- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30剑脱 太不明
00:33残雪腹 寒霜孤
00:53任世间寻遍来路
00:56神与花 离别苏
01:00绽放在迷途
01:03寂寞到太极途
01:07千军渲染尽尘土
01:11伤的蜜 何须目
01:15笑我一生 归无处
01:19我一箭展开
01:27颜岛中的阴霾
01:29心海澎湃
01:31让混淆雨来
01:33来
01:34戏剧里的雪寨
01:37雨花苍生
01:39白马虎天在
01:41夜火万重光
01:44爱
01:44千分万度
01:46绽然把天开
01:48来
01:49我等真正归来
01:51不忍飞遣
01:53传就独白
01:56大人虫哥哥
02:22太阳晒屁股了
02:24赶起来啦
02:26嘿嘿嘿
02:27嘿嘿
02:28嘿嘿
02:29嘿嘿
02:30哥哥快给晨曦讲讲
02:32你是怎么和孟姐姐
02:33一起打败坏人的
02:35想麻烦姐姐说
02:37昨晚你救了她
02:38你们和好了吗
02:40呃
02:41这个
02:42三言两语
02:44哦
02:45孟姐姐的剑
02:51哇
02:52好漂亮的剑
02:54这剑
02:54哥哥和姐姐
02:56早就和好了
02:57这把剑啊
02:59就是她给哥哥的礼物
03:00今天就送给你了
03:03真的
03:04太好了
03:05小心
03:07别收到自己
03:08这孩子才随院长学了几天
03:18进步真是神速
03:19我知道
03:21我知道哥哥还要出去冒险
03:23哥哥放心
03:24晨曦会好好待在学院
03:26勤加修炼
03:26以后要是哥哥再遇到麻烦
03:29晨曦也能帮上忙了
03:31晨曦真乖
03:33哥哥保证
03:34一定会经常回来看你
03:37嗯
03:37嗯
03:38老泥车呢
03:40出事了
03:41出事了
03:41腰枯被闯破了
03:43ęęęęęęęęęęęęięęęęęęęęęęęăęęęęęêi HEIKE
03:55Oh, my God.
04:05Who's going to die?
04:16Oh, that's your son.
04:19Come, let's go.
04:22Let's go.
04:24I have no idea what to do.
04:26Oh my God, you still have a lot of money?
04:29I have no money.
04:31I have no money.
04:34Do you have any money?
04:36What did you do?
04:38Let me give you some money.
04:42I have no money.
04:44老头子不要那么小气
04:56爷爷我就是吃点小吃补业龙圆
04:59回头给你们挖几株回来就是
05:02我 你上哪儿去挖那么多灵药
05:05来人 给我帮了他
05:09老夫今天要把他炼成仙的
05:12好冲好冲的 我乃是神兽
05:15竟敢加害你我
05:16神兽有上何之分 你便是那恶龙
05:20老夫死了护神啊
05:21区域凡人已经将生如恋成仙了
05:23不屁股生命
05:24臭死了 臭死了 臭死了
05:28臭死了
05:29臭死了
05:29臭死了
05:29臭死了
05:30臭死了
05:31臭死了
05:32臭死了
05:33隐魂不散 足我疗伤
05:35臭死了
05:37臭死了
05:38臭死了
05:39臭死了
05:40臭死了
05:41潭台来的心
05:44宗门急训
05:50孟可儿如雾
05:51窃听
05:52混天道本带传人
05:54混天小魔王
05:55向天
05:56已出世
05:57怎么混
05:58现在
05:59正道五圣帝与六邪道
06:03自远古纠缠至今
06:04双方的争斗
06:06往往是从每一代传人的较量开始
06:09凌家出了个破灭道传人,混天道也蠢蠢欲动。
06:14british
06:26恭喜恭喜九文潭台圣禹大辣。
06:30如今声明确 Poet, 何该�iesz密加 structured。
06:34良辰之日 compliqué就是抢摇老人自由之乘共登极乐。
06:40混天道向天亲笔
06:42り Rae
06:43。
06:51。
06:55。
07:08。
07:09I want you to say,
07:39Okay.
08:09這是我的血,這麼多,不知夠不夠閃爛過去的眼睛。
08:15還算懂事。
08:23放心吧,這惡龍此次得到了莫大的好處,
08:27待他將體內零力連化為自身元氣,本事它不只恢復如初。
08:33你這混蛋說好的要空!
08:35快說謝謝副院長。
08:37I don't want to do anything.
08:39I don't want to do anything.
08:45Oh, my lord.
08:47Your body is good.
08:49I don't want to worry about you.
08:51Oh.
08:53Oh.
08:55Oh.
08:57Oh.
08:59Oh.
09:01Oh.
09:03Oh.
09:05Oh.
09:07Oh.
09:19Well, okay, that's not me.
09:21Oh.
09:27If you wanted to, I can let you go.
09:31Okay.
09:33I see that you can go to the Huan-Ten and the other side.
09:35You can go to the Huan-Ten and the other side.
09:45The two of you, I'll be sorry.
09:53I can see her.
09:55It's a bit too late.
09:57The story of the Tuan-Ti is a great relationship.
09:59The queen of the Tuan-Ten and the queen of the Tuan-Ten
10:01Ahhhhh.
10:12Ah.
10:13Ah.
10:18Ah.
10:25Ah.
10:27Ah.
10:28Ah.
10:29Ah.
10:31Don't come back.
10:32What days of god?
10:33Oh, that was what it was!
10:35Oh!
10:35What did he do?
10:36Yeah, actually.
10:37It was amazing.
10:38Should I be sure...
10:39This is what the hell is.
10:41This is a world of evil.
10:42This is...
10:43The more the hell is.
10:53Guys, you guys are...
10:56This is God's kingdom.
10:57Oh I have a soured by my friends.
10:59Even if you kind of 교통ers would be among us
11:05for a painful noble mind.
11:07You could not say yes.
11:11Not just who you're.
11:13You'd better be.
11:15Did you give us the prostitute?
11:17Trying to bring people to help us.
11:20It shouldn't be because of the licorice of those wicked people.
11:23You should have to ask us the true That one of you should be here.
11:26I'm not going to be able to do that.
11:56policy
11:59?
11:59?
12:03?
12:03, ls
12:03, .
12:04?
12:05?
12:08?
12:10?
12:12?
12:14?
12:16?
12:17?
12:20?
12:25?
12:26Oh, my God, you said...
12:33Come on, come on, come on, come on!
12:38Come on!
12:50This is...
12:51獨角獸?
13:01美麗的小姐實在抱歉
13:03打擾了您的旅途
13:05您的損失我即刻賠償
13:08哥
13:10哥
13:12美麗的小姐
13:14你為什麼如此悲傷?
13:16真的
13:18好像
13:21獨角獸
13:27不要難過
13:28這朵蓮花用生命有兵魔法雕琢
13:31小姐將它帶在身邊
13:33心靈就可以寧靜
13:35送禮物不用靠這麼近
13:38她最近心情很不好
13:40認錯人了
13:41她不是錢了
13:43我們上路吧
13:46原來如此
13:47是我無理了
13:49可相逢即是緣
13:50我叫凱莉
13:52請問我可以知道小姐的名字嗎?
13:56龍武
14:02如果下次相見
14:04她還沒有融化
14:05到時
14:06我便送您一朵
14:08永不凋零的蓮花
14:10你可別把她當成你哥的替身啊
14:24這小子熟練得不像正經人
14:30走
14:31去楊錦國
14:32正好途徑平洋城
14:33跟我去看看熱鬧散散心
14:35如何
14:37嗯
14:39雪蓮舟
14:40熱呼呼的雪蓮舟
14:41正為四方熟練者武一身套
14:44占為四方熟練者武一身套
14:47來了來了來了來了
14:48來了來了
14:49來了來了
14:51來了來了
14:59呦
15:00這位仙子
15:01里邊請
15:02Let's get some good food.
15:06Let's get some good food.
15:07Okay.
15:09Let's go for a minute.
15:17Let's get some good food.
15:18Let's get some good food.
15:27The混天 is not too small.
15:30It's not even a good food.
15:32菜中下毒的手段也太过瘪角了。
15:56孟仙子名不虚传。
15:58我这处请君入翁 竟潜在你意料之中。
16:04哦! 对了!
16:06我的信
16:10你看了有何感想?
16:11阁下真是枉为六邪道止,
16:12丢进你师父的脸。
16:17有什么你像澹台圣女收入我房中
16:22更为我的师父襯脸的?
16:26I'll kill you!
16:37I'll kill you!
16:38I'll kill you!
16:56and
17:01you
17:03you
17:05jump
17:07go
17:08go
17:09go
17:10go
17:11go
17:12go
17:14go
17:16go
17:19go
17:20go
17:24go
17:24go
17:25Yes, it's been a thousand years.
17:29You can't forget it.
17:31The past few days are so precious.
17:33But the time will let us get a new love.
17:38He is so great.
17:39He is so great.
17:41You are young.
17:43You are young.
17:45I am so proud of you.
17:55I am so proud of you.
18:20I am so proud.
18:23You are so proud of me.
18:25I have been so proud of you.
18:29I am so proud of you.
18:31It has been so long.
18:33I am so proud of you.
18:36As you will see.
18:39I am so proud of you.
18:42I am so proud of you.
18:44My heart is so proud of you.
18:46You are so proud of me.
18:48看不见的眼睛 找不到尘封的万年的往昔 在过去 在梦里 在心底 怎么能就这样甘心的忘记
19:07把眼泪化成光 留在你心上 让失散的 消散的 磨叶 渐行渐忧 让命运的终点 靠近你一点
19:29让所有的 遗憾的 失去的 错过的 都再一次倒转
Recommended
19:21
|
Up next
19:26
20:16
19:41
25:32
20:42
23:21
21:30
23:27
28:24
22:05
21:51
18:58
21:04
19:57
23:03
20:33
22:17
20:27
21:36
20:37
19:21
20:31
22:19
19:53
Be the first to comment