Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00I don't know what happened to me.
00:07I don't know what happened to me.
00:09He didn't want to leave me.
00:12He didn't want to be there.
00:15You know, it's a good thing.
00:19Yes, he didn't want to be there.
00:23But you want to be there, didn't you?
00:30I don't think I could walk away, didn't you?
00:33I don't know what happened to me.
00:35I think that I was like, let's go to the house.
00:38You know, we have to go to the house.
00:42I thought that they were coming off,
00:45They didn't want to do that.
00:50Yes, if I didn't.
00:51What happened to me,
00:55Something like that,
00:56I am not enough.
00:58Müsait be?
01:07He he.
01:08Buyurun.
01:08Merhabalar.
01:12Good morning.
01:14Hello.
01:16Good morning.
01:18Thank you Celence.
01:20How are you doing?
01:22Good.
01:24Nisancığım.
01:26I can't wait for you.
01:28I can't wait for you.
01:30I can't wait for you.
01:32I can't wait for you.
01:34I can't wait for you.
01:38I can't wait for you.
01:40I can't wait for you.
01:42Bu senin için.
01:50Çok teşekkür ederim ama ben bunu kabul edemem.
01:52Neden?
01:54Sana aldım ama.
01:56Çok kıymetli bir parça.
01:58Ben alayım.
02:00Teşekkürler.
02:02Peki.
02:04Sezgin Bey.
02:08Seni Sezgin Bey ile tanıştırayım.
02:10Sezgin Bey senin için bir köşe yazısı yazacak.
02:12Bu ayrıcılığa sadece o sahip.
02:14Merhabalar.
02:16Merhaba.
02:18Selam Feridun Bey çok selam söyledi.
02:20Bir yıldızın doğuşuna şahit olmak bizim için bir gelenek.
02:22Ve sizin de star ışığına sahip olduğunuz da çok açık.
02:24Çok teşekkürler.
02:26Ben bir bizimkileri kontrol edeyim.
02:28Tabii.
02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:36Mekanda gözünüz dört açın.
02:38Eşref buraya kesinlikle girmeyecek.
02:40Bütün korumaların haberi var.
02:42Merak etme Eşref içeri giremez.
02:44Güzel, elit bir kitle var.
03:00Kulakları da öyledir umarım.
03:02Eşref gelsin diye bekliyorsun değil mi?
03:10Merak etme ben baktım gelmeden.
03:12Haber bile vermedi mani gelişti nasıl gelsin?
03:16Konu Eşref olunca her şey mümkün oluyor.
03:20Hazır mıyız arkadaşlar?
03:24Evet.
03:25Hadi güzel bir gece olsun bizim için.
03:29Faruk gitti mi?
03:33Buradayım.
03:39Artık çıkabilirsiniz.
03:41Kocanız da gelmiş sizi almaya.
03:48Tamam teşekkür ederim.
03:49Rica ederim.
03:50Geçmiş olsun.
04:00Faruk sen git istersen.
04:05Yok gelsin tanışalım.
04:08Bak lütfen bir delilik yapayım deme ne olur.
04:12Bu benim için daha zor inan bana.
04:15Zaten bir tarafın burada olmamam gerektiğini söylüyor.
04:20Haysen.
04:21Kim bu adam?
04:22Haruk ben.
04:24Eski kocasıyım.
04:26Haysen.
04:27Kim bu adam?
04:28Haruk ben.
04:29Eski kocasıyım.
04:30Haysen.
04:31Haysen.
04:32Haysen.
04:33Kim bu adam?
04:37Haruk ben.
04:38Eski kocasıyım.
04:39Şu katil olan.
04:40Sen hapishanede değil miydin?
04:41Ne işim var karımın yanında?
04:42Ne işim var karımın yanında?
04:43Haysen.
04:44Haysen.
04:45Haysen.
04:46Haysen.
04:48You were able to get it up to me.
04:50Do you agree with me?
04:51Why are you ready to do this?
04:53I can make it up for a while.
04:56But I won't be able to get it up for the next time.
05:02Let me know who you are.
05:06Why are you leaving me?
05:09Because I couldn't let you go.
05:14You're a girl.
05:17No one is a big one.
05:29The window of the window is a big one.
05:31We don't have a big deal with the window.
05:33We're not a big deal with the window.
05:47It's all we need to be careful.
05:49We need to be careful.
05:51We need to be careful.
05:53It's all we need to be careful.
05:55Good luck.
06:01Let's go.
06:03Buyur abi.
06:17Yerin hazır abi.
06:19Bizim çocuklar da içeride herhangi bir isteğin olursa yardımcı olurlar.
06:25Eyvallah.
06:33Hadi o zaman.
06:59Nisan'a?
07:03Oh, low!
07:23Bravo!
07:25Bravo!
07:27Bravo!
07:38Thank you very much.
07:40We are so much for you today.
07:42Thank you for your time.
08:29...yormadan, o tövbeler dilini bulmadan şunu bir anlasan...
08:37Eşref abi kalabalığın arasından Nisan'a bakarken zaman bir anlığına durdu.
08:42Sahne ışıkları Nisan'ın üzerinde parladıkça...
08:45...Eşref abinin içi nedensiz bir karanlığa gömüldü.
08:49Gururla baktı ona.
08:51Ama o gururun içinde adını koyamadığı bir sızı vardı.
08:55Hayranlıkla, biraz da mahcubiyetle izliyordu onu.
09:00Ne kadar imkansız bir sevdaya düştüğünü...
09:03...belki de ilk kez bu kadar açık görüyordu gözleriyle.
09:07Nisan, artık sadece onun sevdiği kadın değildi.
09:10O, sahnede bir yıldız da kalabalığın nefesini tutarak izlediği...
09:16...herkesin gözlerinde parlayan bir ışıktı artık.
09:20Bizimle geliyorsunuz.
09:23Ve Eşref abi biliyordu o ışığın altında kendine yer olmadığını.
09:26Her zaman siler bu izleri azar...
09:29Korkuyordu onu kendi karanlığının gölgesinde bırakmaya.
09:32Elimden ahneye yarar...
09:35Olmuş olanlar zarar sana yazar...
09:40Ah ya...
09:42Elimde kaldı yalandan bir hatıra...
09:46Kandırır gibi seni bana yazar...
09:50Olmuş olanlar yine zarar ziyar...
09:55Ah ya...
09:59Çok teşekkürler.
10:04Çok sağ olun.
10:06Çok teşekkürler.
10:19Sizi dışarı alalım.
10:22Olay çıkarmaya gelmedim.
10:24Şarkı dinlemeye geldim.
10:26İnçer Bey bunu bilmek ister.
10:46Hepinize çok teşekkür ederiz.
10:50Sıradaki şarkımız bizim için çok önemli.
10:52Benim canım kardeşim Afra bir şiir yazdı.
10:57Ve biz de onu besteledik.
10:58Umarım beğenirsiniz.
10:59Aç yaralar kalbime acıtmaz beni senden atar.
11:20Soldur gülüşünü düşünme.
11:25Açık kapılar gidemem.
11:29Bu son demeden bir kere...
11:31Koy kendini ben yerinden.
11:34Düşmüşüm ben derdine.
11:36Düşmüşüm ben derdine.
11:40Boğ beni sellerine.
11:42Boğ beni sellerine.
11:43Rüzgarım ol estinim de.
11:45Ve biz de onu besteledik.
11:50Bu son demedir.
11:51Bu son demede bir şarkı plan.
11:53Eşref ağabeyim sevdiği kadını kendinden bile koruyacak kadar seviyordu.
11:57Bu son demede birbiri YEAH.
11:59He wanted to show him.
12:02He wanted to show him.
12:05He wanted to see him as well.
12:08But he wanted to stop.
12:11Because his mind was important to his body.
12:18He wanted to see him.
12:21He wanted to be on the stage,
12:24and he wanted to love him.
12:27The only one important thing about Eşref is the only one important thing that he loved.
12:32He loved me because he loved me.
12:35In the world, there was no more love for him.
12:57What are you doing, buddy?
13:17That's what happened here, Ray.
13:22What's happening here?
13:23That's what happened here.
13:26It's not.
13:43Issa.
13:44Issa.
13:50You don't leave me, Issa.
13:52No, no, no, no, no, no.
13:56Let's go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended