- 13 hours ago
El CapitáN De Ocho AñOs: Rumbo Al Cielo Episodio Completo - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00亲爱的先生们女士们 八二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供菜食及各种饮料 祝您预充一共
00:00:10这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 此前在宣布恒天搬家的事啊 下面我们颁发最重要的表象 金飞奖 它是所有机市的季高龙 也是作为王牌飞行员的深陷将军
00:00:29下面有请张天上台领导
00:00:40拿到这个下 我想赶起我的父亲 希望他再继续我
00:00:50我后来 张天被砸到
00:00:54我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:02今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:08天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次分享的书都好想你
00:01:16我想你
00:01:21天天 你已经八岁了 可不许再瞎胡闹了
00:01:25什么
00:01:28所以 我是穿越回了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:32八岁这里 这架飞机发生了困难意外
00:01:36坠落的时候 多亏爸爸死死抱着
00:01:39我才成为整架飞机的唯一兴奋者
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸 你醒醒我 爸爸
00:01:50爸爸
00:01:51爸爸
00:01:52爸爸
00:01:53我没想到这个事 能再见到爸爸吧
00:01:55先生
00:01:56你需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:02:03你怎么在这
00:02:04老婆
00:02:05儿子说想见你
00:02:06我们已经离婚了
00:02:08你不要再来找我
00:02:10那你就拋棄儿子不管吗
00:02:16白雪
00:02:17白雪
00:02:18爸爸
00:02:19我跟你说个重要的事
00:02:20你说
00:02:21这架飞机
00:02:22这架飞机
00:02:23这架飞机了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26你家小孩也太灰气了
00:02:27对不起
00:02:28不好意思啊
00:02:29对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:31大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35怎么说
00:02:36这不就叫大家去死
00:02:37什么
00:02:38别理会
00:02:39一看就没错
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:44没一点数
00:02:45诶 诶 诶 诶 诶
00:02:46诶 诶 诶
00:02:48诶 诶 诶
00:02:49诶 诶 诶
00:02:50诶 诶 诶
00:02:51诶 诶
00:02:52诶 诶
00:02:53诶
00:02:54诶
00:02:55诶
00:02:56诶
00:02:57诶
00:02:58诶
00:02:59诶
00:03:00诶
00:03:01诶
00:03:02诶
00:03:03诶
00:03:04诶
00:03:05诶
00:03:06诶
00:03:07诶
00:03:08诶
00:03:09诶
00:03:10诶
00:03:11诶
00:03:12诶
00:03:13诶
00:03:14诶
00:03:15诶
00:03:16诶
00:03:17诶
00:03:18诶
00:03:19Wait.
00:03:28What's this?
00:03:29What's this?
00:03:37We're getting into the heat row.
00:03:39I'm not nervous.
00:03:39Don't worry, don't worry.
00:03:41My teeth are hurting me.
00:03:42Please take a break.
00:03:45I'm so sorry to go for you.
00:03:47I'm really scared to have her.
00:03:49I'm out of here.
00:03:49I'm so sorry to have her.
00:03:49It's about the plane.
00:03:50I'm sorry for you.
00:03:51I've got a bad flight.
00:03:52I'm sorry for you.
00:03:53We have a good flight.
00:03:54You just said, the plane just got hit.
00:03:57You still have to do it.
00:03:58Please do it.
00:04:00We will be able to do it.
00:04:02Thank you for your help.
00:04:04I mean, you're a man.
00:04:06You're not sure what you're preparing.
00:04:08You're not sure what you're doing.
00:04:10You can't stop it.
00:04:12You're just going to let me work.
00:04:14Mom.
00:04:15I'm not going to go to the car.
00:04:17I'm a man.
00:04:18I'm a man.
00:04:19I'm a man.
00:04:20The 8236 station station takes 7.8 km.
00:04:24It's a 3-8 plane plane.
00:04:25The flight speed number is 1739.
00:04:28Sheldon, you see who am I doing so?
00:04:31That's not me.
00:04:33Dad, you have to be done.
00:04:36The fire will be thrown out immediately.
00:04:39Okay.
00:04:40Sheldon, you just want to tell me how am I doing?
00:04:43You're joking.
00:04:44I'm sure you're joking.
00:04:46Please be careful, every day there are hundreds of thousands of people乘坐飛機
00:04:52The飛機 is the most safe and safe tool, we...
00:04:54We...
00:04:57What?
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:00What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:03What?
00:05:04What?
00:05:05What?
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:14What?
00:05:15What?
00:05:16What?
00:05:17What?
00:05:18Oh, no!
00:05:19All the prisoners, don't be scared!
00:05:20The plane is facing the septemberment!
00:05:21What?
00:05:22Please take a rest of your friends and take care of your friends!
00:05:23Look at me!
00:05:24Uh…
00:05:25Uh…
00:05:26Uh…
00:05:27Uh…
00:05:28Uh…
00:05:29Uh…
00:05:30Uh…
00:05:31Uh…
00:05:32Uh…
00:05:33Uh…
00:05:34Uh…
00:05:35Uh…
00:05:36Uh…
00:05:37Uh…
00:05:38Uh…
00:05:39Uh…
00:05:40Uh…
00:05:41Uh…
00:05:42Uh…
00:05:43Uh…
00:05:444, 3, 2, 1.
00:05:49What are you doing?
00:05:50What are you doing?
00:05:51What are you doing?
00:05:53What are you doing?
00:05:55Father.
00:05:57This is the entrance door.
00:05:58It's the 11A place.
00:05:59It's the most safe place.
00:06:01That's why we're happy.
00:06:05The only safe place is the only one.
00:06:09The last time,
00:06:10it was the father who was in the cave.
00:06:12I was in the cave.
00:06:13You...
00:06:15You're in the cave.
00:06:17Why?
00:06:18Father...
00:06:19Is it a secret?
00:06:20I'm going to get married.
00:06:22I'm going to go.
00:06:24It's my father.
00:06:26Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:28Please, please.
00:06:29Please, please.
00:06:30I know.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm going to work.
00:06:33I'm going to work.
00:06:34I'm going to work.
00:06:35We're already married.
00:06:36Can you stop talking?
00:06:37I'm going to go.
00:06:38I'm going to go.
00:06:39Oh, my God.
00:06:40Oh, my God.
00:06:41Oh, my God.
00:06:42Oh, my God.
00:06:43Egyptians rescue me president.
00:06:44Oh, my God.
00:06:45Oh, my God.
00:06:46Oh, my God.
00:06:47Oh, my God.
00:06:49I wonder if my father was intentarD Rob segments.
00:06:51Oh, my God.
00:06:52He had to take his own way.
00:06:53Oh, my God.
00:06:54Oh, my God.
00:07:04I don't believe you.
00:07:06I don't believe you.
00:07:08I can't believe you.
00:07:10Don't forget to say anything.
00:07:12It's just the danger.
00:07:14What are you doing?
00:07:16What are you doing?
00:07:18I'm going to go to the driver's office.
00:07:20There's no one in the driver's office.
00:07:22There's no one in the driver's office.
00:07:24I'm okay.
00:07:26Let's go.
00:07:28Mom, I didn't want to talk to you.
00:07:30Let me help you.
00:07:32You're crazy.
00:07:34You're crazy.
00:07:36What are you doing?
00:07:38I'm sorry.
00:07:40I'm sorry.
00:07:42I'm sorry.
00:07:44I'm going to go to the hospital.
00:07:46I'm going to go to the hospital.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:54I'm sorry.
00:07:56Let's go.
00:07:58Let's go.
00:08:00You can't get a problem.
00:08:02You're crazy.
00:08:04I'm sorry.
00:08:06I'm sorry.
00:08:08You're crazy.
00:08:10You're crazy.
00:08:12You're crazy.
00:08:14Guys.
00:08:16It's usually from the inside of the door.
00:08:17Only in danger,
00:08:18the team members can use the key to the key to the key.
00:08:22Tintin.
00:08:23Tintin.
00:08:24Tintin.
00:08:25Tintin, you don't want to be kidding me.
00:08:27Hey, what?
00:08:31Don't you want to be kidding me, Tintin.
00:08:35How did Tintin know?
00:08:47Come on, I can't wait.
00:08:49Quick, help me!
00:09:01Quick, help me!
00:09:05Don't you want me.
00:09:09No, I don't have a big pain.
00:09:10It's too much more that I'm not all over it.
00:09:13This is a
00:09:37What does that mean?
00:09:38You can't.
00:09:38He's supposed to know that the sea is dangerous.
00:09:42It's impossible.
00:09:43It's impossible to fly.
00:09:46You, what are you doing?
00:09:49What are you doing?
00:09:50I'm kidding.
00:09:51You can't do it.
00:09:52It's going to be a fire.
00:09:54I'm going to get a fire.
00:09:58I'm going to get a fire.
00:10:00I'm going to get a fire.
00:10:03You can!
00:10:03I'm going to go away.
00:10:05But I have to help you!
00:10:08I'll help you!
00:10:12Father, help me!
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, your energy is too small. You're going to push this.
00:10:20Father, you're not going to take me off the plane?
00:10:24Father, don't worry about this!
00:10:27It's about all of us.
00:10:29It's over.
00:10:30It's over.
00:10:32Your energy is so small.
00:10:35The sky is so small.
00:10:36You're too small.
00:10:37You're too small.
00:10:38Your energy is too small.
00:10:39I'm so happy.
00:10:40Father, help me!
00:10:42Ok!
00:10:43Ok!
00:10:47Please!
00:10:49I have to help you!
00:10:57Please!
00:10:58You're so small!
00:11:00住手!
00:11:07報告,8236航班傳回緊急事故信號
00:11:10什麼?
00:11:11塔台無法與對方取得正常聯繫
00:11:14立刻提升時間等級,讓所有人進入最高緊急階段
00:11:18務必取得聯繫
00:11:20通過飛機黑匣的信號回船,發現有人手動操作這架飛機
00:11:24這個高度不對
00:11:26飛機還沒有脫離危險
00:11:28在前方三十公里,我全國最高的雪山群,是號稱天險的群龍雪山
00:11:36是的,再不提升飛行高度的話,可能會擊毀人亡
00:11:41所有人注意,拔動一切資源,拯救8236
00:11:45說得不好
00:11:46老天保佑,現在只能靠機場自救吧
00:11:52都給我住手!
00:11:54你退我兒子幹嘛?
00:11:56你兒子想害死我們,老娘在救所有人
00:11:58老娘在救所有人
00:11:59你別胡說八道了
00:12:00不好,剛才被打斷了
00:12:02飛機沒有到達安全的飛行高度
00:12:04飛
00:12:05張老
00:12:06飛機也是你們能亂開的嗎?
00:12:08男士
00:12:09不
00:12:10不好
00:12:11機長快過去吧
00:12:12機長,你快醒醒
00:12:14不好
00:12:15機長,你快醒醒
00:12:16不好
00:12:17機長,你快醒醒啊
00:12:18機長,你快醒醒啊
00:12:19快醒醒啊
00:12:20膽炫熟了
00:12:22現在情況更緊急
00:12:23者要得在兩眉四十一地溫udes
00:12:43It will be in the crease which will go to theーム of the sand!
00:12:46It will take place as we were favorite지 !
00:12:50jakiwan i mentioned to theweltshireu.
00:12:51Mail 찍 will launch we rolling out!
00:12:54Greenyearby.
00:12:55Why are you good?
00:12:57How are you going to get yourself ?
00:12:59Jijong already took place anywhere from a moment to look at your mayaaan ?
00:13:02ciek!
00:13:03What??
00:13:07Go ahead!
00:13:09There is support estava there!
00:13:12Bit's important !
00:13:12It's time for you, don't worry.
00:13:14Mother, I can't do it.
00:13:16This line is the highest line.
00:13:20It can't work for 100,000 hours.
00:13:24Maybe the Lord will come back to me.
00:13:26Maybe the Lord will come back to me.
00:13:28Maybe the Lord will come back to me today.
00:13:30Last time, I flew for 100,000 hours.
00:13:34I was going to travel for 300,000 hours.
00:13:36I lived in a long time,
00:13:38and I lived in a long time.
00:13:40I'm looking for 100,000 hours.
00:13:42It's going to be a long time.
00:13:44I'm not going to travel for 300,000 hours.
00:13:46There is only a 300.
00:13:48Only I can protect you.
00:13:50That's you.
00:13:52I'm going to be flying with you.
00:13:54I'll help you, your boss.
00:13:56This is your face.
00:14:00There's a two-year-old.
00:14:02There's a two-year-old.
00:14:04There's a two-year-old.
00:14:06We're going to have an dangerous threat.
00:14:08It's 8236, it's not too dangerous.
00:14:10What is a child?
00:14:12What are you talking about?
00:14:14Let's go back to the hospital.
00:14:16What are you talking about?
00:14:18The radar has been checked out.
00:14:20The radar has already lost control.
00:14:22You've already entered the群龙雪山.
00:14:24If this happens, you will be going to kill people.
00:14:26I know.
00:14:28The signal will be stopped.
00:14:30Let's go back to all of the resources.
00:14:32Let all of the staff be careful.
00:14:34Let all of the staff be careful.
00:14:36What are you talking about?
00:14:38...
00:14:40...
00:14:46...
00:14:48...
00:14:50...
00:14:52It's the time to be the most successful time.
00:14:56You must show the best team to join the team.
00:14:59The team will be the most successful team.
00:15:01To be able to join the 8236.
00:15:04The 8236 will be the best.
00:15:06You will never be able to join the 8236.
00:15:12You are too strong.
00:15:13You are too strong.
00:15:14You are too strong.
00:15:17I can see the雪山.
00:15:19雪山?
00:15:20It's been a long time for a few minutes.
00:15:23Who is it?
00:15:25It's my fault.
00:15:27I'll tell you,
00:15:28I'm going to leave this place.
00:15:30It's pretty good.
00:15:31I can't help you.
00:15:33I need you to help.
00:15:35Oh my God.
00:15:36You're a monster.
00:15:37You don't want to die.
00:15:38I'm going to die.
00:15:39I'm going to die.
00:15:40I'm going to die.
00:15:50I'll take care of myself.
00:15:52I'm going to die.
00:15:53I'm going to die.
00:15:55I'm going to die.
00:15:56I'm going to die.
00:15:57I'm going to die.
00:15:58You have to be sure this is possible?
00:15:59Father.
00:16:00I'm not going to die.
00:16:02Now,
00:16:03you can help me.
00:16:04According to what I've said,
00:16:05just keep the time.
00:16:06The power of the N1 is 35%.
00:16:09It's going to be high!
00:16:11We'll have to turn the power of the new power.
00:16:13We'll have to fix the power of the new power.
00:16:15In order to help a child,
00:16:17he won't be safe.
00:16:19I don't know.
00:16:21It's over.
00:16:23I'm gonna die.
00:16:25I'm gonna die.
00:16:26I'll be able to live my life.
00:16:29All the equipment ready to go.
00:16:31Let's go.
00:16:35I'm gonna die.
00:16:39Now I'm going to die.
00:16:49I will save you!
00:16:55My friend was born in the world of the war.
00:16:58I've been the one who's overused the world of the war.
00:17:00It's because of this time.
00:17:04The war is going to be the one who will be shooting in the world!
00:17:06The war is the one who is fighting!
00:17:10You're not too old!
00:17:13Everyone has come to jail!
00:17:19I'm going to be a peace.
00:17:20I've already said that I'll be a good one.
00:17:22I'm going to be a good one.
00:17:23My father is going to die.
00:17:25I'm going to die.
00:17:26Are you going to die?
00:17:28Are you going to die?
00:17:29If I'm going to die, I can't be able to die.
00:17:32I'm going to die.
00:17:34I'm going to die.
00:17:35The tower is calling 8236.
00:17:37Please return.
00:17:38Please return.
00:17:39It's been a long time.
00:17:418236.
00:17:43I'm going to die.
00:17:46I know.
00:17:47I know.
00:17:48真能没有别的法子了吧?
00:17:51重重的信。
00:17:53147条人命,
00:17:59上百个家庭!
00:18:01难道只能眼睁睁的看着整个飞机上
00:18:06死亡的生命,
00:18:09嫉妒倒计十八?
00:18:12我不敢信。
00:18:13我不敢信啊!
00:18:15I will not be able to die in the end of the day.
00:18:22I have a罪.
00:18:27I have a罪!
00:18:31No, the two-throw has changed.
00:18:34The two-throw is on the ground.
00:18:36The two-throw is on the ground.
00:18:38The two-throw is on the ground.
00:18:44There is no sound.
00:18:48The two-throw is on the ground level.
00:18:50The two-throw is İyi going up.
00:18:52The two-throw is coming up.
00:18:54The one-throw is flying at spacecraft predictable.
00:18:57The two-throw is flying at spacecraft Riv answer.
00:19:01You are слать!
00:19:03That's what I got.
00:19:06It looks like we're going to take a few theoretically away.
00:19:12Today.
00:19:13Are we safe?
00:19:15We're safe.
00:19:21We don't want to take it.
00:19:23I'm not sure.
00:19:25I'm not sure.
00:19:28A plane.
00:19:30A plane.
00:19:31Oh, you're awake.
00:19:33Oh, you're awake.
00:19:35I'm going to take a plane.
00:19:36You're not going to have a plane.
00:19:38Who's going to do it?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43Yes.
00:19:44It's him.
00:19:45General.
00:19:46The situation just happened.
00:19:47We don't care about that much.
00:19:49It's okay.
00:19:50It's me.
00:19:51It's me.
00:19:53I'm a member of the 236 team.
00:19:57I'm happy to tell you.
00:19:59It's you.
00:20:00General.
00:20:01General.
00:20:02It's not a problem.
00:20:03I'm not sure.
00:20:04We're ready.
00:20:05We're ready.
00:20:07We're ready.
00:20:09What's that?
00:20:11My plane.
00:20:12We've done a plane.
00:20:13I've taken the plane.
00:20:14Oh, I'll take a plane.
00:20:17You.
00:20:18You are.
00:20:19You are.
00:20:20Oh, it's an option.
00:20:21You're an option.
00:20:22You are.
00:20:23You are not a plane.
00:20:24You can't.
00:20:25It's a plane.
00:20:26It's a plane.
00:20:27You are not.
00:20:28开启自动驾驶
00:20:30你叫天天对吧
00:20:33对 去赵叔叔
00:20:35想到飞行员吗
00:20:36凭借你刚才的冷静和判断力
00:20:38我相信将来
00:20:39你一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:42可是他才八岁啊
00:20:43天赋从来不分别
00:20:46在他身上
00:20:47我飞行员需要的特殊
00:20:48错不了
00:20:49天天
00:20:51老八这辈子
00:20:52还从来没这么骄傲过呢
00:20:54不过是想要碰上死耗子
00:20:57我儿子又是姓长
00:20:58看腰啊
00:20:59把八二三六收到请回复
00:21:02这里是八二三六
00:21:06这里是八二三六
00:21:08我们已经脱离威胁
00:21:09他才收到 他才收到
00:21:11八二三六请保持通讯枪通
00:21:14警长
00:21:15你是英雄啊
00:21:17黑系不是我驾驶的
00:21:19不是你
00:21:21难道是
00:21:22副警长
00:21:23之前总有人说
00:21:26他是总关系
00:21:27看来都是谣传
00:21:30是一个叫天天的孩子操纵了飞机
00:21:32是他把大家从鬼门关拉了回来
00:21:36查到了
00:21:37诚哥明白你
00:21:39确实有个叫天天的小孩
00:21:41那
00:21:42那
00:21:43那他只有八岁
00:21:44一个八岁的小孩
00:21:46那种叫
00:21:48准备不住的飞机
00:21:50你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见
00:21:57我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他
00:22:00稳住曹东干
00:22:01我们早就
00:22:02欺毁人亡了
00:22:03好
00:22:04那太好了
00:22:05此事
00:22:06必须立刻上报
00:22:08让所有人
00:22:10都知道这个小英雄
00:22:12八岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源可靠吗
00:22:15千针万针
00:22:16集团内部都传封了
00:22:18刘姐
00:22:19你叫我
00:22:20马上被车
00:22:21去渡乘机场
00:22:22可是刘姐
00:22:23半九时候那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:26会议让副台长代了
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的做 越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看热搜第一
00:22:40八岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个想靠神红伯流量的石头吧
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层水甲包装
00:22:53我倒要看看 是谁在鱼弄大众
00:23:04师父
00:23:06机长
00:23:07请你一定要善待这位小功臣
00:23:11飞机平安降落
00:23:12我亲自为他摆开庆功宴
00:23:15全城的人都知道他的壮举
00:23:18是壮举
00:23:19你就放心吧
00:23:20自古英雄出少年
00:23:22我们怎么可能亏待自己的恩怨呢
00:23:25我们怎么可能亏待自己的恩怨呢
00:23:278236
00:23:28请注意
00:23:29根据航班情况
00:23:30请立即调节航线
00:23:31返航
00:23:32重复
00:23:33立即返航
00:23:348236
00:23:35听到请回答
00:23:368236
00:23:37请注意
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:40返航
00:23:41返航
00:23:42重复
00:23:43立即返航
00:23:448236
00:23:458236
00:23:468236
00:23:478236
00:23:48听到请回答
00:23:49号师信号又中断了
00:23:51信号彻底消失了
00:23:52怎么偏偏这个时候不断信号
00:23:54塔台呼叫8236
00:23:55塔台呼叫8236
00:23:568236
00:23:578236
00:23:58快返航吧
00:23:59哎呦
00:24:03我的老佑啊
00:24:05落转车
00:24:06是哪里的
00:24:07糟了
00:24:09机长受伤了
00:24:10机长
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:20天天
00:24:21怎么了
00:24:22又从发工具炸了
00:24:24彻底卸菜了
00:24:25你不是说
00:24:27单靠左发
00:24:28能飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:35刚才燃油
00:24:37两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:40油箱漏了
00:24:41什么
00:24:42按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:44燃油就耗尽
00:24:45一小时
00:24:47去撒成或返航都不够啊
00:24:50老天天啊
00:24:52老天不要这么早就死了
00:24:56天天
00:24:57你一定有办法救我们
00:24:59对不对
00:25:00我有办法
00:25:03手臂破箱
00:25:07爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:10上阵数字兵
00:25:12爸爸信你
00:25:13儿子
00:25:14选我做什么
00:25:16那个
00:25:17我不讨议
00:25:18你们保证俩疯了
00:25:20别打老娘的病毒
00:25:22老娘的病毒
00:25:23你又开心天啊
00:25:24你怎么这么快
00:25:25就是啊
00:25:26你到底会不会开飞机啊
00:25:27什么情况下
00:25:28大姐 你快放手啊
00:25:29老娘就一条命
00:25:30不陪你办法
00:25:31刚才的情况
00:25:32你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急迫降
00:25:35你们发生的魔还懂什么
00:25:37肯定有别的办法
00:25:39绝对那么迫降
00:25:40你这是无力取闹
00:25:41我们是在救人
00:25:43难道我们有错吧
00:25:44老娘
00:25:45老娘
00:25:46老娘
00:25:47老娘
00:25:48你快把他拉开
00:25:49再不动手
00:25:50爸爸就要断气了
00:25:51老娘
00:25:52你
00:25:53老娘
00:25:54你们敢这么对着
00:25:56搞不下了飞机
00:25:57原来放肆到你失业
00:25:59老娘
00:26:00老娘
00:26:01谢谢你了
00:26:02爸爸
00:26:03没时间了
00:26:04不行
00:26:06不能破家
00:26:07老娘
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂是瞎胡闹
00:26:10你也跟着发疯吗
00:26:11你知不知道
00:26:12在这种地方破家
00:26:13在这种地方破家
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人推下鬼门关
00:26:20白雪
00:26:21你这话有什么意思啊
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:26你这不是雪峰就是荒原
00:26:28天说是机场了
00:26:29就连一个落枪的平地都没有
00:26:31这种情况下
00:26:33你说怎么能破枪
00:26:34她是咱儿子
00:26:36我相信她
00:26:37她说行
00:26:38就行
00:26:39跳过
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42我从左部发现
00:26:43八二三六不对劲
00:26:44冲地就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔台又是有办法
00:26:47我们现在会走到这一步吗
00:26:49航空史上
00:26:50汉阳
00:26:51草地上破架成功的先例都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:57妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破架
00:27:01确实没有先例
00:27:02但所有的先例
00:27:03但所有的先例
00:27:04不都是人闯不出来的吗
00:27:07既然没有
00:27:08那天天
00:27:09就由我来开个头
00:27:15天天
00:27:16真的可以吧
00:27:17爸爸没时间了
00:27:19爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22哼
00:27:23儿子
00:27:24我相信你
00:27:25我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:27都带回家
00:27:32我查过航图
00:27:33这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平等长度足够
00:27:36画像点就在那
00:27:38找到了
00:27:40爸
00:27:41替我指定操作
00:27:44那边那个
00:27:46那个
00:27:48还有那个
00:27:49还有那个
00:27:56塔台呼叫8236
00:27:57塔台呼叫8236
00:27:58收到请回复
00:27:59还是没回应啊
00:28:00还是没回应啊
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有异动
00:28:07这是怎么回事
00:28:108236
00:28:11它的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度
00:28:157-8
00:28:17当前高度
00:28:18七千三
00:28:20六千七
00:28:21还三角
00:28:22这种高度
00:28:23已经低于暗前线了
00:28:24它们到底在想什么
00:28:26留定了吧
00:28:28哎呀
00:28:29疯了
00:28:30是不是
00:28:31是不是
00:28:32会撞上去了呀
00:28:33到底是怎么踏着飞机啊
00:28:35疯了
00:28:36它们绝非是疯了
00:28:37它们绝非是疯了
00:28:38它们绝对是疯了
00:28:39把这全飞机的人可以走
00:28:40为什么
00:28:41我不能让大家
00:28:42快来看看
00:28:43驾驶舱里的人
00:28:44要拿咱们的六胡椒
00:28:46现在不完
00:28:47咱们就都得死在这儿啊
00:28:49疯了
00:28:50疯了
00:28:51疯了
00:28:52疯了
00:28:53疯了
00:28:54疯了
00:28:55疯了
00:28:56疯了
00:28:57疯了
00:28:58疯了
00:28:59疯了
00:29:00疯了
00:29:01疯了
00:29:02疯了
00:29:03疯了
00:29:04疯了
00:29:05疯了
00:29:06疯了
00:29:07疯了
00:29:08疯了
00:29:09疯了
00:29:10疯了
00:29:11疯了
00:29:12疯了
00:29:13疯了
00:29:14疯了
00:29:15疯了
00:29:16疯了
00:29:17疯了
00:29:18疯了
00:29:19疯了
00:29:20疯了
00:29:21疯了
00:29:22郑长, what happened?
00:29:24先稳住,大姐.
00:29:28What?
00:29:29女士们先生们,8236航班,正在应对突发状况.
00:29:33请大家回到座位,机好安全带,我们会全力保证大家的生命安全.
00:29:38别给她骗人!
00:29:40现在在机舱里是她老婆和她掏菜的儿子,两个外行在吓狗啊!
00:29:44这是在拉咱们去培充呢。
00:29:46你管给我,这里的不能拿。
00:29:48请拉着我们去见辈,不喝!
00:29:51You are so good at that!
00:29:52I just wanted to go to school.
00:29:53I'm just kidding.
00:29:54I'm going to go to school.
00:29:55What?
00:29:56Why are you so stupid?
00:29:57Let me go!
00:29:58You're not going to go!
00:29:59You're not going to go!
00:30:00Let me go!
00:30:01Let's go!
00:30:02I'm going to get a little out of the camp!
00:30:04Let's go!
00:30:05I'm going to get the door!
00:30:06They're going to get the door!
00:30:07That's the way they are!
00:30:10I'm going to go!
00:30:11Let's go!
00:30:12No way!
00:30:15Come on!
00:30:16Come on!
00:30:17Come on!
00:30:18We're going to get the door!
00:30:19I am going to die.
00:30:21I am going to die.
00:30:23We are really going to save you.
00:30:25I will give you my life.
00:30:27I will not.
00:30:29I am not going to die.
00:30:35Mr.
00:30:36Mr.
00:30:37Mr.
00:30:38Mr.
00:30:39Mr.
00:30:40Mr.
00:30:41Mr.
00:30:42Mr.
00:30:43Mr.
00:30:44Mr.
00:30:45Mr.
00:30:46Mr.
00:30:47Mr.
00:30:48Mr.
00:30:49Mr.
00:30:50Mr.
00:30:51Mr.
00:30:52Mr.
00:30:53Mr.
00:30:54Mr.
00:30:55Mr.
00:30:56Mr.
00:30:57Mr.
00:30:58Mr.
00:30:59Mr.
00:31:00Mr.
00:31:01Mr.
00:31:02Mr.
00:31:03Mr.
00:31:04Mr.
00:31:05Mr.
00:31:06Mr.
00:31:07Mr.
00:31:08Mr.
00:31:09Mr.
00:31:10Mr.
00:31:11Mr.
00:31:12Mr.
00:31:13Mr.
00:31:14Mr.
00:31:15Mr.
00:31:16Mr.
00:31:17What are you doing?
00:31:47All of us are in the area of the house.
00:31:49Let's go back to the floor.
00:31:53You can come back.
00:31:54Don't worry.
00:31:55Don't worry.
00:31:56Don't worry.
00:31:57Don't worry.
00:31:58You're good.
00:32:00You're good.
00:32:08It's not bad.
00:32:09I'm not even ready.
00:32:10Yes.
00:32:13I'll go back to the house.
00:32:14Be careful.
00:32:17Don't worry.
00:32:25How do I fight this call?
00:32:27Do you want to kill all of us?
00:32:28I'm not sexual prey on the��.
00:32:30I'm a ông.
00:32:31How do you understand?
00:32:32What place?
00:32:32He has been inurun.
00:32:33You know.
00:32:34I told you.
00:32:36You know.
00:32:37You're going to let him know.
00:32:38You're going to die.
00:32:40You're going to die.
00:32:41The engine has gone.
00:32:42The engine can only hold for one hour.
00:32:44You tell me.
00:32:45I'm not going to die here.
00:32:46I'm going to die.
00:32:46You're going to die.
00:32:50Can you connect with the塔台?
00:32:52They have to do the same thing.
00:32:54We've already tried.
00:32:56The signal was already stopped.
00:32:59But it's not a place where the雪山 is.
00:33:01There's no place where the雪山 is.
00:33:03There.
00:33:03It's a long time.
00:33:04It's a long time.
00:33:05The speed is enough.
00:33:06The speed is enough.
00:33:07The speed is enough.
00:33:08The speed is enough.
00:33:09This is our only chance.
00:33:11We're going to win once.
00:33:12We're going to win once.
00:33:13We're going to win once.
00:33:14We're going to win once.
00:33:15Oh, my God.
00:33:16This is our last chance.
00:33:18But the flight station has 100 passengers' safety.
00:33:20Who can win?
00:33:23If we don't win,
00:33:24that's just the 100% of the chance of the people.
00:33:26We'll win.
00:33:28At least we'll win five.
00:33:33That's enough.
00:33:34It's enough.
00:33:35I didn't think I lived for a long time.
00:33:37I'm going to lose my child.
00:33:39I'm going to lose my old man.
00:33:42I'm going to lose my head.
00:33:43I'm going to lose my head.
00:33:45I'm not going to lose my head.
00:33:46If you have a chance,
00:33:48let's do it.
00:33:49Okay.
00:33:50Chief,
00:33:51let's do it.
00:33:52I'm ready.
00:33:53Okay.
00:33:58You're young.
00:34:01Let's do it.
00:34:02I am going to win.
00:34:03We can't wait for all of our planes to lose my head.
00:34:04Let's do it.
00:34:05Let me see.
00:34:06The plane's ready,
00:34:07to be ready.
00:34:08To win.
00:34:09Let's do it.
00:34:10The plane went over.
00:34:11Yes.
00:34:12The plane went over there.
00:34:13Was it so bad?
00:34:15This is our last chance.
00:34:16Please do it.
00:34:17Let's do it.
00:34:18Did you remember when I sollten away in the air?
00:34:19How did you say like this?
00:34:20What's the tidal talk?
00:34:21Let me now.
00:34:22The plane's ready.
00:34:23Let it go.
00:34:24Then let down.
00:34:25It's back.
00:34:26To use the muscles as soon as possible.
00:34:27So.
00:34:28If you can do it.
00:34:30I will ask you to come.
00:34:36I am going to take care of you.
00:34:38Are you okay?
00:34:39What's the case?
00:34:40Yes, take care.
00:34:41Take care.
00:34:42Okay.
00:34:44It's easy to get.
00:34:45How is this?
00:34:46Take care of the安全.
00:34:49What's your concern?
00:34:50Take care of yourself.
00:34:54Take care of the安全.
00:34:55Take care of yourself.
00:34:56What is this?
00:35:00What are they doing?
00:35:068236 call the tower.
00:35:088236 call the tower.
00:35:10I will be able to return.
00:35:12I will be able to return to 8236.
00:35:17The plane is coming.
00:35:19The plane is coming.
00:35:20The plane is coming to the plane.
00:35:21Let me see.
00:35:23The plane is coming.
00:35:25It is so DAW.
00:35:28It seems that,
00:35:29it must beτε
00:35:32Is it there?
00:35:33What?
00:35:348236 call the tower.
00:35:368236 call the tower.
00:35:37The tower Thereosp?
00:35:38oi- daher.
00:35:39The tower So?
00:35:40Yes!
00:35:41Say that.
00:35:42Die Chu is Kevin.
00:35:43Wah-ien.
00:35:45八二三六燃油泄露严重, 以及半角尸内耗尽, 申请紧急破架, 破浆地点位于。
00:35:54八二三六, 八二三六! 破浆地点到底在哪? 快说啊!
00:35:59透视信号完全消失了!
00:36:04闭口开查, 八二三六号是周边所有的区域, 找出所有可能的破绽。
00:36:10是,正在解锁。
00:36:12情况怎么样? 最近的破浆地点还算破浆?
00:36:16八二三六最近的机场也要四十分钟, 甘油根本不够。
00:36:20而且附近全部都是雪山峡谷, 没有格式的破浆地点。
00:36:24八二三六, 到底选择在哪破浆?
00:36:28啊, 该死, 怎么在这个时候做了?
00:36:31没事, 朱红山对附近很熟悉, 他一定会猜到的。
00:36:36你认识朱红山?
00:36:37何止认识, 上一世他可是手把手见我飞行的师父。
00:36:41老师, 您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:36:45老师, 您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:36:47老师, 您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:36:49我在这片区的淘汰工作了四十年, 有学的还多着呢?
00:36:55老师, 您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:36:59老师, 您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:37:01老师, 您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:37:02我在这片区的淘汰工作了四十年, 有学的还多着呢?
00:37:07老师, 我一定好好努力, 争取早日成为像您一样的王牌飞行人!
00:37:11这小子一定能想
00:37:21我知道了, 把这块雪域给我放大
00:37:26我知道了, 把这块雪域给我放大
00:37:29再放大
00:37:31就是它
00:37:33就是它
00:37:34好
00:37:35生天保佑, 236千万不要出事了
00:37:39唐人公路, 这高速的宽度, 连接承重系数, 都可以
00:37:48八二三六的航线沿程线, 正好, 跟这段高速对接上
00:37:57塔轮公路, 获加难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03除了事情, 我一力承担
00:38:05喂, 我是朱红山, 塔台目前三级应急预警状态, 以塔轮公路为中心
00:38:15暂停侦证航线所有航班的通行权限
00:38:18通知消防, 武警, 医疗系统全面集结, 展开不空
00:38:25城务长, 客舱已检查完毕, 乘客都已系好安全带, 应急设备也确认无用
00:38:30大家辛苦
00:38:31经营回转三度
00:38:33检查控制系统
00:38:36银线正常
00:38:41终于到了
00:38:46隔项参数怎么样
00:38:47已抵达塔轮公路上空, 高度5800米, 燃油14000磅, 距离滑翔阶段才有五分钟
00:38:54华尔三六正在这
00:38:58华尔三六航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:01您猜对了
00:39:03您猜对了
00:39:04地面救援力量, 还有多久抵达预定位置
00:39:08武警, 消防公安, 还有十分钟到达
00:39:12看来得及
00:39:15但是塔轮公路附近全是悬崖, 货架难度太大了
00:39:19就算是我, 王牌飞行员
00:39:23只有三成了吧
00:39:25机场, 它真的能做到吗
00:39:33情况一切正常, 精益打开
00:39:35加快释放燃油
00:39:42当前燃油一万磅
00:39:44距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:47这还在仓座, 调理分明
00:39:50比我害怕
00:39:52它到底是从哪里学来的门事
00:39:54机长, 飞机即将破架
00:39:57麻烦您通知客舱
00:39:58务必稳住, 乘客情绪
00:40:00绝对不能出任何差事
00:40:02明白
00:40:06快看, 我们的飞机在漏东西
00:40:09什么
00:40:10什么
00:40:11这, 这,这油不是油啊
00:40:13什么油啊
00:40:16油不是早就漏油了吗
00:40:17怎么还有个外层呢
00:40:21哎哟
00:40:22儿子, 你总算醒了
00:40:23快看
00:40:27妈, 飞机漏油干什么
00:40:29女士们, 先生们
00:40:31I am the 8236 of the station.
00:40:34The plane is going to go immediately.
00:40:36Please, please.
00:40:37The security guard is ready.
00:40:38Listen to the police.
00:40:40My son.
00:40:42You said this time we can be able to go to the station?
00:40:45Mom.
00:40:46You don't have to be able to go to the station right now.
00:40:50I don't even believe you.
00:40:51I have to stop.
00:40:53I don't agree to go to the station.
00:40:57I don't agree to go to the station.
00:40:59My son, please sit down.
00:41:00The plane is now at the moment.
00:41:02You will be able to stop the station right now.
00:41:04You will not be able to go to the station right now.
00:41:07This is the police officer's decision.
00:41:09I see that you guys are dead.
00:41:11What are you doing now?
00:41:12Let's go to the station.
00:41:14No, my son.
00:41:15Who do you believe?
00:41:17I said this is true.
00:41:19My son is preparing to go to the station.
00:41:21He told me to go to the station.
00:41:26I said this is true.
00:41:27Let's see.
00:41:28Let's see.
00:41:29What are you doing now?
00:41:30Come on, come on.
00:41:33The station is dropping.
00:41:34Come on in the car.
00:41:35Not yet.
00:41:37Are you waiting if it's here?
00:41:38Not yet.
00:41:39The station is complete.
00:41:42We have to go to the station.
00:41:44The station is ready.
00:41:46The station is still going to be working in the space.
00:41:46These service is absolutely necessary.
00:41:48This is a mess.
00:41:48The station is ready to be ready.
00:41:50At the station is healthy.
00:41:52The station is ready.
00:41:55Let's go!
00:41:57Father!
00:41:58There's no way to go!
00:42:00Shut up!
00:42:05My father is in charge of the law.
00:42:07I can't let him go.
00:42:11Let's go to the house.
00:42:13Let's go to the house.
00:42:15Let's go to the house.
00:42:18Let's go to the house.
00:42:20I know that you are all the parents.
00:42:22People and children.
00:42:24You all want to go home.
00:42:26I am the same.
00:42:28You are all the same.
00:42:30I don't understand.
00:42:32I don't want to be nervous.
00:42:34Because my son and son are in charge of the house.
00:42:38What?
00:42:39What?
00:42:40What?
00:42:41What?
00:42:42I don't want money.
00:42:44I don't want money.
00:42:46He left me.
00:42:48He left me.
00:42:49He left me.
00:42:51He left me.
00:42:52the day I am.
00:42:53The day I am.
00:42:54The time.
00:42:55I'm the same.
00:42:56The time.
00:42:57The time!
00:42:58The time!
00:42:59The time!
00:43:00The thing!
00:43:01The time!
00:43:02The time!
00:43:03I know that the danger is very big, but I believe that the driver will be able to bring us back home.
00:43:10So...
00:43:11Mom!
00:43:12Your wife!
00:43:13Please trust me.
00:43:18Please trust me.
00:43:19Please trust me.
00:43:21We will be able to bring you back home.
00:43:24I...
00:43:26I believe you.
00:43:28I believe you.
00:43:30I believe you.
00:43:31I believe you.
00:43:32I believe you.
00:43:34I believe you.
00:43:35I believe you.
00:43:36You're wrong.
00:43:38Let me check out the security of the driver.
00:43:40Let's go.
00:43:53I'm going to go.
00:43:55I'm going to go.
00:43:57I'm going to start.
00:43:59I'm going to start.
00:44:01I'm going to go.
00:44:02I can't believe it.
00:44:03I can't believe it.
00:44:04I can't believe it.
00:44:05It's the danger.
00:44:06It's the risk of the driver.
00:44:07What?
00:44:11I can't wait.
00:44:12I'm not sure.
00:44:13Mr.
00:44:15It's you.
00:44:16曾祥辉,所有车辆沿逾定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是,我们最后你做的了
00:44:26报红轮
00:44:28角度调整完毕
00:44:29距离滑翔开始,几周十秒
00:44:35今天,当飞行员是你从小的梦想
00:44:38今天,你一定能成功
00:44:42我长大要开最大的飞机
00:44:44再爸爸妈妈飞遍请示箭
00:44:46Oh my god, my body is still too weak.
00:44:57Ting Ting, are you okay?
00:44:59Dad, don't worry. I haven't brought you back home.
00:45:04How could I die?
00:45:06Ting Ting.
00:45:07Let me go.
00:45:09Let me go.
00:45:11The water is still alive.
00:45:17Three, two, one.
00:45:20One, two, three, six, go ahead.
00:45:23The ship is destroyed.
00:45:29The water is 5,000 meters, the speed is 650 meters per hour.
00:45:33The water is 3000 meters.
00:45:34The water is 300 meters per hour.
00:45:37The water is 1000 meters.
00:45:38The water is 100 meters per hour.
00:45:40100 kilometers per hour.
00:45:42You're not here.
00:45:47Gentlemen.
00:45:48Gentlemen.
00:45:49I'm the captain of the 823.
00:45:50Please take your body to the ground.
00:45:52Please take your body to the ground.
00:45:53Please take your body to the ground.
00:45:55Please take your body to the ground.
00:45:56Ting Ting Ting.
00:45:57The ship is our little hero.
00:45:59Ting Ting.
00:46:00Ting Ting.
00:46:01You are always the father of the brave.
00:46:03Open the boat.
00:46:04No need to do it.
00:46:05Please come off the boat key.
00:46:07Bow to the ground.
00:46:09You are also the founding.
00:46:10This is the king of the brave.
00:46:12You must become solid!
00:46:13You have to им the Biraz-
00:46:26I can't go back home.
00:46:28Why can't you stop here?
00:46:30Stop here!
00:46:32Stop here!
00:46:34This is...
00:46:36I have all the people...
00:46:38Come here!
00:46:44Hurry up!
00:46:46Don't.
00:46:50Don't.
00:46:52Don't.
00:46:54Don't.
00:46:56Don't.
00:46:58Stop here!
00:47:00Stop here!
00:47:02Don't you sit here?
00:47:04Stop here!
00:47:06Are you still alive?
00:47:16Are you still alive?
00:47:30田天快醒醒 田天
00:47:45重蜜停下来了
00:47:47我们成功了
00:47:50我们做到了
00:47:548236破家成功
00:47:56所有人都安全了
00:47:57I'm going to go!
00:47:59Well, I'm good!
00:48:05T.T.
00:48:07She has created a new world for the航空 ship.
00:48:11My brothers, my brothers,
00:48:14I'm going to go to the航空 ship.
00:48:16I'm going to go to the航空 ship.
00:48:18I'm going to go!
00:48:20I'm going to go!
00:48:22I'm going to go!
00:48:24T.T.
00:48:26T.T.成功了!
00:48:28T.T.成功了!
00:48:30T.T.成功了!
00:48:32T.T.成功了!
00:48:34T.T.成功了!
00:48:37T.T.成功了!
00:48:39T.T.成功了!
00:48:41T.T.成功了!
00:48:42T.T.救了我们所有人!
00:48:44T.T.有些人刚刚还在那喊着我们不可能成功!
00:48:47T.T.就是自己家儿子没本事!
00:48:50T.T.竟不得别人创造奇迹!
00:48:52Oh, my God!
00:48:53That's a good thing.
00:48:54You're a little kid.
00:48:55You're not a kid.
00:48:56You're not a kid.
00:48:57You're a kid.
00:48:58You're a kid.
00:48:59You're a kid.
00:49:03We're safe.
00:49:04Take your精神.
00:49:05You can't stop.
00:49:06You can't do it.
00:49:07If you want to go to the line,
00:49:08let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:10Yes.
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:22Are you ready?
00:49:25Are you ready?
00:49:26Mr. Chairman,
00:49:27we're still waiting for you.
00:49:28My daughter and my son are in the car.
00:49:30Mr.
00:49:31Mr.
00:49:32Mr.
00:49:33Mr.
00:49:34Mr.
00:49:35Mr.
00:49:36Mr.
00:49:37Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:44Mr.
00:49:45Mr.
00:49:46Mr.
00:49:47Mr.
00:49:48Mr.
00:49:49Mr.
00:49:50Mr.
00:49:51Mr.
00:49:52Mr.
00:49:53Mr.
00:49:54Mr.
00:49:55Mr.
00:49:56Mr.
00:49:57Mr.
00:49:58Mr.
00:49:59Mr.
00:50:00Mr.
00:50:01Mr.
00:50:02Mr.
00:50:03Mr.
00:50:04Mr.
00:50:05Mr.
00:50:06Mr.
00:50:07Mr.
00:50:08Mr.
00:50:09Mr.
00:50:10Mr.
00:50:11Mr.
00:50:12Mr.
00:50:13Mr.
00:50:14Mr.
00:50:15Mr.
00:50:16Mr.
00:50:17I'm here, and we're all safe.
00:50:23I don't want to let them go.
00:50:25Mom, what are you doing? Let's go.
00:50:27My son, do you want to be a pilot?
00:50:29I don't want to be a pilot.
00:50:31But I'm just a pilot pilot.
00:50:33I'm going to be a pilot pilot.
00:50:35I'm going to be a pilot pilot.
00:50:37My son, you're going to be a pilot pilot.
00:50:39I'm going to be a pilot pilot.
00:50:41Mom, what are you doing?
00:50:43The time and so I will be here.
00:50:48Hey, let's go.
00:50:50KeepŞu, you're the all- Jegung Star Wars.
00:50:52That's really nice?
00:50:54How will we be able to put it into 사랑 with us?
00:50:56No, you're afraid of a pilot pilot pilot.
00:50:58I'll be faster compared to Lahoy.
00:50:59You're theさん aboutrID training.
00:51:01I'm always a man stillita.
00:51:03If you have警察 сообщ,
00:51:06please come out.
00:51:07All your lipstick friends.
00:51:09We'll be at 8236's press conference.
00:51:12I'll let you know about the real real life of the航空 ship.
00:51:17Mr. President, all of the passengers have already arrived.
00:51:19Mr. President, I'll be right back.
00:51:21Mr. President, please wait a minute.
00:51:25The announcement will be open.
00:51:27The 8236航空 will be announced.
00:51:37Mr. President, you will ask us to participate.
00:52:12That...
00:52:13你们是...
00:52:14我儿子高俊
00:52:15就是拯救了8236航班的英雄
00:52:18不对啊
00:52:19迫降成功多亏一个八岁的小男孩
00:52:21不可能是他
00:52:22请不要影响我们工作
00:52:25妈
00:52:27我就说了没有人会相信的
00:52:29一定会有人相信
00:52:31你们刚才说
00:52:32这只是8236航班的操作者
00:52:35是啊
00:52:35关键时刻啊
00:52:37要不是我儿子稳住飞机
00:52:38那8236早就机会人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:41当然是真的了
00:52:46当时情况紧急啊
00:52:48我儿子二话不说就冲上去
00:52:50抓住那个操作者
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说
00:52:54他真的会相信吗
00:52:55我就说嘛
00:52:57什么神童扩架
00:52:59都是航空公司搞的穴头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀
00:53:02就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊
00:53:05你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:07我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10嗯
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:11嗯
00:53:12来
00:53:12来
00:53:13妈
00:53:14还真有啥
00:53:15看见了吧
00:53:17妈说的蠢没头
00:53:19好
00:53:22请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:24是质量问题
00:53:25还是人为操作失误呢
00:53:27听闻飞机破降时
00:53:29机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那八二三六
00:53:32到底是如何成功迫降的
00:53:34怪罪传闻
00:53:35是一个八岁的男孩
00:53:36拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38啊
00:53:38请大家稍后平靠
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:42今时会解答各位的各种疑问
00:53:45啊
00:53:45总指挥
00:53:46哎
00:53:46这里
00:53:47好
00:53:48哎
00:53:49师傅现在好年轻啊
00:53:53上了世界的老师
00:53:54头发都已经花白了
00:53:56快给我介绍一下
00:53:57咱们的英雄吧
00:53:58这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:06天天
00:54:09张龙
00:54:09这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13啊
00:54:13你好
00:54:14辛苦你们了
00:54:15哪里哪里
00:54:16这是我们应该做的
00:54:18虽然我早就知道
00:54:21你是八岁
00:54:22但亲眼见到真人呢
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:27您过家了
00:54:29这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:32如果不是你的呐喊
00:54:34整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:42是我应该做的
00:54:43好一个有觉悟的孩子
00:54:45这种进化
00:54:47长大
00:54:47一定会是一名
00:54:49王牌飞行人
00:54:50这款新闻发布会
00:54:54我将宣布
00:54:55八二三六的小英雄
00:54:57是天天
00:54:58要拍这算了吧
00:55:03怕什么
00:55:05有钱记者帮咱们造势
00:55:06你就等着当英雄吧
00:55:08现在我宣布
00:55:09八二三六航班
00:55:11紧急情况
00:55:12新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:15尊敬的各位朋友们
00:55:20大家好
00:55:21我是总部塔台总指挥
00:55:24总红山
00:55:26接下来
00:55:27由我
00:55:29介绍八二三六的具体情况
00:55:31今天
00:55:33八十三十六分
00:55:35四十五秒
00:55:36八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:40突发挡风波里破裂
00:55:42下舱舱
00:55:43瞬间施压
00:55:44九十零一分
00:55:46三十二秒
00:55:47航班用此
00:55:49情瘫痪
00:55:50燃油泄露
00:55:51机上
00:55:52一百四十七名
00:55:54生命安全
00:55:55陷入险境
00:55:57但万幸的是
00:56:00八二三六航班
00:56:03破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:06这个状取
00:56:07打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:13历史性的
00:56:14一刻
00:56:15好
00:56:16好
00:56:17好
00:56:17我知道
00:56:23大家一定
00:56:25关心
00:56:26是谁
00:56:27在绝境中
00:56:29是八二三六
00:56:31安全破降
00:56:33现在
00:56:34我可以负责任地
00:56:36告诉各位
00:56:37拯救八二三六航班的
00:56:39是一位
00:56:40年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩
00:56:44总指挥
00:56:45您确定没有搞错吗
00:56:47小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:50现在
00:56:51让我们
00:56:52以最热烈的掌声
00:56:54欢迎
00:56:55创造奇迹的小英雄
00:56:57天天
00:56:58好
00:57:00大家好
00:57:10我是张天
00:57:11我是张天
00:57:11我是张天天
00:57:12真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具飞机呢
00:57:20我知道
00:57:21大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:24但天天
00:57:26一确是八二三六的拯救
00:57:29好了
00:57:30现在进入自由提问环节
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:35却拯救了一飞机的旅客
00:57:36对此
00:57:37你自己有什么看法
00:57:38在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:43是我应该做的
00:57:45天天
00:57:45操控飞机破降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:53我从小就对航空感兴趣
00:57:56平时会看航空书籍和纪录片
00:57:59这么说来
00:58:00你的飞行技能是自学的了
00:58:02可以这么说
00:58:04说大话也不怕闪到舌头
00:58:08八岁孩子自学能开飞机
00:58:11糊弄谁呢
00:58:12陈记者
00:58:16你这话是奇异的
00:58:18是在质疑
00:58:19发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:25都无法完成如此复杂的
00:58:27迫降操作
00:58:28他
00:58:29绝不可能是八二三六航班
00:58:32迫降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:35是天天的攻堡
00:58:38谁也想不错
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:42句句属实
00:58:43惊得起任何何场
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网恢恢
00:58:50我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:54就是飞行学院预备飞行员
00:58:57高俊
00:58:58正是他临危寿命
00:59:00挽救了失控的飞机
00:59:01没错
00:59:03真正的英雄在这
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:06大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:11不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:14操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:17这是我在飞机破降前
00:59:19拍下来的照片
00:59:20可以证明
00:59:21天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你
00:59:24你怎么会拍这样的照片
00:59:26妈
00:59:27他们有证据
00:59:29要还是算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:31骗子
00:59:35有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是机组人员
00:59:39进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:42不是什么难事
00:59:43就是
00:59:44想拿这种东西骗人
00:59:46也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:50你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:52你少在这缺口喷人
00:59:54从头到尾
00:59:55在驾驶舱里摆弄的
00:59:56都是我儿子
00:59:57够了
00:59:58这件事没有必要争执
01:00:02机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:07对
01:00:08快给机长打电话
01:00:09到时候真想
01:00:11一定会水落水出
01:00:12妈
01:00:14电话打通了
01:00:15咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:16不要说
01:00:17电话不是还没打通的吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:21我问你
01:00:22是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:28不是这样的
01:00:29你好先生
01:00:34不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:38老干什么时候能清醒啊
01:00:43呃
01:00:43现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:46好的
01:00:47辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:50这可怎么办啊
01:00:51你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报啊
01:00:59哼
01:00:59这话
01:01:00该我们说才
01:01:02是我儿子救了你们陈姬远
01:01:04你到现在还来夺这个功呢
01:01:07啊
01:01:07对
01:01:08我当时为了救人
01:01:10我手都受伤了
01:01:11你们怎么能昧着梁尔想说话呢
01:01:13你们无非就是想造个神童的学法
01:01:18好转移公众
01:01:19对飞机保养缺陷的注意力
01:01:21我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功劳
01:01:27我看啊
01:01:29就是父母没教
01:01:31你
01:01:31愚蠢
01:01:33你说什么
01:01:35世界之大
01:01:36你没见过的事多了去了
01:01:38被人忽悠当枪使
01:01:40还不自知
01:01:41既然你说
01:01:42是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:45小屁孩不许转
01:01:48别说了
01:01:48什么问题
01:01:52在挡风波里破坏后
01:01:55你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:01:58根本不是我试速
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:02既然你一口咬定
01:02:07说是你操作的飞机
01:02:09那肯定能描述当时的操作流程
01:02:12这个
01:02:14没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:18你不会不知道吧
01:02:20我
01:02:21我
01:02:21课文上肯定学过这些
01:02:24随便说两句专业术语
01:02:26准能握住他
01:02:27这个
01:02:31我
01:02:31就和苏的教的都是你
01:02:33那我这种实际就能
01:02:35我该怎么办呢
01:02:36没事
01:02:38我在这
01:02:39你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出来
01:02:43这位先生
01:02:44说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:47你这么紧张
01:02:50到底是不愿意说
01:02:52还是根本不知道
01:02:53我
01:02:55这
01:02:56当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着呀
01:03:01对
01:03:01当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节呀
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:12就是啊
01:03:13反正
01:03:14这个叫张天的孩子
01:03:15是不可能救了八二三六航班的人
01:03:18陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袒
01:03:21什么偏袒
01:03:22我是担心
01:03:23万一我儿子把细节说出来啊
01:03:25某些人咒着学
01:03:26那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办呀
01:03:29既然你说
01:03:30当时是你操控的飞机
01:03:32那么准
01:03:32基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看啊
01:03:36你也说不出
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:44我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:48迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:54天天所说的每一个步骤
01:03:58与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:04完全吻合
01:04:05现在
01:04:06他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:09大姐
01:04:11我们跟你无冤无仇
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:15随意冒用别人的功劳
01:04:17涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:20妈
01:04:21要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的啊
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:27陈记者
01:04:28你说是不是这个链
01:04:29没错
01:04:30你们一个是孩子母子
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34带领了互相包庇
01:04:36对了
01:04:37飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44简直是执迷不误
01:04:45可是
01:04:47可是什么
01:04:48难道你们怕吗
01:04:50黑匣子破解需要的时间
01:04:52没关系
01:04:53我们等得了
01:04:55真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:58是
01:04:59我们等得起
01:05:00黑匣子是谁
01:05:03黑匣子就是记录了
01:05:06所有通话和操作质量的
01:05:07他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:15你放心
01:05:16爸爸一定会不齐一切代价
01:05:18不宜讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:21你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:24天天
01:05:25你害怕吗
01:05:27害怕什么
01:05:28害怕
01:05:29自己的功劳
01:05:31被人强服
01:05:32没有人相信
01:05:33不害怕
01:05:35因为真相
01:05:36永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:39现在
01:05:44我再爱自己
01:05:45等黑匣子数据一出来
01:05:47看你怎么哭
01:05:48妈
01:05:49这黑匣子破解出来
01:05:51咱们就完蛋了
01:05:52咱们还是走吧
01:05:53爸爸
01:05:54爸爸
01:05:55怎么办呢
01:05:55黑匣子数据
01:05:57到底数据
01:05:58数据
01:06:00冲啊
01:06:00数据
01:06:00我有办法了
01:06:04各位
01:06:06我有一个提议
01:06:08你想说什么
01:06:14那
01:06:14黑匣子破解时间太长了
01:06:17为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议
01:06:19用模拟考核的方式
01:06:21来进行比试
01:06:22这是什么
01:06:24你这是想干什么
01:06:27模拟考核就是
01:06:29带着虚拟头盔
01:06:30来模拟飞机的驾驶
01:06:32那能行吗
01:06:33我都训练一千多块
01:06:35这个小平衡
01:06:37肯定有不了我
01:06:38行
01:06:39就照你说的
01:06:40谁胜出了
01:06:42谁就是英雄
01:06:43模拟考核
01:06:44这坏家
01:06:46还不死其手
01:06:48不行
01:06:48天天从来没有接触过模拟考试
01:06:50这对他不公平
01:06:52你们这是怕了
01:06:54怕了就直说
01:06:56别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:00不需要证明
01:07:01模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:05天天
01:07:10爸爸妈妈
01:07:12咱们一家人好不容易团圆
01:07:14没必要在这浪费时间
01:07:16你们不必担心
01:07:19天天在那种绝境下
01:07:21都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:24肯定没问题
01:07:26那就
01:07:27天天
01:07:29他一定可以的
01:07:30那就这样决定了
01:07:33至于模拟考核
01:07:35需要的虚拟头盔
01:07:36我来解决
01:07:37喂
01:07:40我是朱红山
01:07:42马上准备两台虚拟头盔
01:07:51这难度也太离谱了吧
01:07:52真的有人能听关吗
01:07:54这种绝境下
01:07:55难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核
01:08:01恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:04别灰心
01:08:05再动力
01:08:07这些
01:08:12原来参加考核
01:08:13是
01:08:21是这里的
01:08:22快
01:08:23把这样还虚拟头盔搬走
01:08:25小心点
01:08:27别弄坏了
01:08:28朱老师安排的人
01:08:37怎么还没来
01:08:38冯指挥
01:08:52设备都准备好了
01:08:53麻烦你了
01:08:56天天
01:09:03准备好了吗
01:09:04准备好了
01:09:05加油
01:09:06天天
01:09:08妈妈相信你一定可以的
01:09:10儿子
01:09:11加油
01:09:12千万别给妈丢脸
01:09:14妈
01:09:14你就放心吧
01:09:15臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就
01:09:24中文医
01:09:24齐铁堂
01:09:36我很熟悉了
01:09:38上一时我在这里进行了上万次询
01:09:41前方鱼鸟圈
01:09:48前方鱼鸟圈
01:09:49目前敌戏
01:09:52不能放弃
01:09:56一定要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行员
01:09:59这几年
01:10:00不是苗航客戟
01:10:02警报警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:07两沟118
01:10:08听到警察航
01:10:10警告警察航
01:10:112918
01:10:12这不是明航客戟的考核
01:10:15而是空军的考核
01:10:18好像是搞错了
01:10:24不管那又如何
01:10:32我可是玩我还会想
01:10:34这些都不在我身上
01:10:36这下纽是什么呀
01:10:48我为什么没有学过呀
01:10:50警报警报
01:10:53危险正在靠近
01:10:55两沟118
01:10:56听到警察航
01:10:57听到警察航
01:10:59听到警察航
01:10:59爬升
01:11:06快爬升啊
01:11:07我失败了
01:11:22怎么会这样
01:11:24天天
01:11:27别担心
01:11:29刚才宗旨会已经说了
01:11:32天天可以的
01:11:33有些人
01:11:36就喜欢抢别人功劳
01:11:38现在知道吗
01:11:39谁抢功劳
01:11:40谁自己心里清楚
01:11:41好和还没结束
01:11:42看谁能笑到最后
01:11:44我儿子肯定
01:11:47这画面必须拍下来
01:11:49一定会有大众的事
01:11:51这世界上
01:11:52根本没有什么
01:11:54高峻考核失败
01:12:00高峻考核失败
01:12:02这不可能
01:12:04高峻考核失败
01:12:09高峻考核失败
01:12:10这不可能
01:12:12高峻怎么会失败
01:12:14就这
01:12:15才自称飞行员呢
01:12:17三分钟都称不过
01:12:18还好意思抢功了
01:12:20高峻考核失败
01:12:21高峻再重说
01:12:23你是预备飞行员
01:12:25不至于这么快失败
01:12:26儿子
01:12:29到底怎么会失败
01:12:31你怎么会失败呢
01:12:32妈
01:12:32这设备有问题
01:12:34这根本就不是民航的考核
01:12:35什么
01:12:36果然如此
01:12:39这里面有猫腻
01:12:40朱红山
01:12:41我们需要一个合理的解释
01:12:43这设备
01:12:45朱老师
01:12:47你要的设备
01:12:48我给送来了
01:12:49设备
01:12:50对啊
01:12:51我见你们半天没来
01:12:53怕耽误考核
01:12:54就亲自送来了
01:12:55怎么会的
01:12:56我们正在用啊
01:12:58这不可能啊
01:12:59你要的设备
01:13:00一直在我这儿啊
01:13:01你这些设备
01:13:03从哪儿拿的
01:13:04就在学院拿的
01:13:07好像是
01:13:08模拟考核一区的房间
01:13:10你们搞错了
01:13:18什么回事
01:13:19一区是为空军选拔王牌飞行员准备的
01:13:22那可是空军最高难度
01:13:23而这些
01:13:25才是为你们民航准备的
01:13:27那
01:13:28天天现在用的
01:13:30也是空军的最高难度
01:13:31是这样的
01:13:34最高难度的
01:13:35我就说嘛
01:13:42这设备就是有问题
01:13:44既然是考核设备出了问题
01:13:45那就重新开始吧
01:13:47别急
01:13:48天天他还没拆下头盔
01:13:50没错
01:13:51考核还没结束
01:13:53没准
01:13:54天天能通过呢
01:13:56别自欺欺人了
01:13:58连我儿子都过不了测试
01:14:00你家孩子更可
01:14:02想追上我
01:14:05怎么那么容易
01:14:06完成了
01:14:20天天还在考核中
01:14:22怕结束了
01:14:23再做安排
01:14:24王老师
01:14:26您觉得
01:14:27天天有希望吗
01:14:30这考核难度
01:14:32确实极大
01:14:33空军选拔的三名飞行员
01:14:35全部都失败了
01:14:36他应该通过不了
01:14:37听到
01:14:38不可能成功
01:14:39我就是说嘛
01:14:41快别浪费时间了
01:14:42真以为他是神童啊
01:14:43天天考核通过
01:14:45走个平凡
01:14:46这不可能
01:14:48完成了
01:14:54太好了
01:14:55果然没让我失望
01:14:58太好了
01:14:59天天
01:15:00爸爸想知道
01:15:01你一定行的
01:15:03他则多大
01:15:03不仅通过的考核
01:15:05这还是满分
01:15:06这绝对不可能
01:15:09你们肯定造病
01:15:11这结果有问题
01:15:12既然有意义
01:15:14王老师
01:15:15麻烦你了
01:15:16射备没有任何异常
01:15:27考核难度
01:15:29为最高级别
01:15:30现在播放
01:15:31实况视频
01:15:32眼镜蛇几动
01:15:40金钩几动
01:15:42中型几动
01:15:45都是
01:15:47是个王牌
01:15:49是个王牌飞行员
01:15:50才能够完成的高难度动作
01:15:53天天
01:15:54一个八岁的孩子
01:15:55居然
01:15:56也能做到
01:15:58天才
01:16:00绝对的天才
01:16:02他不可能成功的
01:16:04是
01:16:05你绝对是假的
01:16:06你们在质疑我的职业操守
01:16:08陈记者
01:16:09你快说话呀
01:16:10你得为我们主持光导啊
01:16:12王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:14他不可能包庇任何人
01:16:16什么
01:16:17在我下次
01:16:19别怪我不客气
01:16:21报告总指公
01:16:23黑匣子数据扩解完成
01:16:25把数据
01:16:29传输到大屏幕上
01:16:31是
01:16:31大家快看
01:16:36黑匣子上面的操作记录
01:16:38跟天天所描述的
01:16:39每一个细节都完全吻合
01:16:40不对
01:16:41这不可能
01:16:42看来
01:16:44天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:46这人说的全是黄花
01:16:48真的一模一样
01:16:49这怎么办
01:16:51上面完不住了
01:16:53你骗我
01:16:55假的
01:16:57这些数据肯定是假的
01:16:59光凭这些数据谁能信
01:17:00对
01:17:01我们要试骗证据
01:17:03没有试骗我们不认
01:17:04民航上不可能安装监控
01:17:07你们这是在无理取呢
01:17:08哼
01:17:09那不关我们的事
01:17:10你要视频是吧
01:17:15我有
01:17:16他怎么会有视频呢
01:17:18一会儿一定要严格把控现场的安全情况
01:17:21这场新闻发布会对我们来说至关重要
01:17:23您好
01:17:27您好
01:17:29请问您是8236航班的工作人员吗
01:17:32是
01:17:32请问您有什么事情
01:17:33我们试骗航班的旅客
01:17:35我们在路上看直播时
01:17:37好像有人冒我们天天的功劳
01:17:38所以特地赶不过
01:17:39对
01:17:40这里我担当时的客套路下
01:17:41总指挥
01:17:49大家请看
01:17:52视频上清清楚楚的显示
01:17:58高峻当时就在座位上瑟瑟发布
01:18:02要不你来说一下
01:18:03你是怎么突然闪现到驾驶舱里
01:18:05操纵飞机的
01:18:07这到底是怎么回事
01:18:09我
01:18:09我
01:18:11这
01:18:13这视频是假的
01:18:15是你们用大小河逞的
01:18:17神家救了你们的命
01:18:18你们就反过来抢功了
01:18:20万文富义
01:18:21事业上怎么会有你们这种人
01:18:23这编造谎言
01:18:26抢夺功了
01:18:27还扔乱
01:18:28法部会
01:18:30秩序
01:18:31已经触犯法律了
01:18:32怎么
01:18:34我不想坐牢
01:18:36我还想到飞行员呢
01:18:37这世上
01:18:38难道真有神童
01:18:40张天他
01:18:42真的是那个创造希望的人
01:18:45门二人
01:18:47涉嫌欺诈
01:18:48扰乱公共秩序等罪
01:18:50请跟我们回去
01:18:51接受调查
01:18:52带走
01:18:53我都怪你
01:18:57我的飞行员梦都没有了
01:18:59都是你要抢什么功劳
01:19:01假的
01:19:02全是假的
01:19:03是合成的
01:19:04假的
01:19:04天天
01:19:15天天
01:19:19请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:21有没有考虑加入航空学院
01:19:23我怎么这么扯
01:19:25被这两个骗子杀得团团扯
01:19:28我怎么
01:19:32你被刺吹了
01:19:34明天不容我来什么
01:19:35是吗
01:19:36太长
01:19:37你听我解释
01:19:38喂
01:19:39喂
01:19:39喂
01:19:40天天
01:19:45在飞机发生意外的那一刻
01:19:47你脑子里第一个想法是什么
01:19:48是救人
01:19:49我只想让大家都平平安安
01:19:52白雪
01:19:54谢谢你
01:19:55给我生这么优秀的儿子
01:19:57是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:02现在由我
01:20:03代表总部
01:20:04为我们的小英雄天天
01:20:06佩戴
01:20:07小小机长
01:20:08光荣寻找
01:20:10谢谢师傅
01:20:36你要真是我的徒弟啊
01:20:39我怕是高兴得
01:20:41连觉都睡不着了
01:20:42白雪
01:20:47你们复婚吧
01:20:50我知道
01:20:51我之前不太成熟
01:20:52让你受了太多委屈
01:20:53但从今天起
01:20:54让你
01:20:56还有今天
01:20:57过上幸福的生活
01:20:59原来是我太执逆了
01:21:01现在我才明白
01:21:03一家人
01:21:04平平安安的在一起
01:21:05你什么都重要
01:21:07真是
01:21:12我们的人生
01:21:13充满了遗憾和抗拒
01:21:14这一世不仅救了大家
01:21:16更改变了我们家庭的命运
01:21:18真好
01:21:19天天啊
01:21:20我代表航空学院
01:21:22正式向你发出邀请
01:21:24有心事
01:21:25加入我们
01:21:26这可是培养
01:21:27王牌飞行员的顶级院校
01:21:29多少人挤破头都进不去
01:21:31可是
01:21:32他还这么小
01:21:33真的可以吗
01:21:34天天这样的好苗子
01:21:36值得受到最特别的培养
01:21:38天天
01:21:39你还愣着干什么
01:21:41我答应
01:21:42等等
01:21:43不能答应
01:21:44这谁啊
01:21:53神经怎么
01:21:53害得这么大
01:21:54这是郑林
01:21:56国内顶尖航空集团
01:21:58凌云航空的创始人
01:21:59真正的商业大亨
01:22:01郑林
01:22:01他一年都不参加
01:22:03几次公开互动
01:22:04怎么会突然出现在这里
01:22:06不好
01:22:07这尊大亨亲自来这里
01:22:09十八九
01:22:11是出了天天来的
01:22:13郑总
01:22:16请问您现身发布会
01:22:17是有什么事情吗
01:22:19郑总
01:22:20请问您对八二三六航班事件
01:22:22怎么看
01:22:22你就是天天
01:22:24请问您
01:22:25有什么事情
01:22:26我在新闻上
01:22:28看到了你的事情
01:22:29八岁就能拥有
01:22:30这样的胆识和技术
01:22:32果然是英雄初少年的
01:22:33陈正林
01:22:34你来这里干什么
01:22:36我来
01:22:37当然是为了找天天的
01:22:39天天
01:22:40有没有兴趣
01:22:41加入我们凌云航空呢
01:22:42游戏啊
01:22:43来晚了
01:22:44天天已经接受了我的邀请
01:22:46即将进入
01:22:48航空学院身奏
01:22:49进行
01:22:51最系统的
01:22:52飞行训练
01:22:54答应什么呀
01:22:55不是还没签合同吗
01:22:56你
01:22:57天天
01:22:58你来我们公司
01:22:59我安排你当首席飞行员
01:23:01年薪
01:23:02一千万几
01:23:03一千万
01:23:05这待遇
01:23:10比国内顶尖机长
01:23:12还够两倍
01:23:13一千万
01:23:14您没说错吧
01:23:16郑总
01:23:19我们一辈子也撑不到
01:23:21郑总果然是大手骨
01:23:23郑林
01:23:26天天
01:23:27年纪上下
01:23:29现在最需要的
01:23:31是进行系统的学习
01:23:33一个资本家
01:23:35想用金钱
01:23:36诱惑一个孩子
01:23:37居心何在
01:23:40这学来学去
01:23:41最后不还是为了赚钱吗
01:23:43现在就当首席飞行员
01:23:45有什么不可呀
01:23:46郑林
01:23:47这是
01:23:48对飞行事业的亵渎
01:23:51天天
01:23:53我学院虽然不留了这么多钱
01:23:57但是
01:23:57让你进行系统的学习
01:24:00让你飞行进口更上一层
01:24:03天天
01:24:04这里有一千万
01:24:05据我了解
01:24:06你家的经济并不是非常优秀
01:24:09只要你来我公司
01:24:10这就是你的了
01:24:12天天
01:24:13面对两边的邀请
01:24:14你会选择哪一边
01:24:16如果是我
01:24:16当然是要抢
01:24:18这孩子毕竟才八嫂
01:24:21面对这么多钱
01:24:23只怕他会答应下来
01:24:25天天
01:24:26天天
01:24:27他有自己的想法
01:24:29我们要尊重他
01:24:31我不要你的钱
01:24:35什么
01:24:36你们公司很棒
01:24:41但语
01:24:42确实让人动心
01:24:44但我
01:24:45还是想继续学本事
01:24:46小朋友
01:24:48你会后悔的
01:24:50我不会后悔的
01:24:52好
01:24:53有骨气
01:24:54既然你心意已决
01:24:55我也就不为难你了
01:24:57但是你要记得天天
01:24:59我们灵云航空的大门
01:25:00永远向你敞开
01:25:01我们走
01:25:03好小子
01:25:05果然没让我失望
01:25:07我可以进入航空学院
01:25:09学习飞行
01:25:09但
01:25:10我有个条件
01:25:11天天
01:25:12有什么条件
01:25:16我想成为您的徒弟
01:25:17想跟你一起学飞行
01:25:19什么
01:25:20你知不知道
01:25:22我身间
01:25:24学院的教学
01:25:26还有塔台指挥
01:25:28我真是没有太多时间
01:25:30亲自带你
01:25:31我知道你很忙
01:25:32但我还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上位是一样
01:25:37能在您身边学习飞行
01:25:39是我的荣幸
01:25:41好小子
01:25:42你呀
01:25:44真会挑师傅
01:25:46明知道
01:25:47当我的徒弟
01:25:48那可是很辛苦的
01:25:50我不怕辛苦
01:25:52您怎么教别人
01:25:53就怎么教我
01:25:54我绝不搞特殊
01:25:56好小子
01:25:58你有这份心
01:26:00我就硬下了
01:26:04冯志飞
01:26:05麻烦你了
01:26:07好
01:26:08这是
01:26:09人孩子他自己珍惜
01:26:12相信天天
01:26:15今后
01:26:16一定会成为航空史上
01:26:18举世瞩目的
01:26:20存在
01:26:21天天
01:26:25你是爸爸妈妈的教
Recommended
1:42:06
|
Up next
1:26:34
1:26:34
1:26:34
1:26:35
2:14:07
43:15
2:19:58
1:40:21
1:51:42
1:24:35
1:42:59
1:56:43
49:52
1:58:12
1:41:41
Be the first to comment