Ms. Incognito (2025) Ep 12 Eng Sub
#DAILYMOTION #MIATV #2025 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge #newdrama #trendingdrama #hotshortdrama #newseries #TVSHOW
#DAILYMOTION #MIATV #2025 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge #newdrama #trendingdrama #hotshortdrama #newseries #TVSHOW
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:02:47Okay.
00:03:45Son-young, he's a very sad child.
00:03:55Son-young, the mother died.
00:04:00In fact, he died because of his own money.
00:04:05The day of the day, I saw a man in the woods.
00:04:12I saw it in my own way.
00:04:15After that,
00:04:20I was able to see a warm-up,
00:04:26and I didn't see a warm-up,
00:04:29so I didn't see a warm-up.
00:04:34How are you?
00:04:38You are so sad.
00:04:43Who is the one who is sad?
00:04:48He has been so sad.
00:04:52You are so sad.
00:04:54You're so sad.
00:04:56You're so sad.
00:04:57You're so sad.
00:04:58You're so sad.
00:05:00You're so sad.
00:05:02What?
00:05:03Who's the guy who died?
00:05:04Who died?
00:05:06Who died?
00:05:10The first one who died was the only one who died in the war.
00:05:15This is the one who died in the war.
00:05:19Who are we talking about?
00:05:21You know what I'm saying?
00:05:27I'm sorry.
00:05:31You know what I'm saying?
00:05:35I'm going to get married when I was married.
00:05:39I was going to kill you and then I was going to kill you.
00:05:43Then I had no idea about it.
00:05:46You're not going to die.
00:05:48Don't you tell me that you're going to kill me!
00:05:51I know you're dead.
00:05:56You already died again.
00:05:58Oh, my God.
00:05:59What's wrong with you?
00:06:01You're dead, son.
00:06:03You're dead, son.
00:06:05I'm dead, son.
00:06:06I'm dead, son.
00:06:08You're dead.
00:06:10I'm dead.
00:06:12I'm dead.
00:06:14I'm dead.
00:06:16I'm dead.
00:06:18Ah!
00:06:31Yerimah.
00:06:34Yerimah, you've died.
00:06:36You were like I'm dying, right?
00:06:38You weren't I.
00:06:39He gave me my dad and schwoll down.
00:06:42He's like you.
00:06:44Ah
00:06:54Sonia
00:06:58Cool not
00:07:04Oh
00:07:14I don't know.
00:07:44์๋น , ์ง์ฅ ์ฐ์ด์ฃผ์
์ผ์ฃ .
00:08:14I don't know.
00:08:44I don't know.
00:09:14I don't know.
00:09:44Oh!
00:09:46Oh, stop there.
00:09:48Hangover, hangover, hangover!
00:09:50What do you mean by the fact?
00:09:58That's what the hell...
00:10:00Since you've been passed away from him,
00:10:02the other hand...
00:10:04It's a mistake, sir.
00:10:06Sorry toule me but the other handfs are set up here.
00:10:08Give me an opinion.
00:10:10Give me an opinion!
00:10:12I need a word!
00:10:13Oh, my God.
00:10:43Oh, my God.
00:11:13Oh, my God.
00:11:43Oh, my God.
00:12:13Oh, my God.
00:12:15Oh, my God.
00:12:17์ด์ ๊ณง ์ฃผ์ด์
๋๋ค.
00:12:22์๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:12:23์ ๋๋ฏผ์ด ๋ฐ์ ์ ์๋๋ฐ ๋ง๋๋ณด์๊ฒ ์ต๋๊น?
00:12:33์์ด๋ผ์จ ๋ฌด์จ ์ผ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:12:43์์ด๋ผ์จ ๋ฌด์จ ์ผ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:12:58๋๋ ๋ฌด์ฒ ๋ด๋ ค๊ฐ ์์ด.
00:13:04์ง๊ธ์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ฌป์ง ๋ง๊ณ .
00:13:07๊ทธ๊ฒ ๋ค๊ฐ ๋์์ฃผ๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:13:28์์ด๋ผ์จ.
00:13:35์์ด๋ผ์จ.
00:13:40๋ด๊ฐ ํ์ํ๋ฉด ์ฐ๋ฝํด์.
00:13:55์ธ์ ๋ ์ง์.
00:13:56์ธ์ ๋ ์ง์.
00:14:02์ ๋ฏผ์.
00:14:12์ ๋ฏผ์.
00:14:13๋๋.
00:14:14๋ง์ด ํ๋ค์์ง?
00:14:15๊ณ ์ํ๋ค.
00:14:16์ผ๋ฅธ ๋จน์ด.
00:14:17No.
00:14:18Hey!
00:14:19I'm looking forward to you.
00:14:20I'm a little close to this kid.
00:14:22What would you like to eat?
00:14:24On the way he got to eat the junk.
00:14:27He just got everything.
00:14:29They all go?
00:14:30Or not.
00:14:32But what is that?
00:14:34Where's the guy going?
00:14:37No.
00:14:38I can't find it.
00:14:40I could be a dog.
00:14:42No, they want to eat it.
00:14:44You should eat it.
00:14:46Don Juon!
00:14:48Don Juon!
00:15:04Ah, my father is here.
00:15:07There's no one here.
00:15:09I'll go back to Seoul again.
00:15:12No!
00:15:14No!
00:15:16Oh...
00:15:23์๋น ,
00:15:24๋ ์ด๋ ๊ฐ๋ ค๊ณ ?
00:15:26๋ฏธ์ํด.
00:15:27์๋น ๋ง์ด ๊ธฐ๋ค๋ ธ์ด?
00:15:29์กฐ๊ธ.
00:15:31์๋น ๋ ์ผ์ด ์์๊ฒ ์ง.
00:15:34Don Juon.
00:15:36์ ๋ณธ ์ฌ์ด ๋ง์ด ์ปธ๋๋ฐ?
00:15:38์๋น .
00:15:39๋ ์ด์ ์ด๋ฑํ์ ๊ฐ์ง.
00:15:42์ ์น์์ ๊ฐ์ง ์์ง?
00:15:44ํ...
00:15:47๊ธ์?
00:15:49๋์ค์ ์ค ์ค๋ฉด ๋ฌผ์ด๋ด์ผ์ง.
00:15:53์๋น .
00:15:55์ค์ ์ธ์ ์ค์ ๋?
00:15:57์ค์ด...
00:16:02ํ ์ผ์ด ๋๋ฌด ๋ง๋.
00:16:05๊ทธ๊ฑฐ ๋๋ด๊ณ ๋ค์ ์ค์ค ๊ฑฐ๋.
00:16:10์ธ์ ?
00:16:11์์ง...
00:16:16์ข ์๊ฐ์ด ํ์ํ์ ๊ฒ ๊ฐ์.
00:16:20๊ทผ๋ฐ ์๋น ์๊ฐ์๋...
00:16:22์ ์๋ ๊ผญ ๋์์ค์ค ๊ฑฐ์ผ.
00:16:26์๋น ๋ ๋ญ ๋ฏฟ๊ฒ ๋๋ฐ...
00:16:28๋...
00:16:30ํค ์ข ์ปธ๋ค๊ณ ์๋น ๋ง ์ ๋ฏฟ๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:16:32์๋น ๋ง์ ์๋๋ ์ ๋ฏฟ์๊ฑฐ๋ ?
00:16:34์ด ๋
์ ๋ด๋ผ.
00:16:43์๋น ๊ฐ ๋ฏธ์ํด.
00:16:45๋ ์ข์ ์๋น ๋๋๋ก ๋
ธ๋ ฅํ ๊ฒ.
00:16:49์...
00:16:50๊ทธ๋ผ ์ฃผ์์ด๋...
00:16:52๋ ์ฐฉํ ์๋ค์ด ๋๋๋ก ํด ๋ณผ๊ฒ.
00:16:55์ฌ๋ชจ๋, ํฐ์ผ ๋ฌ์ต๋๋ค.
00:17:10๋น๋ฐ์์ CCTV๋ ํ๋๋ ์๋ ์ ํ์ต๋๋ค.
00:17:14๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์์?
00:17:16์๋ฌด๊ฒ๋ ๊ธฐ๋ก๋ ๊ฒ ์๋ค๊ณ ์.
00:17:18์ ๋๋กaide.
00:17:21๋๋ฆฌ์ค ๋ ํ๋ฌ๋ ๋ง์ด์ผ.
00:17:23์๋ง.
00:17:24๋๋ฆฌ์ค.
00:17:25I don't know.
00:17:55I don't know.
00:18:25I don't know.
00:18:55I don't know.
00:18:57I don't know.
00:18:59I don't know.
00:19:01I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:07I don't know.
00:19:09I don't know.
00:19:11I don't know.
00:19:41I don't know.
00:19:43I don't know.
00:19:45I don't know.
00:19:47I don't know.
00:19:49I don't know.
00:19:51I don't know.
00:19:55I don't know.
00:19:57I don't know.
00:19:59I don't know.
00:20:01I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:07I don't know.
00:20:09I don't know.
00:20:11I don't know.
00:20:13I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:17I don't know.
00:20:19I don't know.
00:20:21I don't know.
00:20:23I don't know.
00:20:25I don't know.
00:20:27I don't know.
00:20:29I don't know.
00:20:31I'm not going to die.
00:20:34I'm going to die 15 years ago for my daughter Yerimi.
00:20:44My daughter Yerimi killed a crime.
00:20:48I'm going to die.
00:20:52Come on!
00:20:54I'm going to die.
00:20:59You have to kill me.
00:21:01You have to kill me.
00:21:04You're not going to die.
00:21:07I have to kill you.
00:21:09You're dead.
00:21:12I'm dead.
00:21:14I have to kill you.
00:21:17I can't help you.
00:21:19I have to kill you.
00:21:21I'm sorry!
00:21:23It's okay!
00:21:25I'm sorry!
00:21:26I'm sorry!
00:21:28What did I do?
00:21:51I'm going to take a look at him.
00:21:54I'm going to take a look at him.
00:22:06Oh, wait a minute.
00:22:21I'm going to take a look at him.
00:22:30๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ๋ ์ด์๊ณ์
จ์ต๋๋ค.
00:22:33๋ค?
00:22:35์ด๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์์ด์ธ์?
00:22:37๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ด์ ฏ๋ฐค ์ดํด๋นํ์
จ์ต๋๋ค.
00:22:39๋ค?
00:22:40์ด๊ฒ ๋ฐ๋ก ๊ทธ ์ฆ๊ฑฐ์
๋๋ค.
00:22:51๋น์ ์ ์ง์ ์ ๊ฑฐ๋ถํ ๊ถ๋ฆฌ๊ฐ ์์ผ๋ฉฐ.
00:23:00๋ด ๋ชธ์ ์๋ ํ๋๋ผ๋ ๋๋ค๊ฐ๋ ๋ํฌ ๋ค ๋ชป ๊ฐ์ ธ.
00:23:03์๊ฒ ์ด?
00:23:13๊น์๋.
00:23:14๊ฒจ์ฐ ๋ค๊ฐ ํ ํจ์ ์ ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฝ๊ฒ ๋์ด๊ฐ ๊ฒ ๊ฐ์?
00:23:19๋ค๊น์ง ๊ฒ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์๋๋ผ๋ ๊ฑธ ๋ด๊ฐ ๋๋ํ ์๋ ค์ค๊ฒ.
00:23:27์ด์ ๋ ๋์ด์ผ.
00:23:29๊ฐ์ฑํ.
00:23:48๊น์๋์
๋๋ค.
00:23:57์ค๋ ๊ฐ์ฑ์์ด ์ฌ๋ฌ๋ถ๊ป ์ ์กํ ์ ์ธ์ฅ์ ๊ฐ์ง์
๋๋ค.
00:24:04ํ์ฅ๋์ ์ง์ง ์ ์ธ์ฅ์์ ์ ๋ฅผ ๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน์ ํ๊ณ์๋ก ์ง๋ชฉํ์
จ์ง๋ง,
00:24:09์ ๋ ๊ทธ ์ ์ธ์ ๋ฐ๋ฅด์ง ์์ ์๊ฐ์
๋๋ค.
00:24:13์ ๋ ๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน์ ๊ฒฝ์์ ๋ฏผ์ ์ํ๋ถํฐ ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ๋๊ณผ ํจ๊ปํด์ค์
00:24:19๋ฐ์ฉ๊ตญ ์ ๋ฌด๋๊ป์ ๋งก์์ฃผ์ค ๊ฒ์ ์ ์๋๋ฆฌ๋ ๋ฐ์
๋๋ค.
00:24:25๋์์ ํ์ฌ ๊ฐ์ข
๋น๋ฆฌ๋ฅผ ์๊ณ ์๋ ์ด์ฌํ๋
00:24:35์ต๋ ์ฃผ์ฃผ์ ์๊ฒฉ์ผ๋ก์ ์ ๋ฉด ๊ต์ฒด๋ฅผ ์๊ตฌํ๋ ๋ฐ์
๋๋ค.
00:24:39๋ง๋ ์ ๋ผ!
00:24:40๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋๋ฆด ๋ง์์ด ์์ต๋๋ค.
00:24:45๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋นจ๊ฐ ๋ผ๋ฉด์
00:24:51๊ณ ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ๋์ ์ธ์์ด์์ต๋๋ค.
00:24:55๊ณ ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ๋์ ์ธ์์ด์์ต๋๋ค.
00:25:04ํ์ฅ๋์ ์ ์ ๊ณผ ๋
ธ๋ ฅ,
00:25:08๊ทธ ์ง์ฌ์
00:25:11์์ง ๋ง๊ณ ๊ธฐ์ตํด ์ฃผ์ญ์์ค.
00:25:25GNA ๋จ๋
์๋ณด์
๋๋ค.
00:25:39๊ถ์ด ์์ด๋ก ์์ ๋ง๊ฐํ ๊ฒ์ผ๋ก ์๋ ค์ก๋ ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ์ด
00:25:43์ฌ์ค์ ์ด์์๋ ๊ฒ์ผ๋ก ํ์ธ๋์ต๋๋ค.
00:25:46๊ทธ๋ฌ๋ ๊ทธ๋ ์ง๋์ฃผ ์์ ์ ์๋ถ๋ฌ์ธ ๊ฐ์ฑ์ ๊ต์์๊ฒ
00:25:49์ดํด๋นํ ๊ฒ์ผ๋ก ๋๋ฌ๋ ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ฃผ๊ณ ์์ต๋๋ค.
00:25:52๊ณ ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ ์ฅ๋ก์ ์ดํ ์ฒ์์ผ๋ก ์ด๋ฆฐ
00:25:55์ฃผ์ฃผ์ดํ์์ ๊ฐ์ฑ์ ๊ต์๊ฐ ์ ์ ๋ํ๋ก ์ ์ถ๋๋ ์๊ฐ
00:26:00๊ฐ์ฑ์, ๊ฐ์ฑํธ ์จ ์ด์ธ ํ์๋ก ์ฒดํฌ๋์ด์.
00:26:04์ฆ๊ฑฐ ํ์คํด์ ๋น ์ ธ๋์ค๊ธฐ ํ๋ค ๊ฒ๋๋ค.
00:26:07ํจํํธ ์จ, ๊ฐ์ฑ์ ์ฒดํฌ๋๋ฉด
00:26:11๋น์ ์ด ๋ด์ค ์ฌ๋ ์์์์.
00:26:15๊ธฐ๋ก์ธ ์จํํ
๊ฐ์ฑํธ ๊น์๋ ์ด์ธ๊ต์ฌ
00:26:19๋น์ ์ํจ ๊ฑฐ ๋ง์ต๋๊น?
00:26:26์๊น ์์ ๋ค ๋ณด์
จ์์์.
00:26:29ํ์ ์์ํ ์ธ์ ํ์์ฃ ?
00:26:31์กด์ ์ด์ธ์ด๋ผ ํ๋ ๋ฌด๊ฒ์ต๋๋ค.
00:26:34์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ํ์คํด์ ๋ชฉ๋น๊ถ ํ์ฌํด๋ดค์ ์ข์ ๊ฑฐ ์์ต๋๋ค.
00:26:38๊ฐ์ฑ์ ๊ต์๋ ๋๋ฅด์
๋๋ค.
00:26:41์ ํ๊ณ ์๊ธฐํ์์ฃ .
00:26:47์ ๊ฐ ๊ฐ์ฑ์ ๊ต์๋ ๋๋ฅด์
๋๋ค.
00:26:49์ ๋ ์๊ธฐํ์์ฃ .
00:26:50I'll talk to you later.
00:26:51I'll talk to you later.
00:27:21I'll talk to you later.
00:27:51I'll talk to you later.
00:28:23I'll talk to you later.
00:28:25I'll talk to you later.
00:28:27I'll talk to you later.
00:28:29I'll talk to you later.
00:28:31I'll talk to you later.
00:28:33I'll talk to you later.
00:28:35I'll talk to you later.
00:28:37I'll talk to you later.
00:28:39I'll talk to you later.
00:28:41I'll talk to you later.
00:28:43I'll talk to you later.
00:28:45I'll talk to you later.
00:28:47I'll talk to you later.
00:28:49I'll talk to you later.
00:28:51I'll talk to you later.
00:28:53I'll talk to you later.
00:28:55I'll talk to you later.
00:28:57I'll talk to you later.
00:28:59I'll talk to you later.
00:29:01I'll talk to you later.
00:29:03I'll talk to you later.
00:29:05I'll talk to you later.
00:29:07I'll talk to you later.
00:29:09I'll talk to you later.
00:29:11I'll talk to you later.
00:29:13I'll talk to you later.
00:29:19I'm sorry, I'll talk to you later.
00:29:22This person is a call-outะตะฝะฝัะน of this.
00:29:24He has answered trust in the DOP not perlu to knew where he was concerned about this newspaper.
00:29:29I will say to him as aVO might.
00:29:36How did you come out right now?
00:29:39Yes.
00:29:40ะบะพัะพัะฐั is inondation.
00:29:42As an independent.
00:29:44He came into a program.
00:29:46He lived the lead on a group of participants.
00:29:48The guy had aement killed at the office and was given the act.
00:29:51It's been a long time ago, and it's been a long time ago.
00:29:58And you can tell us about this evidence.
00:30:05The room is a month for a month.
00:30:08It's been a long time.
00:30:13It's been a long time.
00:30:21Let's go.
00:30:51I'm sorry.
00:31:03I'm sorry.
00:31:11I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:31์ฌํ์ฅ๋, ๊ฒ์ฐฐ์ ํผ๊ณ ์ธ ๊ฐ์ ์์ด ์๋ถ์๋ฒ์ง์ ์๋ถํ์ , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์น๋์๋ง์ ์์ธํ๊ฒ ๊ณํ์ด์ธํ ์ , ๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ ๋๊ณผ ๊ถ๋ ฅ์ ์ด์ฉํด ๋ฒํ ํ์๋ ์ํฅ๋ ฅ์ ํ์ฌํ๋ฉฐ ์ฌ์ ํ ๋ฐ์ฑ์กฐ์ฐจ ํ์ง ์๋ ์ ์ ๋ค์ด ํ๋ฒ์ ํ์ฉ๋ ์ต๊ณ ํ์ธ ์ฌํ์ ๊ตฌํํฉ๋๋ค.
00:31:51ํผํฌ๋จผ์ ์์ธ basically took the time, ์กฐ์ฉํ ๊ทธ ์ดํ์ ๋น ์ง vaisseo์ ํจ๊ป, ์ ์ธ์ด๋ผ๊ณ .
00:31:57๋๋ ์ ์๋์ ํ์๋ผ๊ณ ๋งํด๋ด.
00:31:59์ ์๋๋ค์ ํ๋ฌ ๊ฐ๋ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ ์ดํ์ ์ง์ ์ฌ๋ด๊ธฐ Avant๋ฅผ ํ๊ณ ๋ผํ์๋ผ๊ณ ๋งํด๋ผ.
00:32:05I will meet.
00:32:07You'll see us in the next two weeks.
00:32:10Okay.
00:32:11Yes, I will be there.
00:32:13Let him go.
00:32:15I will be there.
00:32:17Let him go.
00:32:19Let him go.
00:32:21What did you know?
00:32:23Let him go.
00:32:25What?
00:32:27I'm gonna go to you.
00:32:31Okay, look.
00:32:33I got a thing.
00:32:34Let's go.
00:32:35I'm gonna go.
00:32:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:32:49Kim Jong-un, I want to go.
00:32:51I want to go.
00:32:53I want to go.
00:32:54Everyone is good.
00:32:56I'm going to speak to him, but I'm going to speak with him.
00:33:01In the meantime, I'll talk to you next time.
00:33:09What about him?
00:33:18Thank you very much.
00:33:48I'm so sorry.
00:33:50I'm so sorry.
00:33:52I'm so sorry.
00:33:54I'm so sorry.
00:33:58Yes.
00:33:59Yes.
00:34:00What do you think?
00:34:01Yes.
00:34:02You have a question about this.
00:34:10I'm not sure.
00:34:13The point is to be a mere question.
00:34:17Is it more than the point is to be a care-to-one.
00:34:22Are you okay?
00:34:34I'm working.
00:34:37I'm sorry.
00:34:39I'm sorry.
00:34:41I'm sorry.
00:34:43I'm sorry.
00:34:45I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:54I'm sorry.
00:35:00I'm not a person.
00:35:05I'm sorry.
00:35:09I'm sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:20We have nothing to say.
00:35:23You are no one who wants to say?
00:35:27What do you think of?
00:35:29What do you think of it?
00:35:31I'll wait for you.
00:36:01So, we have to talk to you too.
00:36:19It's been a lot of people who've seen it as a cohort of people.
00:36:23We have to get a lot of people.
00:36:27We have to worry about it.
00:36:31This room is in the room.
00:36:37Come here.
00:36:50I don't know.
00:36:53What are you like to get to my son?
00:36:56I love her.
00:36:58I love her.
00:36:59I love her.
00:37:01But I love her.
00:37:04But what?
00:37:05I love her.
00:37:07I love her.
00:37:08What are you doing?
00:37:11I love her.
00:37:14I love her.
00:37:17I'm your father.
00:37:23My father, my father.
00:37:32My father, my mother, had a hand on the hand.
00:37:35I made a hand on my hand.
00:37:37I made a hand on my hand.
00:37:39Who is it?
00:37:41What's wrong about it?
00:37:45Hey.
00:37:45Hey.
00:37:46Hey, if I came here to sleep, I could be late to come back.
00:37:51Why would you like to talk about it?
00:37:53Yes.
00:37:54Who are you?
00:38:00You
00:38:07You're joking, you're joking.
00:38:10You're joking.
00:38:11You're joking.
00:38:12After all, you're joking, I'm joking.
00:38:14You're joking, I just have to do it.
00:38:17But if a question is wrong, you're joking.
00:38:21I'm joking.
00:38:25I'm joking.
00:38:26How about you?
00:38:29Can you help me?
00:38:31I'm joking.
00:38:36What's up?
00:38:37He, He, He์ง์จ๊ฐ ๋ชธ์ด ์์ง ํ๋ณต์ด ์ ๋ผ์์.
00:38:39์ง๊ธ ๋ฉดํ๊ฐ ๊ธ์ง๊ฐ ๋๊ณ ์์ด์.
00:38:41๊ทธ๋ฌ๋ ๋๊ฐ์ฃผ์ธ์.
00:38:43He์ง์ผ ์ฐ๋ฆฌ ์๊ธฐ ์ข ํ์.
00:38:45์ด? He์ง์ผ.
00:38:46๋๊ฐ์ธ์!
00:38:47๋๊ฐ์ธ์!
00:38:48๋๊ฐ์ธ์!
00:38:49๋๊ฐ์ธ์!
00:38:50๋๊ฐ์ธ์!
00:38:51๋๊ฐ!
00:38:52๋๊ฐ!
00:38:53๋๊ฐ!
00:38:54๋๊ฐ!
00:38:55์์งํ ์ค๋น ๋ ์๋์ง.
00:39:01ํ์ด๊ธฐ์จ.
00:39:06์ ๊ฐ ์ง๊ธ ์๋๋ฉด ์์ํ ๋ง ๋ชป ํ ๊ฒ ๊ฐ์์์.
00:39:11์ ๋.
00:39:12์คํฑ!
00:39:13ํ๋ฏผ์จ.
00:39:14์ ๊ถ๊ธํ ๊ฑฐ ์์ด์.
00:39:19๋ ์ ๊ฐํธํด์ค์?
00:39:24์ด.
00:39:27๋ณ, ๋ณ์์.
00:39:30ํ์ง์จ ํผ์.
00:39:35์ธ๋ก์ธ ๊ฒ ๊ฐ์์์.
00:39:38ํ์ง์จ๋ ํญ์.
00:39:41์๊ณ ๋ค๋์์์.
00:39:43๊ทผ๋ฐ ์ฌ์ค์.
00:39:45์ธ๋ก์ ๋ง์ด ํ๋ ์ฌ๋์ด๋๊น.
00:39:50์ ๊ฐ.
00:39:52๊ณ์.
00:39:53์์ด์ฃผ๊ณ ์ถ์ด์์.
00:39:57ํ๋ฏผ์จ.
00:39:58๋ค.
00:39:59์ฐ๋ฆฌ ์ค๋๋ถํฐ.
00:40:121์ผ ํ ๋์?
00:40:14์ค๋ 1์ผ ์๋์์, He์ง์จ.
00:40:18์ค๋ ๋ฉฐ์น ์ด๋๋ฉด.
00:40:19์ค๋ ๋ฉฐ์น ์ด๋๋ฉด.
00:40:20์ฌ๊ท์๊ตฌ์.
00:40:21์ด.
00:40:22๊ทผ๋ฐ.
00:40:23๋กฑ๋๊ฐ ๊ฐ๋ฅํ๋ ค๋.
00:40:24์ ๋ ํด์.
00:40:25์ ๋ ๋งค์ผ ๋งค์ผ ๋งค์ผ ์ฌ ์ ์์ด์.
00:40:26๋ฌด์ฐฝํด์ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง.
00:40:27๋ค ์๊ฐ๊น์ง.
00:40:28๋ค ์๊ฐ๋ฐ์ ์ ๊ฑธ๋ฆฌ๋๊น.
00:40:29ํ๋ฏผ์จ.
00:40:30ํน์ ํค์ค ํด๋ดค์ด์?
00:40:31๋๋.
00:40:38๋๋.
00:40:39๊ทธ๋ ๊ตฌ๋.
00:40:40ํ ๋ฒ๋ ์ ํด๋ดค์ด์.
00:40:41๋๋.
00:40:42๋ค.
00:40:43๋๋.
00:40:44๋๋.
00:40:45I'm not going to die.
00:41:15I'll not wait.
00:41:21I'll wait for you.
00:41:25We'll see you next time.
00:41:31I will see you next time.
00:41:37Oh, my God.
00:41:39Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:41:43Oh, my God.
00:41:59Hey, my God.
00:42:01Oh, my God.
00:42:07๋ ๋ฐ๋ฆฌ๋ฌ ์จ ๊ฑฐ ์๋์ผ?
00:42:11๋ฐฑํ์ง ์จ.
00:42:13์ ๊ทธ๋, ์น๊ตฌ?
00:42:15๋ฐฑํ์ง ์จ, ํ๋ฏผ ์จ๋ ์ง์ง ์ ์ด์ธ๋ ค.
00:42:17๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฌด์ฐฝ๋ ์ข์ ๊ณณ์ด์์.
00:42:21๋ญ์ผ?
00:42:23๋ ๋ฌด์ฐฝ์ผ๋ก ๊ฐ๋ผ๊ณ ?
00:42:27๋ ์ด์ ์น๊ตฌ๋ ์ํ ๋ณด๊ณ ๋ฐฅ ๋จน๊ณ ์ปคํผ ๋ง์๊ณ ๊ทธ๊ฑฐ ์ด์ ๋ค ํ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ๋๋ฐ.
00:42:45์ด๊ฑฐ.
00:42:46์ง์ง๋ก ๋ฐ๋ ๋ฐฐ์ด ์ ์ด ์๋ค๋ฉฐ?
00:42:49์
์ฐํํ
๋ค์์ด.
00:42:52์ด?
00:42:54๋ณด์ก์ ์์ฅ๋ ์ซ๋ผ์ ๋ฑ ํ ๋ฌ๋ฐ์ ๋ชป ๋ค๋
์ด.
00:43:00๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๋ ์ดํฐ์๋๋ ์์ด์ ๋ ๋งจ๋ ์๋ฐ ๋นํ๋ค.
00:43:04์ด์ ๋ ๊ทธ๋ด ์ผ ์์ ๊ฑฐ์ผ.
00:43:08์์ผ๋ก๋ ๋ด ์น๊ตฌ ๋ผ์ค ๊ฑฐ์ง.
00:43:12์ด?
00:43:22๊ทธ๋.
00:43:24์.
00:43:26I can't wait to see you.
00:43:56Now we're going to end the job of the house.
00:43:59The owner of the house and the owner of the house is not good.
00:44:05The owner of the house is not good.
00:44:07The owner of the house will be affected by the house.
00:44:09The owner of the house is now like that.
00:44:12Where are you going to go?
00:44:15I don't know.
00:44:17The owner of the house is going to be three years ago.
00:44:20I'm going to pay for my money.
00:44:22I can't wait to find a hotel.
00:44:26I can't wait to go to a hotel.
00:44:30Can I go to a hotel?
00:44:37Have you ever been?
00:44:39I've been there for a while.
00:44:41I have been so much.
00:44:44I'll give you a gift.
00:44:48Yes.
00:44:50Yes.
00:44:56What are you doing?
00:45:02The RFC is to go to the
00:45:04to the
00:45:06to the
00:45:07to the
00:45:08to the
00:45:09to the
00:45:10to the
00:45:11to the
00:45:12to the
00:45:13to the
00:45:14to the
00:45:15to the
00:45:16to the
00:45:17to the
00:45:18to the
00:45:19to the
00:45:20to the
00:45:21to the
00:45:22to the
00:45:23to the
00:45:24to the
00:45:25to the
00:45:26to the
00:45:27to the
00:45:28to the
00:45:29to the
00:45:30to the
00:45:31to the
00:45:32to the
00:45:33to the
00:45:34to the
00:45:35to the
00:45:36to the
00:45:37to the
00:45:38to the
00:45:39to the
00:45:40I'm going to go to school, and I'm going to go to school, forever!
00:45:47My son, I'm going to go to school, forever!
00:45:51My son, I'm going to go to school, forever!
00:45:57My son!
00:45:59It's been so much for a while.
00:46:03You can now live as a young man!
00:46:07Forever!
00:46:09Your son...
00:46:11Are you going to go to school?
00:46:14I want to go to school, and I want to go to school.
00:46:19You're going to go to school!
00:46:22You're going to go to school!
00:46:39You're going to go to school, and you're going to go to school.
00:46:54You're going to go to school, and you're going to go to school, and you can see the sign.
00:47:04And then you're going to go there.
00:47:06Thank you very much, Simone.
00:47:15No, don't forget it.
00:47:29Chairman.
00:47:32Chairman, why you been here at the time.
00:47:38I'm now a little bit aware.
00:47:45I don't know.
00:47:48I don't know.
00:47:51I don't know.
00:47:52I don't know.
00:47:54I don't know.
00:47:55How many CCTVs are.
00:47:58All needless.
00:48:02I don't know.
00:48:32Youngran, I think I should have a last conversation with you.
00:48:46If you look forward, all this work has started.
00:48:55When I was young, I didn't have a hard time for me.
00:49:06I had no idea what to do with you.
00:49:21I'm sorry.
00:49:25Young๋ผ๋.
00:49:29๋๋ฅผ ์ ๋๋ก ์ฉ์ํ๋ฉด ์๋๋ค.
00:49:35์ด์ ์ด ์ผ์.
00:49:37๋ด๊ฐ ์ง์ ๋ง๋ฌด๋ฆฌ ์ฐ๊ณ ๋ ๋๋ด.
00:49:42ํน์ ๋ ๋๋ฌธ์ ์์ํดํ์ง ๋ง๊ณ .
00:49:47์ด์ ๋ถํฐ ๋๋ ์ฌ๋ํ๋ ์ฌ๋๋คํ๊ณ ํ๋ณตํ๊ฒ ์ ์ด๋ฉด ๋๋๊ฑฐ์ผ.
00:49:55It's the end of my life.
00:50:00It's the end of my life.
00:50:04No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:21It's the end of my life.
00:50:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:51It's the end of my life.
00:51:01๋ชจ๋ ๊ฒ์๋ ์๊ธฐ๊ฐ ์๊ณ , ํ์ด๋ ๋์ ์ฃฝ์ ๋๊ฐ ์๊ณ .
00:51:05์ผ, ๋ ์ค๋๋ง์ ์ฌ๋ฏธ๋ ๊ตฌ๊ฒฝ ํด๋ณด๋ค, ๊ทธ๋ผ.
00:51:09์ ๋ญ๋ผ๊ณ ์จ ๋ถ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ผ, ์ ๊ฑฐ?
00:51:12์ ์
์ง์์, ๋ค์ด๊ฐ๋๋ค.
00:51:15์ธ๋ ์ค์
จ์ด์?
00:51:17์ธ๋ ์ค์
จ์ด์?
00:51:19์ธ๋ ์ค์
จ์ด์?
00:51:35์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋ค ๋ง๋๋ค.
00:51:38์ธ๋, ์ด ๋
์์?
00:51:41์ด๊ฑฐ ์์ ๋๋ผ์ด์ผ.
00:51:43๊ทธ๋ ์ง.
00:51:45๋ด๊ฐ ๋น์ ์ข ์คฌ๊ฑฐ๋ .
00:51:51์ฌ๋์.
00:51:55์์ผ๋ก ๋ด๊ฐ ์ ๋ชจ์ค๊ฒ.
00:52:02๋ํฌ๋ค ์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋ ํ์ ์์์ ํด์คฌ์ด?
00:52:05์, ๋ง๋ค.
00:52:06์ด์ ํด์ผ์ง.
00:52:08์, ์์จ.
00:52:09์ค๋ ํด์ผ๊ฒ ๋ค.
00:52:13์ฐ๋ฆฌ ์ผ๋จ.
00:52:19์ด ๋
์ข ๊ฑฐ๊พธ๋ก ๋งค๋ฌ์๋ณผ๊น?
00:52:25์๋ง, ๋จผ์ ํ๋ฒ ํธ์ด๋ด, ์?
00:52:27์ด?
00:52:30์ค๋๋ง์ด์์, ์กฐ๋ณ๋ ์จ.
00:52:32์, ์ค์
จ์ด์, ๋ณํธ์ฌ๋.
00:52:33๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:34๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:35๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:36์ผ์ดํฌ๋ ์ดํ์ธ ์ข ์ฌ์์ต๋๋ค.
00:52:37๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:52:38์ฌ๋ชจ๋์ ์ ๊ณ์ธ์?
00:52:39์, ๊ทธ๋ฌ๊ฒ.
00:52:40์์นจ๋ถํฐ ์ ๋ณด์ด๋ค์.
00:52:41์ด๋ ๊ฐ์
จ๋?
00:52:42์ด๋ ๊ฐ์
จ๋?
00:52:43์ฌ๋ชจ๋.
00:52:44์๋, cctv๊น์ง.
00:52:45์๋, cctv๊น์ง.
00:52:46์๋, cctv๊น์ง.
00:52:47๋ค, ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:52:48๋ค, ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:52:49์ค๋๋ง์ด์์, ์กฐ๋ณ๋ ์จ.
00:52:50์ค์
จ์ด์, ๋ณํธ์ฌ๋.
00:52:51๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:52๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:53๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:54๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค.
00:52:55์ผ์ดํฌ๋ ์ดํ์ธ ์ข ์ฌ์์ต๋๋ค.
00:52:56๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:52:57์ฌ๋ชจ๋์ ์ ๊ณ์ธ์?
00:52:58์, ๊ทธ๋ฌ๊ฒ.
00:52:59์์นจ๋ถํฐ ์ ๋ณด์ด๋ค์.
00:53:00์ด๋ ๊ฐ์
จ๋?
00:53:01์ฌ๋ชจ๋.
00:53:02์๋, cctv๊น์ง.
00:53:12์ด๊ฑธ ๋๊ฐ ๋ฆ์ ๊ฑฐ์ง?
00:53:322์ stores, Brus.
00:53:47๋์.
00:53:48๋ ์๊ณ , ๋ฐฑ ์์ด์ ๋ชปํ ๊ฑฐ.
00:53:52์ด์ ๋ง์๊ป ํผ์ณ๋ณด๊ฑฐ๋ผ.
00:54:00๊ทธ๋ผ๏ฟฝ๋ก ํด์ฃผ์ธ์.
00:54:01Both of them, are you okay?
00:54:03Gotta get him to get him.
00:54:06Yeah.
00:54:07How about the doctor?
00:54:09How about the doctor?
00:54:12How about the doctor?
00:54:16How about the doctor?
00:54:17I'm going to leave now.
00:54:19I'll find happiness.
00:54:47I'm going to leave now.
00:55:05๊ฝ ์์๋ค.
00:55:06๋ด๊ฐ ๋ดค์ ๋ ๋ค๊ฐ ์ ์ผ ์๋ป.
00:55:08๋๋น์, ๋ ์ด๊ฑฐ ๋๋น์๊น์ง ์ข...
00:55:18์ค ๋ด.
00:55:19์๋, ์ด์ ๊น์ง๋ ์ ๋๋๋ฐ ์ด์กฐํ๋๊น ์ ์ ๋๋ค.
00:55:24์ข์ ๋ ์ ๋ญ๊ฐ ์ด์กฐํด.
00:55:26์ผ, ๋๋ ์ฅ๊ตฐ๋์ด๋ ๋ ๋ค ๊ฒฐํผ ์ฒ์์ด์์.
00:55:32์ ์๋ง.
00:55:34๊น์ ธ.
00:55:36์ด๊ฒ ์ ์ ๋ผ?
00:55:38์ข ์จ ์ข ์ฐธ์๋ด์.
00:55:40์์์ด.
00:55:41๋์ด?
00:55:42๋ด ๊ฒฐํผ์๊ธฐ ๋ด๊ฐ ๋ฆ๊ฒ ๋ค.
00:55:44์๋, ๋ ๋ถ์ฌ ์์ผ๋ฉด ์ฐ๋ฝ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:55:46์ ๋ ๊ฒ ์ ๋ฌผ๋ง ๋ณด๋ด ๋๊ณ ๊ทธ๋ฅ?
00:55:48์ ๋ฐ ๊ฑฐ ๋๊ฐ ๊ฐ๊ณ ์ถ๋๋?
00:55:55๋ค ๋๋ค, ๋ค ๋๋ค.
00:55:57์ด์ผ!
00:55:58๋์ด์.
00:55:59๋ ์ด์ ๊ฐ์.
00:56:00์ด๊ฑฐ ์๋ ๋ณด๋ค ๋ต๋ตํ๋ค.
00:56:02์์์ก๋, ์ด๊ฑฐ?
00:56:04์ด๋จธ, ์ด๋จธ.
00:56:05๋ค.
00:56:06๊ทธ๋ผ ์๋ฉ ๊ธด์ฅํ ์ฐ๋ฆฌ ์ ๋ ์ํ๋ฏผ ๊ตฐ์ ์ํด
00:56:09๋์ฐฝ์ ์๋.
00:56:11์ด์ ์ ์น์ ์์ด๋ค์ด ํ๋์ด ๋์ด ์ถํ๋ฅผ ์ ํ๋๋ก ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:56:15์ ์ฐ๋ฆฌ ํ๋ ์ฌ๋ฌ๋ถ ์
์ฅ!
00:56:21jรกใahahahahahahhahahahahahahah
00:56:24Take a moment on the screen.
00:56:29I'm glad you have a good day.
00:56:33Congratulations.
00:56:34You're happy.
00:56:35Congratulations!
00:56:37We're waiting for you to wait.
00:56:41No sound-ngu-ling.
00:56:43No sound-ngu-ling.
00:56:46No sound-ngu-ling-ling.
00:56:50Your member of the new family is severe.
00:56:53๋ฐฑํ์ง ์์ ์๊ฐํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:56:56๋ฐฑํ์ง ์ ์ค๋น๋์
จ๋์?
00:56:58๋ค!
00:56:59์ฌ์ผ๋ก ์๋ฆฌ๊ฐ ๋๋ ๊ทธ๋
์
์ฅํ๋๋ก ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:57:03์, ์ ๋ถ ์
์ฅ!
00:57:23๋ค, ์ ๋ ์ ๋ถ ์ด์ ๊ทธ๋ง ๊น๋ถ๊ณ ์.
00:57:44์ค๋ ๊ฒฐํผ์์ ์ถํํ๋ฌ ์์ฃผ์ ์๊ฐ ์๋ ์ฌ๋ฌ๋ถ๊ป ๊ฐ์ฌ์ ์ธ์ฌ๋ฅผ ๋๋ฆฌ๋ ์๊ฐ์ ๊ฐ๋๋ก ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:57:52์, ์ ๋ ์ ๋ถ ์ธ์ฌ!
00:57:59๋น๋ก ๋์!
00:58:07์, ๊ทธ๋ผ ์ค๋์ ์คํ์
์ํฌ์ ์์ฅ๋๊ป์ ์ฃผ๋ก๋ฅผ ๋ด์ฃผ์๋๋ก ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:58:15์ค๋ ์ฐ๋ฆฌ ๋ฌด์ฐฝ์์ ์๋ฆ๋ค์ด ์ปคํ์ด ํ์ํ๋ ์๊ฐ์
๋๋ค.
00:58:21์ด๋ค์ด ๋ถ๋ถ๊ฐ ๋์ด ๋๊ฐ์กฑ์ ์ด๋ฃจ๊ธธ ๋ฐ๋ผ๋ ๋ง์์ ๋ด์ ํฐ ๋ฐ์ ํ๋ฒ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
00:58:28๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:58:30๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:58:32๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:58:34์ฌ๊ธฐ์!
00:58:38์ฌ๊ธฐ์!
00:58:39๋ ๋ฐ์ผ์๊ฒ์!
00:58:40์จ์ ๋จ์๋ ์์ผ์๋ฉด์ ๋ง๋ ์๋ ์์ฃ !
00:58:43์ด?
00:58:44์ ๋น์ ์๋ง๋ ํ๋ฒ ๊ฐ๋ค ํ์๋ฉด์ ๋ ๊ฐ๋ ค ๊ทธ๋์!
00:58:46๋ ๊ฐ๋ ค ๊ทธ๋์!
00:58:48์, ์ ์ง์
๋๋ค!
00:58:49์ฌ๊ธฐ์!
00:58:50์ฌ๊ธฐ์!
00:58:51์ฌ๊ธฐ์!
00:58:52์ฌ๊ธฐ์!
00:58:53์ฌ๊ธฐ์!
00:58:54์ฌ๊ธฐ์!
00:58:55์ฌ๊ธฐ์!
00:58:56์ฌ๊ธฐ์!
00:58:57์ฌ๊ธฐ์!
00:58:58์ฌ๊ธฐ์!
00:59:00์ฌ๊ธฐ์!
00:59:03์ฌ๊ธฐ์!
00:59:04์ฌ๊ธฐ์!
00:59:05์ฌ๊ธฐ์!
00:59:07๊ทธ๋ค์์ sections
00:59:08ะณะพะฒะพัะธัั
00:59:09์ฌ๊ธฐ์๋ becoming them vรกmon to do with chat
00:59:09binnen instead of microphones
00:59:14I can't wait to see you again.
00:59:44I'm going to get married, but I really didn't know you were going to get married.
00:59:50I'm going to get married, but I'm going to get married.
00:59:57You're so pretty.
00:59:59You're going to get married, friend.
01:00:07Bye.
01:00:14How have you been doing?
01:00:20Yes.
01:00:27One, two, three!
01:00:36Oh, my God!
01:00:38Oh, my God!
01:00:48How are you?
01:00:49Yes.
01:00:50I'm going to go.
01:00:56I'm going to go with you.
01:00:58I'm going to go with you.
01:01:00I'm going to go with you.
01:01:17I think it's better than a good person.
01:01:22I...
01:01:24I...
01:01:28I...
01:01:36I...
01:01:41I...
01:01:42I...
01:01:47I'll live with you now.
01:01:52Now, I'll never let you know.
01:01:58You've been waiting for 10 years.
01:02:01But when I look at it, it's not going to happen.
01:02:09I'm waiting for you.
01:02:17I'm sorry.
01:02:19I can't wait for you.
01:02:21I'm sorry, I'm sorry.
01:02:46Joe Bielre ์จ,
01:02:47์นด๋๊ฐ ๋งํ๋ค๋ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์?
01:02:49There's a friend who came here.
01:02:51A friend?
01:02:52A friend?
01:02:53The star, Shinsoyeon.
01:02:55Shinsoyeon?
01:02:56Shinsoyeon?
01:02:57The...SKAN?
01:02:58The...SKAN?
01:02:59I'm a fan.
01:03:00I'm a fan.
01:03:01I'll take it.
01:03:02I'll take it.
01:03:03I'll take it.
01:03:04I'll take it.
01:03:05I'll take it.
01:03:06What?
01:03:07I'll take it.
01:03:19I'll take it.
01:03:26You're right, Shinsoyeon?
01:03:28Even if you're a fan, you're yours.
01:03:30You're right, Shinsoyeon?
01:03:31Yes, I'm a fan.
01:03:32No, it's...
01:03:33I'm a fan.
01:03:34No, the money.
01:03:35You stay well in the lives of them.
01:03:38It's my own professionalism.
01:03:40But one thing.
01:03:44I'm a really good guy in Japan.
01:03:47Are you okay?
01:03:49I'll give you how much money.
01:04:17I'll give you how much money.
01:04:47I'll give you how much money.
Recommended
43:36
|
Up next
1:03:26
1:04:23
59:36
1:05:27
1:28:36
2:12:31
25:27
1:01:58
1:40:10
44:53
46:14
Be the first to comment