Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Dear X _ EngSub - EP 5

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:49Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:03My friend and I are really close to each other.
00:04:07And I think that my friend and I are very close to each other.
00:04:33I'm sorry.
00:04:43I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:52I'm sorry.
00:04:56I told you about it.
00:05:01I'll take you back.
00:05:03It's not a bad thing.
00:05:07I'm not a bad thing.
00:05:11I'm not a bad thing.
00:05:15You're right.
00:05:19I'll take you back.
00:05:23I'll take you back.
00:05:25I'll take you back.
00:05:29What do you mean?
00:05:31Well...
00:05:33I'm so sorry that I can't see you.
00:05:37You got to take that back.
00:05:39You're not sure how to do it.
00:05:41You're looking for a lot.
00:05:43You're not sure how to say that.
00:05:45I'm really sure that he looks so good.
00:05:47You're looking for a lot of feelings.
00:05:49You don't know how he looks like.
00:05:51How long are you waiting for me to wait for me?
00:05:56What?
00:05:59What?
00:06:00What?
00:06:01It's all about it?
00:06:03What?
00:06:04What?
00:06:05What?
00:06:06What?
00:06:07What?
00:06:08What?
00:06:09What?
00:06:10What?
00:06:11What?
00:06:12What?
00:06:13What?
00:06:14What?
00:06:15What?
00:06:16What?
00:06:17What?
00:06:18What?
00:06:30오빠.
00:06:32오빠, 내가 잘못했어.
00:06:35나 오빠 없으면 너무 외로울 것 같아.
00:06:39나 한 번만 봐 ways 안 될까.
00:06:42내가 더 노력할게.
00:06:44내가 잘못했어, 미안해 오빠.
00:06:46I don't know.
00:06:58You did not hear me.
00:07:02I will go.
00:07:04I will dream.
00:07:06I don't know what you're doing.
00:07:13Oh, my God.
00:07:15I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:23Cut!
00:07:24Lena!
00:07:25No, my dad.
00:07:26You're so weird.
00:07:32What are you doing?
00:07:34Do you want to talk to us about the time when we talk to us?
00:07:36I'm sorry.
00:07:38As if anyone is going to be in this movie, it's a situation where I might be like that.
00:07:41It's this one, you look at us.
00:07:45We should do this again.
00:07:48The next thing is about time now.
00:07:50Are you coming back?
00:07:52Yeah.
00:07:53You're getting to know how it is?
00:07:54Come on.
00:07:57Are you going to get the doctor?
00:07:59Well...
00:08:02Take three!
00:08:06Help me!
00:08:08Help me!
00:08:10Take five!
00:08:12Take 10!
00:08:16Help me!
00:08:18Help me!
00:08:20Take 15! Take 10!
00:08:22Help me!
00:08:26I'm crazy.
00:08:28I'm crazy.
00:08:30Dr.
00:08:31Dr.
00:08:33KK
00:08:38KK
00:08:41KK
00:08:43KK
00:08:44KK
00:08:46KK
00:08:48KK
00:08:49KK
00:08:50KK
00:08:52KK
00:08:54KK
00:08:56KK
00:08:57Why are you doing that?
00:09:01You'll probably forgive me if you want to accept her.
00:09:05The one who's gonna do it.
00:09:07If I'm gonna do it, I'll give you a bit more.
00:09:13So please, I'll do it again.
00:09:15Sorry.
00:09:16I'll do it.
00:09:18I'll ask you to get out.
00:09:22What?
00:09:24I don't know what you have to do.
00:09:26I don't know what you have to do.
00:09:28I don't know what you have to do.
00:09:31I'm so tired.
00:09:33And what do you have to do?
00:09:36I have to have a chance to do this.
00:09:39Oh, my God.
00:09:51We're in Gangi, right?
00:09:55We're in Gangi, right?
00:10:04We're in Gangi, right?
00:10:06What? What's it?
00:10:08I know I've been already.
00:10:11I've been waiting for you to get rid of it.
00:10:15I think I've been waiting for you to get rid of it.
00:10:19I think it's better.
00:10:21You're just going to get rid of it.
00:10:25I just want to wait for you.
00:10:27I don't have to wait for you.
00:10:29I'm going to go for you to get rid of it.
00:10:31I want you to get rid of it.
00:10:34But I'm not sure how to do that.
00:10:37I'm not sure how to do it.
00:10:40But I'm not sure how to do it.
00:10:43But I'm not sure how to do it.
00:10:48I'm not sure how to do it.
00:10:51But it's not that you can't do it.
00:10:54I'll be right.
00:10:56Next time, take a walk to the car.
00:11:00It's a little bit like you don't know.
00:11:02You're going to think about it.
00:11:05Well, I'll go.
00:11:17Why?
00:11:20Are you going to go?
00:11:26I don't know what the hell is going on.
00:11:56The only thing you can't do is doh.
00:12:04Hi.
00:12:05Hi.
00:12:06Hi, I'm sorry.
00:12:11What?
00:12:14Hi, I'm sorry.
00:12:18Lena.
00:12:19Oh, I can't think so.
00:12:21I'm not sure how you're going to be a guy.
00:12:23Uh?
00:12:24I don't know if you're going to get any of that.
00:12:27I don't know if I'm going to get any of that.
00:12:32I don't know if I'm a guy.
00:12:34You're kind of a guy at the same time.
00:12:36I'm going to get some of that.
00:12:38I've ever seen an artist before.
00:12:40I've never seen that.
00:12:44I don't know if I can get any of that.
00:12:46You tell us about that, the big guy.
00:12:51Why doesn't you feel like that?
00:12:53I think the guy was a big guy.
00:12:58So I'm going to get my head out in here.
00:13:01It's like.
00:13:03So maybe we could have the other problems.
00:13:06And if you don't think about it.
00:13:09Because if I don't even know what's going on in this room.
00:13:13I see your moves, I know your game
00:13:34One wrong step, you'll take the blame
00:13:38A perfect lie is what we deal
00:13:42You trust your faith, I'm here to seal
00:13:47Place the truth, you know
00:13:51A smile that cuts, but look so sweet
00:13:56So try to fight, if you can
00:14:00오늘 메이크업이 예쁘다
00:14:02에이, 아진치 얼굴이 다 있지 뭐
00:14:05그래, 맞다
00:14:12우린 샵도 같지?
00:14:15너랑 나랑은 참 겹치는 게 많아
00:14:18누가 보면 우리 한 세트인 줄 알겠다
00:14:20나까지 급떨어지게
00:14:21마실 것 좀 갖다 줄래요?
00:14:24갖다 주는 김에 한 5분 정도 자리 비워주면 더 좋고
00:14:27
00:14:32나는 네가 왜 이렇게 거슬리지?
00:14:34왜 그런 것 같아?
00:14:36저도 궁금하네요
00:14:37왜 이렇게까지 저를 싫어하시는지
00:14:40후배님, 나한테 이유를 묻지 말고 네가 원인을 찾아야지
00:14:44응?
00:14:45아시잖아요 선배님
00:14:47영화제 그거는 서 대표님이 결정하신 일이고
00:14:50제가 거절할 수 있는 입장이...
00:14:52거절할 마음은 있었고?
00:14:55아니요?
00:14:58거절하면 바보죠
00:15:00지금의 저로서는 마다할 이유가 없는데
00:15:04너무 좋은 기회니까
00:15:06서 대표가 밀어주니까
00:15:08너 지금 눈에 뵈는 게 없지?
00:15:14선배님
00:15:15서 대표님한테 무슨 약점이 잡혔길래 그렇게 벌벌 떨어요?
00:15:20형희가 사고 낸 걸로 자수한 상태야
00:15:23넌 단순 조사 차 소환된 거니까
00:15:25대답 잘하고
00:15:26수고하세요
00:15:28그게 너무 궁금해서
00:15:30제가 요즘 잠을 못 자요
00:15:33저도 알려주시면 안 돼요?
00:15:36
00:15:38저한테서 이유 같은 거 찾지 마시고
00:15:41선배님한테서
00:15:43이유를 한번 잘 찾아보세요
00:15:46그걸 알아야 다음번에는 안 밀릴 텐데
00:15:49아저씨
00:15:52가게?
00:15:53밑에 매니저님이 기다려서요
00:15:55가볼게요
00:15:56잘 가라
00:16:05시발야니
00:16:06깜 솔깄�
00:16:101933
00:16:15code
00:16:16바삭
00:16:17잠시
00:16:18
00:16:33I don't know.
00:17:03I don't know.
00:17:33네가 지금보다 더 쓸모있는 사람이 되면 내가 널 필요로 할 수도 있잖아.
00:17:38그럼 만날 수도 있겠지.
00:17:40진짜 너무 보고 싶었는데.
00:17:52진짜 너무 보고 싶었는데.
00:18:00너가 전에 레나 선배 매니저였다고 했었지?
00:18:22You were the manager manager?
00:18:25Yes.
00:18:26So you're the manager manager?
00:18:29I don't know.
00:18:32I'm not sure what I'm doing.
00:18:35But why are you?
00:18:36Now you're the manager manager.
00:18:40You're going to get me wrong when I'm not going to get me.
00:18:43I'm not sure if you're a manager manager.
00:18:47So you're going to get me to do something.
00:18:50If you're going to happen, you'll have to talk about it.
00:18:55Don't worry about it.
00:18:56I've heard that when I was talking about the file,
00:18:58I asked him to ask him,
00:19:00he said,
00:19:02he said,
00:19:04I'm going to get out of it.
00:19:11He's your friend.
00:19:15When is your friend?
00:19:18I'm so sorry.
00:19:20I'll be fine.
00:19:22I'll be fine.
00:19:24I'll be fine.
00:19:48Let's go.
00:20:15There's no reason you're in here.
00:20:20But that's what I want.
00:20:23He told me that he was...
00:20:27I don't know.
00:20:32I can't believe I tegen you anymore.
00:20:36I don't think I'm going to die now.
00:20:39I don't want one's who died.
00:20:44If you're getting close.
00:20:47You're going to get your eyes.
00:20:50I'm not going to get your eyes.
00:20:54I'll get over here.
00:20:59What?
00:21:00What?
00:21:01Look who's going to buy me?
00:21:04I don't.
00:21:06If you're a little.
00:21:08He's just a kid.
00:21:11You can't do this.
00:21:13He's at his hand.
00:21:14He's just a kid!
00:21:20He's just a kid!
00:21:24He's this kid!
00:21:26He's just a kid!
00:21:28Get away!
00:21:29Where can I go?
00:21:31Even if I tell you the kid would have no question.
00:21:36Oh, my God!
00:21:38Oh, my God!
00:21:40Oh, my God!
00:21:42Oh...
00:21:44엄마는 언제부터 찾아오신 거예요?
00:21:54나 신경 쓸 것 같아.
00:21:56가지고 온 책이 이게 다 아냐?
00:21:58내 아는 지인들한테 전부 돌리려면 이걸로는 택도 없어, 이놈아.
00:22:02다음부터는 한 보따리 가지고 와.
00:22:14계좌번호 보내줬잖아.
00:22:20근데 꼭 이렇게 집으로 찾아와야겠어?
00:22:23네 고모부 알면 난리 치는 거 몰라서 이래?
00:22:26고모, 나는 그냥...
00:22:27그래.
00:22:28너도 형인데 네 동생 챙기고 싶겠지.
00:22:31그것까진 안 말려.
00:22:33근데 입장 바꿔 생각해봐.
00:22:35어떤 동생이 지 아빠 죽인 살인자 형 만나고 싶겠어.
00:22:40왜 내가 이런 말까지 하게 만드니, 어?
00:22:51무슨 말인지 알았으니까 걱정 마.
00:22:55내 앞으로는 꼭 계좌로 보낼게.
00:23:10근데 고모, 재웅이 사진은 계속 보내줄 거지?
00:23:16나랑 다르게 공부 잘한다며 뭐 성적표나 상장 같은 거 받으면 나한테도 보내주라.
00:23:25재웅이 안 버리고 잘 키워줘서 고마워 고모.
00:23:31그리고 미안.
00:23:35내가 고모한테는 평생 속죄하면서 살게.
00:23:41그러니까 조카한테 뭐지 말했다고 울지 말고.
00:23:47잘 살아.
00:23:50알았지?
00:23:52아니
00:24:11I'm going to go.
00:24:41Oh, great.
00:24:56Hello?
00:24:57How are you?
00:24:58Bye-bye.
00:24:59Thanks, guys.
00:25:00Bye-bye.
00:25:01Bye-bye.
00:25:02Bye-bye.
00:25:03Bye-bye.
00:25:04Bye-bye.
00:25:05Bye-bye.
00:25:06Bye-bye.
00:25:08Thank you very much.
00:25:38And I'm going to be able to find you this one.
00:25:41I'm not going to be here, but I'm going to look forward to it.
00:25:44I've been looking for one more than one of these.
00:25:46A lot of these books you have to use?
00:25:48Then you will be able to find a video, I'm willing to be able to find some.
00:25:53Yes, I want to be able to be.
00:25:55I'm in practice now.
00:25:56Yes.
00:26:08I'm sorry.
00:26:10I was waiting for you.
00:26:12No, I'm sorry.
00:26:14I'm sorry.
00:26:16It's been a long time.
00:26:18It's been a long time.
00:26:24I'll talk to you later.
00:26:28Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:34Let's go.
00:26:36Let's go.
00:26:38Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:42Come on.
00:26:44You're so good.
00:27:00Let's go.
00:27:06윤준석.
00:27:16겨우겨우 찾아났더니.
00:27:18널 쥐새끼 치고 있다라는 배가진 옆에 붙어서 여전히 이러고 산 거야?
00:27:22어쩌려고 그래, 진짜 너.
00:27:26여전히?
00:27:28백아진이랑 둘이 뭐가 있었다는 거야?
00:27:34아우, 잠시만.
00:27:36너 언제 돌아온 거야?
00:27:38돌아왔으면 돌아왔다고 엄마한테 제일 먼저 연락을 줘야지.
00:27:40내가 너 광고 보고 돌아온 거 알아야겠니?
00:27:42명색이 엄마한테 자식 얼굴 보기가 왜 이렇게 힘들어?
00:27:45저랑 한 약속 지키셨어요?
00:27:49무슨 약속?
00:27:51제발 아진이한테 사과 좀 하시라고요, 네?
00:27:54도대체 언제까지, 언제까지 모른 척 하실 거예요?
00:27:57그 애 불행하게 된 거 다 엄마 탓이잖아.
00:28:01난 엄마 보기가 너무 불편해요.
00:28:05누나, 여기서 뭐하세요?
00:28:09나 이 작가 만나게 해줘.
00:28:11네?
00:28:13내가 이 책 재밌게 읽었다고 인스타랑 SNS에 홍보하고 팀이든 라디오든 뭐 저자와의 만남? 그런 프로그램 기획하라고 하면 되잖아.
00:28:21갑자기 왜 그러시는데요?
00:28:23나 어차피 소주 광고 날아가면서 국민 여동성 타이틀 반납했겠다.
00:28:27성숙하고 지적인 이미지로 갈아타 보려고.
00:28:31그래서 할 거야 말 거야.
00:28:33일 안 하니?
00:28:35아, 제가 얼른 연락 한번 해 볼게요.
00:28:37제가 얼른 연락 한번 해 볼게요.
00:28:41내가.
00:28:43내가 백아진 엄마라니까.
00:28:45그러니까 미리 연락을 하시고 방문해 주셔야 했어요.
00:28:47어휴, 나만 무슨 미리 연락을 해요.
00:28:49아니, 이렇게 막무가나로 들어가시면 안 되지 않으실 거예요.
00:28:51여기 대표 어디 있어요?
00:28:53어? 대표실 어디야?
00:28:55백아진 어머니요?
00:28:57백아진 어머니요?
00:28:59백아진은 어머님이 돌아가신 걸로 아는데요.
00:29:01아, 걔가 말을 안 했구나.
00:29:03개모긴 했지만 정성으로 키웠어요.
00:29:05내 자식이랑 똑같이 좋은 거 먹이고.
00:29:07내가 백아진 엄마라니까.
00:29:09내가 백아진 엄마라니까.
00:29:11그러니까 미리 연락을 하시고 방문해 주셔야 했어요.
00:29:13어휴, 나만 무슨 미리 연락을 해요.
00:29:15아니, 이렇게 막무가나로 들어가시면 안 되지 않으실 거예요.
00:29:17여기 대표 어디 있어요?
00:29:19어? 대표실 어디야?
00:29:21백아진 어머니요?
00:29:23백아진은 어머님이 돌아가신 걸로 아는데요.
00:29:25백아진이랑 똑같이 좋은 거 먹이고 좋은 데서 재우면서.
00:29:29내 얘기는 들었어요.
00:29:31정성껏 키워서 버리셨다고.
00:29:34걔가 그래요?
00:29:35지가 나갔어요.
00:29:38용건이 뭐죠?
00:29:40백아진 TV에서 얼굴 안 보이게 해줘요.
00:29:43나 좀 살게.
00:29:45불가능한 욕을 하는 건 아실 거고.
00:29:47진짜 원하는 게 뭐죠?
00:29:50돈입니까?
00:29:53돈입니까?
00:29:54차ов우FF 하나요?
00:29:59돈은ktown.
00:30:03돈은 나도 있어요.
00:30:09안녕하세요.
00:30:10어, 아진 씨.
00:30:12어머니 오셨는데.
00:30:14She's not a crime, then she's not gonna get back on her own.
00:30:15She's not a crime and the whole guy's mom, and she's not a crime anymore.
00:30:19She's not a crime anymore.
00:30:26When you die, she's a crime, and the other is not a crime anymore.
00:30:34She's been killing her.
00:30:37Right.
00:30:39That's fine.
00:30:41That's fine.
00:30:43That's fine.
00:30:45I'm still feeling like a little nervous.
00:30:51And she's like a TV show.
00:30:53I'm so scared.
00:30:57I'm not gonna break.
00:30:59You're perfect.
00:31:03I don't know what you're doing.
00:31:05I'll just say something.
00:31:07I can't think of it.
00:31:09You're not going to try my own thing.
00:31:12What about what I'm trying to do?
00:31:17I'm trying to find out what I'm trying to do.
00:31:22I'm trying to find out what I'm trying to do.
00:31:24I know that one's going to find out how I can do it.
00:31:30You're so good.
00:31:31I'm so good.
00:31:32What about you?
00:31:33I'm so good.
00:31:34You're so good.
00:31:36Why did you get here?
00:31:37You're so good.
00:31:39I'm gonna go to the house.
00:31:40You're so good.
00:31:41I'm so good.
00:31:45You are a good guy.
00:31:47But you'll meet again.
00:31:49Excuse me, you're going to get me out of here.
00:31:59It's not a good thing, but it's a good thing.
00:32:04It's a good thing.
00:32:06It's a good thing.
00:32:08It's a good thing.
00:32:10It's a good thing.
00:32:14I don't know what to do.
00:32:18It's a good thing.
00:32:25In생을 어떻게 살아온 거야, 도대체?
00:32:28네 엄마도 네 편이 아니네.
00:32:35네 과거 되게 재미있을 것 같아.
00:32:38나 너무 궁금해.
00:32:41자꾸 이러시면 정말 더 속상해지실 일만 생겨요.
00:32:51지금 내 걱정해 주는 거야?
00:32:53네.
00:32:54선배가 이 일을 오래오래 하실 수 있길 바라거든요.
00:32:59네 걱정이나 해.
00:33:00다 내가 무슨 짓을 해야 속이 후련할까 고민 중이거든.
00:33:06기대해.
00:33:09고맙습니다.
00:33:27오늘 에너지 왔어요?
00:33:28여기 오늘 같이 출연하실 작가님 인사 나눠요.
00:33:32반가워요.
00:33:35반가워요.
00:33:36잘 부탁드립니다.
00:33:37근데 작가님이 진짜 잘생기셨다.
00:33:40감사합니다.
00:33:42여친 있어요?
00:33:44아님 있었거나?
00:33:46못 잊고 있는 여자나.
00:33:51농담이에요.
00:33:53이따 끝나고 나랑 밥 먹을래요?
00:33:55아니요.
00:33:56괜찮습니다.
00:34:015분 뒤에 두 분 동시 입장 하실게요.
00:34:08가장 높은 곳을 찾게 하소서.
00:34:12모든 순간이 기회로 탈바꿈하여 저를 칠하게 하소서.
00:34:18그리하여 완성된 저의 아름다운 초상어가 세상 꼭대기에 걸리게 하소서.
00:34:28그녀는 기도했고 나는 그녀의 기도가 닿지 않기를 기도했다.
00:34:34내가 구원하지 못한 그 아이가 기어의 사나움 속에서 벗어났기를.
00:34:40고요한 날들 속에 평온하기를.
00:34:44네.
00:34:45네 알겠습니다.
00:34:46네.
00:34:47아준아 배고프지?
00:34:49무슨 전화야?
00:34:50응?
00:34:51어 회사.
00:34:52오늘 빌딩 점검이라고 6시부터 정전이라고 다들 일찍 퇴근한 데나 봐.
00:34:57수고하셨습니다.
00:34:58수고하셨습니다.
00:34:59수고하셨습니다.
00:35:00두 분 너무 고생 많으셨어요.
00:35:02오늘 실시간 봐도 너무 좋았어요.
00:35:04너무 다행이에요.
00:35:05다음에 또 뵐게요.
00:35:06네 감사합니다.
00:35:07네.
00:35:08밥 치르면 술 좋아해요?
00:35:11홍식아.
00:35:12네?
00:35:14오늘 작가님이 나 집까지 데려다주실 거니까 먼저 들어가.
00:35:17네.
00:35:18나 운전 못하는데.
00:35:21오늘 기사도 좀 해주고요.
00:35:23심심하세요?
00:35:24아니면 원래 그런 좀.
00:35:25또라애냐고요?
00:35:26마음대로 생각해요.
00:35:281층에서 기다릴게요.
00:35:41향이야.
00:35:43피곤하지?
00:35:46나 내려주고 차 반납하러 회사 다시 가야 하는 거 아니야?
00:35:51그러지 말고.
00:35:53나 그냥 회사에서 내려줘.
00:35:55너도 바로 퇴근하고.
00:35:57아니야.
00:35:58나 괜찮은데.
00:35:59그리고 회사에 내려주면.
00:36:01아진이 넌 또 집에 어떻게 가려고.
00:36:04택시는 괜히 있나.
00:36:07오늘 다들 일찍 퇴근했다며.
00:36:09너도 오늘 일찍 좀 들어가서 쉬어.
00:36:12그럼 그럴까?
00:36:25진짜ủ, 제발.
00:36:26너�standing, 깜짝이야?
00:36:27범행히 하는 중이다.
00:36:28man.
00:36:2980% 횟퇴근하고.
00:36:30.'"
00:36:33combat Tirается.
00:36:34그래야.
00:36:35wrong.
00:36:37작가님.
00:36:38나 회사 좀 들려야될 거 같은데.
00:36:39내가 정말 중요한 물건을 두고 왔는데 잠깐 찾으러 가도 되죠?
00:36:42누가 가져갈까 봐 막 겁이 나네?
00:36:48Should've gone now?
00:37:14Today I'm going to be back at 6 p.m.
00:37:15I'm going to go home today.
00:37:18I'm going to go.
00:37:38There's a place here.
00:37:40I'll go down there.
00:37:48I don't know.
00:38:18I don't know.
00:38:48I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:48I don't know.
00:39:50I don't know.
00:39:54아니면 이건가?
00:39:58남준바.
00:40:00다 여기까지 걸어 올라온 거야?
00:40:02배랐구나?
00:40:04어쩌지.
00:40:06기석이 나는 아주노배보다 빨랐고.
00:40:08지금 둘 다 내 손에 들어왔네.
00:40:12하...
00:40:22하...
00:40:24하...
00:40:26하...
00:40:28하...
00:40:30하...
00:40:32이걸로 나 끌어내릴 생각이었니?
00:40:38근데 어쩌지?
00:40:40지금 네가 젖대게 생겼는데?
00:40:42여기서 누가 젖대나 한번 볼까?
00:40:54무릎 꿇고 빌어.
00:40:56선배님.
00:40:58살려주세요.
00:41:00선배님 잘못했어요.
00:41:04해봐.
00:41:06쉽잖아.
00:41:08돈도 힘도 안 들고.
00:41:10네가 자존심만 적으면.
00:41:12응?
00:41:14아직 안 아쉽나 봐.
00:41:16하...
00:41:18곧 죽어도 자존심이다.
00:41:20그럼 이건 어때?
00:41:22하...
00:41:24하...
00:41:26하...
00:41:28하...
00:41:30하...
00:41:32하...
00:41:34이러니까 인강 선배가 진료하시죠.
00:41:38쌍년.
00:41:40뭐라 그랬어?
00:41:43하...
00:41:44하...
00:41:56하...
00:41:57하...
00:41:58하...
00:41:59하...
00:42:04Okay, let's go.
00:43:38그래도 오늘은 내가 이겼어요.
00:43:52과연 레다 씨가 이긴 걸까요?
00:43:54당연하죠.
00:43:56내가 이렇게 기분이 좋은데요?
00:44:02크리스마스 이브날 뭐예요?
00:44:06아니, 우리 와서 창립기념일이거든요.
00:44:08작가님 나랑 같이 가요.
00:44:10제가 왜요?
00:44:12사실은 제 전남친이 오거든요.
00:44:16질투심 유발해서 다시 마음돌리게 하고 싶은데.
00:44:18작가님이 나 좀 도와줘야.
00:44:21아, 그리고 거기 백아진 넣을 텐데.
00:44:24잘 못했던데?
00:44:26네.
00:44:28I'm so excited to see you guys.
00:44:57I feel like I'm looking forward to seeing people, and I feel like I'm really interested in the emotions and sharing it with my feelings, and I feel like I'm really interested in it.
00:45:11I feel like I'm really proud of the most of my favorite things.
00:45:15I feel like I'm going to be like a cameleon.
00:45:27Thank you very much.
00:45:57Janeway's
00:46:18Thank you, thank you, thank you, thank you
00:46:28Hello, I'm Serbil.
00:46:31It's already been a few weeks ago.
00:46:33I'm looking forward to seeing...
00:47:03Do you need to drink water?
00:47:18.
00:47:48I'll go.
00:47:53I'll go.
00:48:04I don't know if you have a job at home.
00:48:06I think you're a good guy.
00:48:08So, don't worry about it.
00:48:09Don't worry about it.
00:48:13Oh, hi.
00:48:15This is the most famous writer,
00:48:18the 윤석하.
00:48:21What's your name?
00:48:23We'll meet you later.
00:48:26Hello.
00:48:28I'm 윤석하라고.
00:48:30And this is the former singer,
00:48:32백아진 씨.
00:48:34Hello.
00:48:36But two people are not sure?
00:48:38You've been sent to the station in the car.
00:48:43You've been sent to the station in the car.
00:48:54Thank you very much.
00:48:56Thank you very much.
00:51:26You're not a girl.
00:51:28But now, I will go back to my house.
00:51:33I will get a letter from the doctor's office.
00:51:38That's my husband.
00:51:40That's my husband.
00:51:42I'm not a kid.
00:51:44Where did you go?
00:51:47No, I'm not.
00:51:50I didn't really like that.
00:51:53And my father in the hospital, I got...
00:51:58I got out of his face and done it and got a lot...
00:52:00You can find the file for the case of the CEO's account?
00:52:04What makes you want?
00:52:09It's your own opinion.
00:52:10I know you're different.
00:52:12I know you're different.
00:52:13You're a liar.
00:52:15You're a coward.
00:52:19You're the only one who has jumped on the floor, and you're the only one who has jumped on the floor.
00:52:42It's not fun.
00:52:45It's fun.
00:52:49What?
00:52:51Top star Lena's
00:52:53The following story.
00:52:55This is the title of the movie.
00:52:57It is so cool.
00:52:59It is so cool to make it.
00:53:01It's a bad thing.
00:53:03It's a bad thing.
00:53:05It's a bad thing.
00:53:07It's a bad thing.
00:53:09It's a bad thing.
00:53:11It's a bad thing.
00:53:13It's a bad thing.
00:53:15Yeah.
00:53:19Yeah.
00:53:25That's why it was just so bad.
00:53:31It gives you a pain you can do better.
00:53:33You should pray for me this way.
00:53:35You want your40s?
00:53:37You want her?
00:53:39Why don't youink them?
00:53:41dangerous.
00:53:43but help on,
00:53:45you don't pay extra money.
00:53:47rendo me.
00:53:49I think you're not going to get your own.
00:53:52You're not going to get your own, just like you.
00:53:55You're not going to get your own.
00:54:00It's funny.
00:54:05It's a joke, you know.
00:54:10If you're not going to get your own,
00:54:13I don't want to get your own.
00:54:19We'll see you next time.
00:54:23We'll see you next time.
00:54:38I'll see you next time.
00:54:49What are you doing?
00:54:51I've had a time to pay.
00:54:53What's the result of this health care?
00:54:58You should pay for it.
00:55:02You had a good job.
00:55:04I will help you get full-time.
00:55:08I will make you books.
00:55:12There are a lot of people in the world.
00:55:15I will not let you know.
00:55:18You have to find out how I live in the future.
00:55:28You're already dead?
00:55:33You're a man for your life.
00:55:36You're a man.
00:55:37You're a man for your head.
00:55:48Okay, let's get started.
00:55:56Artais!
00:55:58Now we're going to go.
00:56:18Let's go.
00:56:48Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:48Let's go.
00:58:18Let's go.
00:58:48Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:54Let's go.
00:59:56Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:50Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:34Let's go.
01:01:36Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:54Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:08Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:42Every secret, every sign.
01:02:46Your step we take and cross the line
01:02:53Eyes on me, we're spoiling the dark
01:03:00That trail of broken hearts
Be the first to comment
Add your comment