- 12 minutes ago
An English novelist is lured, with disconcerting and disorienting results, into purchasing a crumbling mansion by what he imagines are the deliberately 'literary' ploys of its housekeeper (Leslie Caron) and two mysterious, lurking women.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:00One more villa and I'd be finished for the day.
00:02:02But I couldn't even find a gate.
00:02:05There was nothing to do but climb over the wall.
00:02:30It was far too big and badly in need of repair.
00:02:45But its appearance intrigued me and since I was already there...
00:02:51There was nothing to do with it.
00:02:57There was nothing to do with it.
00:02:58There was nothing to do with it.
00:03:02There was nothing to do with it.
00:03:06There was nothing to do with it.
00:03:08There was nothing to do with it.
00:03:10There was nothing to do with it.
00:03:12There was nothing to do with it.
00:03:14There was nothing to do with it.
00:03:16There was nothing to do with it.
00:03:18There was nothing to do with it.
00:03:19There was nothing to do with it.
00:03:20There was nothing to do with it.
00:03:21There was nothing to do with it.
00:03:22There was nothing to do with it.
00:03:23There was nothing to do with it.
00:03:25There was nothing to do with it.
00:03:35I haven't been trying to do the address, I hope.
00:03:41This is the only house by here.
00:03:43I would like to take a little visit.
00:04:13I would like to take a little visit.
00:04:43I wasn't insensible to the faded literary charm of being led through such a maze by
00:04:50a young woman living on the farther side of eccentricity.
00:04:53If she were playing a part, the reasons weren't exactly evident.
00:05:06It's hard to heat.
00:05:08Very bad.
00:05:13You're probably sorry.
00:05:15So I was gonna take a little while I was looking for some music.
00:05:18I was going to keep an interesting song.
00:05:20I really liked the song.
00:05:24I liked the song.
00:05:27I was going to sing «Falting» .
00:05:30I got a song.
00:05:35No one will live here all year, and with the airport at Cypress, it doesn't bother you?
00:05:52No, I completely forgot. You don't hear anything from the village.
00:05:56And why not? I need a little debris around me,
00:06:01for not to cut completely with the city.
00:06:06You live in the hotel?
00:06:08If we can call it a hotel.
00:06:11But I don't care, I love the region.
00:06:13I hope I'll come back regularly.
00:06:16In the summer?
00:06:17When I'm in the summer.
00:06:19Anyway, Landre is much more depressive.
00:06:22You've been long since you've been here?
00:06:29For too long.
00:06:32What is there there?
00:06:34I'm going to go.
00:06:36Attention to the march, it should be prepared for centuries.
00:06:56whether this were a role sustained purely for my benefit or rather routine she offered to a wide
00:07:25circle of friends and relatives i couldn't say prolonged residents in such a place might
00:07:31push one over the edge
00:07:34i call arian
00:07:38very apopo
00:07:40why
00:07:42anyway
00:07:44you can go on the coast
00:07:46if you are too
00:07:48i hate the sun
00:07:50and i'm afraid of a crowd
00:07:52why live here
00:07:54stay here
00:07:56stay on the beach
00:07:58with the horrible little nains who jump on you
00:08:02you have sure right
00:08:04we support the sun very well
00:08:08how
00:08:10how
00:08:20how
00:08:22how
00:08:24how
00:08:26how
00:08:28how
00:08:29how
00:08:35No, not in there.
00:08:38No, not in there.
00:09:03Hello?
00:09:04Ariane?
00:09:08Ariane?
00:09:21Hello?
00:09:30Ariane?
00:09:31Ariane?
00:09:37Hello?
00:09:38Ariane?
00:09:39Ariane?
00:09:40Ariane?
00:09:41Ariane?
00:09:42Ariane?
00:09:43Ariane?
00:09:44Ariane?
00:09:45Ariane?
00:09:46Ariane?
00:09:47Ariane?
00:09:48Ariane?
00:09:50I've been readingFF the Durham superhero.
00:09:51There was nothing to be made of it.
00:10:01Her act was pointless.
00:10:03The mixture of old clothes, erotic come-on and over-acted hysteria
00:10:08was in the most hackneyed Gothic tradition.
00:10:11A tradition I had done my own small part to debase.
00:10:15And the forbidden room?
00:10:17To indicate how low a compulsive scribbler can stoop.
00:10:21It all seemed a possible idea for a book.
00:10:25I decided to bring my publisher.
00:10:31Robin!
00:10:33Just what I was looking for.
00:10:36You're right, something I'll enjoy doing, too.
00:10:39Mm-hmm.
00:10:46Yeah, but in any case, I don't see why this shouldn't be...
00:10:50It doesn't have to be a bestseller.
00:10:53We can afford it, doesn't have to be.
00:10:58And in a certain sense, it's what's expected of me, you know what I mean?
00:11:04Anyway, perhaps it will sell.
00:11:05It won't be difficult.
00:11:06Hmm.
00:11:07Hmm.
00:11:11No.
00:11:13No, it won't be difficult.
00:11:18And it'll be a lot more interesting than what I've done before.
00:11:24Yes, it's a terrific idea.
00:11:25It just came to me today.
00:11:26I had this very odd experience.
00:11:32Hmm.
00:11:32I think it's full of possibilities.
00:11:38No.
00:11:40No, it...
00:11:41No, it won't be difficult.
00:11:46It won't be complicated.
00:11:47And there's going to be an enormous amount of sex in it.
00:11:52I said there's going to be an enormous amount of sex in it.
00:11:57S.E.X.
00:12:03This pretty, if bizarre, young lady needed further investigation
00:12:08if she were to become the heroine of a sophisticated piece of fiction.
00:12:11C'est pour visiter la maison?
00:12:25Euh, non.
00:12:26Je voudrais voir Mademoiselle Ariane.
00:12:29Dieu.
00:12:31Et qui est bien?
00:12:32Eric Songe.
00:12:33Elle me connaît.
00:12:35Ça, c'est à voir.
00:12:38Attendez.
00:12:41They certainly hadn't expected a maid.
00:12:45Neither Ariane nor her crumbling above
00:12:47would have showed any signs of domestic upkeep.
00:13:01Voulez-vous bien me suivre, s'il vous plaît?
00:13:03OK.
00:13:11Da, la, la, la, la, la,船.
00:13:13Da, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:13:18Monsieur Sangre.
00:13:20Oui.
00:13:22Le président?
00:13:23Oui, ma'am.
00:13:25Je suis à gouvre.
00:13:26OK.
00:13:28Asseyez-vous.
00:13:28And there were more surprises.
00:13:33Ariane had transformed herself into quite another creature.
00:13:37Je vous écoute.
00:13:39Je suis venue voir Mademoiselle Ariane.
00:13:42C'est ce que Céleste m'a dit, mais j'ai pensé qu'elle avait mal compris.
00:13:45C'est un trésor, Céleste, mais de temps en temps, l'extravague.
00:13:49C'est curieux, vous savez, il n'y a personne de ce nom dans cette maison.
00:13:52Peut-être l'avez-vous rencontrée dans une autre villa.
00:13:54On voit tellement de visages quand on cherche une maison, n'est-ce pas ?
00:13:58C'était bien ici.
00:14:00C'est Mademoiselle Ariane qui m'a fait visiter.
00:14:02C'est elle qui m'a demandé de revenir aujourd'hui.
00:14:04Écoutez, je ne sais vraiment pas quoi vous dire.
00:14:07Hier matin, j'ai eu une visite, un industriel allemand.
00:14:10Il a beaucoup apprécié. Il m'a dit que c'était un placement très intéressant.
00:14:13Sans doute, mais je me permettrais quand même...
00:14:15D'insister ? Pas la peine.
00:14:18Je vais vous faire visiter moi-même la maison.
00:14:23Ça a mangé.
00:14:24Bureau, bibliothèque, chambre d'amis.
00:14:29Comme vous voyez, ce n'est pas l'espace qui manque.
00:14:52Vous pourriez y inviter tous vos amis à supposer que vous n'en ayez pas trop.
00:14:56Eh bien alors, vous pourrez la louer pendant toute la saison.
00:14:58Ça vous rapporterait, c'est très intéressant.
00:15:02Voilà.
00:15:02Rechauffe pas ces pièces, comme vous pouvez vous en apercevoir.
00:15:16Vous faites des économies, nous aussi.
00:15:18Vous avez vu, il y a des cheminées à sortir.
00:15:23Une chambre.
00:15:27Une autre chambre.
00:15:28Ah, et si je vous le décrivais, cette chambre-là.
00:15:31Si je vous disais ce qu'il y a dedans et dans quel état, vous me croyez alors ?
00:15:35Essayez toujours.
00:15:36Bon.
00:15:37Alors, couleur jaune, plutôt orange.
00:15:41C'est fané.
00:15:42Il y avait un matelas par terre en face de la fenêtre.
00:15:47Un grand miroir avec une vieille photo.
00:15:51Un moment, un moment.
00:15:53Ah oui.
00:15:54Oui.
00:15:54Il y avait de la moisissure.
00:15:56À la gauche, la porte.
00:15:58Peut-être ça aurait été mieux de la faire réparer avant de mettre la maison en vente, non ?
00:16:03Eh bien, mademoiselle, je ne sais pas ce que vous faisiez hier à Pémédie, mais moi, je faisais le tour de cette maison.
00:16:26Oh, accompagnée de mademoiselle Ariane.
00:16:32C'est renversant.
00:16:34Quoi ?
00:16:37J'ai toujours espéré que ce genre de choses arriver, mais c'est simplement renversant.
00:16:43Venez vite, cela se nous attend.
00:16:44Pardon ?
00:16:45Le thé.
00:16:46Venez vite, j'ai hâte de connaître les détails de votre expérience.
00:16:51Pourquoi ils ont mis le photographien ?
00:16:53Pourquoi j'ai dû remarquer son absence ?
00:16:56Elle a l'air d'être rêveuse, mais peut-être que c'était sa robe, cette vieille robe de dentelle qu'il suggérait.
00:17:02Avec tout ça, il y avait quelque chose de vicieux, même si j'ose dire de dissolu.
00:17:08Oui, elle a un regard un peu lassive.
00:17:14Chaque geste, chaque intonation était un peu, comment dirais-je, appuyée.
00:17:21Elle a une grande idée d'elle-même, mais en même temps, elle est introvertie, incapable de faire face à la vie de tous les jours.
00:17:28Comme si elle sentait obligée de jouer son propre rôle.
00:17:32Quel joli détail.
00:17:34Malheureusement, je ne la connais pas, cette personne.
00:17:36Et pourtant, vous portez les mêmes sandales qu'elle.
00:17:38C'est vrai ? Ça prouve qu'elle a du goût.
00:17:46Il faut absolument que vous la retrouviez, cette créature.
00:17:50Si on faisait du spiritisme, nous avons une table ovale, ce serait parfait.
00:17:55Et Céleste devrait être un médium sans défaut.
00:17:59Ne riez pas.
00:17:59Je suis sûre qu'on pourrait communiquer, la faire apparaître, même.
00:18:04Alors, merci et au revoir, mademoiselle.
00:18:08Monsieur Sange.
00:18:12Vous savez ce qu'on va faire ?
00:18:13Revenez dans une petite heure, je serai au village, j'ai des courses à faire.
00:18:17Je m'arrangerai pour que Céleste soit dehors, comme ça vous serez seule.
00:18:19Enfin, seule.
00:18:21Vous pourrez rechercher votre mystérieuse créature.
00:18:24Mais à une condition.
00:18:25Dites.
00:18:2670 millions.
00:18:27Comment ?
00:18:28Quoi, vous ne trouvez pas que c'est un prix possible ?
00:18:32Il n'y a pas de ciment, il n'y a pas de verre, il n'y a pas d'apportement un peu partout.
00:18:34C'est parfait pour un écrivain.
00:18:36Isolé, mais pas trop.
00:18:3840 minutes de Clermont-Ferrand.
00:18:4070 millions, je sais que la maison est bien, mais quand même...
00:18:43Je sais, les avions.
00:18:45Après quelques jours, vous ne les entendrez même plus.
00:18:47Mon Prussien, il avait l'air de trouver le prix tout à fait possible.
00:18:51Et puis, vous êtes un best-seller.
00:18:53Je m'en reparlerai plus tard, après votre rendez-vous.
00:18:57Demain matin.
00:19:00Oui.
00:19:10Mais vous ne m'avez pas donné la clé.
00:19:13Vous gardez dans vos poches ?
00:19:16Accompagnez M. Sanj, Céleste.
00:19:18Bien, madame.
00:19:22Curiouser and curiouser.
00:19:24The Blomb had an attractive assistant.
00:19:27They were up to something, and it was clear they were offering me bait.
00:19:35But what was the trap ?
00:19:37Could they imagine that all this mystery would induce me to buy their impossible house ?
00:19:42À la poverty, car ?
00:19:43Estimein?
00:19:44La быстро.
00:19:44Il estimein.
00:19:45Je suis en trainin.
00:19:46Pas.
00:19:47Il 부분 est un ennistie.
00:19:48Pas.
00:19:48Puis-a-la.
00:19:49Ou peut-a-la.
00:19:50Une heure d'enverte.
00:19:50Et on ne me connaît pas.
00:19:51Ça fait plaisir, mais c'est de dire.
00:19:52A des autres.
00:19:52Il est souvent une爆ière de la liberté.
00:19:53Il est à la courant.
00:19:53Il est à la courant.
00:19:54Il est à la courant.
00:19:55Il est à la courant.
00:19:55Il est en train de ne vous mettre.
00:19:56Il est à la courant.
00:19:57Il est à la courant.
00:19:58Il est à la courant.
00:19:58Il est temps de ne voyant.
00:19:59Il est à la courant et à la courant.
00:20:29What do you do here?
00:20:40It's the most sad place in the house.
00:20:43Not for me.
00:20:45I'm not here.
00:20:47In the dark and in the dark.
00:20:49I took the lights to avoid this oppressive light.
00:20:55And it's not fast at all.
00:20:59It's the house of my childhood.
00:21:05That's where I've lived.
00:21:09I'm surrounded by my friends.
00:21:18I'm sorry to your majesty, but I want her to see.
00:21:23Allow me to introduce you to the Baroness of Aquila.
00:21:29There's a costume costume here tonight, your majesty.
00:21:33I don't know if the Baroness is married in Salomé.
00:21:41She's a little aged.
00:21:43And if she wears a unique ruby on the left.
00:21:49While Jean de Silly, lui, arbore le pendant sur la teinte droite.
00:21:55Un petit cousin noble.
00:21:57He doesn't have a collar, but he wears a wonderful manche de couteau d'un masquiné sur le cœur.
00:22:03La princesse de Prague, elle, elle a leuvre.
00:22:13Le front tout éclaté, tout éclatant.
00:22:16Du rouge qu'elle s'est mis assez extraordinairement.
00:22:18Alors qu'il y avait fait chez les folles qu'elle a sauté.
00:22:21Du deuxième état.
00:22:22But, un, qui n'est pas rouge du tout, c'est le petit palatin.
00:22:30Il flotte dans le large flasque.
00:22:32The act was mildly amusing, it's true.
00:22:35But it seemed to be my turn to indulge in exaggerated pastyonyx.
00:22:42Stop it!
00:22:43You know what we're going to do?
00:22:45We're going to go down and we'll take a little walk from the room.
00:22:49You seem to be so scared.
00:22:51No! No! No!
00:23:01Oh, dear.
00:23:05You still go there?
00:23:09Oh...
00:23:28Oh...
00:24:29I certainly had more than I bargained for.
00:25:03Oh, mais ce serait trop pour quatre.
00:25:06Comment vous arrivez à vous occuper toute seule de la maison ?
00:25:09C'est une affaire d'expérience.
00:25:11On se fait à tout dans la vie.
00:25:14Et vous, monsieur Eric, vous êtes bien pâle.
00:25:16On vous en a fait trop voir, hein ?
00:25:18Vous verrez.
00:25:21Ici, on est vite chez soi.
00:25:24Ceci dit, on a des surprises tous les jours.
00:25:27Non, mais tenez, regardez-moi ces tomates.
00:25:30Mais qu'est-ce que ça peut me foutre de vos tomates ?
00:25:32Je voudrais bien que vous m'expliquiez ce qui est en train de se passer ici.
00:25:38N'hésitez pas comme ça dans le catalogue.
00:25:41Voleurs !
00:25:42Vous habitez là ou non ?
00:25:44Vous devez bien savoir de quoi il s'agit.
00:25:46Oh, for fuck's sake.
00:26:05My curiosity got the better of me, and a few moments later, I came back.
00:26:09She obviously knew what was going on.
00:26:12If I could just get her to talk...
00:26:16It's not even triste que l'oseille ne pousse pas dans cette terre.
00:26:19Vous aimez l'oseille.
00:26:31Les choses que je pourrais vous raconter,
00:26:34mais des choses que personne ne peut soupçonner.
00:26:37Cette maison...
00:26:37Je le savais.
00:26:39Chut, surtout votre départ.
00:26:43Elle nous espionne par la fenêtre.
00:26:45Faut pas qu'elle sache qu'on en parle.
00:26:48Écoutez.
00:26:50Revenez ce soir, quand tout le monde dormira.
00:26:54Je laisserai la porte de service entre-ouverte.
00:26:57Je vous attendrai dans la cuisine.
00:26:59Et vous saurez tout.
00:27:01À quelle heure ?
00:27:03Vers 11h.
00:27:04Ce serait mieux que je lui parle moi-même.
00:27:19Ces deux filles ont pu lui raconter n'importe quoi.
00:27:21On ne sait jamais avec de telles créatures.
00:27:24Mais en même temps,
00:27:25que lui dire ?
00:27:28Certainement pas toute la vérité.
00:27:29Il ne me croira jamais.
00:27:30La violence que j'ai montrée était un jeu de scène.
00:27:42Ce que je suis, ce que je pense
00:27:43est chaude et si secrète qu'une invirginité.
00:27:45Arrête, je t'en prie.
00:27:47Dis-moi ce que tu penses.
00:27:48Alors vous pensez juste
00:27:49que je ne suis pas ce que je suis.
00:27:51Non, si cela était,
00:27:52je le penserais aussi de vous.
00:27:53Que vous pensez ne pas être ce que vous êtes.
00:27:55Il va pleuvoir, il faut rentrer les draps.
00:28:05Non, si.
00:28:18Needs-lust de say,
00:28:19I came to our appointment.
00:28:20What Celeste had to say
00:28:21was most informative.
00:28:23Eh bien, autrefois,
00:28:24cette maison appartenait à mes parents.
00:28:26Mon père était assez riche
00:28:27et pendant sa vie,
00:28:28on n'a manqué de rien.
00:28:30Mais voilà,
00:28:30il n'avait pas la bosse des affaires.
00:28:32Oh, tu vous savez,
00:28:33les chevaux,
00:28:33oh, quand il est mort,
00:28:35il était mais criblé de dettes
00:28:37qu'on ne soupçonnait même pas.
00:28:38Alors il a fallu tout vendre.
00:28:41Même la maison.
00:28:42Je suppose que ça a été
00:28:43très dur à supporter.
00:28:52Vous avez un verre de vin ?
00:28:54Non, non, votre journée est finie.
00:28:55C'est moi qui vais la chercher.
00:28:56Ça se trouve où ?
00:29:03Vous y pensez souvent ?
00:29:21Non, pas du tout.
00:29:23Ce serait trop triste.
00:29:24Non, écoutez,
00:29:27j'ai eu la chance
00:29:28de rester ici.
00:29:30Ah, ça,
00:29:31j'ai du travail,
00:29:32mais
00:29:32c'est comme si je travaillais
00:29:34pour moi-même.
00:29:36Et on vous paye régulièrement ?
00:29:38Bien sûr.
00:29:41Ça m'étonne.
00:29:42Je croyais qu'on était
00:29:43en difficulté.
00:29:44Ça,
00:29:45elles ne sont pas riches.
00:29:47Ils ne sont pas riches.
00:29:50Donc il y en a deux.
00:29:52Monsieur veut partir à l'instant,
00:29:53n'est-ce pas ?
00:29:54D'où vient l'argent
00:29:54qu'elle vous donne ?
00:29:55Ah non,
00:29:56vous en avez déjà trop dit.
00:29:57Trop,
00:29:58vous n'avez rien dit du tout.
00:29:59C'est maintenant
00:29:59qu'il faut tout débrouiller.
00:30:01D'abord,
00:30:01comment on se sentait
00:30:02débrouillé
00:30:02pour acheter cette maison ?
00:30:05Répondez,
00:30:06comment ?
00:30:06Mais elles ne l'ont pas achetée.
00:30:08À la mort de mon père,
00:30:09la maison a été mise en vente.
00:30:10Quelqu'un l'a achetée
00:30:11que je n'ai jamais rencontrée
00:30:12qui n'est jamais venu ici.
00:30:14Et c'était apparent
00:30:15de ces noiselles,
00:30:16je crois.
00:30:16Et quand il est mort,
00:30:17elles ont hérité.
00:30:18Mais les dettes aussi.
00:30:23C'est tout simple.
00:30:24Maintenant,
00:30:24vous savez.
00:30:25Alors partez,
00:30:26je vous en prie.
00:30:42Combien d'autres clients
00:30:43ont entendu la même chanson ?
00:30:45Mais qu'est-ce que ça peut bien
00:30:46vous foutre ?
00:30:48Vous êtes de la police,
00:30:49ou quoi ?
00:30:50Répondez.
00:30:53Non, mais enfin,
00:30:54mais qui voudrait vivre ici ?
00:30:57On est beaucoup trop loin de tout.
00:30:59Puis c'est beaucoup trop grand.
00:31:00C'est pour ça
00:31:01que ces noiselles ont mis
00:31:01si longtemps à la mettre en vente.
00:31:04Qui voudrait vivre ici ?
00:31:05Non, non, non,
00:31:06c'est moi qui pose les questions.
00:31:08Alors, dites-moi,
00:31:09qu'est-ce qu'elles font pour vivre ?
00:31:11Quel genre de travail
00:31:12fait de rien ?
00:31:14Oh, je ne sais pas.
00:31:16Et puis je ne vois jamais un sou.
00:31:18Presque.
00:31:20Oh, c'est pas mon affaire.
00:31:23Je commence à comprendre.
00:31:28C'est pas aussi grave que ça.
00:31:31Si je suis allé un peu trop fort.
00:31:34Oh oui.
00:31:35Ça, vous en avez mis un peu trop.
00:31:38Mais vous m'avez fait peur tout à l'heure.
00:31:40Eh, puisque je songe à acheter la villa,
00:31:45vos patronnes auront largement
00:31:47de quoi vivre indéci peu.
00:31:50Mais pas aussi facilement
00:31:52qu'elles l'espèrent.
00:31:53Et vous, Céleste,
00:31:54si vous voulez continuer
00:31:55à vivre ici...
00:31:56Qu'est-ce que je dois faire ?
00:31:58Demain, vous allez m'aider
00:31:59à arranger les choses.
00:32:01Oui.
00:32:02Écoutez-moi bien.
00:32:03I hadn't yet made up my mind
00:32:07to buy the place,
00:32:08but Céleste accepted the idea
00:32:10fast enough,
00:32:10and that's what mattered.
00:32:12She even agreed to help me
00:32:13in a little plot of my own.
00:32:14La lumière vous gênait,
00:32:26il me semble.
00:32:27J'imagine que je dois commencer
00:32:28par vous raconter
00:32:29ma petite chasse aux fantômes.
00:32:31C'est vraiment nécessaire,
00:32:32monsieur Somme.
00:32:32Je croyais qu'on s'en laissera
00:32:34et jamais.
00:32:35Je dois vous dire
00:32:35que j'ai déjà plusieurs offres.
00:32:37Ah bon ?
00:32:37Il y en a deux en particulier
00:32:38qui m'intéressent beaucoup.
00:32:41Pourquoi attendre ?
00:32:44Allez au plus offrant,
00:32:46c'est très simple.
00:32:49Vous en avez vraiment besoin ?
00:32:50Et vous alors ?
00:32:51Soyez pas indiscrète.
00:32:53Je croyais qu'on parlait à faire.
00:32:54C'est vous qui éludez.
00:32:55Allô, allô ?
00:32:57C'est pour Céleste ?
00:33:02Il y a eu un changement.
00:33:08Allez, c'est à vous.
00:33:09Mais qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:09Mais je suis pas prête.
00:33:10Oh, mais habillez-vous, vite.
00:33:12Aidez-moi.
00:33:13Venez.
00:33:15Est-ce qu'on va parler à faire ?
00:33:16Oui ou non ?
00:33:17C'est ce que j'entends faire.
00:33:19Au mensonge d'abord,
00:33:20la maison
00:33:21et toutes ces histoires de vente.
00:33:23Nous pouvons laisser tout ce baratin
00:33:24sur les autres acheteurs.
00:33:26Ça, c'est normal,
00:33:27mais quand même,
00:33:28l'industrie elle a manqué l'idée.
00:33:30Voilà.
00:33:31L'autre bas, l'autre bas,
00:33:32l'autre bas.
00:33:32Oh.
00:33:33Vous croyez vraiment
00:33:34que vous pouvez
00:33:35tremper quelqu'un
00:33:36avec ce petit jeu de cache-cache ?
00:33:39Ou je sais bien
00:33:39que vous n'avez pas un sou
00:33:40et que la vie est dure,
00:33:41mais quand même.
00:33:42Moi, j'ai compris en tout cas.
00:33:44Vous êtes un obsédé sexuel.
00:33:46Lâchez-moi
00:33:47et filez.
00:33:51Non, c'est pas ce que je voulais dire,
00:33:52mais pourquoi ne s'assied-on pas
00:33:53pour parler un peu calmement
00:33:54du contrat ?
00:33:55Vous aurez le temps
00:33:56avec le notaire dans la main
00:33:57et on se mettra d'accord
00:33:59sur un prix plus raisonnable.
00:34:02Mais je ne sais pas
00:34:03si c'est une très bonne idée
00:34:04d'avoir cette espèce de pute
00:34:05à prendre en premier étage.
00:34:07Ce petit numéro
00:34:08ne marche pas avec tout le monde.
00:34:09Ça, je ne comprends pas.
00:34:10Non, on a vraiment
00:34:11trop vite deviné votre jeu.
00:34:14C'est trop enfantin,
00:34:15trop fatigant,
00:34:16même avec deux filles
00:34:17aussi charmantes
00:34:18que vous, Agathe,
00:34:19et que vous, Ariane.
00:34:49Céleste, vous êtes parfaite.
00:34:58J'allais justement vous appeler.
00:35:00Je me demandais
00:35:01comment Agathe allait s'en sortir.
00:35:04Vous êtes vraiment incroyable.
00:35:06Aucun homme ne sait
00:35:07aller aussi loin.
00:35:08Elle n'aurait fait quelque chose
00:35:09d'aussi farfelu.
00:35:12Vous, vous êtes loin d'être stupide.
00:35:14Comment avez-vous trouvé ?
00:35:15Ce n'était pas difficile, hier,
00:35:17en revoyant Ariane.
00:35:18J'ai tout compris.
00:35:19Qu'est-ce qui se passait ?
00:35:21Ah oui.
00:35:22Racontez-moi tout.
00:35:23Très bien.
00:35:24Mais c'est difficile
00:35:25de savoir par où commencer.
00:35:26Vous êtes écrivain, non ?
00:35:28Alors, commencez par le commencement.
00:35:29Bon, vous êtes venu au rendez-vous.
00:35:31Je suis arrivé à la porte.
00:35:34Je l'ai ouverte.
00:35:36Il n'y a pas eu de craquement
00:35:37ni de bris sinistre
00:35:38comme je l'imaginais.
00:35:39Bon, vous l'avez ouverte,
00:35:41mais vous ne l'avez pas trouvé
00:35:41tout de suite.
00:35:42Non, j'ai dû chercher
00:35:43dans toutes les pièces
00:35:43du rez-de-chaussée.
00:35:45Oh, vous êtes impossible.
00:35:47On n'en finira jamais.
00:35:50Vous êtes monté.
00:35:51Je l'ai trouvé au premier étage
00:35:53dans la chambre, en revanche.
00:35:54Nous avons parlé,
00:35:55ou plutôt elle a parlé
00:35:56très vaguement.
00:35:59Mystérieusement.
00:36:00Sur des gens
00:36:01dont vous n'aviez pas
00:36:01soupçonné l'existence.
00:36:03Oui, c'est ça.
00:36:05Mais je me suis impatienté.
00:36:06J'étais furieux
00:36:07contre elle
00:36:08et contre vous, d'ailleurs.
00:36:09Alors, je l'ai entraîné
00:36:10jusqu'à votre chambre.
00:36:12Jusqu'en bas,
00:36:13par le poignet.
00:36:15Il se débatait,
00:36:16mais pas trop.
00:36:16Il se déshabillait à vide
00:36:18pour que vous puissiez
00:36:19la voir barrée
00:36:20comme une pitaine.
00:36:21Il s'approcha,
00:36:23il se pressa contre moi,
00:36:25il m'embrassa.
00:36:28Il ouvrit votre braguette,
00:36:30retira votre queue
00:36:31qui se gonflait
00:36:32dans sa main.
00:36:33Elle a genouillé.
00:36:36Elle commença
00:36:37à vous sucer
00:36:37pendant qu'en même temps.
00:36:40Elle vous légeait
00:36:40les couilles.
00:36:43Elle disait
00:36:44foutez-moi.
00:36:46Moi.
00:36:48Moi.
00:36:49Je l'ai complètement
00:36:49déshabillée.
00:36:51Je l'ai embrassée.
00:36:53Je sentais
00:36:54sa salive
00:36:55dans ma bouche.
00:36:57Elle vous mordait
00:36:57la langue.
00:36:58Elle disait
00:36:59vas-y.
00:37:03Elle reversait
00:37:03sa tête en arrière
00:37:04et sentait
00:37:06votre langue
00:37:07et puis votre queue
00:37:09dans sa gorge.
00:37:10Elle criait légèrement
00:37:11et en demandait plus.
00:37:16Sa voix devenait
00:37:17toujours plus rau
00:37:18que...
00:37:18Plus enfantine.
00:37:21Plus enfantine.
00:37:24J'ai mis sang
00:37:24pendant que vous la déchiez
00:37:26et que vous la mordiez
00:37:27un peu partout
00:37:28et que vous la baisiez.
00:37:30Tout à coup,
00:37:33vous l'avez
00:37:33complètement pénétrée.
00:37:36Elle bougeait
00:37:36son cul
00:37:37contre vous,
00:37:40horriblement tendue.
00:37:43Vous bougiez
00:37:44de plus en plus vite.
00:37:48Puis,
00:37:51jouissant
00:37:51tous les deux,
00:37:55elle remplit
00:37:55de votre foutre.
00:37:57Jouissant.
00:38:02I distinctly felt the appeal of the absurd idea.
00:38:27If I bought the house and had these two women submitting to my whims...
00:38:57I'm terribly scared. I can't tell you all the details.
00:39:02I don't want to. It's me who is forced.
00:39:05Now that I've decided to buy the house, we're going to get out of Arianne's purgatory.
00:39:10The game of Phantom Complaisant m'a very fun, but we are adults.
00:39:15It's you. It's you who interested me.
00:39:19You will stay here for a while. It's the order.
00:39:23If you want. But I'll do it tomorrow.
00:39:26Perfect.
00:39:28No, not so good.
00:39:29No, not so good.
00:39:30Well, no, not so good.
00:39:31It's yours who sent me, Celeste?
00:39:35You are crazy!
00:39:50Celeste ?
00:39:51Tu es folle.
00:39:52C'est un coup monté entre Eric et Madame.
00:39:58Je commence à en avoir marre.
00:40:00Ah, c'est toi qui as voulu venir.
00:40:02Tu disais que ce serait comme des vacances payées.
00:40:06Oui, eh bien, ça a trop duré.
00:40:10Froid dans cette baraque.
00:40:13Tiens, t'en veux ?
00:40:14Non.
00:40:16Pourquoi tu lui as dit qu'on resterait avec lui, hein ?
00:40:19Si j'avais refusé, la scène aurait duré trop longtemps.
00:40:23Enfin, heureusement, il n'y en a plus que pour quelques jours.
00:40:28Tu bois trop, Agathe, tu vas grossir.
00:40:31Tu crois ?
00:40:32Oui, je suis sûre.
00:40:36Non.
00:40:39Enfin, moi, de toute façon, il faut que je parte,
00:40:41parce que mon agent m'a dit qu'il avait peut-être du travail pour moi, alors...
00:40:45Oh, pauvre chérie.
00:40:47Tu crois vraiment ?
00:40:49Enfin, pourvu qu'on ait du fric pour partir.
00:40:53Oh, merde.
00:40:54J'ai faim.
00:40:55Tu viens ?
00:40:56On va bouffer ?
00:40:57Hein ?
00:40:58Oui.
00:40:59La journée est finie.
00:41:00J'ai fait tailler.
00:41:01Bah?
00:41:04Oh, ça fait taillerie.
00:41:06Je m'en prie sur.
00:41:07Lend me, lend me yours.
00:41:11We'll be the charming lady.
00:41:14Be the blue, ancient store.
00:41:18Hey, I'm never the one fair lady.
00:41:22Never, never, never, never, never, never, never.
00:41:37everything seemed settled the house would be mine
00:41:53Ariane and Agat would stay on as long as I chose but I couldn't help wondering if
00:41:58I really grasped the situation would it really be credible as the basis for a
00:42:03novel I had to call my publisher I remember that the hotel telephone was
00:42:08broken so I went to a cafe
00:42:12is this one can tell the phone is a landre d'ici when it comes to me
00:42:26quelque chose a calva s'il vous plaît
00:42:29Merci.
00:42:31Un calva pour le monsieur.
00:42:59...
00:43:03Sorry, did I wake you?
00:43:05Yeah, well, you know what it's like telephoning from here.
00:43:07I've been trying all day.
00:43:11Well, I don't like talking about what I'm writing about.
00:43:15No, no, fine, fine.
00:43:17It's just that my first idea sort of, um, used itself up.
00:43:25Yes.
00:43:27Yes, it worked really hard.
00:43:32No, pages, pages, yes, very hard.
00:43:34Some of it you like very much.
00:43:36Mm-hm.
00:43:39Okay, well, just give me another ten days, right?
00:43:41So I can think about further developments.
00:43:47I went back to the hotel.
00:43:49My decision to buy the house obsessed me.
00:43:51I knew I was acting hastily, but then I kept telling myself
00:43:54that it wasn't such a bad investment.
00:43:56Trying not to think about it, I worked on my book.
00:43:58I wrote it in my book.
00:45:00I wouldn't act in the way I wanted.
00:45:02I kept asking myself a number of questions about the house, the girls, my way of seeing
00:45:07the whole problem.
00:45:30I wouldn't act in the way I wanted to do it.
00:46:00That night I slept fitfully.
00:46:38I didn't find it.
00:46:40I didn't find it.
00:46:42I didn't find it.
00:46:48With this, I would look a little bit more sophisticated.
00:46:51What did you say earlier about my legs?
00:46:55You did a bad thing, just let me show you.
00:47:02It's a reunion, right?
00:47:04Yeah.
00:47:04Oh, yes.
00:47:06Oh, yes, I don't...
00:47:06Tais-toi.
00:47:07How do you want me to do it if you talk all the time?
00:47:09In any case, it's better than our abruti of the last year.
00:47:12Before, you said that he wasn't very bad.
00:47:14Oh, yes, I've done so many things.
00:47:16It's a bad thing to have signed this contract.
00:47:20It's okay?
00:47:21I didn't put too much red?
00:47:24What could happen?
00:47:27Anyway, the notary is a fool of Celeste.
00:47:30She would ask him, but he would be with it.
00:47:33You've seen how he looks?
00:47:34Oh, dear girl.
00:47:36Madame est ravissante, aujourd'hui.
00:47:51Qu'est-ce que c'est que ces horribles salissures?
00:47:55Des murs aussi beaux.
00:47:56Oh, non!
00:47:58Ça, je ne supporte pas ça.
00:48:00Il faut être bien propre à présent.
00:48:02Bien net.
00:48:05Voilà, grande toilette.
00:48:08Oh, voilà, mes chéris.
00:48:12Voilà.
00:48:16Vous voyez, aujourd'hui, vous aurez un nouveau maître.
00:48:21Mais grâce à qui?
00:48:26Oui, oui, je comprends, je comprends.
00:48:28Oh, c'est terrible de se sentir tout simple.
00:48:32Et de ne rien pouvoir faire.
00:48:35Oui.
00:48:36Je sais.
00:48:38Ça a besoin d'un grand nettoyage.
00:48:40Oui.
00:48:40Ah, je peux pas.
00:48:43C'est trop brisé.
00:48:44Je serai dans quelques jours.
00:48:45Hein?
00:48:46Hein?
00:48:47Je te promets.
00:48:48Je ne sais pas.
00:48:48Je ne sais pas.
00:48:49the affair was settled that morning i moved in immediately now that i'd be
00:48:55living in the village i'd be able to watch them more closely the book would
00:48:58work itself out arianne agathe and celeste would see to that
00:49:05what happens in your room is the alcove and then i imagine that you're going to change all this
00:49:09i don't know in general the oignons it's curious and the vinegar extremely curious and the
00:49:25anchoice it's probably the anchoice it's curious they have accepted a price relatively low
00:49:35c'est pas l'argent qui les tente
00:49:38ce n'est pas l'argent qui les tente la cheminée tire extrêmement bien je viens de la faire amener
00:49:48il y a quelque chose d'autre il faut que je le découvre notre nouveau maître avait l'air
00:49:56préoccupé il avait beaucoup trop de choses en tête mais je savais que tout irait pour le
00:50:01mieux nous étions là pour l'été pendant le dîner par exemple quelques idées pourraient lui être
00:50:08suggérées
00:50:09je meurs de faim qu'est-ce qu'on va manger
00:50:24ça va nous montrer comment on le faire à l'américaine mais y'a rien de plus facile
00:50:30mais c'est une bonne idée de manger du homard cette espèce de coquillage avec la pollution pour tout le reste
00:50:36c'est un prix que les homards font courir il est bien vivant n'est-ce pas en tout cas moi je veux vous
00:50:40voir vous débrouiller oh ma croûte et se borne à les manger c'est céleste grâce à dieu qui s'occupera
00:50:46d'une massacre mais aucun problème alors madame a une main extraordinaire pour ce genre de choses elle
00:50:55peut couper un homard en six morceaux en un clin d'oeil elle peut aussi tordre le cou à une volaille
00:50:59et c'est un art qui se perd ce sera jamais comme les exécutions à bagdad elle en a pas raté une
00:51:04seule pendant le temps on est resté là bas
00:51:05vous avez vu une décapitation ouf des douzaines bien sûr pas des douzaines mais oui on en a vu
00:51:21quelques-unes rien ne peut pas supporter ça mais moi je les ai trouvé intéressante voilà ça se passe
00:51:27très vite malheureusement le condamné est là il est à genoux et puis tout d'un coup poum il tombe
00:51:33silencieusement mais sans tête forcément la réaction de la foule est incroyable incroyable la famille du
00:51:42condamné celle de la victime qui jouit de la vengeance quel goût morbide de vos charmes cachés je
00:51:49sens je suis pas morbide par vraiment que faisiez vous là bas rien avait un petit ami qui était
00:51:57quelqu'un à bagdad et bien maintenant on va pouvoir faire cuire le homard et pendant ce temps là vous
00:52:03pouvez manger la salade eric vous pouvez m'aider s'il vous plaît voulez vous faire ce qu'il veut je fais
00:52:10ce que je peux ça doit se sorte dans tous les sens il manque un roulement de tambour
00:52:28voilà c'est tout bête monsieur eric c'est tout bête
00:52:45voilà le homard j'arrive à l'américaine qu'est-ce que vous attendez vous l'asseoir avec nous madame
00:52:56volontiers
00:53:02vous disiez quelque chose tout à l'heure à propos de la synthèse dans les romans policiers
00:53:18ah oui mais je croyais vous ennuyer tout c'est passionnant c'est eux c'est notre habileté à produire
00:53:25une combinaison d'éléments apparemment incapables d'être mélangés bien sûr il faut respecter merci
00:53:32il faut respecter la vraisemblance sans cela le lecteur jette son bouquin dans la poubelle mais la
00:53:39plus grande diversité dont les ingrédients est souhaitable donc il ya grand plaisir quand à la
00:53:45fin on découvre que le coupable était une petite fille ou une vieille dame invalide ou une gouvernante
00:53:54impassive tout crime est constitué par des ingrédients qui d'emblée semblent s'exclure
00:54:04totalement des ingrédients même contradictoires ou imprévisibles comme le rangoutang géant dans le crime
00:54:11de la rue morgue précisément mais là justement pour un peu péché contre la vraisemblance un singe
00:54:17qui arrive par la cheminée quelque chose quand même des normes vous ne trouvez pas que c'est
00:54:22meilleur quand ça vient d'être tué prenez encore merci non mais je dois le dire vous l'avez envoyé
00:54:28dans l'autre monde d'une main des maîtres mais dites vous avez lu wilkie collins j'ai tout lu et que
00:54:37quelles préférez vous j'ai mélangé tous bon ben dis donc et vous si si voulez vous du fromage j'ai un
00:54:53très bon chèvre du courrier aussi et puis du cantal
00:55:00mais pourquoi vous m'avez dit que j'étais morbide 1 moi j'aime la vie même
00:55:30dans ces moments pénibles c'est tout et puis vous vous êtes écrivain alors vous devriez comme moi là
00:55:35apprécier les plaisirs de de l'observation
00:55:40et puis vous êtes écrivain
00:55:42je ne sais pas
00:55:43tout
00:55:45tout
00:55:46cette
00:56:01to know that things were more complex than I'd imagined.
00:56:04It was obvious at dinner that they were still playing at something.
00:56:07But what was it?
00:56:20Eh bien, je suis fatigué. Ma chambre est prête.
00:56:23Mais pardon.
00:56:25J'étais tellement occupée aujourd'hui, j'ai complètement oublié de faire votre lit.
00:56:27Non, ça fait rien. Il suffira de m'indiquer où se trouve le nage.
00:56:30Mais vous n'y pensez pas.
00:56:32Je suis ici pour m'occuper de vous, c'est la moindre des choses.
00:56:43En tout cas, une chose était sûre.
00:56:46Il était parti sur une nouvelle piste.
00:56:49Il fallait donc l'encourager.
00:56:56Voilà.
00:57:00Alors, vous voyez, hein?
00:57:02Très confort moderne.
00:57:03Ça ira plus vite à deux, vous savez.
00:57:04Quand est-ce qu'elles partent?
00:57:05Ils ne savent pas où aller.
00:57:06Il fallait tout l'argent qu'elles ont maintenant.
00:57:08Ben, je ne veux pas m'en mêler, mais...
00:57:09Je ne veux pas m'en mêler, mais...
00:57:10...
00:57:11...
00:57:12...
00:57:13...
00:57:18...
00:57:19...
00:57:25...
00:57:27...
00:57:28...
00:57:49...
00:57:58...
00:57:59...
00:58:00...
00:58:01...
00:58:02...
00:58:03And then?
00:58:06You know...
00:58:09I was understated.
00:58:13Who?
00:58:15Mrs. Agathe?
00:58:24Yes.
00:58:25At the beginning, it was rather the other.
00:58:31She seemed more curious.
00:58:33And Agathe, by the way, was quite lying.
00:58:37I didn't think so.
00:58:40You didn't have seen her when she was at the table?
00:58:45Yes.
00:58:47But you know, often...
00:58:50I'm scared.
00:58:52This evening, in the kitchen...
00:58:55She looked very...
00:58:57Horace.
00:58:59These stories of execution...
00:59:00What do you think?
00:59:03You know, in this country, it's different.
00:59:06It's not like in us.
00:59:08What a pleasure!
00:59:10She has to tell everything she wants to see.
00:59:14She fascinates us.
00:59:17She is, and she is hiding.
00:59:20She's hiding.
00:59:21She's hiding.
00:59:23She's hiding.
00:59:24She's hiding in the garden.
00:59:26She's hiding.
00:59:27It's still now, she's going to take it.
00:59:32What do you want to say?
00:59:34Well, she's combined.
00:59:36The secret passages.
00:59:38Oh, but yes, but yes, but yes.
00:59:42But I've always heard her talk when I was little.
00:59:45It was during the revolution.
00:59:48There were stairs, stairs between the walls.
00:59:51I never found them, but she knows them.
00:59:55There are little rooms.
00:59:56Oh, yes.
00:59:58There are little rooms, here and there.
01:00:01It's where they hide us.
01:00:03To look at us.
01:00:04Where are the troublers...
01:00:06But no.
01:00:08There are mirrors without teint.
01:00:13Good night, Celeste.
01:00:15Sleep well, Mr. Eric.
01:00:26Grandma...
01:00:28There's a gap in the installer.
01:00:29I don't really care.
01:00:30I'm not going to go.
01:00:31There's a gap in the sensor.
01:00:32I can see what's going on and there.
01:00:34I can see.
01:00:35I can see.
01:00:36I can see.
01:00:37I can see.
01:00:38I can see.
01:00:39Oh, my God.
01:00:57I'm too hungry.
01:00:59I'm completely hungry.
01:01:01I'm hungry.
01:01:04Give me the bill.
01:01:09I'm too hungry.
01:01:12I'm too hungry.
01:01:17That's what I thought.
01:01:19Agathe?
01:01:21Agathe?
01:01:22You have to act this evening.
01:01:25This evening?
01:01:28It's not going to go.
01:01:31So, what's going on?
01:01:34What are you waiting for?
01:01:35They don't do anything.
01:01:36No, it's not the time, my mother.
01:01:39You have to do everything you need.
01:01:41There's not an instant.
01:01:43Why don't we wait tomorrow?
01:01:45Tomorrow?
01:01:46Tomorrow, you'll be far from here.
01:01:49You know...
01:01:53You know that we don't have the choice.
01:01:57If it was to decide...
01:01:58But I don't want to.
01:02:01I'm not sure.
01:02:03If you don't do what we say,
01:02:05you'll be the only person.
01:02:07And I assure you,
01:02:08you'll be paying for it.
01:02:09I don't want to.
01:02:10So, all these people...
01:02:13I love you, I'm not sure.
01:02:15You're not sure.
01:02:17You're not sure.
01:02:19They don't want to be...
01:02:21You're not going to be...
01:02:23You're not sure.
01:02:27You're not sure.
01:02:29You're not sure.
01:02:31I don't know.
01:02:33I don't know.
01:02:34I don't know what the hell is going on.
01:02:41I don't know what the hell is going on.
01:02:45I don't know, I don't know, I don't know!
01:02:48Listen, we've been engaged, it's like a contract.
01:02:50I don't know!
01:02:51Then you get dressed and we'll continue.
01:02:53I don't know, I don't know, I don't know.
01:02:56Shit!
01:02:57You can help me with all these buttons?
01:03:04Why wouldn't I take your place for once?
01:03:07You're crazy, for what reason?
01:03:09We've never done something like that.
01:03:11Why not?
01:03:12What are you doing?
01:03:13You always take this kind of thing seriously.
01:03:15I don't know what could happen.
01:03:17It's not a monster.
01:03:18I don't know why you're the only one to have fun!
01:03:34What the hell is going on?
01:03:36For you, it's bad!
01:03:37What else?
01:03:38I'm so happy, I don't give it to you!
01:03:40I'm so happy!
01:03:41It's not possible, you're not a mistake of Eric.
01:03:42It's ridiculous.
01:03:43Why not?
01:03:44I'm doing what I want, après all.
01:03:49So, reason for turning out with all these salads...
01:03:55Partons this night.
01:03:56But we can't end it, we're not getting paid.
01:03:58What are we doing without money?
01:04:01And I don't know what if we can stay.
01:04:03Because if I love him, as you said, I can't leave him alone.
01:04:08I have to talk to him, explain to him.
01:04:10And this evening, it's the good moment, I assure you.
01:04:12I take your place and you do my job in the street, okay?
01:04:17I'm sorry, Ariane, listen.
01:04:19I have a plan, everything will happen.
01:04:22No.
01:04:33While I was working, my light went out.
01:04:36I thought I heard someone laughing.
01:05:03I don't know, I need to start playing, I want to say no, I don't know.
01:05:18I don't know.
01:06:01Arianne.
01:06:17Qu'est-ce que vous me foutez, là ?
01:06:20Eric, écoutez-moi.
01:06:23C'est très important.
01:06:26Il faut que nous fuyons ensemble.
01:06:31Si vous restez ici, vous courez un grand danger.
01:06:35J'ai un plan.
01:06:36Pour plus tard.
01:06:37Qu'est-ce que vous pensez que vous jouez en ?
01:06:44Non, non.
01:06:47Mais qui l'aurait imaginé ?
01:07:15She had a great idea when she had decided to exchange her place against the one of Ariane.
01:07:19Now, she should leave all these theories and start to ask one question.
01:07:26Which side of the mirror was she?
01:07:45What if it was done, when it was done, then it tore down quickly.
01:08:02If the assassination could tremble up the consequence and catch her, this would cease success.
01:08:07But that this blow might be the be-all and the end-all here.
01:08:11Upon this bank, a sure time would jump the life to come.
01:08:16But in these cases, we still have judgment here.
01:08:20If we even teach bloody instruction, which being told returns to plague the inventor.
01:08:24If here, you can double trust.
01:08:27First.
01:08:29Stupid.
01:08:31You're fucking one about to get away with it. You've got a fucking thing.
01:08:35Fucking killings, I'm telling you.
01:08:37I'm telling you.
01:08:38I'm telling you, you stupid fucking killings of plague.
01:08:42I'm going into that game.
01:08:44Completely.
01:08:46Come fucking quickly.
01:08:48I'm having trouble JR.
01:08:55Thanks, my dear.
01:08:58You might sound like a ghost, it's ok.
01:09:01I'm telling you that Mr. Ariane, you were going to goい I want to see her for a moment.
01:09:04You should go go to this局.
01:09:07Could you tell Ms. Ariane that I would like to see her for a moment?
01:09:13You want to see her here?
01:09:15No, I will be on the first floor.
01:09:37Hello, I'm going to put a little order.
01:09:45Did you sleep well?
01:09:47No.
01:09:53It's not enough to do this.
01:09:57Why not?
01:09:59Eric, be gentle, give me this album, please.
01:10:03Ha, ha, ha.
01:10:05Que l'honneur.
01:10:09Voilà, toutes mes propriétés.
01:10:13J'ai toujours eu la manie de découper des articles.
01:10:15On a mis des souvenirs.
01:10:19Les trois albums, là, ce sont des souvenirs de Bagdad.
01:10:33C'est le moment où la jeune fille déclare qu'elle adore les hommes silencieux.
01:10:47Vous ne croyez pas que c'est un peu trop tôt pour qu'on se mette à baiser?
01:10:53C'est bien que ce que je crois n'est.
01:10:55Qu'est-ce que tu penses?
01:10:57Qu'est-ce que tu penses?
01:10:58Qu'est-ce que tu penses?
01:10:59Qu'est-ce que tu dois dire?
01:11:00Ma chère fille, c'est parfaitement évident.
01:11:01Il veut se mettre en place.
01:11:02Peut-être que tu es correcte.
01:11:04Peut-être que c'est ce que j'ai fait.
01:11:05Peut-être que c'est pourquoi je suis venu.
01:11:06Hein?
01:11:07Qu'est-ce qu'il pourrait y avoir dans la tête d'une
01:11:10pauvre victime de pathologiques,
01:11:14sexuelles aberrations,
01:11:16que je suis, apparemment, selon toi ?
01:11:19Mon cher Alec, vous m'avez l'air assez incohérent.
01:11:21Vous ne devriez pas gâcher la matinée des autres
01:11:23parce que tout simplement vous êtes levé du pied gauche.
01:11:29C'est tout ce qui manquait.
01:11:31Toute votre histoire sur Bagdad.
01:11:35Tous ces lieux communs.
01:11:37This commonplace.
01:11:39But now, ordinary, stupid,
01:11:43little gay, stupid place
01:11:45ever since you're around.
01:11:49Vous m'entendez, mademoiselle Agathe.
01:11:51Vous m'entendez, vous nous voyez bien comme ça ?
01:11:53Ça va comme ça, oui.
01:11:55Mais bon fou, je veux pas faire.
01:11:59Interesting fucking things to do.
01:12:03Ça va.
01:12:04Revivre la dernière nuit.
01:12:06Réexaminer les détruits des piquons.
01:12:09Look over each little thing we did together.
01:12:11You look, I said you bloody look.
01:12:14Look, look.
01:12:16Eric, votre histoire est du plus mauvais goût
01:12:26et vous pouvez parler de nos jeux à nous.
01:12:28Alors maintenant,
01:12:30vous allez me faire le plaisir de partir, hein ?
01:12:32Parce que j'ai beaucoup à faire.
01:12:33À faire ?
01:12:34Nous n'avons pas...
01:12:36Quoi ? Nous n'avons pas ?
01:12:38Mais je me fous de ce que nous avons ou pas !
01:12:40Oh, ma petite Ariane, si c'est ça votre véritable nom,
01:12:43vous n'êtes pas en position de prendre ce ton-là avec moi.
01:12:47Même si mon histoire a du plus mauvais goût.
01:12:50Qu'est-ce que vous me racontez de vos sales petites habitudes ?
01:12:53Quoi ?
01:12:55Ne vous empête pas.
01:12:56Le petit mystère a très bien fonctionné.
01:12:58Chacune de vous regardant l'autre qui s'envoyait en l'air,
01:13:01vous cachant derrière des miroirs...
01:13:03Des miroirs ?
01:13:04Des miroirs ?
01:13:05Oh, mais des miroirs !
01:13:06En effet, comme si c'est curieux des miroirs,
01:13:07il y en a partout.
01:13:08On y est dans tout.
01:13:12Ça suffit d'en rire pour que tout disparaisse.
01:13:14Mais ce n'est pas aussi simple, excusez-moi.
01:13:16Voilà.
01:13:32Le pauvre, il s'était encore trompé.
01:13:35Mais comment aurait-il pu imaginer ce qui lui arrivait vraiment ?
01:13:46Voilà, madame, le chèque a été touché selon vos désirs.
01:14:12Bravo.
01:14:13Allez !
01:14:17Non.
01:14:41Bon courage, mademoiselle.
01:14:43Voilà.
01:14:44Allez.
01:14:45Allez.
01:14:46Vous pouvez, vous a dire, le chèque.
01:14:48Oh...
01:14:49Sous-titres.
01:14:50Alors vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous.
01:14:55Vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous.
01:15:56Pour le prochain contrat, j'ai envie de l'atteindre en rouge, cette petite chérie.
01:16:01Si tu restes là, rien foutre, on n'en finira jamais.
01:16:14Je vais travailler tant que toi, c'est un tas.
01:16:20Presque tout est rangé maintenant.
01:16:21Tiens, tu avais oublié cette écharpe.
01:16:37Si on la donnait à Céleste.
01:16:39Elle est très belle, cette écharpe, c'est dommage.
01:16:42Pas besoin de plus.
01:16:44Tiens chérie, sois un ange, viens t'asseoir là.
01:16:52Merde, c'est sérieux, c'est toujours la même chose, parce qu'on n'y arrive jamais.
01:16:56Eric !
01:17:11Eric !
01:17:15Eric !
01:17:22Eric !
01:17:24Put a...
01:17:51Elle sera toujours la plus forte.
01:17:59Il ne faut pas se laisser aller.
01:18:00C'est à quelle heure le train ?
01:18:13Je suis désolée de vous déranger, monsieur Eric.
01:18:30Surtout lorsque vous travaillez.
01:18:35Vous aviez raison à propos des passages secrètes.
01:18:38Mais quand au miroir, je ne suis pas aussi sûr.
01:18:42J'ai bien peur d'avoir une mauvaise nouvelle à vous annoncer.
01:18:51Encore que...
01:18:52Elles sont parties.
01:18:53Oh, mon Dieu, oui.
01:18:55Disparues.
01:18:56Elles avaient même l'air très pressées.
01:18:58Elles sont parties où ?
01:19:00En Afrique, je crois, là où il y a des Arabes.
01:19:02Sans laisser d'adresse.
01:19:03Oh, mais elles ne m'ont même pas dit au revoir.
01:19:06Elles voyagent beaucoup, vous savez.
01:19:08Elles reviendront peut-être.
01:19:09Au fait, je crois qu'elles reviendront certainement.
01:19:15Elles ne peuvent pas rester très longtemps loin d'ici.
01:19:19Cela, si vous le permettez, bien sûr.
01:19:21Je crois que je vais les attendre.
01:19:23Monsieur Eric, j'ai été au village ce matin.
01:19:32Vous avez eu plusieurs appels de l'étranger.
01:19:35Est-ce que vous voulez que...
01:19:36Non, plus tard.
01:19:37Je m'en occuperai plus tard.
01:19:38Je m'en occuperai plus tard.
01:20:08Je m'en occuperai plus tard.
01:20:38Je m'en occuperai plus tard.
01:21:08Je m'en occuperai plus tard.
01:21:09Je m'en occuperai plus tard.
01:21:10Je m'en occuperai plus tard.
01:21:11Tout est en même temps, c'est la crise,
01:21:12et je m'en occuperai plus tard.
01:21:12J'en occuperai plus tard.
01:21:12Jelagen que de l'étranger,
01:21:13tu początku vous traveledtraindresse.
01:21:15Je m'en occuperai plus tard.
01:21:16Je m'en occuperai plus tard.
Recommended
2:23:00
|
Up next
1:54
2:11:11
2:09
1:50
1:47:43
2:16
1:37:00
1:34:14
1:47:27
1:28:52
1:22:32
1:27:22
1:36:52
1:39:19
1:23:00
1:28:56
1:40:11
Be the first to comment