Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Dragon Raja 2nd Season Episode 20 English Sub
Sakamoto OP
Follow
5 minutes ago
Dragon Raja 2nd Season Episode 20
Dragon Raja 2nd Season Episode 20 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go, my great adversary
00:18
We play until we find a victory
00:22
And then whoever has the bones
00:25
Like love will conquer all
00:27
And forever they will see the name
00:29
In history
00:30
This game is like a love affair
00:34
Who wins will be the one who dreams to dare
00:38
And with the passion, grace and flair
00:40
To have the savourfair
00:42
And discover if the power is inside somewhere
00:46
We are not as a hero for we are vain
00:51
We're determined to fortune, brave as the brave
00:55
With the glory the winner takes on the brave
00:58
When you feel that your heart is the strongest of the brave
01:06
And the love is the strongest of the love that you face
01:10
We are not as a hero for we are
01:13
We are not as a hero for we are vain
01:15
We are vain
01:29
We are vain
01:33
We are vain
01:38
Nothing
01:39
You are vain
01:40
I knew you
01:41
You are vain
01:42
You are vain
01:42
Don't.
01:44
Your name is...
01:50
This is my brother.
01:52
He is the king of the Great Sea and the Great Sea.
01:56
The king of the Great Sea?
01:58
The king of the world,
02:00
and the king of the Great Sea and the queen of the Great Sea,
02:02
and the king of the Great Sea?
02:04
So, you probably guessed that my name is.
02:12
Yeah?
02:13
Yeah?
02:15
Yes, that is my brother.
02:16
Yes,
02:17
you're the sister.
02:18
You are the sister.
02:19
I never had to be with you.
02:21
You should be the sister.
02:23
But today,
02:25
her mother is the king of the Great Sea.
02:27
The king of the Great Sea and the Great Sea.
02:30
You should be here at the прямо Sedan's side,
02:31
but today,
02:33
But today is his son's son.
02:35
He's just here.
02:37
What?
02:38
He's got the third one?
02:40
Don't worry.
02:43
He's not going to be the third one.
02:46
You're right.
02:48
The king's king's king is the king's king.
02:51
The king's king is the king's king.
02:54
He's got the king's king.
02:56
He's got the king's king.
02:58
He's got the king's king.
03:01
Yes.
03:02
We can't beat the king.
03:05
We can't beat the king.
03:09
As I've eaten it,
03:11
we'll go to the king's king.
03:14
We're going to beat the king's king.
03:16
It's our dragon.
03:18
You're going to beat the king.
03:21
The king's king is not the king of the king.
03:25
It's the king of the king.
03:27
The king of the king is the king.
03:30
所有死人之国的门,神话时代将会归来。
03:35
怎么办?
03:36
我该怎么办?
03:38
我的炎量,
03:39
比较可需不过瓦尔,
03:40
需要命的瓦拉尔,
03:41
需要命的money,
03:42
这些都有什么用?
03:44
早就可以吞噬它了,
03:46
为什么要等到今天,
03:49
费那么多周城?
03:53
冤枉我害他,
03:55
你们是不是觉得他根本不像一条鱼?
04:00
他那么傻,
04:02
有着无与伦比的力量,
04:04
却不知道该怎么使用。
04:06
他只会跟在你屁股后面叫姐姐姐姐,
04:10
说他要出去玩,
04:12
可他是我哥哥呀。
04:16
我爱他,
04:17
我为什么不爱他?
04:19
可你把他养在这里,
04:21
这个炼金迷宫的看门人,
04:24
其实是你对不对?
04:26
你把他作为食物养在这里,
04:29
你在等他彻底复化。
04:31
别罪!
04:33
别罪!
04:37
夏明,
04:38
我们好歹同学一场,
04:39
你看竹子豪都上了就这样了,
04:40
你就放过他吧!
04:41
我说错了吗?
04:43
他不就是你的食物吗?
04:45
你怎么不吃了他?
04:47
别罪!
04:49
你们知道弃族的绝望吗?
04:51
上千年的沉睡,
04:53
无限循环的噩梦!
04:55
随神的黑暗里,
04:57
只有自己!
04:59
还要你哥哥拉着你的手,
05:01
你舍得牺牲他吗?
05:03
他是唯一陪了你千年的人,
05:07
这么多年,
05:09
这么多年啊!
05:11
只有他,
05:13
在废弃的王族上,
05:17
只有王羽王羽抱着群暖!
05:21
你用得着跟我这样的人来,
05:23
说那么多脆弱的话吗?
05:27
你是龙类,
05:29
你是权足只剩下你们两个,
05:31
你也会牺牲最后一个给你取暖的人,
05:33
去照顾全力!
05:43
是啊,
05:45
你说得对!
05:49
但他不是食物,
05:53
他是我哥哥!
05:55
迫不得已吗?
05:57
我听说卡塞尔学院地下冰教,
05:59
曾有龙王级的人入侵,
06:01
那次就是你为了龙王康斯坦丁的骨骸而来的吧!
06:05
吞噬了他,
06:07
也可以获得更完整的龙王之力!
06:09
只是没想到任务失败了!
06:11
而吞噬你的哥哥,
06:13
就成了你的布兰B!
06:15
入侵冰教,
06:17
原来他就是那个麦当劳!
06:19
冰教!
06:21
对了,
06:23
七宗罪的结界!
06:25
只要隔开他们凶宫,
06:27
他就是那个麦当劳!
06:29
只要隔开他们兄妹,
06:31
海拉就不会降生!
06:33
刀,
06:35
缺了两怕!
06:37
在那里!
06:39
可是我被同类阻止,
06:41
你们学院的地下藏着很多不可告人的秘密,
06:45
那里绝不只是混血种,
06:47
有龙类,
06:49
纯血龙类,
06:51
不亚于我,
06:53
甚至在我之上!
06:55
所以你没能得到失误,
06:57
只能吞噬了你哥哥!
06:59
我必须成为海拉!
07:01
你们担心着我们的苏醒,
07:03
却不知道更大的风暴正在酝酿!
07:05
跟某个东西的苏醒相比,
07:07
跟某个东西的苏醒相比,
07:09
我们未不做到,
07:11
你们不需要知道,
07:13
知道了也没有用!
07:15
我的胸口已经止血了,
07:17
或者说我体内的血,
07:19
已经生得不多了!
07:21
你的力量远不如青铜与火之王,
07:25
为什么?
07:27
你猜得没错,
07:29
王座上每一对双生子都是互补的,
07:32
我和芬里厄之间,
07:33
芬里厄是力量的掌握者,
07:35
但智力天生就射险了,
07:37
我,
07:39
则可能是诸王之中最弱的,
07:41
但你就是他们的大脑,
07:43
他只相信你,
07:45
互补的双王,
07:47
力量的掌握者,
07:49
反而有巨大的弱点,
07:51
他们是给你们准备好的食物,
07:55
当你们无路可走,
07:57
你们就可以吞噬了他,
07:59
是啊,
08:01
他们,
08:03
生来就是食物,
08:11
又想过去重施,
08:13
做梦!
08:17
师兄!
08:19
师兄!
08:21
师兄!
08:23
师兄!
08:25
师兄!
08:27
师兄!
08:28
你的道!
08:29
师兄!
08:30
你的道!
08:31
请现!
08:32
师兄!
08:41
师兄!
08:42
我!
08:43
师兄!
08:45
师兄!
08:46
简直人!
08:47
师兄!
08:48
师兄!
08:49
什么?
08:50
我!
08:53
我!
09:11
It's a fire.
09:13
What?
09:15
What?
09:17
This is a fire.
09:19
The Chinese people say that the ghost is such a thing.
09:21
More of them are close to me.
09:25
The light of the fire is because of my eyes.
09:29
It's a fire.
09:31
What?
09:33
What?
09:35
What?
09:37
What?
09:39
What?
09:40
What?
09:42
What?
09:44
What?
09:46
What?
09:48
What?
09:50
You can do this?
09:52
No problem.
09:54
That I'm still in the house.
09:58
I'll help you out.
10:02
No problem.
10:04
No, no, no.
10:34
No, no, no.
11:04
真可怜,经分了
11:06
你今天结婚
11:10
是葬礼
11:13
谁的葬礼
11:15
别担心,不是你的
11:18
不过是其他所有人的
11:21
拜托你不要说这种丧气话了
11:23
快帮我救救楚子航
11:24
哥哥
11:25
你不能总吃免费的午餐
11:28
有时候
11:29
我们都要为规则支付一些代价
11:32
楚子航我建议你别管了
11:35
四分之一条命的代价
11:37
我帮你离开这里
11:38
烧带手帮你杀掉龙王
11:39
有啥舍不得的
11:42
交易完成
11:43
你还剩两次选择权呢
11:45
这是个骗局
11:47
虽然不知道他是怎么做到的
11:50
但陆明泽
11:51
应该是幕后策划的人
11:53
不对
11:54
你要教我的绝对不止我一条烂命那么简单
11:58
有什么重要的东西
11:59
我必须守住的东西
12:01
这随着脚印慢慢地被他夺走
12:04
你东西我绝不能失去
12:06
走开 你走开
12:12
随你吧
12:13
想好去地教我
12:15
不过
12:16
剩下的时间不多喽
12:22
桑中已经敲响了
12:26
但那是另外一个世界之门东开的离子
12:30
那将是美好的一世
12:32
如山的黄昏吗
12:35
可你们的父亲黑王还没有苏醒
12:38
我需要
12:40
让他沉睡
12:42
等级的会是我们的妹妹海拉
12:45
别害怕
12:47
很快就会结束了
12:50
你会变成死人之国的意愿
12:54
我们还能在一起
12:57
永远都在一起
13:00
作为私事
13:03
私事会记得过去的是吗
13:06
我
13:08
我将给你听
13:11
保险
13:14
三度保险
13:32
我一时长大
13:38
已经是个死尸了
13:40
已经是个死尸了
13:44
阎岭
13:46
天地为乱
13:48
天地为乱
13:52
尋尽
13:58
世尔
14:05
天地
14:06
天地
14:08
天地
14:10
都
14:11
天地
14:13
在
14:14
天地
14:15
大
14:17
天地
14:17
危
14:18
ー
14:19
敬禅
14:21
遍
14:21
I can't see you, I can't see you again.
14:29
You are so stupid!
14:31
You are so stupid!
14:51
Huh?
15:21
Oh, my God.
15:51
死了
15:58
死了
16:00
你醒了
16:02
死了
16:05
就要死了
16:06
还有什么话要说
16:09
是对夏妮
16:12
还是对夜梦家的
16:14
对夏妮吧
16:16
你根本不了解什么是夜梦家的
16:18
为什么约我去你家
16:20
其实你原本不会死在这里的
16:24
如果你按照我最后发给你的信息
16:26
好好睡一觉
16:28
明天中午来我家就行了
16:30
倒是你不会见到我
16:32
按照我的计划
16:34
今夜就是海拉诞生的日子
16:36
可你为什么不听我的劝告
16:39
非要来这里呢
16:41
其实我本该猜到
16:43
你身上有很多疑点
16:46
我没猜出来
16:48
可能是因为第一次见你的时候
16:52
就有种很熟悉的感觉
16:54
为什么
16:56
你是不是请过一个女生去电影院
16:58
你还请过一个女生去水族馆
17:01
我跟你说过的
17:02
我是你的同学
17:04
从中学开始一直都是
17:06
我不是不相信
17:08
我不是不相信
17:10
可我真的不记得了
17:12
因为我对你观察后
17:14
就把你的记忆抹掉了
17:16
记住我
17:18
但你并不是什么好事
17:20
原来我的一生中
17:22
谁中备龙观察着
17:24
为什么要观察我
17:28
因为你带着奥丁的烙印
17:30
你到过尼波龙根
17:32
但不是这个
17:33
世界上有很多的尼波龙根
17:35
譬如青铜之城
17:37
譬如这个地下铁
17:39
只要去过的人就会有烙印
17:40
你曾经去过奥丁的尼波龙根
17:43
带有它的烙印
17:45
也就再能回去
17:46
奥丁到底是什么
17:49
奥丁
17:51
我的敌人
17:53
我要杀了他
17:54
吞噬他的龙骨
17:55
他无上的力量将为我所用
17:57
我将改变这个世界
17:59
这个世界上曾经亲眼见过奥丁的人寥寥无几
18:03
你是其中之一
18:05
我观察你是想了解有关奥丁的事
18:09
因为你带着烙印
18:11
就能成为我进入他尼波龙根的钥匙
18:14
你一直说观察
18:17
你
18:18
在学习怎么扮演一个人
18:21
是啊
18:22
我要观察一个人的笑
18:24
也要观察一个人的悲伤
18:26
这样我才能伪装那些情感
18:28
我有时候还故意跟一些男生亲近
18:31
去观察他们对我的欲望
18:33
或者
18:34
你们说那叫爱
18:36
当我把这些东西一点一滴搜集起来
18:39
就制造出了一个下迷
18:41
这个身份
18:43
让我能在人类的世界中生活
18:45
我本来应该隐藏得更久
18:46
我本来应该隐藏得更久
18:47
这样我也不用牺牲我哥哥
18:52
可我没时间了
18:56
我这男战和游乐园的两次
18:58
都是你
19:00
对吗
19:01
因为那份资料里有我需要的信息
19:04
我必须掌握着卡塞尔学院的每一步行动
19:07
我必须掌握着卡塞尔学院的每一步行动
19:08
那份资料就是尼泊龙根计划
19:10
我需要确认你是否入选
19:12
我才有机会通过你这把钥匙
19:14
打开奥丁的尼泊龙根
19:16
至于游乐园
19:18
那是我对你们的试探
19:20
我想知道混血种中最强的人
19:23
能够到达什么样的程度
19:35
你 为什么还要来救我
19:37
只要我能藏得更深啊
19:38
最后也确实如此
19:40
我甚至得到了诺马那边的高级权限
19:43
我进出兵教都靠这个帮忙了
19:45
哦
19:50
喂
19:51
你不会以为我救你是因为什么
19:54
爱的缘故吧
19:55
听起来
19:57
不太可能
19:58
是 同情啦
20:00
你试过在人群里默默观察一个人吗
20:03
看他在篮球场上一个人投篮
20:06
看他站在窗前连续几个小时看雨
20:09
看他一个人放学
20:11
一个人打扫卫生
20:12
一个人在琴房里练琴
20:14
你从他的生活里找不到任何八卦
20:16
任何亮点
20:17
真是无量透顶
20:18
啊
20:19
啊
20:20
啊
20:21
又想
20:22
我靠
20:23
我要是他可不得郁闷死了
20:25
能不那么孤独吗
20:27
这家伙装什么酷吗
20:28
开心傻笑一下会死啊
20:30
啊
20:33
可我发现你并不讨厌的
20:35
因为你也跟他一样
20:38
隔着人来人往
20:40
和被观察者是一样的
20:42
嗯
20:43
啊
20:44
隔着人来人往
20:45
和被观察者是一样的
20:46
啊
20:48
啊
20:49
啊
20:50
啊
20:51
啊
20:52
啊
20:53
啊
20:54
啊
20:55
啊
20:57
啊
20:58
啊
20:59
啊
21:00
啊
21:01
啊
21:02
啊
21:03
啊
21:04
啊
21:05
啊
21:06
啊
21:07
I really like you.
21:09
My brother.
21:11
It's me.
21:13
I'm just like you.
21:15
Don't forget anything.
21:17
You just made a dream.
21:19
The dream is true.
21:21
It's true.
21:23
You're not always waiting for you.
21:27
It's like that time.
21:29
I slept for 10 days.
21:31
That's it.
21:33
It's very good.
21:35
Better.
21:37
If there is the chance to return you here.
21:41
You have to try a trip.
21:43
I'll go to the park.
21:45
My brother.
21:47
It's my brother.
21:49
I can't see my mother.
21:51
I'll tell you what,
21:55
you're still alive.
21:57
your brother.
21:59
Oh
22:29
Oh
22:59
Oh
23:29
Oh
23:31
Oh
23:33
Oh
23:37
Oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:09
|
Up next
A Star Brighter Than the Sun Episode 7
AnìTv
13 hours ago
24:10
Cute High Earth Defense Haikara! Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
6 minutes ago
23:36
This Monster Wants to Eat Me Episode 7
AnìTv
13 hours ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
4 days ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
6 days ago
19:26
So You're Raising a Warrior Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
37 minutes ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
38 minutes ago
24:15
Pass the Monster Meat, Milady! Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 19 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
23:36
This Monster Wants to Eat Me Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
17 hours ago
23:42
My Awkward Senpai Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
18 hours ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
23 hours ago
22:55
Let's Play Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
24:00
Kakuriyo: Bed & Breakfast for Spirits 2nd Season Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
21:35
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
12:59
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
22:55
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
17:40
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
13:16
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 3 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
18:03
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
19:11
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
Be the first to comment