Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00The end of the day of the day of the day.
00:30If you don't have any attention...
00:32...
00:33...
00:34...
00:35...
00:36...
00:37...
00:38...
00:39...
00:40...
00:41...
00:42...
00:44...
00:46...
00:48...
00:50...
00:51...
00:52...
00:54...
00:58...
01:00...
01:02...
01:03...
01:04...
01:05...
01:06...
01:07...
01:08...
01:09...
01:10...
01:12...
01:14...
01:15...
01:16...
01:17...
01:18...
01:19...
01:20...
01:21...
01:22...
01:24They are so solid.
01:28But they are so solid.
01:32Love is so solid.
01:34I don't know if I'm so solid.
01:36I love it.
01:37I love it.
01:39I mean, I love it.
01:42I love it.
01:44I love it.
01:47I love it.
01:49I love it.
01:51Fairness
01:54Okay
01:58I'm
02:03Yeah
02:10Yeah
02:12Yeah
02:14Hey
02:16Yeah
02:19You're awesome!
02:21That's amazing!
02:23After 4 hours...
02:26I don't have a feeling that I can heal.
02:31Wait!
02:32If it's normal, it's going to be a hundred times.
02:37It's going to be 3 minutes.
02:40And...
02:41...1 hours...
02:43...x4...
02:45...720 times!
02:48...
02:50...
02:51...
02:53...
02:58...
02:59...
03:00...
03:02...
03:04私が最後を迎えるのは
03:10優ちゃん
03:14先輩
03:17仕舞台のコテージで先輩の腕に抱かれて眠るように
03:22だからこんなところで死ねな
03:25これなら
03:28両耳に指を入れて圧迫
03:32ごめん
03:36大丈夫?
03:38だめだ この方法は危険性が高すぎる
03:43何か別の方法
03:4730秒間息を止めるだけ これなら余裕かも
03:51よーし早速タイマーセットして
03:55スタート
03:57スタート
04:03スタート
04:05スタート
04:0730秒まだ
04:08スタート
04:09スタート
04:10スタート
04:11スタート
04:12スタート
04:13スタート
04:14スタート
04:15スタート
04:16スタート
04:17スタート
04:18スタート
04:20スタート
04:21スタート
04:22スタート
04:23スタート
04:24スタート
04:25スタート
04:26スタート
04:27スタート
04:28スタート
04:29スタート
04:30スタート
04:31スタート
04:32スタート
04:33スタート
04:34スタート
04:35スタート
04:36スタート
04:37スタート
04:38スタート
04:39スタート
04:40スタート
04:41スタート
04:42スタート
04:43スタート
04:44スタート
04:45スタート
04:46スタート
04:47スタート
04:48スタート
04:49スタート
04:50スタート
04:51スタート
04:52スタート
04:53I don't know.
04:55I can't stop.
04:57You're just...
04:59Here you go.
05:01What?
05:03What was the...
05:05What was that?
05:07This is...
05:09It's a shuckri.
05:11I know it's a shuckri.
05:13What was the shuckri?
05:15What was the first time?
05:17I was in the morning, but I didn't have to answer it.
05:21I was just here.
05:23Oh!
05:24It's over.
05:25I'm so happy.
05:27I'm so happy.
05:29I'm so happy.
05:31I'm so happy.
05:33I'm sorry.
05:35It's just that time.
05:37That's so bad.
05:39It's so bad.
05:41Yes.
05:42I'm so sorry.
05:44It's really bad.
05:46Yes.
05:47But there's a good way.
05:49It's not good.
05:51It's not good.
05:52It's not good.
05:53You're not good.
05:55It's good.
05:56It's not good.
05:57It's not good.
05:59I'm so happy.
06:01You're right.
06:02I'm so happy.
06:03I'm so happy.
06:05I've helped you.
06:06This way?
06:07Ah!
06:19It was bad. I'm sorry.
06:22Ah, that's...
06:24I want to say something...
06:26What?
06:28I want to say something to the shock.
06:32I'm afraid I'll stop.
06:35But...
06:36Ok?
06:38You're not even stuck.
06:40You can't stop it.
06:41I can't stop it, but...
06:42I can't stop it.
06:43Ok, bye.
06:46I'm going to go!
06:47Uh...
06:50You just don't want to like this!
06:52I like...
06:53You really don't like that.
06:54I really don't like this.
06:55You're not gonna love this!
06:57You know what...
06:58You...
07:00I got to...
07:01You don't want to be in the kotini.
07:03Oh, good.
07:04I don't know what I'm going to do
07:10Thank you so much! I don't have any trouble
07:13It's okay, if you're a problem, it's time to call me
07:16I don't know, that's what I mean
07:19That's right?
07:21That's right
07:24Well, then...
07:26Well, if you're a teacher's voice,
07:30it's time to stop again
07:33I'm just going to ask this to really be important.
07:37I'll just join my family as a farmer.
07:41I'm just going to ask this to really be important.
07:46I hate you!
07:49I'm not!
07:51I'm not!
07:53I'm not!
07:55I'm not!
07:57猫のようにぱっちりとした大きな目。キュッと上がった愛苦しい口元。可愛い顔に似つかわしくないほどの見事なプロポーション。私が歩けば誰もが振り返る。まさしく学園のアイドル!
08:17そんなルーにも最近気になる相手ができた。名前はユウタに言う。あいつだけは絶対に。そう忘れもしないあの日。
08:32あ、あの、すみません。少しいいですか?
08:37あ、ファンの子か。そわそわしちゃって。憧れのルーの前だもんね。ちょっとサービスしてあげるか。
08:47いいですよ。特別に握手! ありがとうございます!
08:51あの、握手は? 握手?したいんですか?
08:59じゃなくて、ファンなんでしょ、ルーの!
09:01ん?
09:02あ、すみません!一回たまります!前向いてください!
09:07ちょ、そこのあなた?
09:09ほい。ちっちゃくて目がクリッとして、モフモフしたくなる子見なかった。
09:15あ、あ、あ、背場の海足…
09:19な、なんなのこいつ…
09:21あの、すみません。もう少しこのまま…いいですか?
09:30な、なんだ。握手はやっぱ緊張するから、せめて同じ空間にってことか。
09:37仕方ないよ。緊張するよね。超絶かわいいルーの前だもん。
09:42少しはこっちから寄り添ってあげなきゃ。
09:45いいですよー。今なら特別に最後。
09:48ま、いえ、お構いなく。
09:50やった、ロブー!
09:52え?
09:53ちょっと!いくら緊張してるからって限度がありますよ!
09:57え?緊張?
09:58そう!学園のアイドルであるルーの前とはいえ…
10:02アイドル?
10:03え?
10:04ま、まさか、ルーのことをご存知ない?
10:08はい。初めて知りました。
10:11ルーさんって言うんですね。海外の方ですか?
10:14違うから!純日本人!
10:17まったく!無知なあなたに特別に教えてあげます!
10:22えぇ…?
10:23世界一可愛いルーのこと!
10:25私の名前はルリハ・ルラ。
10:26世界一可愛い?
10:29え?誰から見てもルーが一番可愛いでしょ!?
10:32えっと…
10:33可愛いって言いなさい!
10:35いえ、そんな…
10:36言ってよ!お願い!
10:39ごめんなさい。私にとって全ての世界一は水鳥先輩なので…
10:44I'm the only one who was born since I was born.
10:51I'm the one who is the most cute one.
10:54Just, you...
10:55What's that? What's that? I'll give you money!
10:59No, it's not a gift.
11:02What's that? You're also a fan.
11:05I'll give you a hand.
11:07I don't need it.
11:08That's what I'm saying.
11:10I'm always holding back to my son.
11:13My son, do you want me to be stalking?
11:16No!
11:17No, I'm stalking!
11:19What's that?
11:20What's that?
11:21You're a fan!
11:22What are you doing?
11:23What are you doing?
11:25What are you doing?
11:27That's what you're stalking.
11:29It's not a joke!
11:30You're a fan.
11:32Well, that's right.
11:34You're a fan.
11:36You're a fan.
11:38You're a fan.
11:40You're a fan.
11:41You're a fan.
11:42You're a fan.
11:43You're a fan.
11:44You're a fan.
11:45You're a fan.
11:46You're a fan.
11:47You're a fan.
11:48You're a fan.
11:49How do you call it?
11:50You're a fan.
11:51You're a fan.
11:52You're a fan.
11:53Check it up.
11:54You have that.
11:55I'm on the radio.
11:56I'm on the radio.
11:58I'm on the radio.
11:59What's that?
12:00Do you know this guy knows?
12:01Oh.
12:02You're not a guy.
12:03You're a fan.
12:04Well, I think it's true.
12:09I'm thinking about it!
12:11It's DICE!
12:12It's DICE!
12:13It's DICE!
12:14I'm a foreigner!
12:15I'm a foreigner!
12:17I'm going to teach you now!
12:20I'm going to tell you about your hair!
12:23What's your hair?
12:24What's your hair?
12:25My name is Lulia Lula.
12:28I'm a fan of Y-Tuber.
12:33It's a fan of Rulia Lula.
12:36I'm not a fan of the Lulia Lula.
12:39I'm not a fan of Y-Tuber.
12:40I'm not a fan of Y-Tuber.
12:43I really don't care about it.
12:46I'm not a fan of Y-Tuber.
12:49But it's the moment I'm the one who's...
12:52I like it!
12:53I like it!
12:55Oh, it's amazing!
12:57I don't know how much my hair is...
12:59I'm not easier to do that.
13:01私の崇拝する水鳥先輩の人気は生物にとどまらず草場や神仏に至りますし水鳥アトリーいいよね
13:13それは追従者は現在確認されている種族だけでも190万種います
13:21モデルといえば美と愛の女神アフロディテは先輩をモデルに描かれたと思う
13:28100歩譲ってその部分は水鳥先輩に勝てないとしてもあくまで世間一般論として
13:35ルーは超超超可愛いでしょ 常識人っぽい金髪のあなたなら分かりますよね
13:43かわいい
13:45うーん
13:48そっか言われてみれば
13:53いっ 確かにいいと思いますよ
13:58ああ
14:00うーん
14:01まさか
14:02そんな
14:03あ ゆうちゃん鈴風さん
14:05先輩
14:06ちょ
14:07何してたの
14:09ああいいよ
14:11この人が
14:12あらルリハさん
14:13あらルリハさん
14:14ねぇ
14:16ルーてさん
14:18もしかして
14:19あんまりかわいい子ないー
14:22何言っているの
14:24ルリハさんは誰が見てもかわいいわよ
14:26ねぇゆうちゃん
14:27
14:29うっ
14:30あっと
14:32
14:33あはい
14:34I think I'm really cute.
14:36Thank you!
14:46Hey.
14:48Hey?
14:51Cute?
14:53You're cute.
14:55You're cute!
14:57In the city, there was a secret fairy tale of the city.
15:04Hey, everyone!
15:13Can I have a bag and a gun?
15:15Yes!
15:17I'm not going to die!
15:20Stop!
15:21stop you 谷藤ヶ崎
15:23今日は私のあくらつぶりを先輩に見せつけるために来たんだから この風紀委員会が主催するイベント
15:31はい 公害清掃で
15:34えっ公害清掃
15:37今からその半期目があるの 1年生産婚所今学期初めて先輩が舵を取るイベントなんだよ
15:46いわばー みんなの心もまとめて拾っちゃうよ
15:53ファーストライブだねぇ こんな大げさな
15:56小げさだよ 一部アトリストの間で構想が起きたほどだし
16:00待て急に専門用語を使うな ってか構想って何よ
16:05えーっとわざとゴミを捨てて前輩に拾ってもらおうとする派と そもそもゴミ拾いなんて声を先輩にさせることが間違い派で争ってた
16:15どっちも尖ってんなぁ
16:17で リュウはどっち派の?
16:19私? 私は自分がゴミとして先輩に拾われたい派かな
16:26こいつが一番ヤバいな
16:28うーん トリセン2班か
16:32同じ班になるの至難の技じゃね?
16:34大丈夫! 今日のために2にまつわるあらゆることをしてきたから
16:39二重まぶた 二酸化炭素排出 二作法か
16:44普段通りじゃねーか
16:46さらにー インナーにびっしり2の文字は
16:49耳なし法1かよ
16:51人事は尽くした
16:53ちょっくる当ててくるね
16:55ううっ やっぱ全身に書いとくべきだった
16:59耳なし法1かよ
17:01え? 私2班じゃん
17:03うっ スズちゃん!
17:05お願い交換して! 何でもするから!
17:08えぇ? どうしよっかな?
17:11これもあげるから!
17:12いらん!
17:14結局…
17:16今度パフェおごれな
17:18だけで譲ってくれた
17:20さすがスズちゃん カラメルより甘い
17:23ゆうたにさん
17:24ん?
17:25よかったら一緒に回らない?
17:27え?
17:28いやいや
17:30ゆうたにさんは君しかいないよ
17:32私のこと見えるんですか?
17:35霊体なの?
17:37とととどうしよう
17:39まさか私に話しかけてくれる
17:41心優しい人がいるなんて
17:44でも私の悪行に
17:46かたぎを巻き込むわけには
17:49仕方ない
17:51あ、あのー
17:53ん?
17:54お誘いとっても嬉しいんですけど
17:56今日は一人で
17:58えー残念
17:59何かあるの?
18:01はい
18:02ポリが悲鳴上げるまで詰めてきます
18:05え?ポリスを?
18:07はい
18:08ポリは
18:09すげー!
18:14なぜかドン引きされた気がするけど
18:17気のせえだよね
18:19だから
18:21この頬を伝う何かもきっと気のせえ
18:24気を取り直して本題に移ろう
18:26今日のミッションは
18:28やりがいを奪うこと
18:30誰よりも先に街をピカピカにして
18:33みんなから肉肉を消し去る
18:35見ててください先輩
18:37このゆうたにゆうの大悪行を
18:40ピカピカになった街を見て
18:42青ざめるみんなの姿が目に浮かぶわさあ張り切っていくぞ迷った!
18:54ああここどこ?助けてすずちゃん
19:01光だよかった誰か人があじゃ人じゃないや女神かじゃなくて大丈夫ですか?一体誰がこんなことを?
19:21う、う、ゆうちゃんか
19:24私!?
19:25う、う、はぐれたみたいだから、探してったら…
19:31あ、あ、すみません!
19:34ここに気持ちよさそうな日向があったから…
19:38あったから…
19:40寝たの、それは仕方ないですね!
19:43はい、頑張ってくれたご褒美!
19:49ありがとうございます!
19:51早速冷凍保存、ちゃんと飲んでね!
19:54あ、わかりました。では僭越ながら…
19:58ふぅ、引っかかったわね!
20:03原則、我が校では公害活動中の飲食は禁止!
20:08つまり今、ゆうちゃんはルールを破ったことになるわ!
20:12う、う、そんな!私はなんてことを…
20:15でも幸い見てたのは私だけ…
20:19今回は特別見逃すから…
20:22から…
20:24私がサボってたことも内緒にして!お願い!
20:31ん?
20:32な、なんで笑うの?
20:37う、う、う、う、う、う、う、う。
20:40先輩もそんなこと気にされるんだって思ったらおかしくて…
20:44そりゃ気にするわよ…
20:47みんなに示しがつかないし…
20:50そもそも…
20:52本当は風紀員なんてからじゃないんだから
20:56うん
20:59うん
21:06まこれからもっと仲良くなったらぼれちゃうかもね
21:12先輩
21:14その時の先輩の表情はいつもと少し違った
21:20Oh, my mouth is so dry.
21:24Hey!
21:25What are you doing?
21:27Oh, no!
21:28You!
21:50Oh
22:20See you next time.
22:50See you next time.
23:20See you next time.
Be the first to comment
Add your comment