Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00It's not a date.
00:07Link's kiss was great, but...
00:11I thought I'd be too young to date as a date.
00:15I was a little disappointed.
00:18Okay, let's focus on the work.
00:23I don't want to.
00:26I'm the next CEO.
00:29What the hell?
00:32I'm the only one!
00:59And...
01:01抱かれて
01:02Want to play?
01:03Play the game of love.
01:06I'm the only one!
01:09I'm the only one!
01:10I'm the only one!
01:12胸がグッと揺れた!
01:13What a mess on the post!
01:15Do, do, do, do.
01:17羽根は詰まる空だ!
01:19恋がもう踊れば
01:21どこへでも飛んでゆけ!
01:23someday!
01:25They love the game, want to play a mighty pain
01:30Love the game, the third day in the rain
01:35Two人で探して, what could end?
01:41抱かれて, want to play, play the game of love
01:46What's your intention, what could end?
01:54Or do you agree?
01:58You're in love
02:02You're...
02:06Sam?
02:09Are you okay?
02:13Lucy... I... I've got to see my parents...
02:20Here you go.
02:29Let's open it.
02:36Here, go inside.
02:43How's your new office? Miss Young. Thank you very much. You're my assistant.
03:03Assistant? Papa, how are you doing this?
03:07I'm sorry. I'm the CEO of your own.
03:12I'm sorry. You're my CEO.
03:13I'm sorry. You're my CEO.
03:16I'm sorry.
03:19I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:23Why did you talk about me?
03:24Why did you talk about me?
03:28Why did you talk about me?
03:30I'm sorry.
03:33I don't want to talk about you.
03:34But I'm sorry.
03:35If you have a lie, you're the only one.
03:36You have to learn about my business.
03:39It's all for me.
03:40It's all for me.
03:41It's all for me.
03:43It's all for me.
03:45Or do you want to work as an assistant?
03:49It's not.
03:50I'm just...
03:52I'm sorry, but I don't have a bottle of water.
03:58I'm sorry. I don't have a bottle of water.
04:02I'm sorry. If you're sick, I'll never get in the office.
04:05I don't have a bottle of water.
04:07I love that bottle of water.
04:11I'm sorry.
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:19Muffin, I don't have any worries.
04:22You'll be the CEO as a CEO.
04:26I'm very proud of you.
04:31So, if you have any worries about me, I'd like to call me.
04:37I'm sorry.
04:40Thank you, Papa.
04:43I'll do it.
04:46I'm sorry.
04:49I'm sorry.
04:51I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:53I'm sorry.
04:55I'm going to talk about my assistant's new job.
04:59I'm going to talk about coffee.
05:01But...
05:02To help you amazing.
05:04...
05:05...
05:08You're not assistant's?
05:09You are a assistant.
05:11You must mark your company...
05:13...
05:14...
05:17...
05:18...
05:19...
05:20主に市場調査、製品開発、ブランディング、報告展開、販売促進、データ分析
05:28つまり、マーケティングのすべてにおいての監督と、契約書及び契約そのものの管理です
05:34そ、そんなにたくさん…
05:37クライアントとの打ち合わせはどの程度こなせますか?
05:41得意ではありません
05:42というか、メールを送った経験しかないかと
05:46それなら、実践でスキルを磨きましょう
05:49コミュニケーション力の弱さで、クライアントの求めているものを提供できなかったとしたら
05:55プロとして失格ですから
05:57失格?
06:03そんなあなたを助けるために、ラップトップを用意しました
06:07おー、すごい!
06:11くさーい、ラップトップちゃん!
06:14大丈夫ですよ!上手にオーバークロックしてあげますからね!
06:19では、失礼します!
06:21待ちなさい!
06:22まだ話は終わっていません
06:24あなたの服についてですが
06:27開発者としては、オフィスカジュアルで問題ありませんでしたが
06:32管理職としては、より高い水準のドレスコードが求められます
06:36あなたのお父さんや私が、こうしてスーツとネクタイを身に着けているのは
06:43それがプロフェッショナルな経営者だと、社員やクライアントに示す重要なアイテムだからです
06:50分かりました
06:51でも、ちょっと問題が
06:54何でしょう?
06:55私のワードローブに、そのようなアイテムは一つもないのですが
07:00想定の範囲内です
07:04こ、これって…
07:11失礼かと思いましたが、いくつか用意しておきました
07:15こちらは主に社内用
07:18クライアントとの打ち合わせがあるときはこちら
07:21ランチミーティングの予定があるときはこちらで
07:25ディナーミーティングのときは
07:27これ、ですか?
07:31似合うでしょうか?
07:36お似合いですよ
07:38明日の夜、早速クライアントとのディナーミーティングがあるんです
07:44明日はぜひこれを
07:46どうしてこんな風になっちゃうんだろう
07:51シャールズが怖いわけじゃないのに
07:54ミス・ヤング
07:55私の話はこれで終わりです
07:58では、ラップトップちゃんと楽しいときを
08:02はい
08:02オーバークロック終了
08:09次はどう?
08:17それじゃ皆さん、お先に失礼するわね
08:26また明日ね、ルシー
08:29私がいないと寂しいと思うけど
08:31また明日ね、ルシー
08:34ちょっとサーム、管理職として叱ったほうが良くない?
08:38管理職って言われても
08:40冗談よ
08:42じゃ、頑張って
08:43みんな、今日は仕事の後なのに残ってくれて本当にありがとう
08:50気にするなサム
08:52インディジニアへの対策を考えることは
08:55俺たちにとっても勉強になるんだから
08:58インディジニアは
09:01ルミネイトの低評価を削除することは
09:04規則違反になるからできない
09:06の一点張りなの
09:08こんなことが起きたのは今回が初めてだから
09:11彼らも対処しきれていないのかもしれない
09:14で、彼らにどんな提案をするつもり?
09:19評価システムの問題点を特定して
09:22このままだと悪用される危険性があるって伝えようと思う
09:26でも、正直解決策が固まってないんだ
09:31誰でも簡単にレビューできて
09:34かつアクセスが集中したことが
09:36今回の問題の大きな原因になってるとは思うんだけど
09:40なら、ゲームを購入した人だけに
09:43レビューを認めるという解決策はどうかな?
09:47インディジニアは無料でプレイできることが
09:50売りのサイトだから
09:51その提案は難しいかな
09:53じゃあ、ゲームをダウンロードした人だけに
09:56レビューを認めるのは?
09:58それも難しい
09:59インディジニアはブラウザ経由でしかアクセスできないから
10:02実際にインストールされたかどうか
10:05確認できないんだよね
10:06それなら、新しいプラットフォームを作るっていうのはどうかな
10:13つまり、コンピューター上でローカルに動作し
10:17ゲームがインストールされたかどうかを管理するプラットフォームを提案するんだよ
10:23ヤングテクノロジーズ社ならっていうか
10:26俺たちならできるっしょ
10:28ジェイコブの考えいいかも
10:31ね、みんな
10:32それなら仕事として堂々とやれるしな
10:35最高のアイデアだ
10:37アザース
10:39ありがとう、ジェイコブ
10:41私の望む報酬は
10:52ルミネイトのリプレイよ
10:56ダーリン、いつまでそうやってるつもり?
11:08それは…
11:09前にも言ったでしょ
11:10この問題については何もしないに越したことはないって
11:14なのにリプレイの約束なんかしちゃうから
11:17約束する前からリプレイのことは考えていたんだ
11:22でもずっと迷っていた
11:25君も知ってるだろ
11:27あの…
11:29私…
11:30あなたに…
11:32えっと…
11:33どうしても…
11:35言わなければ…
11:38リプレイの結果次第では
11:40またサムを傷つけてしまうかもしれない
11:43心のダメージは体調にも影響を及ぼす
11:47俺はそれが心配で
11:50かといって
11:51わざと良い評価なんかしたら
11:53余計彼女を傷つけてしまうだろ
11:56優しいのね
11:58ちょっと病院は?
12:00行ったの?
12:01いや、これは…
12:02ただの花粉症だから
12:04はいはい
12:05でも今より酷くなったら
12:07首輪をつけてでも引っ張っていくわよ
12:10ねえ、ダイナー
12:12そうだ
12:13あなたとお揃いにしたら可愛いかも
12:16はい
12:28ノンファットミルクのカプシーノ
12:35あの…リンク
12:38この前はごめんなさい
12:40あんなことすべきじゃなかったし
12:42心から後悔してる
12:45あっ…これは…
12:47闇だ…
12:48アンジェラは今
12:50あの果てしない闇の中にいるんだ
12:52かつて俺がいた
12:54あの闇の中に
12:56あの頃
12:58サムが俺を闇の中から光へと導いてくれた
13:03あっ…
13:06あっ…
13:08アンジェラ!
13:13アンジェラ!
13:15I'm fine, Angela.
13:39Link?
13:42I don't need to謝.
13:43That's why I'm sorry, I'm afraid of you, and I'm afraid of you.
13:51I'm a big guy, but I'm not a man. I'm not a man. I'm not a man.
13:57I'm not a man. I'm not a man.
14:00I'm afraid of you. I'm afraid of you, and I'm afraid of you.
14:06You and I have no problem.
14:09Hmm?また故障か?
14:16ありがとう、リンク。冷静に対応してくれて、私、なんていうか、すごく安心した。
14:23よかった。
14:25うん、よかった。
14:27これならもう噛みつかれずに済みそうだな。
14:30もちろんあなたが私に望まない限りは。
14:33え、変な意味じゃないの。
14:37だ、だいへん、もうこんな時間?
14:40それじゃねえ、リンク。
14:42え?
14:43え、ごめんなさい。
14:47アンジロ?
14:51ん?
14:55べ、べつに怪しいものじゃ。
14:57いや、怪しいだろ、十分。
14:59あははははは、悪かったな。
15:04そうか、君が噂のマーシャルローか。
15:08よかった。また来てくれて。
15:10この前はごめんなさいね。
15:12アンジェラも反省してるみたいだから、許してやってね。
15:16いや、俺がサムを傷つけたのは事実なので。
15:20え?
15:20え?
15:23出たよ、あの目。
15:26実は、サムと約束したんです。
15:30もう一度ルミネートをプレイするって。
15:33サムからも聞いてるわ。
15:35でも、なかなか始められなくて。
15:37始められない?なぜ?
15:40リプレイして、それでも評価が前と変わらなかったら、
15:44俺はまたサムを傷つけてしまう。
15:47それなら問題ない。
15:49ルミネートはいいゲームだ。
15:50だとしても、サムはとても繊細だし、
15:56器官の病気を抱えている。
15:58だから余計慎重になってしまうんだ。
16:01サムのこと、いろいろ考えてくれているのね。
16:05いい考えがある。
16:07付き合ってくれないか。
16:09そうだな。
16:10明日の夜は。
16:12え?
16:13明日の夜。
16:31明日の夜、早速クライアントとのディナーミーティングがあるんです。
16:37レイドまでに帰れるかな。
16:39よーし、今日も暴れまくってやるぜ。
16:53も、シャワー空いたぞ。
16:55それどころじゃない。
16:59見ないの?
17:00え?
17:01サムとゲームする約束したんだろ?
17:03ワールドオブウォークエストの話ぐらい通じないと、
17:08捨てられるよ。
17:09捨てられ…
17:10って、おい!
17:11サムとはまだそんなんじゃ!
17:14じゃ、いいよ。
17:24緊張で手が震えちゃう。
17:27お願い、止まって。
17:31さすがミスター・ジョーンズが選ばれたお店だ。
17:34どれもおいしい。
17:35お口にあってよかった。
17:37し、失礼しました。
17:40不器用なもので。
17:42お気になさらず?
17:44やっぱり苦手、こういうところ。
17:49ミス・ヤングは我が社の開発部門出身なんです。
17:53そうですか。
17:54先ほどおっしゃっていた御社のソフトウェア開発の話ですが、
17:59彼女の意見も聞いていただけますか?
18:01ほう。
18:02意見ってそんないきなり…
18:04ぜひお願いします、ミス・ヤング。
18:07あ、はい。
18:09楽しんでる、この状況は?
18:11こうなったら、日焼けだわ。
18:17ではまず、新たなソフトウェアを取り入れた場合のリスクをお話します。
18:22リスクからですか?
18:24もちろん、弊社にはそのリスクをマネジメントする技術があるからこそ、
18:29お話しできるのです。
18:30なかなかやるじゃない、マシュマロ。
18:40昔、かなりやり込んだからね。
18:43アリアドネは来られなかったか。
18:45仕事じゃ仕方ないわ。
18:48あれのHPやばい。
18:50オリビー。
18:52リリィちゃん、回復頼む。
18:55MPなし。
19:01出たな、デカモンッス!
19:06全員、装備確認!
19:08ああ!
19:09シグニー!
19:16お願い、ナイトキラー!
19:17任せろ!
19:22やった!
19:23どういうこと?
19:37こいつは復活の鎧だ!
19:39何度も復活しやがって。
19:54残念だが、
19:56俺一人じゃ復活の鎧は倒せない。
19:59これまでか。
20:00諦めちゃダメ!
20:04君は!
20:05時間がないわ。
20:07インフィニットデストラッション!
20:12とった一人でここまで。
20:18君は!
20:19何してるの?
20:20倒すなら今しかない!
20:23仲間たちとの旅を無駄にするつもり!
20:27ザ・ドラゴンストームオブ・トゥーム!
20:29ザ・ドラゴンストームオブ・トゥーム!
20:45グッドゲーム!
20:48君は…
20:48サム…なのか?
20:52今のがサムの真の姿だよ、マーシャル。
20:55サムは最強のDPSよ。
20:57サムと戦う覚悟はできてる?
21:00マシュマロ!
21:03気を付けないと、焼きマシュマロにされちゃうから!
21:06お嬢様のおっしゃる通りです。
21:09分かったら早くしゅ…
21:10マシュマロ!
21:14早くルミネートをリプレイするんだ!
21:16リラ!
21:16ご視聴ありがとうございました。
21:18ご視聴ありがとうございました。
21:18ご視聴ありがとうございました。
21:22��요
21:30左手でwants you
21:34右手でhates you
21:37I'm wondering about you
21:40逆さまの思いだいもの
21:43あなたの宇宙
21:46迷い込む宇宙
21:50I'm not going to go anywhere.
21:56The spring in the middle of the spring,
21:58I'm in the middle of the squeeze.
22:00I'm going to play a merry-go-round.
22:03I'm going to be a chat with you,
22:05I'm going to be able to know.
22:09I'm going to be able to freeze.
22:11I'm going to be a please.
22:13I'm going to be a love and hate.
22:20Woah
22:22左手でwant you
22:25右手でhate you
22:28I'm wondering about you
22:31バトル終わらないさ you don't know
22:35あなたのうち
22:38迷い込むうち
22:41わからないまま
22:43left and right with you
22:47どちらか Heat one one
22:50おぞいても with you
Be the first to comment
Add your comment