Skip to playerSkip to main content
In this thrilling new episode of Perfect World, Shi Hao faces a powerful enemy as new secrets of the ancient realms unfold. Witness stunning animation, emotional moments, and epic cultivation battles! 💥
👉 Don’t miss the next chapter of Shi Hao’s journey to become a true Immortal King!
#PerfectWorld #Donghua #完美世界 #ShiHao #Anime2025 #ChineseAnimation
Transcript
00:00This is the purpose of the world.
00:01Who can take off the throne to give it a chance to get the new universe of the universe?
00:05He is the one who is a human, and is the one who is a human.
00:09The world is a human being.
00:11It is a human being.
00:12The world is a human being.
00:14You are a human being.
00:15A thousand years old, I finally saw you.
00:30Thank you very much.
01:30Mr. Oom!
01:32Despite the storm of the moon,
01:34Mr. Oom!
01:36Mr. Oom!
01:38Mr. Oom!
01:48Mr. Oom!
01:50Now you can do the blood.
01:52Mr. Oom!
01:54Mr. Oom!
01:56Mr. Oom!
01:58吾滅君
02:04吾失去前
02:06曾于万古岁月前凝视吾儿的未来
02:12像在看他一眼
02:16也看见了未来的你
02:19故此
02:20吾不追究山窗禁地之罪
02:24您就是天教义前辈
02:26您都看到了什么
02:45这是天教以前辈的记忆
02:47你是在提点我
02:49未来最可怕的敌手是谁
02:52还不算木呢
02:56这股气息
03:04是曾于世界场合上灭杀我的内人
03:08天教以前没人也曾被他铲住
03:10前辈原来也曾被他铲住
03:26竟还有一人
03:28远比仙亲两人更加强大
03:30这便是寂寞大劫之战
03:34业余三大绝世强者清朝而出
03:36毁杀了前辈
03:38毁杀了前辈
03:39毁杀了前辈
03:42当年吴登师兄
03:44以比肩先王之力
03:46斩杀无数所谓不朽
03:48却引来阴险为公
03:52如今我些后人同已忘却敌人之强大
03:56而那三人至今仍活着
03:58将卷土重来
04:00其中持枪者实力最为可不
04:04曾读破诸天大戒
04:06屠戮亦万胜利
04:08无窥探未来
04:10见吴尔与你一同经历血战
04:13也见你追求极境超越最强
04:16有五年轻时的影子
04:18所以 仅是警示于你
04:20要大战的结果如何
04:22天机难测
04:24为见你一人所面对之劫难
04:26甚于整个仙谷所承受
04:28为见你一人所面对之劫难
04:30甚于整个仙谷所承受
04:32关无最黑暗之时将至
04:36你可做好准备
04:39你可畏惧
04:41总有击败敌人的一日
04:43有何可去
04:45然若有朝一日
04:49诸天即夜万界无声
04:52茫茫天地间
04:54为你一人独行
04:57独占诸天
04:59独成血结
05:01自青春年少
05:03战至变发如霜
05:05精血枯竭
05:07
05:08还会再战吗
05:10这便是我的未来
05:15其他人呢
05:18为何只剩我一人
05:20不信这是未来
05:22我指尽心定要斩尽一切万一
05:24敢写万古英国
05:28不曾窥见两个结局
05:30方才只是其中之一
05:34你的命运与太多人相连
05:38无数英国较之其身重合模糊
05:41连无也难以分辨
05:45前辈
05:47我要不灭精
05:48
05:52当年无取经未权
05:54因此未来圆满
05:56望你能登上不灭封
05:59带出完整经文
06:01来日成就真正的不灭身
06:03不可留遗憾了
06:05到那时你会发现
06:08真正的战场并非九天十地
06:12而是大道无法想象的存在
06:16无法想象的存在
06:20无法想象的存在
06:22无法想象的存在
06:24无法想象的存在
06:26无法想象的存在
06:28无法想象的存在
06:29无法想象的存在
06:30无法想象的存在
06:32无法想象象的存在
06:35无法想象象的存在
06:36无法想象象象象
06:37无法想象象象象
06:38无法想象象象象象
06:39I don't know how much he is going to be here, but I don't know how much he is going to be here.
07:09Let's go.
07:25What are you doing?
07:27Did you find the angel?
07:29It's not too late.
07:31You want to go?
07:33You want to go out?
07:35You want to go out?
07:37The angel of the beast is that he has not been the same.
07:41However, the angel of the beast is not the same as the end.
07:45I'm not going to share it with you.
07:47It's my beloved angel.
07:49I am good at that.
07:51Let's go ahead and take a look at the end.
07:53I will take care of this.
07:55You don't want to know how to get your information?
07:59You should not have any information.
08:01Let's not say that.
08:04The angel of the beast is only to know.
08:06I'm not going to be able to take this place.
08:08If you have anything to use,
08:12you can take it.
08:16Thank you, Lord.
08:20Lord,
08:22would you like me?
08:24No.
08:26You will be able to take it off.
08:28You will be able to take it off.
08:30You will be able to take it off.
08:32You will be able to take it off.
08:34You will be able to take it off.
08:36I'm wrong.
08:38It's not going to be an infant.
08:40You can take it off.
08:42I can't wait for it anymore.
08:44I have no way to have a Wan oh,
08:46but it's the only one who lost your son.
08:48For two brothers who shoot them,
08:50it's just nothing to do with you.
08:52Don't be afraid.
08:58Don't be afraid.
09:00for many years of horror,
09:02you can't leave me as a small content.
09:04No, it's not possible.
09:05There is an end of the war on the battlefield.
09:07There is an end of the war on the battlefield.
09:09But when I was in the war, I would say they would kill me.
09:12I would say they would kill me.
09:13But I wouldn't be able to kill me.
09:15Oh.
09:16Oh.
09:17Oh.
09:18Oh.
09:19Oh.
09:20Oh.
09:21Oh.
09:22Oh.
09:23Oh.
09:24Oh.
09:25Oh.
09:26Oh.
09:27Oh.
09:29Oh.
09:30Oh.
09:31Oh.
09:32Oh.
09:33Oh.
09:34Oh.
09:35Oh.
09:36Oh.
09:37Oh.
09:38Oh.
09:39Oh.
09:40Oh.
09:41Oh.
09:42Oh.
09:43Oh.
09:44Oh.
09:45Oh.
09:46Oh.
09:47Oh.
09:48Oh.
09:49Oh.
09:50Oh.
09:51Oh.
09:52Oh.
09:53Oh.
09:54Oh.
09:55Oh.
09:56Oh.
09:57Oh.
09:58Oh.
09:59Oh.
10:00Oh.
10:01Oh.
10:02Oh.
10:03Oh.
10:04The world is so hot, I'm going to call him to kill him.
10:16You are the king of my king.
10:20You are the king of my king.
10:22You are the king of my king.
10:29The end of the world is the king of my king.
10:33I'm a big boy!
10:35He is more of a small boy.
10:37He's more of a young man.
10:39He's still in the same way.
10:41He seems to be worried that he was born.
10:43He's coming to me.
10:45Little boy.
10:47For the safety of the天角,
10:49I'd like to take care of him to us.
10:53I'd like to take care of him.
10:55Also,
10:57I want to ask him about my uncle and your uncle.
10:59I'll ask you a bit more.
11:04The king, the king, the king, the king, the king.
11:06The king has come to the king.
11:08He's ready to kill me.
11:15Let's go!
11:29It's like...
11:31...
11:39...
11:42...
11:52...
11:57It's time to come to us.
11:59You won't be afraid of us.
12:01We don't have a face to face.
12:13They are all my friends.
12:19The two of us, this is what we are doing.
12:21Because of this,
12:23it is important for us.
12:25It's important.
12:26No way.
12:27No way.
12:28In the future, the power will be there.
12:33No way.
12:34The ship will not be able to go to the top of the ship.
12:41If you want to fight the war, you will have to fight the war.
12:44But if it's the war, you will only be able to die.
12:48Don't die!
12:49I'm not sure of the war.
12:56Who can't take天神殊院 to get blood.
13:05Darkhold.
13:13The Lord King of Catherine of Universities should come to an end and bring some blood.
13:19Your beloved brother,
13:23�도我已帶來了
13:24您的這位弟子當真不凡
13:26年歲不大,但精彩絕艷
13:29傲視古代眾多錢嫻
13:34皇祖 Save love
13:36好可怕的 Will
13:37傳言如今孟天政只差半步入真線
13:41看來又難看
13:44'd as big cover
13:46就忘了自己礦爐的出身了
13:49你敢動手
13:51不怕王家報復嗎
13:52I'll be sick.
13:53I'll kill you, and I'm a little old man.
13:55I'll kill you.
14:00What is this man?
14:04If you're here, you have to be a wizard.
14:06But the evil person, I'm here.
14:11Shui Mings, don't you dare.
14:14I don't dare.
14:16Speaking of the young boy,
14:18I hope you can get a little bit of a voice
14:20to give you two years to come.
14:26I am a good friend.
14:27I am a good friend.
14:28You are a good friend.
14:30You are a good friend.
14:32You are a good friend.
14:33Why are you always so much?
14:36We have a good friend.
14:38Why are you still looking for a friend?
14:40Why are you not a good friend?
14:42You are a good friend.
14:44Ha ha ha ha ha ha ha ha.
15:14Ah, we're going to where to find the
Be the first to comment
Add your comment

Recommended