Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 11 heures
"Something in the Woods" (2022) is a calm, atmospheric drama centered around a family living near a peaceful woodland area. When unusual sounds and sightings begin to stir curiosity, the characters work together to understand what might be happening in their surroundings. The film blends outdoor scenery, gentle mystery, and themes of cooperation, family unity, and personal strength. With its natural landscapes, thoughtful pacing, and character-driven storytelling, the movie appeals to viewers who enjoy quiet tension, outdoor adventures, and stories that highlight connection and resilience.
something in the woods 2022, something in the woods movie, something in the woods film, something in the woods full movie, something in the woods hd, gentle mystery film, atmospheric outdoor drama, woodland adventure story, family unity movie, calm nature drama, thoughtful pacing film, scenic forest movie, character focused story, outdoor exploration film, subtle mystery narrative, peaceful landscape movie, uplifting family drama, curiosity and discovery film, 2022 nature themed movies, independent drama film
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:40...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:14...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:08:26...
00:08:28...
00:08:30...
00:08:32...
00:08:34...
00:08:36...
00:08:38...
00:08:40...
00:10:42...
00:10:56...
00:10:58...
00:11:00...
00:11:02...
00:11:04...
00:11:06...
00:11:08...
00:11:10...
00:11:20...
00:11:24...
00:11:26...
00:11:28...
00:11:30...
00:11:34...
00:11:36...
00:11:38C'est bon.
00:11:40J'ai aussi aimé votre idée du livre.
00:11:42Je pense que nous devons passer avec ça.
00:11:44Oh, oh, parfait.
00:11:46Je peux commencer par ça demain.
00:11:48Je ne peux pas savoir les détails.
00:11:50Je dois aller.
00:11:52Je dois aller.
00:11:54Je dois aller.
00:11:56C'est bon.
00:12:02Oui, Clay.
00:12:04C'est malheureux.
00:12:06Of course,
00:12:08my thoughts and prayers go out to
00:12:10his family.
00:12:12Remember,
00:12:14viewers, suicide is not the
00:12:16answer, and there is help
00:12:18available to those who are struggling.
00:12:32That's it.
00:12:34That's the one.
00:12:36Cheers to you, bitch.
00:12:38Pourquoi?
00:12:40I think,
00:12:42you can't explain it.
00:12:44You can't explain it.
00:12:46Okay,
00:12:47I will try to explain it.
00:12:48I will try to explain it.
00:12:50Okay,
00:12:52on the left.
00:12:54I will try out.
00:12:57You know,
00:12:58I will try to explain it.
00:13:00Thank you.
00:13:01Sounds like this.
00:13:03I don't have to explain it.
00:13:05Happy to be here, Clay. Thanks for having me.
00:13:12Happy to be here, Clay. Much better.
00:13:20It is only Clay after all.
00:13:23Jump. Perfect.
00:13:27You deserve everything coming to you.
00:13:34I got it.
00:13:49I got it.
00:20:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:39...and I'll kill him and throw his body back here with you.
00:20:58How you doing, ma'am? Everything all right?
00:21:01Yeah. I just needed to take a break from driving.
00:21:05Nature calls.
00:21:06I see.
00:21:08You do know I'm supposed to side people for stuff like that, right?
00:21:12Have it hard, officer.
00:21:19You got a light?
00:21:21I don't smoke.
00:21:23Hey, you know, you look like that senator's daughter. The one who offed himself? Wait a minute. It is you! Caroline, Carolina, Carolin... Carolin...
00:21:36Carolin?
00:21:37Carolin?
00:21:38Carolin, that's right! You're all over the TV!
00:21:42That's me.
00:21:43Oh, yeah.
00:21:44The flesh.
00:21:45Oh, gee, I'm sorry for your loss. I've read the story. All that money gone and...
00:21:54Well, I guess that's why you're not driving one of those fancy gas customers, right?
00:21:58I guess so.
00:21:59Well, Miss Morrison, um, don't stay out here too long and, uh, you have a good day.
00:22:08I sincerely condolences to your family.
00:22:11Thank you, officer.
00:22:14Yeah.
00:22:15You too.
00:22:27Hey, you got something back there?
00:22:29No, I-I grabbed these from the back earlier and something must have fallen.
00:22:41You want a check, officer?
00:22:43Ah, that's fine.
00:22:44Once again, Miss Morrison, don't stay out here too long.
00:22:48Have a good one.
00:22:59Shut up.
00:23:25Do you want him to die?
00:23:28Yeah.
00:23:30I-I said you're nothing.
00:23:44It's here.
00:23:49Thank you.
00:24:26...
00:24:56...
00:24:58...
00:25:00...
00:25:02...
00:25:04...
00:25:06...
00:25:10...
00:25:12...
00:25:14...
00:25:16...
00:25:18...
00:25:20...
00:25:22...
00:25:28...
00:25:30...
00:25:32...
00:25:34...
00:25:36...
00:25:38...
00:25:40...
00:25:42...
00:25:44...
00:25:46...
00:25:48...
00:25:54...
00:25:56...
00:25:58...
00:26:00...
00:26:02...
00:26:12...
00:26:14...
00:26:16...
00:26:18...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:34...
00:26:36...
00:26:38...
00:26:44...
00:26:48...
00:26:50...
00:26:52...
00:26:56...
00:26:58...
00:27:00...
00:27:02...
00:27:04...
00:27:06...
00:27:08...
00:27:10...
00:27:12...
00:27:14...
00:27:16...
00:27:18...
00:27:20...
00:27:22...
00:27:24...
00:27:26...
00:27:28...
00:27:30...
00:27:36...
00:27:38...
00:27:40...
00:27:42...
00:27:44...
00:28:02...
00:28:04...
00:28:06...
00:28:08...
00:28:10...
00:28:12...
00:28:14...
00:28:16...
00:28:18...
00:34:20...
00:34:22...
00:34:26...
00:34:28...
00:34:30...
00:34:32...
00:34:34...
00:34:36...
00:35:06...
00:35:25Hello?
00:35:28Hello?
00:35:30Hello?
00:35:32Hello?
00:36:04Yes, yes
00:36:34Yes, yes
00:36:36Yes, yes
00:36:38Yes, yes
00:36:40Yes
00:36:42Yes
00:36:44Yes
00:36:46Yes
00:36:48Yes
00:36:50Yes
00:36:52Yes
00:37:12Yes
00:37:14Yes
00:37:16Yes
00:37:18Yes
00:37:20Yes
00:37:22Yes
00:37:24Yes
00:37:26Yes
00:37:28Yes
00:37:30No sleep
00:37:32Yes
00:37:34Yes
00:37:36Yes
00:37:38Yes
00:37:40Yes
00:37:42Yes
00:37:44Yes
00:37:46What the hell is that?
00:37:48It was disgusting
00:37:50It was disgusting
00:38:20Yes
00:38:22Yes
00:38:24Yes
00:38:26Yes
00:38:28Yes
00:38:30At least it's something
00:38:32Yes
00:38:34Yes
00:38:36Yes
00:38:38Yes
00:38:40Yes
00:38:42Yes
00:38:44Yes
00:38:46Yes
00:38:48Yes
00:38:50Yes
00:38:54Yes
00:38:56Yes
00:38:58No
00:39:00Yes
00:39:02No
00:39:04No
00:39:06Oui.
00:39:18Oui.
00:39:20Je suis OK.
00:39:24Oh, oui.
00:39:28Tout va bien.
00:39:32Juste breathe.
00:39:36Oh, fuck this, I'm gonna...
00:40:06Oh, fuck this.
00:40:36Fuck!
00:40:48Let me in.
00:40:50Let me in.
00:40:51Why would I do that, you evil bitch?
00:40:53I think it's on my tail.
00:40:55Please.
00:40:56I don't care.
00:40:57You let it here, it can have you.
00:40:59I'm injured.
00:41:01You tried to kill me.
00:41:06I'll give you dirt.
00:41:11The scoop of your career.
00:41:14I'll give you dirt on every politician I know.
00:41:18I grew up with the bastards.
00:41:20I know.
00:41:22All their secrets.
00:41:23Please just open the door.
00:41:25How do I know you won't try and jump me?
00:41:27It's empty.
00:41:32There's nothing left.
00:41:34I have nothing left.
00:41:39Let me in.
00:41:43Fuck.
00:41:44Screw me.
00:41:44Come on.
00:41:49Quickly, quickly.
00:41:50Easy.
00:41:57Easy.
00:42:01Did you get it?
00:42:02I mean, did you kill it?
00:42:04I think I wounded it earlier.
00:42:08This is empty.
00:42:10It's useless.
00:42:10You don't have any more bullets?
00:42:13I have more guns in the car, but I lost the keys.
00:42:29But you have them.
00:42:37Oh, what's that?
00:42:38Look, the way I see it, I'm the one in charge now.
00:42:45I got the keys and the knife, and I'm not afraid to use it.
00:42:49You got it?
00:42:50I got it.
00:42:51I hold the backpack and the weapon.
00:42:56Okay.
00:42:57You're in charge.
00:42:58That's right.
00:43:00I'm in charge now.
00:43:05All right.
00:43:06Let's move you over there.
00:43:07Come on.
00:43:12Easy does it.
00:43:22Oh.
00:43:25Oh, this is worse than I thought.
00:43:28We need to get you to a hospital.
00:43:30Ow.
00:43:36Ow.
00:43:37That hurts.
00:43:37Hold still.
00:43:39Oh.
00:43:42All right.
00:43:42Relax, relax, relax.
00:43:48That looks better.
00:43:50All right.
00:43:51I'm not a doctor.
00:43:53What kind of animal could do this?
00:43:55Um, should I use that to clean your wounds, maybe?
00:44:07Shut up and take a drink.
00:44:12Ew, no.
00:44:13That is disgustingly strong.
00:44:16No thank you.
00:44:17You know, we wouldn't be here if it weren't for you.
00:44:21You know, we wouldn't be here if you didn't go blackmailing hookers for intel.
00:44:28I mean, it was pretty smart, but it's painfully obvious to those of us on the inside.
00:44:37Well, why didn't you stop me if you knew I was under your dad?
00:44:40We're all sinners, honey.
00:44:48Oh, God, what I wouldn't do for a cigarette right now.
00:44:51Smoking kills my body as a temple.
00:44:53Oh, spare me.
00:44:55I know what girls like you did in college.
00:44:59Girls like me.
00:45:00And what is that?
00:45:01Oh, you know, kind of stick so far up their ass when they finally blow off steam.
00:45:07It's epic.
00:45:08Yeah, that might, yeah, let's go.
00:45:17Are you coming?
00:45:20Let's go.
00:45:30Shit, what is that thing?
00:45:33I don't know.
00:45:35I've never seen anything like it.
00:45:36I didn't get a close look.
00:45:38What about the deputy?
00:45:45I, I think he's dead.
00:45:49I don't think he survived.
00:45:51Have you seen anything like that in these woods before?
00:45:57I told you I used to hunt by the woods near my house.
00:46:03These were a suggestion from a friend.
00:46:05A friend.
00:46:09Some friend.
00:46:10Are you okay?
00:46:18I'm fine.
00:46:19I'm fine.
00:46:22Carolyn, Carolyn.
00:46:24What?
00:46:24What?
00:46:25I think he might have hypothermia.
00:46:29I'm fine.
00:46:30I'm fine.
00:46:30I'm fine.
00:46:35No, you lost a lot of blood.
00:46:38Here, hold on one second.
00:46:39Here.
00:46:50It smells like shit, but it'll keep you warm.
00:46:57Clean up.
00:46:57Is that okay?
00:47:12It's fine.
00:47:13You don't smell that?
00:47:14Smell what?
00:47:16Forget it.
00:47:17I think you might be in shock.
00:47:18I know.
00:47:19I'm in survival now.
00:47:21We need to get out of here.
00:47:22How?
00:47:23That thing is out there waiting for us.
00:47:24No.
00:47:25We stay here.
00:47:26We're sitting ducks.
00:47:27It's going to come find us.
00:47:29I think we should wait it out here.
00:47:30Wait for it to get us.
00:47:31Oh.
00:47:32Oh.
00:47:33Oh.
00:47:34Oh.
00:47:35Oh.
00:47:36Oh.
00:47:37Oh.
00:47:38Oh.
00:47:39Oh.
00:47:41Oh.
00:47:42Oh.
00:47:43Oh.
00:47:44Oh.
00:47:45Oh.
00:47:46Oh.
00:47:47Oh.
00:47:48Oh.
00:47:49Oh.
00:47:50Oh.
00:47:51Oh.
00:47:52Oh.
00:47:53How do I know that you won't jump me once we get out there?
00:47:57Leave me for dead?
00:47:58You have the keys.
00:48:00I...
00:48:01I don't have the strength to bite you.
00:48:16Is there food?
00:48:18No.
00:48:19The cabinets were empty.
00:48:21C'est parti.
00:48:23Wait.
00:48:30What are you doing?
00:48:33Nothing.
00:48:35Nothing.
00:48:37You were just...
00:48:39Forget it.
00:48:41Here.
00:48:43We should at least try and dress some of those wounds.
00:48:45They look disgusting.
00:48:47Just stop bleeding.
00:49:07What are you doing?
00:49:09I haven't eaten this since this morning.
00:49:17What is it?
00:49:23Um, it's his journal.
00:49:27Uh...
00:49:29I don't know what's going on.
00:49:31I don't know what's going on.
00:49:33Oh my God.
00:49:35I don't know what's going on.
00:49:37What's going on?
00:49:38Huh?
00:49:39What's going on?
00:49:41C'est quoi ?
00:49:43Je vais aller.
00:49:48Hello ?
00:49:51C'est quelqu'un qui est là ?
00:49:53Je veux aider.
00:49:55Oh mon Dieu, c'est le député.
00:49:58Il doit être dû sortir.
00:50:00Nous devons aider.
00:50:02Non, je ne vais pas y aller.
00:50:05Je crois que vous ne laisse pas les gens ou les hunters behind.
00:50:08C'est les marines.
00:50:12Si vous voulez aider, vous pouvez aller.
00:50:16F***.
00:50:23Ok, je vais aller y aller et aider.
00:50:25Vous attendez ici.
00:50:38C'est parti.
00:50:43Hello ?
00:50:48Deputy ?
00:50:50Hello ?
00:50:51Is anyone there ?
00:50:56Hello ?
00:50:58Hello ?
00:50:59Hello ?
00:51:00Please ?
00:51:02Help me !
00:51:04Please help me !
00:51:06Is anyone there ?
00:51:07Deputy ?
00:51:11Over here ?
00:51:12Where are you ?
00:51:26Please help me !
00:51:30Je suis venu !
00:52:00Je suis venu !
00:52:30Je suis venu !
00:53:00Je suis venu !
00:53:30Je suis venu !
00:54:00Je suis venu !
00:54:30C'est parti !
00:55:00C'est parti !
00:55:30C'est parti !
00:56:00C'est parti !
00:56:01C'est parti !
00:56:02C'est parti !
00:56:04C'est parti !
00:56:06C'est parti !
00:56:07C'est parti !
00:56:08C'est parti !
00:56:09C'est parti !
00:56:10C'est parti !
00:56:11C'est parti !
00:56:12C'est parti !
00:56:13C'est parti !
00:56:14C'est parti !
00:56:15C'est parti !
00:56:16C'est parti !
00:56:17C'est parti !
00:56:18C'est parti !
00:56:20C'est parti !
00:56:21C'est parti !
00:56:22C'est parti !
00:56:23C'est parti !
00:56:24C'est parti !
00:56:25C'est parti !
00:56:26C'est parti !
00:56:27C'est parti !
00:56:28C'est parti !
00:56:29C'est parti !
00:56:30C'est parti !
00:56:31C'est parti !
00:56:32C'est parti !
00:56:33C'est parti !
00:56:34C'est parti !
00:56:35C'est parti !
00:56:36C'est parti !
00:56:37C'est parti !
00:56:38C'est parti !
00:56:39C'est parti !
00:56:40C'est parti !
00:56:41C'est parti !
00:56:42C'est parti !
00:56:43C'est parti !
00:56:44C'est parti !
00:56:45C'est parti !
00:56:46C'est parti !
00:56:47C'est parti !
00:56:48C'est parti !
00:56:49C'est parti !
00:56:50C'est parti !
00:56:51C'est parti !
00:56:52C'est parti !
00:56:53C'est parti !
00:56:54C'est parti !
00:56:55C'est parti !
00:56:56C'est parti !
00:56:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:35What?
00:59:37What?
00:59:51What?
00:59:53Run!
00:59:54Wait!
00:59:55Fuck that bitch!
01:00:07Which way?
01:00:09Carolyn!
01:00:11Carolyn!
01:00:12Carolyn!
01:00:13Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:15Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:23Je pense que c'est gone.
01:00:29Oui, je pense que c'est vrai.
01:00:31Je pense que la cloche est clear.
01:00:53Oui, je pense que c'est fini.
01:01:24Je pense que c'est fini.
01:01:26All right, well, we'll get you a steak when we get out of here.
01:01:28Let's just get out of here, okay?
01:01:31Give me the knife.
01:01:32Why?
01:01:33Just give me the damn knife.
01:01:34Look, if you try something, I will scream as loud as I can
01:01:37and bring that monster right to us, okay?
01:01:39Okay, just...
01:01:40If I die, you die.
01:01:42Okay, okay.
01:01:42Got it?
01:01:44Give me the knife.
01:01:47You see something?
01:01:49Run.
01:01:50Just hurry up.
01:01:53Carolyn, what are you doing?
01:02:06Stop it, Carolyn!
01:02:09Stop it, what are you doing?
01:02:13Please stop.
01:02:14It's not enough.
01:02:16You're sick.
01:02:17Stop it.
01:02:18Carolyn.
01:02:19It's not enough.
01:02:20What?
01:02:22Stay back.
01:02:25It's not enough.
01:02:26Get off of me!
01:02:30No!
01:02:31No!
01:02:33No!
01:02:33No!
01:02:33No!
01:02:34No!
01:02:34No!
01:02:34No!
01:02:34You fucking man!
01:02:37No!
01:02:38No!
01:02:38No!
01:02:38No!
01:02:39No!
01:02:39No!
01:02:39No!
01:02:40No!
01:02:40No!
01:02:41No!
01:02:41No!
01:02:41No!
01:02:42No!
01:02:43No!
01:02:43No!
01:02:43No!
01:02:45No!
01:02:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:15...
01:03:45...
01:03:47...
01:03:49...
01:03:51...
01:03:53...
01:03:57...
01:04:03...
01:04:05...
01:04:07...
01:04:17...
01:04:19...
01:04:29...
01:04:31...
01:04:41...
01:04:43...
01:04:53...
01:04:55...
01:05:05...
01:05:09...
01:05:19...
01:05:21...
01:05:31...
01:05:35...
01:05:45...
01:05:49...
01:05:59...
01:06:01...
01:06:11...
01:06:15...
01:06:25...
01:06:27...
01:06:37...
01:06:47...
01:06:51...
01:07:01...
01:07:03...
01:07:05...
01:07:15...
01:07:17...
01:07:27...
01:07:31...
01:07:41...
01:07:43...
01:07:53...
01:07:57...
01:08:11...
01:08:21...
01:08:23...
01:08:25...
01:08:35...
01:08:37...
01:08:47...
01:08:49...
01:08:51...
01:09:01...
01:09:03...
01:09:13...
01:09:17...
01:09:31...
01:10:03...
01:10:13...
01:10:45...
01:10:47...
01:10:49...
01:12:27...
01:12:29...
01:12:37...
01:13:09...
01:13:19...
01:13:21...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations