Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
Dragon Raja 2nd Season Episode 20
Dragon Raja 2nd Season Episode 20 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go, my great adversary
00:18We play until we find a victory
00:22And then whoever has the bones
00:25Like love will conquer all
00:27And forever they will see the name
00:29In history
00:30This game is like a love affair
00:34Who wins will be the one who dreams to dare
00:38And with the passion, grace and flair
00:40To have the savourfair
00:42And discover if the power is inside somewhere
00:46We are not as a hero for we are vain
00:51We're determined to fortune, brave as the brave
00:55With the glory the winner takes on the brave
00:58When you feel that your heart is the strongest of the brave
01:06And the love is the strongest of the love that you face
01:10We are not as a hero for we are
01:13We are not as a hero for we are vain
01:15We are vain
01:29We are vain
01:33We are vain
01:38Nothing
01:39You are vain
01:40I knew you
01:41You are vain
01:42You are vain
01:42Don't.
01:44Your name is...
01:50This is my brother.
01:52He is the king of the Great Sea and the Great Sea.
01:56The king of the Great Sea?
01:58The king of the world,
02:00and the king of the Great Sea and the queen of the Great Sea,
02:02and the king of the Great Sea?
02:04So, you probably guessed that my name is.
02:12Yeah?
02:13Yeah?
02:15Yes, that is my brother.
02:16Yes,
02:17you're the sister.
02:18You are the sister.
02:19I never had to be with you.
02:21You should be the sister.
02:23But today,
02:25her mother is the king of the Great Sea.
02:27The king of the Great Sea and the Great Sea.
02:30You should be here at the прямо Sedan's side,
02:31but today,
02:33But today is his son's son.
02:35He's just here.
02:37What?
02:38He's got the third one?
02:40Don't worry.
02:43He's not going to be the third one.
02:46You're right.
02:48The king's king's king is the king's king.
02:51The king's king is the king's king.
02:54He's got the king's king.
02:56He's got the king's king.
02:58He's got the king's king.
03:01Yes.
03:02We can't beat the king.
03:05We can't beat the king.
03:09As I've eaten it,
03:11we'll go to the king's king.
03:14We're going to beat the king's king.
03:16It's our dragon.
03:18You're going to beat the king.
03:21The king's king is not the king of the king.
03:25It's the king of the king.
03:27The king of the king is the king.
03:30所有死人之国的门,神话时代将会归来。
03:35怎么办?
03:36我该怎么办?
03:38我的炎量,
03:39比较可需不过瓦尔,
03:40需要命的瓦拉尔,
03:41需要命的money,
03:42这些都有什么用?
03:44早就可以吞噬它了,
03:46为什么要等到今天,
03:49费那么多周城?
03:53冤枉我害他,
03:55你们是不是觉得他根本不像一条鱼?
04:00他那么傻,
04:02有着无与伦比的力量,
04:04却不知道该怎么使用。
04:06他只会跟在你屁股后面叫姐姐姐姐,
04:10说他要出去玩,
04:12可他是我哥哥呀。
04:16我爱他,
04:17我为什么不爱他?
04:19可你把他养在这里,
04:21这个炼金迷宫的看门人,
04:24其实是你对不对?
04:26你把他作为食物养在这里,
04:29你在等他彻底复化。
04:31别罪!
04:33别罪!
04:37夏明,
04:38我们好歹同学一场,
04:39你看竹子豪都上了就这样了,
04:40你就放过他吧!
04:41我说错了吗?
04:43他不就是你的食物吗?
04:45你怎么不吃了他?
04:47别罪!
04:49你们知道弃族的绝望吗?
04:51上千年的沉睡,
04:53无限循环的噩梦!
04:55随神的黑暗里,
04:57只有自己!
04:59还要你哥哥拉着你的手,
05:01你舍得牺牲他吗?
05:03他是唯一陪了你千年的人,
05:07这么多年,
05:09这么多年啊!
05:11只有他,
05:13在废弃的王族上,
05:17只有王羽王羽抱着群暖!
05:21你用得着跟我这样的人来,
05:23说那么多脆弱的话吗?
05:27你是龙类,
05:29你是权足只剩下你们两个,
05:31你也会牺牲最后一个给你取暖的人,
05:33去照顾全力!
05:43是啊,
05:45你说得对!
05:49但他不是食物,
05:53他是我哥哥!
05:55迫不得已吗?
05:57我听说卡塞尔学院地下冰教,
05:59曾有龙王级的人入侵,
06:01那次就是你为了龙王康斯坦丁的骨骸而来的吧!
06:05吞噬了他,
06:07也可以获得更完整的龙王之力!
06:09只是没想到任务失败了!
06:11而吞噬你的哥哥,
06:13就成了你的布兰B!
06:15入侵冰教,
06:17原来他就是那个麦当劳!
06:19冰教!
06:21对了,
06:23七宗罪的结界!
06:25只要隔开他们凶宫,
06:27他就是那个麦当劳!
06:29只要隔开他们兄妹,
06:31海拉就不会降生!
06:33刀,
06:35缺了两怕!
06:37在那里!
06:39可是我被同类阻止,
06:41你们学院的地下藏着很多不可告人的秘密,
06:45那里绝不只是混血种,
06:47有龙类,
06:49纯血龙类,
06:51不亚于我,
06:53甚至在我之上!
06:55所以你没能得到失误,
06:57只能吞噬了你哥哥!
06:59我必须成为海拉!
07:01你们担心着我们的苏醒,
07:03却不知道更大的风暴正在酝酿!
07:05跟某个东西的苏醒相比,
07:07跟某个东西的苏醒相比,
07:09我们未不做到,
07:11你们不需要知道,
07:13知道了也没有用!
07:15我的胸口已经止血了,
07:17或者说我体内的血,
07:19已经生得不多了!
07:21你的力量远不如青铜与火之王,
07:25为什么?
07:27你猜得没错,
07:29王座上每一对双生子都是互补的,
07:32我和芬里厄之间,
07:33芬里厄是力量的掌握者,
07:35但智力天生就射险了,
07:37我,
07:39则可能是诸王之中最弱的,
07:41但你就是他们的大脑,
07:43他只相信你,
07:45互补的双王,
07:47力量的掌握者,
07:49反而有巨大的弱点,
07:51他们是给你们准备好的食物,
07:55当你们无路可走,
07:57你们就可以吞噬了他,
07:59是啊,
08:01他们,
08:03生来就是食物,
08:11又想过去重施,
08:13做梦!
08:17师兄!
08:19师兄!
08:21师兄!
08:23师兄!
08:25师兄!
08:27师兄!
08:28你的道!
08:29师兄!
08:30你的道!
08:31请现!
08:32师兄!
08:41师兄!
08:42我!
08:43师兄!
08:45师兄!
08:46简直人!
08:47师兄!
08:48师兄!
08:49什么?
08:50我!
08:53我!
09:11It's a fire.
09:13What?
09:15What?
09:17This is a fire.
09:19The Chinese people say that the ghost is such a thing.
09:21More of them are close to me.
09:25The light of the fire is because of my eyes.
09:29It's a fire.
09:31What?
09:33What?
09:35What?
09:37What?
09:39What?
09:40What?
09:42What?
09:44What?
09:46What?
09:48What?
09:50You can do this?
09:52No problem.
09:54That I'm still in the house.
09:58I'll help you out.
10:02No problem.
10:04No, no, no.
10:34No, no, no.
11:04真可怜,经分了
11:06你今天结婚
11:10是葬礼
11:13谁的葬礼
11:15别担心,不是你的
11:18不过是其他所有人的
11:21拜托你不要说这种丧气话了
11:23快帮我救救楚子航
11:24哥哥
11:25你不能总吃免费的午餐
11:28有时候
11:29我们都要为规则支付一些代价
11:32楚子航我建议你别管了
11:35四分之一条命的代价
11:37我帮你离开这里
11:38烧带手帮你杀掉龙王
11:39有啥舍不得的
11:42交易完成
11:43你还剩两次选择权呢
11:45这是个骗局
11:47虽然不知道他是怎么做到的
11:50但陆明泽
11:51应该是幕后策划的人
11:53不对
11:54你要教我的绝对不止我一条烂命那么简单
11:58有什么重要的东西
11:59我必须守住的东西
12:01这随着脚印慢慢地被他夺走
12:04你东西我绝不能失去
12:06走开 你走开
12:12随你吧
12:13想好去地教我
12:15不过
12:16剩下的时间不多喽
12:22桑中已经敲响了
12:26但那是另外一个世界之门东开的离子
12:30那将是美好的一世
12:32如山的黄昏吗
12:35可你们的父亲黑王还没有苏醒
12:38我需要
12:40让他沉睡
12:42等级的会是我们的妹妹海拉
12:45别害怕
12:47很快就会结束了
12:50你会变成死人之国的意愿
12:54我们还能在一起
12:57永远都在一起
13:00作为私事
13:03私事会记得过去的是吗
13:06
13:08我将给你听
13:11保险
13:14三度保险
13:32我一时长大
13:38已经是个死尸了
13:40已经是个死尸了
13:44阎岭
13:46天地为乱
13:48天地为乱
13:52尋尽
13:58世尔
14:05天地
14:06天地
14:08天地
14:10
14:11天地
14:13
14:14天地
14:15
14:17天地
14:17
14:18
14:19敬禅
14:21
14:21I can't see you, I can't see you again.
14:29You are so stupid!
14:31You are so stupid!
14:51Huh?
15:21Oh, my God.
15:51死了
15:58死了
16:00你醒了
16:02死了
16:05就要死了
16:06还有什么话要说
16:09是对夏妮
16:12还是对夜梦家的
16:14对夏妮吧
16:16你根本不了解什么是夜梦家的
16:18为什么约我去你家
16:20其实你原本不会死在这里的
16:24如果你按照我最后发给你的信息
16:26好好睡一觉
16:28明天中午来我家就行了
16:30倒是你不会见到我
16:32按照我的计划
16:34今夜就是海拉诞生的日子
16:36可你为什么不听我的劝告
16:39非要来这里呢
16:41其实我本该猜到
16:43你身上有很多疑点
16:46我没猜出来
16:48可能是因为第一次见你的时候
16:52就有种很熟悉的感觉
16:54为什么
16:56你是不是请过一个女生去电影院
16:58你还请过一个女生去水族馆
17:01我跟你说过的
17:02我是你的同学
17:04从中学开始一直都是
17:06我不是不相信
17:08我不是不相信
17:10可我真的不记得了
17:12因为我对你观察后
17:14就把你的记忆抹掉了
17:16记住我
17:18但你并不是什么好事
17:20原来我的一生中
17:22谁中备龙观察着
17:24为什么要观察我
17:28因为你带着奥丁的烙印
17:30你到过尼波龙根
17:32但不是这个
17:33世界上有很多的尼波龙根
17:35譬如青铜之城
17:37譬如这个地下铁
17:39只要去过的人就会有烙印
17:40你曾经去过奥丁的尼波龙根
17:43带有它的烙印
17:45也就再能回去
17:46奥丁到底是什么
17:49奥丁
17:51我的敌人
17:53我要杀了他
17:54吞噬他的龙骨
17:55他无上的力量将为我所用
17:57我将改变这个世界
17:59这个世界上曾经亲眼见过奥丁的人寥寥无几
18:03你是其中之一
18:05我观察你是想了解有关奥丁的事
18:09因为你带着烙印
18:11就能成为我进入他尼波龙根的钥匙
18:14你一直说观察
18:17
18:18在学习怎么扮演一个人
18:21是啊
18:22我要观察一个人的笑
18:24也要观察一个人的悲伤
18:26这样我才能伪装那些情感
18:28我有时候还故意跟一些男生亲近
18:31去观察他们对我的欲望
18:33或者
18:34你们说那叫爱
18:36当我把这些东西一点一滴搜集起来
18:39就制造出了一个下迷
18:41这个身份
18:43让我能在人类的世界中生活
18:45我本来应该隐藏得更久
18:46我本来应该隐藏得更久
18:47这样我也不用牺牲我哥哥
18:52可我没时间了
18:56我这男战和游乐园的两次
18:58都是你
19:00对吗
19:01因为那份资料里有我需要的信息
19:04我必须掌握着卡塞尔学院的每一步行动
19:07我必须掌握着卡塞尔学院的每一步行动
19:08那份资料就是尼泊龙根计划
19:10我需要确认你是否入选
19:12我才有机会通过你这把钥匙
19:14打开奥丁的尼泊龙根
19:16至于游乐园
19:18那是我对你们的试探
19:20我想知道混血种中最强的人
19:23能够到达什么样的程度
19:35你 为什么还要来救我
19:37只要我能藏得更深啊
19:38最后也确实如此
19:40我甚至得到了诺马那边的高级权限
19:43我进出兵教都靠这个帮忙了
19:45
19:50
19:51你不会以为我救你是因为什么
19:54爱的缘故吧
19:55听起来
19:57不太可能
19:58是 同情啦
20:00你试过在人群里默默观察一个人吗
20:03看他在篮球场上一个人投篮
20:06看他站在窗前连续几个小时看雨
20:09看他一个人放学
20:11一个人打扫卫生
20:12一个人在琴房里练琴
20:14你从他的生活里找不到任何八卦
20:16任何亮点
20:17真是无量透顶
20:18
20:19
20:20
20:21又想
20:22我靠
20:23我要是他可不得郁闷死了
20:25能不那么孤独吗
20:27这家伙装什么酷吗
20:28开心傻笑一下会死啊
20:30
20:33可我发现你并不讨厌的
20:35因为你也跟他一样
20:38隔着人来人往
20:40和被观察者是一样的
20:42
20:43
20:44隔着人来人往
20:45和被观察者是一样的
20:46
20:48
20:49
20:50
20:51
20:52
20:53
20:54
20:55
20:57
20:58
20:59
21:00
21:01
21:02
21:03
21:04
21:05
21:06
21:07I really like you.
21:09My brother.
21:11It's me.
21:13I'm just like you.
21:15Don't forget anything.
21:17You just made a dream.
21:19The dream is true.
21:21It's true.
21:23You're not always waiting for you.
21:27It's like that time.
21:29I slept for 10 days.
21:31That's it.
21:33It's very good.
21:35Better.
21:37If there is the chance to return you here.
21:41You have to try a trip.
21:43I'll go to the park.
21:45My brother.
21:47It's my brother.
21:49I can't see my mother.
21:51I'll tell you what,
21:55you're still alive.
21:57your brother.
21:59Oh
22:29Oh
22:59Oh
23:29Oh
23:31Oh
23:33Oh
23:37Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended