- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Добре, за краси две жени се бият.
00:00:04Тук стана страшна работа.
00:00:06Не искам да бъда на негово място.
00:00:09Ох, чакайте, не мога да виждам от тук.
00:00:12Много грозно.
00:00:13Много грозно.
00:00:15Това ми се свистомаха.
00:00:16Кучка!
00:00:18Как иска да го прецака!
00:00:21Уау!
00:00:23Всички са притеснени със сила в техните филми.
00:00:26Това да подхлажаш огъня е грозно и е лице ми.
00:00:29Радо изобщо не излезе това, за което се представи, още от самото начало.
00:00:34Искаш муж, кой ще измочи?
00:00:36Не искам муж.
00:00:37За мене той е един лице мер.
00:00:41Това е вечният кръсто път. Човек хво да реши и да избере.
00:00:54Последната роза ще поднесе Красимир.
00:00:59Съдно се надявам да получа роза от Красимир.
00:01:05Само това искам.
00:01:08Красимир ще кажа моето име. Аз съм винаги. Печелища.
00:01:12Печелища.
00:01:13Печелища.
00:01:14Печелища.
00:01:15Печелища.
00:01:16Печелища.
00:01:17Печелища.
00:01:19Печелища.
00:01:20Печелища.
00:01:21Anda.
00:01:22Абонирайте се!
00:01:52Мисля, че има хво да си говорите, затова и ви оставам и...
00:01:57Извини, че ви няма ако не ще се случва.
00:01:59Пойготви се сега.
00:02:01Е!
00:02:02Няма да ми е за първи път.
00:02:07Какши?
00:02:09Прегната, смисъл.
00:02:11Виждаш какви са ситуациите и какво се случва.
00:02:14На мен също не е доста напрегната.
00:02:18Значи, виж тънката провокация.
00:02:20Идва благовеста, ефтината, която се свалят гащите.
00:02:24И казва на Красимир, може ли да по-говоря с теб?
00:02:27При което Красимир ме пита мен дали може да казвам не.
00:02:31В смисъл не виждам никакъв причина.
00:02:34Виж какво колко тънка, ефтина провокация.
00:02:37Тя отива уж да говори с Красимир, извинъж Киара става и да тива.
00:02:40Значи тая Киара как може за такава степен да наважава себе си и да е такъв парцал?
00:02:45Не знам, не мога да отговорам за другите.
00:02:49Значи един мъж изобщо да се интересува друга и да е с друга през цялото време.
00:02:53И тя отива и да се бута на сила там, където не я иска.
00:02:57Тя почава да си бил в Ограм.
00:03:03Ох, всички сме в Киупа.
00:03:05И аз съм в Киупа и тя си в Киупа.
00:03:07За нея не ми покавам.
00:03:09Тук вече сме съфанали на когото трябва да го изиграем.
00:03:13Не е право. Разбрахме.
00:03:16Тук понеже с Нъвгърция е както си ритаки.
00:03:19Точно, трябва да е както си ритаки да го изиграем.
00:03:23Ако беше право хоро, щеш да е много лесно за да ви станциоламе.
00:03:27Ама на теб лесното не ти е интересно, нали?
00:03:31Беше ви споделила.
00:03:33Точно.
00:03:38Извинявайте.
00:03:39Къде отиваш?
00:03:41Отивам. По принцип.
00:03:53Идва вечер.
00:03:55Това е топият рук.
00:03:57Да, не знам.
00:03:59Оп, оп, оп, оп, оп.
00:04:01Така тук се случва...
00:04:03Къде отиде?
00:04:05Габи, сприя.
00:04:07Да тръгна ли с Лина?
00:04:08Че не знам.
00:04:09Не е стойко.
00:04:11Не е стойко.
00:04:13И само като видях как върват към мен,
00:04:15си казах, бе, тук стана страшна ралъкс.
00:04:19Когата дойде, ще гърми, ще тръщи и ще е интересно.
00:04:37Ясен е тук.
00:04:41Айде, върху него ли седна?
00:04:43Да.
00:04:44Ох, чакайте, не мога да виждам от тук.
00:04:46Това е една доста интересна композиция.
00:04:48Чакайте, че не виждам.
00:04:50Две жени се бият.
00:04:52И третата хора да разтърват.
00:04:54Ти ли го покани или той?
00:04:56Не, това беше план.
00:04:58Защото тя не искаше директно да го покани.
00:05:00Да, да.
00:05:02Да си говорят, за да не става някаква държа.
00:05:04Ааа, си до го заветеш там.
00:05:06И добре, какво тя отши да там седна и мълчи?
00:05:08Да.
00:05:10Тя искам поне да поработира, като наста на коленство.
00:05:12А тя защо целувала ли, Ила, някога?
00:05:14И Денис си говорих с Блага и Денис.
00:05:16И викам...
00:05:18Абе, аз не съм ги виждала да се целувала.
00:05:20Кой? Кога?
00:05:22Ами, аз не съм. Никога не съм ги виждала.
00:05:24за ръка или каквото и да било.
00:05:26Те се дадат като статуи.
00:05:28Виждаш ли точно за какви ефтини номера ти говорям?
00:05:32Хоми?
00:05:34Мила, толкова си нелепа.
00:05:36Толкова си смешна.
00:05:38Толкова си жалка.
00:05:40Че...
00:05:42Иудобайци се смеят.
00:05:44Виждаш ли Блага и идва въжда да говори с теб.
00:05:48И толкова да не уважаваш себе си, за да тичаш и да се опитваш да говориш с мъж, който не иска да говори с теб.
00:05:52Аз не го виждам като неуважение, така че имам за когато се обяснява.
00:05:56Виж колко е красиво.
00:05:58Не мисля си с този нос и както изглежда, че е красиво.
00:06:02Шармин, enough is enough.
00:06:04Мила, това е възпитание, което явно нямаш.
00:06:08Ти нямаш никакво възпитание, щом се унижаваш и ти че си канеш мъж, който на рожденият ти ден дори честите да реяват светя на друга.
00:06:16Напротив, не точно така.
00:06:18Ама чувстваш ли се по-добре?
00:06:20Добре, хайде да става.
00:06:22Просто трябва да сте да спре този скандал, защото...
00:06:28Разбира, но прекратим скандал, отколкото да има.
00:06:34За всички е по-добре, така.
00:06:36Оли, кейки, пробих ли ти кръка?
00:06:38Не, лекичка сила.
00:06:40А, о, лека жена съм, нали?
00:06:42Не от най-леките, като...
00:06:44Да, да.
00:06:46Отидох там, за да ѝ покажа отново всъщност коя съм и коя е кралицата тук.
00:06:56И още 300 живота да се опитва да бъде нещо повече от мен, това няма как да се случи.
00:07:04Тя си е просто комплексарка.
00:07:06Чао, гаджийка.
00:07:08И...
00:07:10Нямам как да ѝ се получат нещата.
00:07:12Колкото ѝ да ѝ се иска и колкото ѝ да се унижава.
00:07:18Поста...
00:07:20Ао...
00:07:22А каза ли ти какво мое решението?
00:07:24Е, не. Круто аз дана само тук някаква.
00:07:26Експресенско.
00:07:28Да.
00:07:30Според мен ще разберем на церемонията.
00:07:32Да. Ясно си, че няколко ѝ се случи.
00:07:34Е, Круто е след два часа.
00:07:36Е, Круто, това е ясно.
00:07:40Няма лобто, можеш. Няма лобто, можеш.
00:07:42Лоббара, изкресвенеш.
00:07:44Тя.
00:07:50Интересно.
00:07:54И това, изобщо не го виждам като някакво унижение.
00:07:56Изобщо не е унижение от това краси диде и цялоното,
00:07:58че я на рождението тен с теб.
00:08:00Това, че тя не го знае и така се утешава.
00:08:02Тая шерми вече не мога да я дишам.
00:08:04По-добре от тук, по права линия,
00:08:06през морето,
00:08:08директно към Израел.
00:08:10Обаче ти виждаш ли, че ако искам да спрем провокацията,
00:08:14ми трябва да се поддаваме на такива провокации.
00:08:16Виждам, мислих, просто ще иска да не знам.
00:08:22И какво всъщност се получи?
00:08:24Така че не трябва да отидаш да говориш.
00:08:26Просто мислих, че не знам нещо.
00:08:30Никой тук не е така.
00:08:32Нищо тук не е просто.
00:08:34Това са ефтини...
00:08:36...нумера.
00:08:38Какво може това просто существо да ти кажа?
00:08:40Аз ти казах, че няма какво да ти кажа.
00:08:42Иска да спрещу това ти излъпсам.
00:08:44Ами, не знам.
00:08:46Аз съм предполагал, че ще...
00:08:50...май покрани тя,
00:08:52ще дойде...
00:08:54Мисъл...
00:08:56Не ми е много празък.
00:08:58Мисъл, че не искам да ми кажа нещо.
00:09:00Какво може това просто существо да ти кажа?
00:09:02Аз ти казах, че тя няма какво да ти кажа.
00:09:04И ето, че пак са някакви прости...
00:09:08...къси толкова ефтини.
00:09:10...къси толкова ефтини жени.
00:09:12Киара, никога не може да вземе абсолютно нищо от мен.
00:09:16Вече разбрах, че тя го прави от комплекси и от женска злоба.
00:09:20Но това е толкова смешно.
00:09:22Това е съедно да сравняваш...
00:09:24...мен, private jet...
00:09:26...с нея, трамвай.
00:09:28Виж тега, то се вижда...
00:09:30...как е реално.
00:09:32Ние сме как някакви деца с него.
00:09:34Ами да.
00:09:36Ама то се вижда при кой стои вечер.
00:09:38...по цяло ноше при тебе.
00:09:40Не знаю.
00:09:42Мой ният ден осъмнахме.
00:09:44Да.
00:09:46И аз с вас.
00:09:48Какво стана?
00:09:50Чакай, ела да седнеш.
00:09:52Аз мислих, че Дой се кара с тебе и викам...
00:09:54...нас няма да го позволя на моята смяна.
00:09:56Ще бъдеш моята кома.
00:09:58Да.
00:10:00Ох.
00:10:02Така че се е взял решението и според мен го е взял.
00:10:04Да, ама...
00:10:06...кво каза?
00:10:08Ми.
00:10:10Давай директно.
00:10:12Хим шегички, хим...
00:10:14Нещо в прав текст.
00:10:16Не да изчакам малко да бъда търпелива.
00:10:20Да, защото според мен всичко ще се реши.
00:10:22Малко да изчакам да бъда търпелива.
00:10:24Да, защото според мен всичко ще се реши.
00:10:26Малко по-късна е церемонията.
00:10:28Ана ми каза, аз съм взял решението спокойно.
00:10:32И това беше общо взето.
00:10:34Нямахме много възможно да се поговорим,
00:10:36защото аз бързах да те издръпам, че знаех какво ще се случи.
00:10:40Ама му обясних, че това ние сме го решили да го направим,
00:10:46да го направим, да дана и тези я поставяме като го дръпнаш и ти общо взето.
00:10:50Да, за което ти е много взето.
00:10:52За което ти е много взето.
00:10:54Защото ми каза, Киара ли?
00:10:56Аз да е една, че е моя пято.
00:10:58Да.
00:11:00Човек ни тук какво детски, аз съм на едната тераса, той е на другата тераса.
00:11:04Е, това не е ли най-зладкото?
00:11:06Прави ми е така сърца, целувки ми праща.
00:11:08Е, това не е ли най-хубавото цялото нещо?
00:11:10Еми хубаво е, хубаво е.
00:11:12Букваво се чувствам кът някаква тинейджър към.
00:11:14Важното е, аз да съм щастлива.
00:11:16Крайна сметка...
00:11:18Надявам се и той да е щастлив.
00:11:22Както и да нищо не е станало...
00:11:24Пет минути разгов.
00:11:26Те визах ли, че те им се опитват мен да ме провокират и че това как ефтина мра към мен.
00:11:32Пет минути разгов.
00:11:34Защото съм заплахан.
00:11:36Пет минути разгов.
00:11:38Пет минути разгов.
00:11:40Нищо не е станало толкова пет минути разгов.
00:11:44Най-добро.
00:11:46Ти или избираш.
00:11:48Най-доброто или просто се подаваш на такива ефтини номера.
00:11:52Пет минути разгов.
00:11:54Ето, виждаш ли?
00:11:56Какво поведение?
00:11:58Тя няма достоинство.
00:12:00Ти нямаш възпитание?
00:12:02Да.
00:12:04Достоинство нямаш възпитание?
00:12:06Не знаеш петълзика.
00:12:08Продължава ли с това?
00:12:10Да. Тя е много зловна по принцип.
00:12:12Денис каза, че е биполярна.
00:12:14Да, но това не е оправдава.
00:12:16Това не оправдава някои, че е биполярен.
00:12:18И ми е странно, но аз не искам да я обръща внимание.
00:12:22от някакви ефтини провокации,
00:12:24които тя прави и създава.
00:12:26Не бето, не е добри ли за Шума?
00:12:28В крайна сметка ти си,
00:12:30толкова да си вземаш твоето.
00:12:34Шармин не е само за шоуто,
00:12:36е пълна фейка джийка,
00:12:38цирка джийка, стойка джийка.
00:12:42Како е жалко да ти че след мъж,
00:12:44който дърнете ти си ти рожденият ден.
00:12:46А тя така ли не разбира, че той че си ти рожденият ден?
00:12:50То това не е неинтересовано.
00:12:52като стар кръл, но и се върти.
00:12:54На ме ми подери букет.
00:12:56А на теб не че че след ти рожденият ден?
00:12:58Ти се унижаваш,
00:13:00да бъдеш около мешка,
00:13:02ито не че след ти рожденият ден.
00:13:04е, е, е, е, е, е, е.
00:13:06е да , да
00:13:12е, е, е.
00:13:14Музиката
00:13:44И аз го
00:13:48Оцених съпър и малко
00:13:50Остан
00:13:57Човек
00:14:03Не знам
00:14:08Смисъл
00:14:09Аз го усещам, че това не са много ме харесва
00:14:12Виждам го
00:14:14Да, но тя малко го ограничава
00:14:16Много ограничава
00:14:17Той става и почва
00:14:18Някой ми каза, че тя гледа към него
00:14:21Той гледа към мен
00:14:22Церемониято на родствено
00:14:27От мен ще се проречи
00:14:28Да
00:14:29То, знаете, какво е
00:14:33Тъпото е, че
00:14:34Едва ли не е върнал толкова скоро
00:14:37И в момента
00:14:39Той излъв някаква такава ситуация
00:14:41Където едва ли не ни върти
00:14:44Мен, ця, мен, дам
00:14:46Той за него е много тъпо
00:14:48Тя е съпругата в къщи, а ти се носи любовницата
00:14:51Да
00:14:51Така излиза, че съм любовницата
00:14:53Колкото и да ми е неприятно
00:14:55Но съвсем скоро ще станат жената
00:14:57Разбравя, че съм тъжек на тълата
00:14:59И сега се опитва да кажа, че
00:15:01Ама, това си направо, че си първо към мен
00:15:03Да, да
00:15:04Първо към мен
00:15:05Не, нищо просто
00:15:05Надявам се за Красимир да си е научил урока
00:15:12Защото един умен човек
00:15:14Би се получил от това
00:15:16Но няма да се изненадам също
00:15:19Ако продължи в същия дух
00:15:21Цялата трепереща
00:15:33Първо от студ, второ от притеснение
00:15:36Не, първо от притеснение, второ от студ
00:15:38Защото цял ден са тихо мир
00:15:40Отново не сме си говорили
00:15:42Защото сме на вълна под минаване
00:15:43Тоест сме отлив
00:15:45Днеска е отлив
00:15:46Тихо мир си играе на топло студено
00:16:10И постоянно ме пробвах
00:16:12Но аз искам да е топло
00:16:14Защото мраза студа
00:16:15Аристотел, какво мислиш?
00:16:20И аз
00:16:21Тайно
00:16:28Ние вече и тайни ли имаме?
00:16:33Тогава не сме има?
00:16:35По принцип е жизневно, имаме но
00:16:37Но понякога си казваме
00:16:42И неща, които не са тайна
00:16:44Тихо мир е като един код за сейф
00:16:49Който сейф не трябва никога да отваря
00:16:51Защото сигурно ще настъпи някаква страшна глобална пандемия
00:16:54И колкото се опитваш да го отвориш и да ти стане интересно
00:16:58Кво ще се случи?
00:16:59Края на света ли ще дойде?
00:17:00То толкова повече интересно ти става
00:17:02И да, и той затова го прави това нещо за да ми държи интереса
00:17:06Защото ако разкрие всичко, мен ще ми стане безинтересно
00:17:09И сигурно го е страх, че ще ти тръгна
00:17:22Време за скандали
00:17:25Дара, ти си...
00:17:27Пуска и бомбата
00:17:28Не, тоя е само умна
00:17:30Аз само се включам, ако е ако има кола каза
00:17:32В момента няма кола каза
00:17:34Аз няма да ги палям.
00:17:36Днеска няма ги паляш.
00:17:38Вчера не съм ги палял.
00:17:40Вчера не съм ги палял.
00:17:42Вчера не си с коментари и въпроси.
00:17:44Фотах аз.
00:17:46Умният човек в тъп.
00:17:48Аз не съм се карал с тях вчера.
00:17:52Просто подхолаждах огънят.
00:17:54Да гори.
00:17:56Това е да се съвсем разлиш.
00:17:58Много радо.
00:18:00Не знам кога да ти кажа.
00:18:02Това да подхолаждаш огънят е грозно.
00:18:06И е лицемерно.
00:18:08Много добре знам кога е лицемерно.
00:18:10Кога е лицемерно в моята ситуация?
00:18:12Защото подхолаждаш огънят и
00:18:14потикваш хората да се карат, това е вид лицемерия.
00:18:16Те вече се бяха скарали.
00:18:18И ти потикна.
00:18:20Цялото това нещо да продължи.
00:18:22Защото се влияеш от друго мнение.
00:18:26Аз се влия на друг.
00:18:28От оратора ти.
00:18:30За мен това е грозно.
00:18:32Не знам.
00:18:34Това е грозно.
00:18:36Не знам.
00:18:38Нома интересно, защо ми е любопитно.
00:18:40Защо примерно?
00:18:42Пример давам.
00:18:44Габи.
00:18:46Когато тя прави скандали и интриги.
00:18:48Ти казваш, че тя е 100% искрина и казва това, което мисля.
00:18:52Аз когато кажа това, което мисля, съм интриган. Защо?
00:18:54Защо?
00:18:56Защото аз нямам. Аз не се занимавам с Габи.
00:18:58Аз се занимавам с тебе.
00:19:00Ме интересува тя, какви ги тринкват.
00:19:02Не, горе за мнението ти.
00:19:04Защо мисляш, че аз съм интриган?
00:19:06Аз не съм правил комплимент на някого.
00:19:08Радо, ти не ми казваш какъв човек си.
00:19:10Извнаш аз нощите те виждам в много различна светлина от това, колко ти ми казваш.
00:19:16Това за мен е нещо.
00:19:18Каква ми беше с нощи?
00:19:20Добре, остави с нощи.
00:19:22А, вчера през едня пред да дойде с нощи?
00:19:24Какво през едня?
00:19:26Защото на вечерята говорих менто тук.
00:19:30Да? Вспомним се.
00:19:32И ти седиш срещу мен.
00:19:34На мен не ми пука.
00:19:36Не знам пил да си какво ти беше.
00:19:38На мен не ми пука.
00:19:40Не ме интересува нищо.
00:19:42Аз мога стане да си тръмне и сега.
00:19:44Да?
00:19:46Човек, аз съм... не знам да среща някого толкова голямния пукист като мен.
00:19:50Не ме интересува в момента.
00:19:52И пред камерата е чисто голова.
00:19:54Дреме ми. Ама грам не ме интересува.
00:19:56Не пил да си го, аз ще първам.
00:19:58Хубаво казвам.
00:20:00Не ме интересува, няма никакви задръжки. Грам.
00:20:02И аз съседил също епитимно да спрош как не ти пука.
00:20:04И същото време...
00:20:06Аз разбирам, че на теб не ти пука и въобще...
00:20:10Аз не мога да се разбира.
00:20:12Аз на теб казах ли чуден първи, че аз с теб не мога да те разбира.
00:20:14Аз не искам човек, който да гадая.
00:20:16Аз не ме кефат кейн. Аз съм първо линейна.
00:20:20Аз не ме кефат кейн. Аз съм първо линейна.
00:20:24При мен нещата трябва да си директни.
00:20:26Накриво, наляво, надясно, нагоре.
00:20:28Защо трябва да си директни? Защо ме изляваш цял ден не дойдеш да поговорим?
00:20:30Ама, защо трябва да си директни за мен?
00:20:32Защо трябва да изговоря с теб?
00:20:34Аз съм свикнала да голям мъжете си в живота.
00:20:36Наказам, че ти мен трябва да ме голниш, какво да е било.
00:20:38Ти ми каза, че не ти пука.
00:20:40И аз приех факта, че на теб не ти пука.
00:20:42И затова не съм си направила труда.
00:20:44Това е?
00:20:46Добре, може да го изкоментираме.
00:20:48Не е съвзим като пет годишни.
00:20:50За мен лично е супер неуважително,
00:20:52тъй като аз към нея проявих и направих всички нужни крачки,
00:20:56които зависиха от мен.
00:20:58Тя не направи почти нито една крачка към мен.
00:21:00Аз не мога да си плъскам голата в стена
00:21:02и да се моля едва ли една жена,
00:21:04да бъде с мен.
00:21:06Просто тъй като каза, че не ти пука.
00:21:08Аз за какво да коло се занимам в човек, който не е?
00:21:12Тво да ти кажа?
00:21:14Не е моето.
00:21:16Не е моето. Просто,
00:21:18нистина, в началото
00:21:20се запознах с един радост,
00:21:22но още си видях друг и направих в шанса.
00:21:24Сношто?
00:21:26Да, сношто си видях нещо, което не ми харесат.
00:21:28Не е моето.
00:21:30Не съжалявам.
00:21:32Искаш мъж, който и си молчи.
00:21:34Изразявам не не и...
00:21:38Иска мъж, който не подхлажда огъня.
00:21:40Искам мъж.
00:21:42Просто не влизи в конфликти
00:21:44и не създава и ситуации,
00:21:46защото с мъжите видях в много
00:21:48горна ситуация и аз много ми падна в щита.
00:21:50нещо, което...
00:21:52Теб не те интересува.
00:21:54Какво те интересува?
00:21:56От кое?
00:21:58Интересува ли те?
00:22:00Какво мислиш, да?
00:22:02Само го взея ви.
00:22:04Отчасти.
00:22:06Послушах инстинкта си.
00:22:08Радо изобщо ми излезе
00:22:10това, за което се представи,
00:22:12още от самото начало.
00:22:14Няма да седна да те пърмена, но мога да...
00:22:16Т.е. ми казваш, че ако съм още не бях казал
00:22:18тези три изречения и един въпрос...
00:22:20Не е въпрос...
00:22:22Към Тиара...
00:22:24Видете, че ги провокираш хората?
00:22:26Добре, да кажа ми, че съм още си бях съм мълчал, окей?
00:22:28Т.е. сега ми казваш, че отношената нищата са различни
00:22:30или твоето мнение за мен ще е различно.
00:22:32Ти от ден е едно, от ден, две, три...
00:22:34Що ще да...
00:22:36Повторяш, че съм изнамник,
00:22:38че съм лъжец,
00:22:40че съм лате...
00:22:42Това до му нямам доверие от ден първи
00:22:44и...
00:22:46Не ми се е променило решението от тогава,
00:22:50така че това момче не ме е изненада с абсолютно нищо.
00:22:52Ако си мислиш, че съм останала изнадена...
00:22:54Лъжеш.
00:22:56За кое лъже?
00:22:58За това, ако ти се представи друг човек, виждам.
00:23:00Съм съм друг човек.
00:23:02Сношче видях във сетина, която не ми харесва.
00:23:04Ти сношче ме искаля, съедно съм набил някой...
00:23:06За мен това бе...
00:23:08Не си набил никой, но за мен това беше лицемерно.
00:23:10Грубо.
00:23:12Да, грубо беше.
00:23:14Да констатирам мнение, да изразя мнението, че е грубо.
00:23:16Не, не може, не може.
00:23:18Не мога да изразям мнение.
00:23:20Трябва да ме очакът това бъде виба.
00:23:22Аз стоявам от теб и ти казвам, аз съм дошил тук, за да правя интриги.
00:23:24Какво?
00:23:26Да, аз съм дошил тук, за да правя интриги.
00:23:28Зато няма какво да изразваме.
00:23:30Аз просто искам да ги такувам да се излагат още повече.
00:23:32Ма не, това ме е идеята.
00:23:34Аз тук влязох с идеята да правя всички на две сцинки,
00:23:36да кажа колко са зле.
00:23:38Няма ми си качат на главата някакви оттрепки тук.
00:23:42Да си мълча от каяна кая да си мълча, за кой съм влязъл?
00:23:46Аз зададох въпроса, защо Киара прешите,
00:23:48покани къде се насреща?
00:23:50Всички на диванчетата, има го и на записа, казаха
00:23:52и ние това се чудим.
00:23:54Всички го казаха,
00:23:56и ние това се чудим.
00:23:58Когато те се върнаха, аз бях първият, който ти зададе този въпрос.
00:24:00Защото момичето си има чувства,
00:24:02и това теб не те интересува.
00:24:04Това искам да знам, защото три дни преди това,
00:24:06под Рец, тя говореше точно обратно.
00:24:08А защо другите ние го зададоха този въпрос,
00:24:10пък ти го зададаш?
00:24:12Аз бях първият, просто така се е случило.
00:24:14Защото съм най-смел.
00:24:16Да подхлаждаш огъня за това.
00:24:18Той е дошел тук да си прави шоу,
00:24:20да провокира хора
00:24:22и да подхлажда огъня
00:24:24и това са лично негови думи.
00:24:26За мене той е
00:24:28един дицимер.
00:24:30Не мисля, че това, която съм задал въпрос,
00:24:32ме права на интриганта.
00:24:34Аз така мисля.
00:24:36Ти просих. Виж, аз съм встречена на робота.
00:24:38Окей.
00:24:40Не ми хареси,
00:24:42изразих мнение, казах.
00:24:44Това е тук.
00:24:46Да, точно.
00:24:56И?
00:24:58Как си?
00:25:00Сподели.
00:25:02Добре.
00:25:04В момента, в който отивам с Вики,
00:25:06да си проведем разговор,
00:25:08главата ми се върти,
00:25:10дали ще успея по някакъв начин
00:25:12да я променя и да й помогна
00:25:14по-добър начин,
00:25:16по-съобразителен начин
00:25:18да се държи.
00:25:20Според тебе,
00:25:22според тебе,
00:25:24кое днеска не ми е харесало нещо,
00:25:26което ти си казвам?
00:25:28И на мен не ми харесаха много неща.
00:25:30Например...
00:25:32Например?
00:25:34Един разговор.
00:25:36На който е разговор?
00:25:38На посокче.
00:25:40Така, да?
00:25:42Нямам право да говоря с хората ли?
00:25:44Имаш право?
00:25:45Япно нямам.
00:25:46Имаш.
00:25:47Ето да, защо да е проблем това?
00:25:48Не, кога казах, че е проблем, просто казах, че не ми хареса ситуацията.
00:25:52Ей,
00:25:54въпреки всичко, ти имаш право да опознаваш който си пожелаеш.
00:25:56И да вземаш каквото си искаше решение, защото...
00:25:58Да, но...
00:26:00Въпреки път, когато говоря с някои, има коментар за това, че говоря с някой човек.
00:26:04Какво изпускаме ние?
00:26:06Пием портокал, сок.
00:26:08Говоряме си за храните.
00:26:10За храните?
00:26:12Много скучен разговор.
00:26:23Само чакате да заспъхли зад гръба ми и да се случат неща.
00:26:29Кой точно, каже кой точно коментар?
00:26:34Коментар е от сорта на нещо много дълго си говорите.
00:26:37Може много дълго вече си говорите за тази храна.
00:26:40Не е за храна.
00:26:44Не се притесни.
00:26:48Трябва да значи това, че имам определено време с някой и си говоря.
00:26:52Е, не, ние тука не сме с хронометър, че да имам определено време.
00:26:56Просто с мен дори толкова не си говори днес.
00:27:00Ето.
00:27:01Какво дори толкова?
00:27:02Дори толкова време не си говори с мен днес.
00:27:05Да?
00:27:06Да.
00:27:08И?
00:27:10Ти кажи.
00:27:11Какво да кажа?
00:27:12Ами...
00:27:14Вече няма да си говориш, не.
00:27:17Весел, всеки ден става все по-малко, по-малко, докато не спрето тално.
00:27:21Ами не, просто днес имах други ангажименти.
00:27:26И? Как мина разговора ви?
00:27:30По-но нормален разговор.
00:27:33В смисъл, говорихме си за тренировки.
00:27:36Скучно?
00:27:38Добре, сега това приемно защо го казаш?
00:27:40Еми, защото са може да се опознавате и да си говорите за някакви теми, които наистина са...
00:27:46Не, не че е скучно, но...
00:27:49Както и да е и...
00:27:51Примерно този коментар защо се каза сега скучно е?
00:27:55За тебе може да е, за някой може да не е.
00:27:57Защото, примерно, аз ако си говоря с теб и искам да те опознава по някакъв начин, ще си говоря за някакви корено различни неща.
00:28:06Не смятам, че е правилно, когато някой си говори с нещо, с някой и му е интересно на тази тема, някой друг да дойде и да каже, това е скучна тема.
00:28:14Просто за мен е не на място такъв коментар, не е нужен е.
00:28:20Добре.
00:28:24Явно проблема е, че аз очаквам някой да направи нещо, което аз бих направил, а не се прави.
00:28:29Какво е? Тоест очакваш от мен да направя нещо, така ли?
00:28:32Не говоря конкретно за тебе, по принцип. То това винаги е било неправилно очакване.
00:28:39Чакай, нека говорим за мен и теб не за хора Хикс, а какво очакваш от мен да направя? Да стане и да си тръгна?
00:28:46Не, това нямам нищо общо.
00:28:48Или да спра да говоря с теб, кое от двете очакваш?
00:28:50Не, кое от двете.
00:28:52Очакването е един вид разбирателство, това имам предвид.
00:28:56Ами ти го правиш да не се разбира му. Ти му провокиш нон-стоп да се дразна.
00:29:03Защо да го те провокирам? Това, че го разговарям с други хора, в където сме на място, в където сме затворни с други хора.
00:29:09Не, това.
00:29:11Като се опитваш да слагаш прекалено голяма дистанция и вече не говориш с мен за някакви, дори е такива теми странични.
00:29:20Ти се ти говориш супер дел, още ядеш ли? Какво ще правиш?
00:29:24И някакви е такива неща, които да, окей, но говори си с мен някакви неща.
00:29:29Ти пита, Гери, как я е кръка, мен дори не иска да пак не си ме питал как съм. Е, това ме дразна. Аз те питах шест пъти как си.
00:29:38И това е един вид, че ти пука някакси за човек. Сова ще шли?
00:29:43Искажи шест пъти, я те питам как си. Не един път е достатъчно, но в точното време.
00:29:47Да би, пър с това много време продължава разговора. Хо? Аааа! Пър?
00:29:53Нека, нещо важно. Дискутират нещо важно.
00:29:58Може да си говорят, например, за...
00:30:01Да, и те правят лютеница заеду. Да, септември.
00:30:05Тук едните правят бизнес, другите лютеница.
00:30:08Муканки. Нещо трябва да са бачка, разбирате ли?
00:30:11Без значение е дали лютеница или бизнес.
00:30:14Така, бизнес-бизнес.
00:30:16Виж, а ти си... Добър човек, по принцип.
00:30:20Ага, по принцип? Добре.
00:30:23Да, добър човек си, мил момиче си.
00:30:26В смисъл има една нежна част с тебе, която няма пак показваш на всеки.
00:30:30Но има една такава част, която е нападателна, която е...
00:30:36не съобразителна, което...
00:30:40в мен това е дразни, това нещо.
00:30:43да паси грижовна за сметка на това.
00:30:46И?
00:30:47Колко от блъснат си днес вече от мен?
00:30:51Вече скалата къде е?
00:30:53се е дигнала или сме някъде, докъде бяхме?
00:30:57И до къде си ми били, не се е променила.
00:31:01Но и точки не са натрупова положителни, така че...
00:31:05И защото е една качка на претена назад.
00:31:08Но и...
00:31:10Така е, приливи и отливи.
00:31:13За нашите отношения.
00:31:15Да кажем?
00:31:17Да, ние или приливаме заедно, или приливаме отпусто в празно.
00:31:21За сега на моменти си на отпусто в празно.
00:31:24И сега се въртиме около едно нещо и всеки си държи на неговата теория.
00:31:28Но надявам се вече да се промени тая теория.
00:31:32В моя полза.
00:31:37Принципно, аз съм човек, който си е сложил някаква бариера през годините.
00:31:41Било то, защото съм наранявана от приятели, от партньори.
00:31:45И съм преценила, че за мен е така по-ок.
00:31:47Хората да виждат по-скоро, колко съм негативна.
00:31:53Отколкото да виждат положителното, защото...
00:31:56Да-да, но тогава права.
00:31:57Да, си слага някаква бариера и щит.
00:31:59Защото така не ме опознават и си правят грешно мнение, и за мен е добре.
00:32:03Защото после се чувствам слаба пред тях.
00:32:07И уязвима.
00:32:08Да, ама така привличаш и негативни хора.
00:32:10Важно е, че който трябва положителен ще дойде.
00:32:13И ще ме разбере.
00:32:15И няма да се опитва да ми вменява чувство на вина.
00:32:19Едва ли не, защо съм реагирала така в тази ситуация.
00:32:22Някой път е несъзнателно, някой път е умишлено.
00:32:25Такъв е живота.
00:32:29Предполагам?
00:32:31Днес всичко е хубаво и розово.
00:32:33Въпреки, че е днес и розово.
00:32:41Но поне разбрах, че съм грижовна.
00:32:43Въпреки.
00:32:45Да, така е.
00:32:47Ами да.
00:32:49За хората, които ми пука, проявявам грижа.
00:32:51Предполагам. Едва ли да си хи го правиш?
00:32:55Въпреки.
00:32:57Въпреки.
00:32:59Въпреки.
00:33:01Въпреки.
00:33:03Въпреки.
00:33:05Въпреки.
00:33:07Въпреки.
00:33:09Въпреки.
00:33:11Въпреки.
00:33:13Ще е до нашата къща.
00:33:15Ще е до нашата къща.
00:33:17Ще е до нашата къща.
00:33:19Въпреки.
00:33:21Въпреки.
00:33:23Ще е до туалета.
00:33:25Въпреки.
00:33:26Не знам вече какво друго да кажа.
00:33:28Въпреки.
00:33:34Въпреки.
00:33:35Въпреки.
00:33:37Като охрана ви се мина?
00:33:39Не.
00:33:40Не искам да се чувствам, че имам охрана.
00:33:42Ами не дай тогава ходиш сам.
00:33:44Просто стоиш и гледаш и повтиш.
00:33:46Дебе, просто чакаме за това какво охрана.
00:33:48Я имам нужда от охрана.
00:33:49Добре.
00:33:51Красика, дядо, че имаш?
00:33:53Въпреки.
00:33:59А, къде отива този маймун?
00:34:01Е, сигурно да ползва туалетната.
00:34:03Не, няма да ходя, а?
00:34:11Врат ми.
00:34:12Ще да си помня, че с малко въздухче.
00:34:14Това ще ти е женяват.
00:34:16Ти, това си ти, как имаш човек?
00:34:18Мамата.
00:34:20Това ще тя да кажа тук-що.
00:34:22Това ще тя да кажа тук-що.
00:34:24Щом тук не могат дишиш, представям си в равния живот.
00:34:26Тере, как си ти?
00:34:28Шукар съм, thank you.
00:34:30Той е бил голямо такъв сторичен bohem.
00:34:32Шукар съм, thank you.
00:34:34Трябва да си живе, това.
00:34:36Загираме главата вече.
00:34:38Загираме ми главата вече.
00:34:40Просто там го правя малко по-скришно.
00:34:42Като те изтапанвате.
00:34:44В смисъл всичко се вижда.
00:34:46Съдатърното вето, а вика идвам с тебе.
00:34:48Вика, не, не, не.
00:34:50Слухаме, съм си взимал старича.
00:34:52Кала, отвънка има колко из къш.
00:34:54Проти да го бях, че има и някъде тук да не ходя до нашата къща.
00:34:56Има такива захарни сами.
00:34:58Има, ето.
00:35:00Ако не, друго поне изглежда по-спокойно това вечер.
00:35:04Защото всички са притеснени с си в техните филми.
00:35:08И избори.
00:35:10Да, тук съм съгласен, защото...
00:35:12Защото има хора къде се лъкат ушата.
00:35:14Да.
00:35:20Пак вие избирате.
00:35:22Пак вие решавате бъдеще си.
00:35:24Както казах...
00:35:26Петеса са в теб.
00:35:28В теб.
00:35:30И какъв е залога?
00:35:34За някои е правилно решение.
00:35:38За друг е спокойствие.
00:35:40За друг е...
00:35:42Уцеляване.
00:35:46Аз и нямам никакво понятие от карти.
00:35:48От раздаване.
00:35:50И от схеми с картите.
00:35:52И аз не знам кво ми говори наистина.
00:35:54И което е спокойствието?
00:35:56И което е правилното решение?
00:36:00Спокойствие да узнаеш кое е.
00:36:02Уменкът мен няма?
00:36:04Да, не.
00:36:06Е там къде погледам.
00:36:08Аз и нямам.
00:36:12Не си готов все още за това спокойствие според мен.
00:36:18Още много...
00:36:20за това.
00:36:22Факт.
00:36:23Ти си човек...
00:36:24Докато карти са в мен...
00:36:26Нямаме абсолютно никакво значение.
00:36:28Е, другия път може да се сме.
00:36:30Ако има друг път.
00:36:34Правилно?
00:36:36Веченият кръстопът.
00:36:38Човек какво да реши и да избере?
00:36:44Дали да заследам интуицията?
00:36:46Или?
00:36:48Или логиката.
00:36:50Тихомир отново ме пуска по пар за алката.
00:36:54И пак ми говори някакви...
00:36:56Ох, супер някакви неща, които аз не разобирам.
00:36:58Аз не съм глупа, но не ги разобирам.
00:37:00Сигурно съм доста дразнителен.
00:37:30Не да се дразнеш.
00:37:31Това ти се дразнеш.
00:37:32Не помнеш, че ти избираш кое се дразнеш или не.
00:37:34Не веднъж съм го казвала.
00:37:36Ще тя да се видиш па водичка.
00:37:39Си писи, си писи.
00:37:49Пър, камен.
00:37:51Оф!
00:37:52Има една песен така, въй как се лепна.
00:37:57Какво малко тел, пак колко си тежка.
00:37:59Пър, пър, пър. Не ще да ми кажеш.
00:38:02Има ли гаджи, гаджи, гаджи.
00:38:05Катя?
00:38:06Аз мисля, че той ще ти даде робота.
00:38:08Баща ми да обърне по-очинката.
00:38:10Е, на която го ще даде.
00:38:12Седи си до тебе.
00:38:14Викам, ако така си спазваш обащанията, не е нещо.
00:38:20Изи, изи, изи.
00:38:22Тамам, тамам, тамам.
00:38:24Еми, да, ма, вижте, на нея е дал сакото.
00:38:26Добре.
00:38:27Седи си до нея.
00:38:28Залога е да следва разума си, сърцето си, спокойствието си, изборите си.
00:38:36Но въпросът е къде аз съм в тази схема?
00:38:38В кое точно съм аз с вено?
00:38:40Ну, надявам се да съм нещо между разума и сърцето.
00:38:44Как си си?
00:38:46Настроение?
00:38:48Ммм.
00:38:50Добре.
00:38:52Си?
00:38:53Си ти говорили или нещо?
00:38:54Да.
00:38:56А, да.
00:38:58Жив си?
00:39:00Не си син?
00:39:02Какво го пъсти?
00:39:04Просто и казах, че имам пета сафър.
00:39:06Ръката и един жокер.
00:39:08И тя?
00:39:10И тя?
00:39:12И тя?
00:39:14Нищо. Нищо по да ми кажа.
00:39:16Тя като има само тройки, двойки.
00:39:18Добре.
00:39:20Губи.
00:39:22Креща, не ме мразиш.
00:39:24Не.
00:39:26Не мразиш.
00:39:28Креща, не мразиш.
00:39:30Не.
00:39:32Не мразиш.
00:39:34Не.
00:39:36Не мразиш.
00:39:38Да не съм ти създала някакви приятности.
00:39:40Да не съм ти създала някакви приятности.
00:39:42Не.
00:39:43Не.
00:39:44Аз просто искам да създам да поражение между жени.
00:39:48Не, това не ми е приятело.
00:39:50Иначе...
00:39:51Да, да има прияше нещо да...
00:39:53Да да знаеш си пак.
00:39:55Не, ясно.
00:39:56Това го знам, да това.
00:39:58Просто не ми е приятел, като дойде и като почне да обиждате.
00:40:03Тя обиди ли пак?
00:40:05Не обиди Киара.
00:40:07Ти...
00:40:08Това вече...
00:40:10Не ясно, защото е част от нея.
00:40:12Така че...
00:40:13Пак и не мисля, че Киара се пече.
00:40:16Да, вечето се пече.
00:40:17Да, но не ми е глупо, че става някакво такова.
00:40:19Това станахи търна от мастер.
00:40:21Това за да не се по...
00:40:23Беря се в погрямска мара.
00:40:25Да, да, да.
00:40:26Ти си в супер неизгодна позиция.
00:40:28Общо за една.
00:40:30Не ми е толкова за мен, колкото не не искам да се кера.
00:40:32Да, да, аз те разбрах, ама...
00:40:34Защото видяха, съм мисляла, ние си говорихме малко.
00:40:37Преди да дойдем.
00:40:39И те очичките и си вече такива.
00:40:41Не знаю.
00:40:42Аз виждам себе си в мен.
00:40:44Аз виждам ясно.
00:40:46Това е много важно да го виждаш.
00:40:50Защото очите никога не е лъжни.
00:40:52Да.
00:40:54И...
00:40:56Майде се сявам малко назад.
00:40:58Добре.
00:41:00Не, не, не.
00:41:04Краси е в много неизгодна позиция.
00:41:08Не искам да бъда на негово място.
00:41:12Айде.
00:41:14На здраве.
00:41:16На здраве.
00:41:18Да.
00:41:20Аз върши чова е където.
00:41:22Аз върши чова е където.
00:41:24Магнезия няма да разтворим.
00:41:26Аз върши магнезия.
00:41:28Искаш магнезия или горещ там?
00:41:30Да бе, не бе, да разтворима витаминчета.
00:41:34Ааа, за водата?
00:41:36Магнезия няма нещо.
00:41:38Магнезия няма нещо, каквото ще да е витаминчета.
00:41:40Що ти не пропиви на начин?
00:41:42А, не, чай, не е късно.
00:41:44Не е късно.
00:41:46Има време.
00:41:48Има време.
00:41:50Магнезия няма е толкова напряженка в тази къща.
00:41:52Накрая, че ме видиш тук, излизам на ръце.
00:41:56Не ми е хубаво пьянството.
00:41:58Не, не.
00:42:00Добре, какво ти достави удоволствие?
00:42:02Точно, да.
00:42:04За тренировки.
00:42:06И други работи.
00:42:08Пак е тренировка.
00:42:10Кардио.
00:42:12Вид с тренировка.
00:42:14Таква по-хубаво това.
00:42:16Добре, така си е добре кардито.
00:42:18И храна. Хубаво.
00:42:20А не знае толкова просите мажете, човек.
00:42:24Да.
00:42:26Толкова малко искаме.
00:42:28Знам, знам.
00:42:30Като искаме.
00:42:32Жените само чуваш искам, искам, искам, искам, искам, искам.
00:42:34По цял ден развиваш.
00:42:36Не искам аз някакво неща.
00:42:38Може да избра на един пъст.
00:42:40А какво?
00:42:42Ще седна малко до къл ямча.
00:42:46Ще да скидаме.
00:42:48Той не може да се справи с моя характера.
00:42:50Аз съм прекалено дива на него.
00:42:54Той се опита да ме окрути.
00:42:56И това няма как да му се получи.
00:42:58Краси, какво с тая почивка ли искаш малко?
00:43:00Да, малко да помедитираме така малко.
00:43:02Емоционално.
00:43:04Да, да помедитираме така малко.
00:43:06Дишаш, издишаш.
00:43:08Дишаш, издишаш.
00:43:10И бориш до 10.
00:43:12Едно, две...
00:43:14Ще находиш малко да се провестиш по-кам диваните на другата страна.
00:43:18Айде, боткиш!
00:43:20Ще сме боткиш!
00:43:22Не знам.
00:43:24Той сега стоят си говоря по мъжки нещо.
00:43:26Викиш, времето не стига.
00:43:28Ммм...
00:43:30Всякото си говорим, ти имаш време, мислиш?
00:43:34Или викаш?
00:43:36Въпреки запак, вълговато ти е каша.
00:43:42Според мен вече е на моя каша.
00:43:44Не е толкова.
00:43:46Чот пърде път ти беше?
00:43:48Пърде?
00:43:50Да.
00:43:52Аз ти казах, да?
00:43:54Реално в случая ние ще се раздаме и то идва развръската на това цялото нещо.
00:43:58Спокасието е най-важно.
00:44:00Не знам.
00:44:02Ясно.
00:44:04А, ясно.
00:44:10А, ясно.
00:44:12Викам към къде е този поглед.
00:44:14Ох, лошо, ма.
00:44:16Лошо ми.
00:44:18Според мен скияра си изкарвате много добре.
00:44:20Снисала аз като стърничен наблюдател.
00:44:24Наби тя е глутинът.
00:44:26Няма друго мнение.
00:44:28Докато от другата страна не мога кажеш, че се чувстваш добре.
00:44:32Пак като стърничен наблюдател.
00:44:34Ти наблюдаваш и я асимилираш.
00:44:36Не, мога да видя със случаи отстрани, защото то е едно да си в ситуацията, а друго е да погледнеш отстрани нещата.
00:44:44Да.
00:44:46Е, ти си верно, най-вредно си имаш някакво вътрешно чувство, как се чувстваш по-добре, така че...
00:44:52Тя не е добре да си знаеш.
00:44:54Той объркан толкова, че не знам дали знаех.
00:44:56Да, той си беше объркан, трябва си от първия път.
00:45:00Сам не знам как е.
00:45:02Това е по-объркан, защото и едната, и другата, и това е на госта на...
00:45:04Трудно се е менеджират киятисплаци.
00:45:06Менеджират киятисплаци.
00:45:08Менеджират киятисплаци.
00:45:10Защото и с хем си казаш, чеки да бъдеш точен, лоялен, хем пък си казаш, така, да бе, ама...
00:45:16Ти гледеш тук, все пак да намедиш правилния избор.
00:45:18Не гледаш...
00:45:20В крайна сметка трябва да гледаш, че да си окей и...
00:45:22Да. Защото ти, ако чек си казаш, аз ще бъда лоялен и точен, то също с лоялен не мога, казаш от тя.
00:45:30Реално викна...
00:45:32Аз съм бил лоялен до този момент.
00:45:34В крайна сметка никой няма да дойде да ти каже...
00:45:38Благодаря ти, че пренебрегна себе си и твоите емоции, а да се чувства добре. Никой няма да ти го каже.
00:45:44Бали е любимото ми място.
00:45:46Била съм 40 държави човек и Бали ми е любимото.
00:45:50Къде? В Бали.
00:45:52Бали или Тайланд повече харесваш?
00:45:54И Тайланд много харесвам, но Бали повече.
00:45:56Иначе Тайланд също прекарва много време.
00:45:58Всеки път като отидам в Тайланд съм по един месец.
00:46:00Била съм в Пукет.
00:46:02Сега последно бях в Косамуи.
00:46:04Също в Бангкок.
00:46:06За двойки бих препоръчала Косамуи.
00:46:08Сега последно бях ходила в *** season.
00:46:10В Косамуи беше уау.
00:46:12Наистина, много ми харесва.
00:46:14Обаче Бали си е Бали.
00:46:16Ти пак прекарваш някои време с даден човек,
00:46:18които видиш, че този човек няма безначен рейки.
00:46:20То това не е важно.
00:46:22Който и да е.
00:46:24То това не е важно.
00:46:26Ти е окей 100 човек.
00:46:28Ти няма смисъл да си губиш времето.
00:46:30Нито твоето, нито...
00:46:32Нито неговото, да.
00:46:34от начало, като я видях визуално, да.
00:46:36Хареса ми.
00:46:38Но след това, като я видях като човек...
00:46:40Никога не съм си представил, че това е човека,
00:46:44с който мога да имам някакиви отношения.
00:46:46Мисъл просто тя...
00:46:50Според моите изисквания за връзка,
00:46:52тя не отговаря на моите изисквания за връзка.
00:46:56Но това се вижда, като контактуваш с някакъв този човек.
00:46:58От началото всички са хубави.
00:47:00Но трябва време, за да...
00:47:02разбереш това нещо.
00:47:04Мислих си доли, че се е променила по някакъв начин.
00:47:08Но не.
00:47:10Тя си беше същата...
00:47:12вълка, като козината си манино нрава не.
00:47:16А нейният нрав е...
00:47:18доста...
00:47:20пеперлив.
00:47:28Ей! Ей!
00:47:30Тя си...
00:47:32Добре, ти...
00:47:34Добре...
00:47:36Ще видим...
00:47:38Маш ли нещо от нещо?
00:47:40Ей...
00:47:42Не точно...
00:47:44Надявам се да се успокоях в края на вечерата.
00:47:48Тя си...
00:47:50Не знае, гърл...
00:47:52Пак, отста...
00:47:54Нали знаеш, че...
00:47:56дори...
00:47:58Един човек да не те избере не означава, че...
00:48:02Мхм...
00:48:04Тя няма да си намериш това човек.
00:48:06Мхм...
00:48:08Ще ми да бъде...
00:48:10Мхм...
00:48:12Чаиш да ригни...
00:48:14Винаги се пъти я гашти, че ще стане...
00:48:16Че ще стане...
00:48:18Кога станах госпожице, Натали...
00:48:20Много си изпъната.
00:48:22Лошо ли е?
00:48:24Неестествено...
00:48:26Мхм...
00:48:28Приличаш на нами.
00:48:30Ай, да...
00:48:32Малко.
00:48:34Едно раз пускам се на вълна и сам аз.
00:48:44Докъде стигнахме си говорим за лига.
00:48:48Не, просто ми...
00:48:50Ми заприлича на нея.
00:48:52Мхм...
00:48:54Малко, да.
00:48:56Като каза Русалка и аз веднага ми лиде в головата.
00:48:58Найми...
00:49:08Според вас ще има ли някакъв брат тази вечер?
00:49:12Не мога и това да мисля.
00:49:14Ти по-друго мислиш?
00:49:16Как се развива коктейла?
00:49:18Как не се развива?
00:49:20Надявам се, да...
00:49:22Не, не, не, не, не...
00:49:24По-спокоено от вечера със сигурност.
00:49:26Не, да.
00:49:28Малко.
00:49:30Малко.
00:49:32Малко.
00:49:34Малко.
00:49:36Малко.
00:49:38Малко...
00:49:40Дошли малко...
00:49:42Хайде, байде, дошли малко.
00:49:44Аз съм не мали солка.
00:49:46Аз съм има ли солка?
00:49:48Не.
00:49:50Отношенията ни са приливи и отливи.
00:49:52Или ще се отдръпнем,
00:49:54или ще прелеем.
00:49:56Ще видим, какво ще случи, но мен ми е много притеснено.
00:49:58Наистина, направо, корел ми се свил,
00:50:00сърцето ми топти.
00:50:02Едим, че в случай не мога да си чуя мислите.
00:50:05И надявам се събрания багаж,
00:50:07за да се преместа в друга стая,
00:50:09а не да си тръгна.
00:50:16Райна, Райна.
00:50:18Ами, майш почва церемонията.
00:50:30Райна, Райна.
00:50:32Ами, майш почва церемонията.
00:50:42Дойде часът на истината.
00:50:46Вечерта приключва, но най-важното те първа предстои.
00:50:51Време е за избор.
00:50:53Не само на човек до вас,
00:50:55а и на посока, в която искате да продължите.
00:50:58Церемонията на Розата започва след минути.
00:51:06Това ми се сви стомаха.
00:51:08Това ми се сви стомаха, защото си представях я на как ще реагира, ако дам Роза на Кяре.
00:51:22като я знам каква къв мантаритет има.
00:51:29И не знай да ги ще може запази самообладание.
00:51:32Тихво ще праеш да.
00:51:36Ти меш докоско лебаеш.
00:51:38Ти меш докоско лебаеш.
00:51:40Ти меш докоско лебаеш.
00:51:44Не знам че.
00:51:46Какво ли ще се случи?
00:51:52На кой?
00:51:53Удре мен.
00:51:58На долния етаж.
00:52:03Значи това вече е за твоята мисия.
00:52:05Не знам дали знаеш.
00:52:07Аз знам винаги ще се отблагодаря.
00:52:09Абе...
00:52:10Удър ли си?
00:52:11Той да не успее тук.
00:52:13Отвън.
00:52:14Аз ти казвам, че няма от кого се притесняш.
00:52:16Човека си е видял нещата.
00:52:20Ама аз мисля, че Краси ще даде на теб.
00:52:22Да, да, да.
00:52:23Нали?
00:52:24И аз съм почти сигурна.
00:52:25И аз така смисля.
00:52:26Аз съм убедена, че Краси ще даде роза на Киара.
00:52:31Тъй като от разговора ни усетиха, че това е неговия избор.
00:52:44Това е най-как.
00:52:45Уважайте се!
00:52:46И бълите това е най-как.
00:52:47Това е най-как.
00:52:48И, бълите това е най-как.
00:52:49И, бълите това е неговия избор.
00:52:52Абонирайте се!
00:53:22След любването идва реалността. Не страста държи хората заедно. Не и съвършенството. Никой не го притежава.
00:53:35А онова просто понякога дори невидимо усещане, че този човек те избира. Всеки ден. Въпреки всичко.
00:53:46Церемонията на розата започва.
00:53:48Това е най-гадната ми церемония до момента. Много ми е нервно. Не знам какво ще се случи. Не знам какво да си мисля, защото все пак успяхме да си поговорим.
00:54:00В същото време пак той продължава да комуникира с нея и ме навява на мисълта, че може да избере не мен, а в случая Ана.
00:54:13Виктор.
00:54:26Преди няколко дни аз заявих чувствата си към теб.
00:54:29И това е причината да искам да ти подиря всички рози на света. Но ще започна след една. Денис.
00:54:37Ще време ще тази роза от ме?
00:54:44Съдоволствие.
00:54:54Силно се надявам да получа роза от краси.
00:54:57Само това искам.
00:55:01Аз съм винаги печелища.
00:55:04Йовица.
00:55:15Фи-фи.
00:55:22За мен не е важно да стигнем до финала.
00:55:25На всяка цена.
00:55:27Важно ми е да бъдеш усмихната по пътя до него.
00:55:30Усещаме как трепери цялата. Буквално се разтрепери цялата.
00:55:44Ще прием, ще кази роза от ме.
00:55:46Майко.
00:55:47Майко, мата.
00:55:51Ей, добре, не мога да откажа така.
00:55:53Приемам я.
00:55:54Буквално не знам какво да очаквам от този човек.
00:55:58Наистина, има
00:55:59способността да ме разсмея
00:56:03и да изкара нещо от мен, което не очаквам.
00:56:07Треснаете много?
00:56:08За момент да.
00:56:11Браво.
00:56:13Оля, ама, хотела разсмея.
00:56:16Ох, разтрепех.
00:56:18Отакване, очакването с мен.
00:56:27Знам, че оставям всъщност единствено и само заради този човек, Йовица.
00:56:31Петър.
00:56:53Тази роза ще отиде при
00:56:54моята компактна ледена кралица.
00:56:59Криси.
00:56:59Моляте, приеми тази роза от мен.
00:57:06Приемаме с удоволствие.
00:57:12Плеснах се, извиня.
00:57:20Моята роза е сигурна от тук до края
00:57:22и след това,
00:57:24така че Криси не бива да се притеснява.
00:57:26Калуян.
00:57:40Тази вечер искам да дам
00:57:53слота роза на момиче,
00:57:57което ме кара да изпитвам
00:57:59луда любов към нея.
00:58:05Също така, много зависи и според луната.
00:58:09в коя злодия е, не?
00:58:17Габи.
00:58:17Ще прянеш ли тази роза от мен?
00:58:23Да, мере си много.
00:58:26Ох, много ме засрами какво е за първо път.
00:58:29Калуян, какво да кажа за него?
00:58:37Много сладко е муе.
00:58:38Как му дойде това?
00:58:41Идиотка!
00:58:41Съпросехи лише така?
00:58:43Смешно ми е.
00:58:45Знаем, че това е беше най-сладкото до сега.
00:58:48Луната е фраг, ви казах.
00:58:49Мукни.
00:58:50Умре.
00:58:50Иначе е факт.
00:58:59Зависи в какво е луната.
00:59:17Орлин.
00:59:20Натали.
00:59:37Ние сме много еднакви.
00:59:39Няма доста различни подходи в живота.
00:59:42Благодаря на това проключение тук,
00:59:43ни успяхме да намерим път един към друг.
00:59:46И затова искам това да продължи.
00:59:48Приемеше тази роза от мен.
00:59:50Може в живота да не сме си срещнали,
00:59:54но аз съм исключително радостна за това,
00:59:56че те виждам тук,
00:59:58че те виждам пред мен.
01:00:00И с най-голяма радост
01:00:02ще те прегърна и ще приеме.
01:00:09Колкото е и на моменти да сме различни,
01:00:12или еднакви.
01:00:13...
01:00:14Абонир...
01:00:15Красимир ще каза моето име.
01:00:41Аз имам много силен и завен характера.
01:00:45До мен трябва да стои истински алфа, мъж, който знае какво иска и отстоява избора си.
01:01:00Денислав!
01:01:01Аз съм свикнала да плача много, но този път съм спокойна, защото смятам, че ще получа роза.
01:01:21Благодаря ти, че продължаваш да ме караш да се чувствам на дома.
01:01:30Благовеста.
01:01:32О, това беше много яко.
01:01:35Те приемеш ли тази роза от мен?
01:01:37С най-голямо удоволствие, благодаря ти.
01:01:41Чувам много хубави думи и това кара душата ми да се усмихва.
01:01:47С най-голямо удоволствие.
01:02:17Тихо, мир!
01:02:30И аз се чудя какво ще се случи.
01:02:33Ще деде ли роза? Няма ли да деде роза?
01:02:35Друга ли ще каже? Мен ли ще каже? Ще си я запази ли?
01:02:44Просто в главата ми бушуват някакви мисли и сърцето ми топти, топти, топти.
01:02:48В момента, в който аз вземам розата, вече бяха решени какво ще направя.
01:03:09И, тихо, мир! Почва да ме зяпа.
01:03:12С този негов поглед са се хидна усмивка и ме гледа, гледа, гледа.
01:03:29Обаче аз съм си сложила за пореден път лещите.
01:03:32И не бъде да разберам мене ти гледа, друг ти гледа.
01:03:35Виктория.
01:03:43Тя не може да повярвам.
01:03:45И постава аз се спъвам на камък, добре, че не паднах.
01:03:48Така те урочавах.
01:03:50Ще приемеш сега ви роза?
01:03:52Да.
01:03:52Много съм щастлива.
01:04:10И то много.
01:04:13Добре ми се.
01:04:14Много ми е нервно.
01:04:22Едва дишам.
01:04:23Всичко ме стяга.
01:04:26Ох, трудно работа сега.
01:04:28Вем, момично, да ще се тръгна.
01:04:40Радослав.
01:04:40Идва моят ред да дам своята роза.
01:04:46До последно не знам на кого да я дам.
01:04:51Ръщението ми изобщо не беше лесно.
01:04:54До последно се колебах.
01:04:57Но взех такова.
01:04:58Чиаро.
01:05:21Аз съм шок.
01:05:23Аз?
01:05:25Ако е мъдруе, Чиаро.
01:05:26Ако не ти.
01:05:31Стига, бе, на Киара, Роза.
01:05:34Много угрозно.
01:05:35Много угрозно.
01:05:41Въпреки пререканията ни
01:05:43приличната вечер,
01:05:46мисля, че доста пъти сме водили
01:05:48приятни и забавни разговори.
01:05:50И съм ти казвал, че си прекрасна,
01:05:51но да се усмихваш.
01:05:56Много угрозно.
01:05:59И за кого?
01:06:02Не трябва да не оприм.
01:06:04Не.
01:06:05Не трябва да оприм.
01:06:06Не мудоприм.
01:06:08За мен, Киара,
01:06:10не трябва да оприма Роза, отрад.
01:06:11Ще приемеш тази Роза.
01:06:17Това е тези закраси в момента.
01:06:25Шара.
01:06:26Тя трябва да е тук.
01:06:28Не биха приема.
01:06:32Що от закраси може да избере нея,
01:06:34да й му каже.
01:06:35Чувствата си реална.
01:06:37Не знам точно защо Розослав Ересио
01:06:40да даде разъ на Киара,
01:06:41като се има в предвид,
01:06:43че той вижда как през тялото време
01:06:46Киара се унижава
01:06:47и тича след един мъж,
01:06:48който не я иска.
01:06:50Това може да свали
01:06:51и неговия левел.
01:06:56Да, но нищо не се обещавам.
01:06:59Благодаря.
01:07:00Доста се очудих наистина
01:07:09за Киара,
01:07:10че даде Роза,
01:07:12прежи това, че той
01:07:13я предизвиква
01:07:14дори същата вечер,
01:07:16когато тя излезе
01:07:18на вечеря с Красимир.
01:07:19За мен радо е ден лицемер.
01:07:22И му желая успех.
01:07:25Това може да е тест.
01:07:28Ай, че тесто е вече.
01:07:30Аз не бих я приел.
01:07:34Той не знае къде се намира.
01:07:36Ясно и също така, че...
01:07:39Как Киара, бе?
01:07:41Решавам да съм добър приятел
01:07:43и да спася една от двете
01:07:45дами на Краси
01:07:46в това име Киара.
01:07:49Защото знам,
01:07:50че тя,
01:07:51моят Орозън няма да я откаже
01:07:52и аз подсигурявам мястота напред
01:07:54евентуално да видя
01:07:55какви жени ще влязат
01:07:57и да си избера някоя от тях.
01:08:00Последната роза ще поднесе
01:08:06Красимир.
01:08:08Тази, Роза,
01:08:33Ще ти добри едно момиче,
01:08:36което ще е най-подходящото на
01:08:37цвята на рука,
01:08:39да ли оти е най-вече.
01:08:40Ана.
01:08:49Ще тако без милей,
01:08:51афу.
01:08:55Краси от новой избера злот.
01:08:58Ще ти пеем, че тоделось.
01:08:59Ана.
01:09:10Не.
01:09:11Ще така каже,
01:09:11не.
01:09:12Хи си тръгвам,
01:09:12че тръгвам.
01:09:13Всъщност,
01:09:20ако
01:09:21Ана откажа
01:09:23Роза на Краси,
01:09:24той си тръгва.
01:09:27Ще ти приеме,
01:09:28много ясно.
01:09:34Не.
01:09:35Шока на вечерта.
01:09:57Няма да приема тази Роза.
01:10:00Лук.
01:10:00Тя го детрумира.
01:10:10Как иска да го прецака.
01:10:14Уау.
01:10:18Предполагах,
01:10:20че няма да вземе Розата.
01:10:22Само и само,
01:10:22за да може да
01:10:23си трънам двамата от къщата.
01:10:26Сигурен бях.
01:10:29Уау.
01:10:30Това е много по-дво.
01:10:37Гергана,
01:10:38Лили,
01:10:38Шермин.
01:10:42Вашата време
01:10:42в райът приключи.
01:10:44Благодаря.
01:10:47Сподълген Шермин
01:10:48отказа Розата на Краси,
01:10:50за да
01:10:50се тръгне от тук достойно
01:10:52и да не бъде
01:10:54втори избор.
01:11:00другият вариант е,
01:11:02че Шермин отказа Розата на Краси,
01:11:04за да
01:11:04се тръгне
01:11:06заедно с него
01:11:07и да отдели Краси от Киара.
01:11:10Навиждане, момиче, там.
01:11:12Наоцета нещо от мен.
01:11:16Расих да каза не.
01:11:17и това трябва да е за урок
01:11:20на повечето слабохарактерни мъжи.
01:11:22Когато ти не можеш
01:11:24да се определиш
01:11:25това не е мъжка църта.
01:11:30Аз не толерирам такива мъже
01:11:31и не бих искала
01:11:32да има до мен такъв мъз.
01:11:39Чао.
01:11:41Чао.
01:11:44Смяташ ли ти Киара да те победи?
01:11:48Смятам, че аз победих
01:11:49и Киара, и Краси Мина.
01:11:51Човек, закупах
01:11:54готова, Краси Мина.
01:11:56Да се научи следващия път
01:11:57да избира по-добре.
01:12:00Не мога, не знаю, не знаю, не знаю.
01:12:02Отивам да говоря, не отивам да говоря.
01:12:04Майната ти.
01:12:05И сега всички сега ще избият за Киара, али?
01:12:08Да се бият,
01:12:09семият таян, за големия и нос ли ще бият.
01:12:12Това ще му е за урок на Краси Мира.
01:12:16What?
01:12:19А Краси, what a night.
01:12:21Казах си
01:12:24и ми ето
01:12:24отмъкна ме.
01:12:26Да съм далече от Киара.
01:12:29Това го направи чиста женска злоба,
01:12:31да може да
01:12:32да не остана
01:12:35с повече тук с Киара.
01:12:36Аз исках да дам роза
01:12:44просто на една единствена жена.
01:12:47И ако
01:12:48Радо не беше преди мен,
01:12:50аз щеях да дам роза на Киара.
01:12:53Ана,
01:12:54от чисто
01:12:54приятелско уважение,
01:12:57ако не исках да я запаза,
01:12:58но не исках да имам повече,
01:13:00да имам някакви отношения с нея.
01:13:02Музыка.
01:13:03Музыка.
01:13:04Музыка.
01:13:06Музыка.
01:13:07Абонирайте се!
01:13:37Абонирайте се!
01:14:07Абонирайте се!
01:14:09Абонирайте се!
01:14:11Абонирайте се!
01:14:13Абонирайте се!
01:14:15Абонирайте се!
01:14:47Абонирайте се!
01:14:49Абонирайте се!
01:14:51Браво, Райна!
01:14:56Абонирайте се!
01:14:58Абонирайте се!
01:15:00Абонирайте се!
01:15:02Абонирайте се!
01:15:04Абонирайте се!
01:15:06Абонирайте се!
01:15:08Абонирайте се!
01:15:10Абонирайте се!
01:15:12Благодарим!
01:15:14Абонирайте се!
01:15:16Абонирайте се!
01:15:18Абонирайте се!
01:15:20Абонирайте се!
01:15:22Тук има една поговорка.
01:15:24Искам да кажа всяко зло за добро.
01:15:26Така че да стана по-доверо от колкото може и да бъде.
01:15:30Всъединено....
01:15:37Нашето приема.
01:15:41А може ba съм инститъл?
01:15:45Аз се правим за да...
01:15:46...не събривам, че ще да го дъде.
01:15:54Аста!
01:15:56Е, най-накрая, любовта да просъществува!
01:16:00в крайно време беше...
01:16:02штицата си заминали...
01:16:04Ха-ха-ха-ха-ха-ха...
01:16:06Идите, чухваш вече така.
01:16:08Чесно ти кажа, мога да пия тази вечер.
01:16:10С мен, нали.
01:16:14Да. С най-голема удоволствие.
01:16:16На седмото небе съм.
01:16:18Чекара си остава.
01:16:20А Шарми си тръгва.
01:16:24Ах-ха-ха-ха...
01:16:26Това беше много яко! Красиво!
01:16:39Много, много, много обичам доброто да възтържествува и любовта да побеждава.
01:16:47Така че... Уху!
01:16:51Ето е комата!
01:16:54Аз не питях! Аз не питях!
01:16:56Много се радвам, че остана.
01:16:58Много се радвам!
01:17:00Вече...
01:17:02Гадже, гадже, имам си гадже, гадже, гадже!
01:17:06Много се радвам!
01:17:14Айде, краси! Дишай сега!
01:17:16И аз мога да дишам!
01:17:18Доброто просъществува злоб си земя.
01:17:22Радвам се, че оставаш!
01:17:24Ето! Болото е победено!
01:17:26Добре, че ти даваха Роза!
01:17:28Аз на радвам му казах, че нищо не му обещавам!
01:17:30Добре, че Райна ти даде Роза как се радва!
01:17:32Да!
01:17:34Много се радвам, че ми е мучено!
01:17:36А любовта побеждава?
01:17:37Да!
01:17:38Горчиво! Горчиво!
01:17:40Ай сега с като башта фея на любовта тая вечер!
01:17:42Горчиво! Горчиво! Горчиво! Горчиво!
01:17:46Горчиво!
01:17:48Наистина е много, честно!
01:17:50Всички са много, много, много хепи!
01:17:52Нарадвам се, че остава ден!
01:17:54Мы са родни!
01:17:56Ах, ах!
01:17:58Ах, ах!
01:18:00Мы са родни!
01:18:02Ах, ах, ах, ах!
01:18:04Ще му спеш, ще ми станцувам!
01:18:06Не, не, не, не, не!
01:18:08Киара, каняте да се качиш в моята стая!
01:18:10Къде е тя?
01:18:12Къде е тя?
01:18:14При тебе, да си, да си ги!
01:18:16Може, че бежеш и въпостта на свободна стая!
01:18:18Ах, хепи ли е вър автор!
01:18:20Вър автор!
01:18:22Всичко е добре, когато завършва добре!
01:18:24Като някак романтичен филм не е!
01:18:26За другото, да!
01:18:28А то по-хул не можеш и да стане, ако трябва да съм честно!
01:18:30Наистина!
01:18:32Честно ти казвам!
01:18:34И ние така мислим!
01:18:36Ти вече...
01:18:38Ти трябва да черпиш най-много!
01:18:40Ще черпя!
01:18:42И аз!
01:18:44Чукни Дениска!
01:18:46Моя план сработи!
01:18:48Ние сме намеролстички!
01:18:50Айде ми ги кушнеме!
01:18:52Айде!
01:18:54Гадзе, гадзе, гадзе!
01:18:56Имам си гадзе, гадзе, гадзе!
01:18:58Имам си гадзе, сладко гадзе!
01:19:02Ти чуваш ли ги в момента?
01:19:04Не, не.
01:19:06Той е много щастлив.
01:19:08Прекрасно!
01:19:10Петре, си пи мен една чаша ебраз!
01:19:12Знаеш, че не пивам, а това няма как да го го...
01:19:14Да не го отпраздвам!
01:19:16Преди това казах...
01:19:18Търкуло на усе грането, намерил си по-хлопака.
01:19:20Аз съм поцеливцата в тази история, защото тук няма реално някой, който да мина на нивото и изобщо да комуникирам с него.
01:19:28Така!
01:19:30Това беше много много!
01:19:32Това не ви беше, бе!
01:19:34И с хлърчака тапа на шапа, с клайде, цън цън чашите.
01:19:38Давай погледта!
01:19:40И без комата!
01:19:42Айде, краси!
01:19:44Ей, *** си щастие!
01:19:46Ей, *** си кефа!
01:19:48Еми, мен когас не ме видиш да ги дигам чашеви.
01:19:50Никога!
01:19:52Айде, вече съм щас от това!
01:19:54Е, виж, пиете от една!
01:19:56На здраве! За победата!
01:19:59Киара, колко е щастлива.
01:20:01Киара, най-после видяхме тази смивка.
01:20:03Гаджи, гаджи! Имам си гаджи!
01:20:06Имаш ти гаджи, гаджи, гаджи!
01:20:08Имам си гаджи!
01:20:10Луната е в рак.
01:20:13Ох, хора, много ми е олекна.
01:20:15Много ти върви, когато луната е в рак.
01:20:18Много съм хепи, хепи.
01:20:21Айде на здраве!
01:20:23Ти много раздравя, толку раздравяш, останам бездраве!
01:20:26Здраве!
01:20:28Юху!
01:20:29Здраве!
01:20:31На Киара ѝ пожелавам да продължава да се комплексира
01:20:34и да си мисли, че може да победи жена като мен.
01:20:38Защото вече чух от няя, че всичко е от женската излоба.
01:20:44Но тя никога, нита в този живот и нито един няма да може да ме победи.
01:20:52Защото този е на лице, вижда се, коя е повече.
01:20:57Не само като външен вид, а и като характер.
01:21:01Аз винаги съм била номер едно и си оставям номер едно.
01:21:05Музиката
01:21:10Музиката
01:21:12Музиката
01:21:13Музиката
01:21:15Музиката
01:21:17Музиката
01:21:18Музиката
01:21:21Музиката
01:21:22Ето на това му се вика разврат на събитията.
01:21:36Злодеи да я няма и мога да си бъдат тогедър.
01:21:41Значи толкова и беше черна и накрай от мък на мъжа.
01:21:44Държито хво не може да стане. Чувствам се като фрая.
01:21:47Не, ме да си стая.
01:21:50Тоже бе да сам.
01:21:52Това сещам сезонен филм «Умята». Колко части имаше ли? Три?
01:21:55Мали, тази се върде пак да знаете.
01:21:57Значи ще изкагам кранутово и изтрегвам напала по морето.
01:22:01Той ги сменя по-бързо от валутата курса.
01:22:05Е, добре, как се чувстваш като той е спал с друга жена преди тебе?
01:22:08Честно казвам, не е влиза в работата.
01:22:13А тя как се чувстваш като никой не я иска? Що не я питава?
01:22:17Ти завалязва ли си нещо от страна на тихо мир към мен?
01:22:21Започвам да се чудя дали тихо мир не ме харесва.
01:22:25Е, възможно да има нещо.
01:22:26Жената винаги усеща.
01:22:28По-класна от мен няма да намери.
01:22:32Оф, който я обсуждам тая малката селенка?
01:22:34Не исках да бъда милата опът.
01:22:36То няма как да стане.
01:22:37Определено я виждам разклатена до заедно време и много и личи.
01:22:42Явно ти ще си пада по блондинки.
01:22:44Дали съм я вълката на раздора, не знам.
01:22:47Но ще разберем, мисля, че много скоро.
01:22:49В крана светка, който се сме е последна, се сме е най-добре.
01:22:54Ооо, тя е една с картичка, тази дама.
01:22:56Рада е готов да скочи?
01:22:57Виждам някакъв чаршав с точки, че върви към нас.
01:23:00Вижте се, що меяна всичко е на рет.
01:23:03Да.
Recommended
1:28:57
|
Up next
39:41
1:14:39
1:03:05
1:21:03
1:34:45
1:12:01
1:31:55
55:42
58:17
1:36:00
45:34
1:20:56
1:16:39
1:24:26
1:59:02
44:01
1:29:34
42:50
1:31:50
1:21:39
1:38:54
42:48
1:20:53
1:14:02
Be the first to comment