- hace 1 día
A Rainha da Pérsia cap.10
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00Anteriormente, em A Rainha da Pérsia
01:09Definitivamente, Gersis está patético
01:12Eu trago um recado de casamento para o seu grandiosíssimo rei
01:15Nós não somos como ele, nem nunca seremos
01:19A nossa rainha é mestre
01:22Obrigado por salvar a nossa vida
01:24Ama
01:25Eu não vou me esquecer deste seu ato de bravura
01:27E do que você trata?
01:30O rei Gersis, ele foi enganado
01:33E o rei se encantou demais por sua nova rainha
01:35E baixou a guarda suficiente para que seus inimigos se aproveitassem de sua fraqueza
01:39Como ele pode fazer tudo o que fez por mim mais cedo?
01:42E a noite me trocar por outra?
01:43Você o amo de verdade
01:45E é por isso que estou assim
01:46Quem ama sofre
01:47A propósito
01:49Nasceu?
01:54E o rei Gersis, ele foi enganado por sua vida
02:00Eu posso esquecer
02:01Por que você nunca me contou?
02:06Eu não podia
02:07Mas um talento desses não pode ficar escondido
02:14Você desenha muito bem, Esther
02:17Eu vou pedir para providenciarem as melhores penas de escrever para você
02:21Eu vou esperar ver mais desenhos seus
02:23Minha rainha
02:25Obrigada, Kai
02:28É bom te ver sorrindo assim de novo
02:32Agora tenta descansar
02:35Tudo vai se resolver
02:36O rei de Amster
02:39Eu nunca ouvi olhando ou dançando daquele jeito com a Mestres
02:43Você pode ter certeza que já conquistou o seu lugar na vida dele
02:47Não se preocupe
02:48Com licença
02:54O rei de Amster
03:24O rei de Amster
03:54Fadasa
03:56Eu sei quanto é difícil perder os pais
03:59Eu vou te contar como eu superi a perda dos meus
04:05Vem cá, eu quero te mostrar uma coisa
04:08Tá vendo que eu não tô aí?
04:21É naquela direção que fica o templo do nosso Deus
04:26Aí toda vez que eu me sinto só eu me volto pra lá como se estivesse em Jerusalém e fado com o Senhor
04:33E ele te ouviu daqui?
04:35Ele ouve?
04:36Ele ouve?
04:37É claro que ouve
04:39Quando o rei Salomão inaugurou o templo
04:44Ele fez uma oração pra que Deus ouve
04:46Ele fez uma oração pra que Deus ouvesse a oração de todos
04:47Que se dirigisse ao templo
04:49E se a gente fosse pra Jerusalém e Mordecai?
04:53A gente vai
04:54Um dia a gente vai
04:57E até lá o templo já vai estar reconstruído
04:59E vamos poder visitá-lo sempre
05:01Promete?
05:03Prometo
05:04Mas até lá a gente vai falando com Deus aqui de Suzã
05:07Tá bem?
05:08Tá bom
05:09Deus tem um propósito pra você, Rataça
05:12E pra você?
05:16Por enquanto é cuidar de você, meu amor
05:18Vem cá
05:21Em qual direção você está?
05:36Minha amada Jerusalém
05:39O senhor disse que eu viria
05:50Tua oração feita, dirigida ao teu santo templo
05:54Me ajuda
05:55Como servia a um marido que não teme o senhor?
06:01Me ensina
06:02Você disse que tem mais informações sobre a rebelião na Babilônia?
06:07Sim, Severano
06:08Então diga, que informações são essas?
06:14Na verdade eu tenho conhecidos naquela região que podem ajudar com isso
06:18Chegando lá eu poderia falar com ele, se o senhor quiser
06:23Você está se oferecendo pra ir comigo
06:31É isso?
06:35Desculpa a minha ousadia
06:36Meu bem
06:37Mas seria a melhor forma de ajudá-lo
06:39Tudo bem, você pode ir comigo
06:47Sairemos amanhã de manhã
06:49Esteja pronta
06:50Sim, Severano
06:51Obrigada por me permitir servi-lo de alguma forma
06:54Tudo bem
06:58Pode ir
06:59Você vai mesmo levar essa canca urbina com você?
07:18Por quê?
07:23Porque nós não sabemos se ela é de confiança
07:25Ela tem conhecidos na cidade que podem ser úteis, Arpona
07:28Tome cuidado com ela, Xerges
07:30Mas por quê?
07:30Qual é a sua preocupação?
07:32Você se lembra quando estava prestes a se casar com Esther?
07:35Você ficou louco por Ilharê?
07:36Além disso, ela é muito parecida com a Mestres
07:39Nenhuma mulher pode tomar o lugar da Esther na minha vida
07:43Não se preocupe, Arpona
07:45A Esther, você sabe como ela estava quando saiu daqui?
07:50Como você acha?
07:52Eu não quero só um obrigado do rei Setar
07:54Eu quero...
07:56Eu quero a minha recompensa por ter salvado a vida do rei
07:59E de sua rainha
08:01Por que você não sugeriu nada ali?
08:04Você viu como o rei estava nervoso com tudo o que aconteceu no banquete?
08:09Por isso mesmo
08:10É o momento perfeito
08:12Eu quero ver o que a Mestres vai dizer de tudo isso
08:16Para com isso
08:18Para com isso
08:20Se você não tiver paciência
08:22Vai colocar tudo a perder
08:23E eu vou ser o primeiro a dar um fim em você
08:26Eu dou seu tempo
08:34Mas...
08:36É...
08:38Se o rei vai viajar amanhã
08:41Como é que nós vamos fazer?
08:42O amante tem razão, Arthabama
08:44A essa altura o rei já deveria estar mais próximo dele
08:49Isso seria excelente para o andamento do nosso plano, Arthabama
08:52Exatamente
08:52Quanto antes melhor
08:54Como eu disse
08:56Tudo
08:57A seu tempo
09:00Afinal
09:02Um plano sem estratégia
09:04É o caminho mais rápido
09:05Para uma vergonhosa derrota
09:07E você, Big Tan?
09:12Foi reconhecido na multidão?
09:13Claro que não
09:14Ah...
09:15Hã?
09:16Hã?
09:18Big Tan e eu
09:19Estaremos em viagem com o rei
09:20Portanto
09:21Vamos ter que deixar alguém aqui
09:23Responsável em Suzano
09:24Vai ser a sua única chance
09:30Mas você não estraga tudo, não?
09:36Sasgastro
09:37Que tal tentar enfraquecer a rainha
09:39Como combinado?
09:41Sim
09:41Porque até agora você não fez nada
09:43Mas como?
09:45Se em todos esses meses ela não saiu do lado do rei?
09:48Olha só
09:48Agora ela vai estar longe dele
09:50Então
09:51Aproveita
09:52Não vai ter desculpa
09:55Teres Big Tan, vem comigo
09:58Ela é
10:01Então?
10:07Conseguiu convencer o rei a te levar com ele
10:09O que você acha?
10:11Muito bom
10:11Está tudo saindo como planejado
10:14Também não está conseguindo dormir?
10:22Não
10:22Desculpa pelo que eu fiz
10:45Eu ainda preciso me acostumar com isso
10:47Não
10:49Não
10:50Não, não, Esther
10:51Eu nunca mais vou falar com você daquele jeito
10:55Se fosse só isso
10:56Do que você está falando?
11:02Ei
11:02Ei
11:04O que foi?
11:06Ela ri
11:11Ela ri
11:11O que?
11:17Ela ri
11:18Então é isso
11:21Você ficou com ciúmes
11:23Não tem graça
11:25Você está com ciúmes de mim?
11:28E não deveria?
11:29Não
11:29Não?
11:30Eu não tive nada com ela
11:31Eu só queria saber uma informação que ela dizia ter a respeito da rebelião
11:35Esther
11:37Vem cá
11:40Você não sabe que eu sou só seu?
11:51Mesmo com o arém lotado de mulheres?
11:58Sim, minha Esther
11:59Em um arém cheio de mulheres
12:01Os meus olhos sempre vão procurar pela minha rainha
12:05Eu sempre vou procurar pela sua boca
12:11Pelo seu cheiro
12:20Pela sua pele
12:23Você vai mesmo viajar amanhã?
12:40Eu preciso
12:40Mas eu não vou te deixar só minha estrela
12:48Onde você vai?
12:53O que é isso?
12:57Para você
12:58O que é isso?
13:03Abre
13:03Que coisinha mais linda
13:19Você gostou?
13:22Eu amei
13:23Ele vai ser o nosso filho por enquanto
13:26Assim, quando eu estiver longe
13:28Ele vai me representar
13:30Ele tem os seus olhos
13:32É perfeito como você
13:34Estou perdoado agora?
13:47Já estava
13:49Desde quando entrou pelaquela porta
13:51Então
14:04Já que vamos passar um tempo longe um do outro
14:09O que é que você acha da gente?
14:13É que a vontade
14:14O meu aposento é o seu aposento
14:18Meu rei
14:19Espera
14:22Onde você pensa que vai?
14:26Deixa eu me trocar pro meu rei
14:27Não, Esther
14:28Você não precisa de nada
14:30Aliás
14:32Quanto menos roupa você estiver usando
14:38Melhor
14:40Arbona
14:48Arbona
14:49Arbona
14:49Sabe me dizer se o rei acordou um pouco mais bem-humorado hoje?
14:56Ai, não sei
14:56O rei não dormiu em seus aposentos essa noite
15:00Estamos prontos?
15:16Sim
15:17Só esperando pelo rei
15:18Soberano
15:19Seria bom deixar
15:21O conselheiro menor aqui
15:23Responsável por Susan
15:24Enquanto estiver fora
15:25Pode ser
15:27Aliás
15:30Eu nem te honrei pelo que você fez por mim
15:33Pela minha rainha ontem, irmã
15:35Você mostrou a sua lealdade a mim e ao meu império
15:42O que você pretende fazer na Babilônia, meu rei?
15:55Mostrar quem manda
15:56Só isso
16:00De novo
16:02O rei só vai me dar parabéns?
16:05Calma
16:05Quando é que eu juro?
16:06Meu amor, essas bolsas estão muito pesadas
16:13Deixa que eu trago esse tanto das coisas
16:14Imagina, meu amor
16:15Não me custa nada te ajudar
16:17Ora, ora, ora
16:18Essa não é a família de judeus que você me falou, Porata
16:22É o que eu tenho e disse
16:23A família inteira de porcos
16:25O que é que vocês querem?
16:28Eu posso saber pra onde vai a família de porcos?
16:32Dá sua conta e entra em casa, Jona
16:34Não tem que ter contato
16:35Deixa minha família em paz
16:36Esse aí se acha valente, a espada?
16:41É o valentão, Porata
16:42É o valentão
16:43Vamos ver até onde vai
16:45A tua valentia, judeu imundo
16:48Não, por favor, não, não
16:49Ei
16:49Melhor vocês irem embora
16:52Quem é você?
16:53Não se mete, hoje não foi chamado imbecil
16:55Entra em casa e veja foda
16:56Me solta, me desgraçado
17:02Vai daqui
17:05Vai daqui
17:06Vai daqui
17:07Então você tá bem?
17:14Estou bem, não se preocupe
17:15Iona
17:15Iona
17:16Muito obrigado pela sua ajuda
17:22Como é, Jim?
17:23Como é, Jim?
17:24Desculpa, eu nem te convidei pra entrar
17:26Por favor
17:26Entra
17:27Como é que está?
17:27Vou com a balada mais
17:28Vamos ficar
17:29Entra, por favor
17:29Por favor
17:33Entra
17:34Por favor
17:34Mordecai
17:36Eu soube por um vizinho que você foi atacado
17:39Sim
17:39Meu Deus
17:40Mas não se preocupe a não, já tá tudo bem
17:42Eu tive uma ajuda, esse daqui
17:43É Joel
17:44Veja que coincidência
17:46Joel é o comprador da sua casa
17:47Joel, esse é Mordecai
17:49É mesmo?
17:50Então, muito obrigado duas vezes
17:52Eu não sei o que poderia ter acontecido se não fosse a sua ajuda
17:54Já vi que nem o Susan está livre da violência, não é?
17:56Não, muito pelo contrário
17:57Você está de grande assim mesmo
17:58Vamos sentar, por favor
17:59Por favor
18:00Você vem de onde, Joel?
18:02Da Babilônia
18:03Ele chegou na cidade há poucos dias, Mordecai
18:06Mas o Elijah está ficando insustentável pra nós, judeus
18:09Eu sinto muito, mas o Susan está ficando igual
18:11Pelo menos aqui não há rebeliões
18:14Os babilônicos ainda não aceitaram o Império Persa
18:17Joel, enquanto não tiver nenhum lugar definido pra comprar
18:20Você não precisa me pagar
18:21Tudo bem?
18:22Não
18:22Por favor, eu posso pagar
18:25O senhor Deus tem me providenciado tudo o que é necessário
18:27Em breve vou formar uma família
18:30Juntar o que é necessário e levá-los a Jerusalém
18:33Que é onde todo o nosso povo deveria estar
18:34Você tem razão
18:35Podemos partir, seu verão
18:46Não se preocupe com ela
18:52Kamal vai garantir a segurança de Esther
18:54Eu vou sentir saudades dela, isso sim
18:58O que é isso?
19:13Ah é, o rei sendo da cidade com a sua comitiva
19:16Você deseja conhecer o rei, Joel?
19:19Não seria uma ideia
19:20Leva ele, Mordecai
19:22Deixa que eu levo Iona e Hannah lá pra casa
19:24Eu não sei, sereias
19:26Elas estão um pouco assustadas ainda
19:28Não, fica tranquilo
19:29Eu levo elas
19:30Aqueles covardes não vão voltar aqui depois da sua que levaram
19:33Tudo bem
19:33Vamos lá conhecer o rei então
19:36Amã
19:37Olha a situação dos seus filhos
19:41O que aconteceu?
19:44Quem fez isso?
19:45Foram atacados por um maldito judeu
19:47O que você vai fazer a respeito?
19:52Lá na Babilônia costumam dizer que ele é um rei mau
19:53Não é isso, Joel
19:56Que ele tem tomado esses uns difíceis
19:59Só isso
19:59E quanto à nova rainha
20:04Você já viu?
20:06Dizem que ela é linda
20:07É sim
20:10É muito linda
20:12Pensei que depois desses anos que eu tive fora
20:29Você tivesse crescido, Darius
20:31Mas não, né?
20:32Você continua com aquela mesma mania de retrucar tudo que o pai fala
20:35Parece até que a felicidade dele te incomoda
20:37Pelo visto você vai ser um péssimo rei
20:40Cala a boca, pirralho
20:42Você não sabe de nada
20:43Tudo bem?
20:51Espera
20:52Olha, eu sinto muito
20:55Sinto muito
20:56Eu soube que seu pai
20:57Sim
20:58Acabei de vir no sepultamento dele
21:01Eu perdi minha mãe
21:04E agora meu pai
21:05Que era a única família que me restou no mundo
21:07Se eu puder fazer alguma coisa por você
21:09Obrigado, príncipe
21:12Então você vai tomar o lugar do seu pai enquanto ele estiver fora?
21:21Fingir governar, você quer dizer?
21:24Dario
21:25Se você não começar a frequentar essas reuniões que seu pai faz
21:28Como é que você vai ficar no lugar dele?
21:30Cala a boca, Artaínte
21:32Você não tem moral nenhuma pra exigir nada de mim
21:34Para com isso, Dario
21:35Eu já te disse que não aconteceu nada
21:37Eu quero saber com quem que você me traiu
21:39Eu não te traí
21:40Não é o que minha mãe diz
21:43Sua mãe tá mentindo
21:46Enquanto você não confessar com quem me traiu
21:48Eu não volto a confiar em você
21:50Arruma suas coisas
21:53Vamos voltar pro Persepolis hoje
21:55Tem mais nada pra gente aqui
21:57Artaxestes
22:05Arruma suas coisas
22:07Vamos voltar pro Persepolis hoje
22:09Tem mais nada pra gente aqui
22:11Eu vou ficar com o pai
22:11Ah é?
22:13E o que eu digo pra nossa mãe?
22:15Que você resolveu ficar do lado dele de vez
22:17Qual é o problema de ficar com o meu pai?
22:19Cala a boca
22:20Dario
22:20Eu tenho o direito de ficar com o meu pai
22:22Se você não quer ficar sob o feitiço da nossa mãe
22:25É melhor você vir comigo agora e ficar quietinho
22:28Vem
22:29Eu sinto muito
22:34Rechete tem bom gosto, não é mesmo?
22:41Que rainha mais carismática
22:43E atraente
22:44Ai, no banquete tudo tava ótimo
22:46A mim ótimo
22:47Se não fosse aquele maldito assassinato
22:49E atentado contra a vida da rainha
22:51Ainda bem que a salvaram a tempo
22:53É, mas pelo menos foi aquele judeu que morreu
22:55Não vai fazer diferença nenhuma mesmo
22:58Venham todos comigo
23:01Temos algumas mudanças pra passar pra vocês
23:04Nemucã
23:05Posso falar com o senhor?
23:08Diga
23:08Por favor
23:09Eu vi um dos homens que foram com o rei pra comitiva
23:16Sim
23:17Era um dos terroristas que atacaram no banquete
23:20Como é que você sabe disso?
23:21Eu vi o urso dele, Nemucã
23:23Então venha comigo
23:24Você precisa dizer quem é
23:25Vamos
23:27Com essa nova organização do palácio
23:31As coisas vão melhorar e muito
23:33Vocês precisam de uma postura mais assertiva?
23:37O que significa isso?
23:40Ele viu o terrorista de ontem
23:42Conte pra ele, Botecai
23:43Você
23:47Tem informações sobre o atentado?
23:51Vamos
23:52Diga
23:53Pode falar, não tenha medo
23:55Quem é o traidor do rei?
23:57Eu vi o homem que foi com o rei na comitiva dele
23:59Como assim?
24:00Então o rei tá em perigo
24:02Algo precisa ser feito agora mesmo
24:04Você precisa mandar um mensageiro já
24:06Silêncio
24:06Silêncio
24:08Silêncio
24:09Silêncio
24:09Eu vou enviar um mensageiro
24:14Qual é o seu nome?
24:18Mordecai
24:19Me diz
24:20Mordecai
24:21Como ele era?
24:22Ele estava ao lado do Eunuco Teres
24:27O Big Tan?
24:28Não é possível
24:28Não é ele
24:29Eu sei
24:31É muito parecido com o Babilônico
24:34Mas não é o Big Tan
24:35Eu posso garantir
24:36Mas ele viu
24:37Eu também vi o homem
24:39É parecido só
24:40Não é o Big Tan
24:42No entanto
24:45Eu agradeço muito
24:47A preocupação
24:49Nós vamos continuar
24:51Buscando o elemento
24:53Com licença então
24:54Pode ir
24:55Vá, Abbas
24:57Hadaça
25:22Hadaça
25:24Não é permitida a entrada de homens no Arém
25:41O que faz aqui?
25:42Eu estava procurando o Eunuco que trabalha aqui
25:44Eu tenho um recado da família dele
25:46Qual o nome dele?
25:48Nemias
25:48Ele foi para o sepultamento do pai
25:51Claro que
25:54Cabeça minha
25:55Como é que pode?
25:58Eu vou aí então
25:59Com licença
26:00Ei!
26:21O que é que vocês querem?
26:25Lembrou de mim?
26:28Vamos acabar com esse miserável
26:30Tomah!
26:33Com licença
26:35A sensação
26:37A sensação
26:39Tela
26:44A sensação
26:45E
26:46Já
26:56¡Suscríbete al canal!
27:26¡Suscríbete al canal!
27:56¡Suscríbete al canal!
27:58¡Suscríbete al canal!
28:00¡Suscríbete al canal!
28:02¡Suscríbete al canal!
28:04¡Suscríbete al canal!
28:06¡Suscríbete al canal!
28:08¡Suscríbete al canal!
28:10¡Suscríbete al canal!
28:12¡Suscríbete al canal!
28:14¡Suscríbete al canal!
28:16¡Suscríbete al canal!
28:18¡Suscríbete al canal!
28:20¡Suscríbete al canal!
28:22¡Suscríbete al canal!
28:24¡Suscríbete al canal!
28:26¡Suscríbete al canal!
28:28¡Suscríbete al canal!
28:30¡Suscríbete al canal!
28:32¡Suscríbete al canal!
28:34¡Suscríbete al canal!
28:36¡Suscríbete al canal!
28:38¡Suscríbete al canal!
28:40¡Suscríbete al canal!
28:42¡Suscríbete al canal!
28:44¡Suscríbete al canal!
28:46¡Suscríbete al canal!
28:48¡Suscríbete al canal!
28:50¡Suscríbete al canal!
28:52¡Suscríbete al canal!
28:54¡Suscríbete al canal!
28:56¡Suscríbete al canal!
28:58¡Suscríbete al canal!
29:00¡Suscríbete al canal!
29:02¡Suscríbete al canal!
29:04¡Suscríbete al canal!
29:06¡Suscríbete al canal!
29:07No acuerdo, yo cuido de ti, y tú cuida de mí.
29:15Y nuestro Dios cuida de nosotros.
29:19¿Vas a creer en eso, ¿no?
29:21Yo confío que, con el pasado de los años, siendo el único judeo entre los servos de Palacio,
29:29yo tuve mis dudas.
29:30Pero después de o que yo vi Dios hacer con vosotros, una mujer de nuestro pueblo, siendo exaltada como la raina de Pérsia,
29:44¿cómo no creer en el cuidado de él?
29:49No se preocupe, yo voy a estar bien.
29:55Mi raina.
30:00Es, parece que ahora va a ser solo a nosotros por un tiempo.
30:06Ya que su papá decidió viajar para longe.
30:10¿Vas a hacer compañía, papá?
30:12¿Vas a hacer compañía con mamá?
30:14No, no, no, ousaría desagradar a raina soberana de Pérsia.
30:18Eguai, que sorpresa buena.
30:20Yo vine te visitar y ver si está todo en orden y a su gusto por aquí.
30:24¿Esa es la infusión que yo gusta?
30:25Esa es la misma.
30:28Nada de eso.
30:30No, no, claro que no.
30:32Es una hora.
30:34Los rumores continúan siendo verdad.
30:38Quarto impecable, todo ya organizado.
30:40¿Qué va a ser las servas que te doí, Esther?
30:42Ellas necesitan de trabajo, ¿sabes?
30:44¿Sabes cómo es?
30:46Sí, está con una cariña mejor.
30:48¿Qué va a ser las servas que te doí, Esther?
30:50Ellas necesitan de trabajo, ¿sabes?
30:52¿Sabes cómo es?
30:54Sí, está con una cariña mejor.
31:00¿Qué te hace si pasó la noche aquí?
31:04¿Entonces está explicado?
31:08¿Cuál nombre vas a dar para él?
31:10Estás pensando en...
31:12¿Che?
31:16¿Es un apelido para el rey?
31:18¿Vas a dar para el gato un apelido para el rey?
31:20Es que, así como el padre,
31:22los gatos son tan independientes, ¿sabes?
31:26Si, aunque se lesificadas se van a ver,
31:28¿es que se vengan a ver?
31:29¿Quieres que tienen una vida dupla?
31:31¿Vas a ver?
31:32Una con vosotros,
31:33¿Vas a ver?
31:34Y otra en la calle.
31:36¿En qué entras?
31:37Esté, vosotros solo necesitan conocerte.
31:39¿Qué pasa?
31:41¿Qué pasa?
31:42¿No?
31:43¿Qué pasa?
31:44¿Qué pasa?
31:45¿Qué pasa?
31:46¿Qué pasa?
31:48¿Qué pasa?
31:49¿Qué pasa?
31:50¿Qué pasa?
31:51¿Qué pasa?
31:52¿Qué pasa?
31:53¿Qué pasa?
31:55Egae, ¿cómo has aprendido tanto sobre relacionamientos?
32:02Ya que nunca voy a tener uno, yo...
32:04Yo desarrollé el hábito de observar quien tiene.
32:08Y así aprendí con el error de los otros.
32:10Mesmo que sea su aprendizaje.
32:12Yo siento mucho.
32:13Es verdad, ya acostumeí.
32:15Mi relación es con los afazeres del reino.
32:22Muchas gracias, Egae.
32:25Por toda su dedicación y principalmente por su amistad.
32:30Ah, antes que me esquez.
32:41Que yo te prometí.
32:44Ah, ¿qué quieres que yo desenhe?
32:48Que yo me contigo lo que comenzó.
32:51Era el diseño de una ciudad.
32:53Parecía Jerusalén.
32:55¿Se conoce?
32:58Yo tenía unos vecinos judeos antes de venir para el palacio.
33:06Bueno.
33:08Presente dado, cuarto ya espiado.
33:11Yo voy a volver a ir antes que aquellas mozas o maten sus gasos o el acaba matando todas ellas.
33:16Con licencia.
33:20Espera.
33:23¿Qué va a ser de Ariana y de Hayat?
33:26Ahora va a depender del rey.
33:28Si le va a querer conocer las que vieran como candidatas.
33:31¿Aleas?
33:32Algo así.
33:32¿Qué va a ser de laека de mozas mientras que se for ejecutida que ya están a espera
33:35del rey de sid?
33:36¿Então será que las dos no pueden ser mis servas a suotes?
33:38¿Qué va a ser la otra manera?
33:38¿Para que ellas van querer esa posición?
33:40¿Para que ellas van a querer su posición?
33:40¿Para que ellas van a querer su posición?
33:40¿Para que ellas van a querer su posición?
33:41¿Para que ellas van a querer su posición?
33:42Si ellas fueron mis servos, ellas van a poder se casar, formar una familia.
33:47Tienes razón.
33:49¿Más alguna cosa?
33:51Sí.
33:53¿Vas a pensar que el Chers va a demorar?
33:59Él debe volver en algunos meses.
34:02¿Y tú crees que él va a me olvidar ahora que el Array fue con él?
34:06Difícil te olvidar, Esther.
34:08Pero realmente, yo no entiendo lo que el Rey vi en el Array.
34:12¿Y tú crees que él va a me olvidar ahora que el Array conseguió más información?
34:26Que bueno.
34:29¿Ela preguntó si el señor no quiere que ella pase en su tenda más tarde?
34:34No.
34:36¿Por acaso el señor se esqueció que hay otras mujeres además de la reina?
34:42No.
34:44No, solo no veo necesidad de colocar otra en mi cama.
35:06Está bien para usted, ¿sí?
35:09Perdón, soberano.
35:10¿Qué insistencia esa suído, Big Tan?
35:16¿Cuál es el problema final?
35:17El problema ningún, mi rey.
35:18Es que el soberano es conocido por ser un hombre fuerte de muchas mujeres.
35:24Nosotros queremos apenas preservar su autoridad y reputación.
35:30Y tener una nueva mujer en mi cama todos los días va a hacer eso.
35:40Por estas y por otras, que algunos intentan, en cuanto otros simplemente son.
35:49Se preocupe y se ocupe con las cuestiones del ejército, mi caro.
35:54Más noches.
36:08Más noches.
36:08Más noches.
36:24Más noches.
36:24Oh, oh, lo que acaban.
36:26¿Qué dijo el rey?
36:28Yo siento mucho más.
36:31Parece que yo perdí un interés de vez.
36:34Yo no creo.
36:35¿Cómo esto es posible?
36:39¿Es posible?
36:45¿Vocé dice que tengo más información?
36:48Sí.
36:52Yo no tengo más nada que yo pueda hacer.
36:55Él no quiere, pero tú no tienes nada de él.
37:00Dejadlo hacer lo que ella vio hacer.
37:05Dejadlo hacer lo que ella vio.
37:35Dejadlo hacer lo que ella vio.
37:37Dejadlo hacer lo que ella vio.
37:39¡Sterf!
37:54¡Sterf!
38:09¡Sterf!
38:11¡Sterf!
38:13¡Sterf!
38:14¡Sterf!
38:15¡Sterf!
38:16¡Sterf!
38:17¡Sterf!
38:18¡Sterf!
38:19¡Sterf!
38:20¡Sterf!
38:21¡Sterf!
38:22¡Sterf!
38:23¡Sterf!
38:24¡Sterf!
38:25¡Sterf!
38:26¡Sterf!
38:27¡Sterf!
38:28¡Sterf!
38:29¡Sterf!
38:30¡Sterf!
38:31¡Sterf!
38:32¡Sterf!
38:33¡Sterf!
38:34¡Sterf!
38:35¡Sterf!
38:36¡Sterf!
38:37¡Sterf!
38:39¿Y da mi barba también?
38:44Ah, pero esa ya podía diminuir bien.
38:47¿Por qué? ¿Vocé no gusta?
38:49Es que su sorriso fica escondido atrás de tanta barba.
38:54Una mujer nunca debería hacer poco caso de la cantidad de barba de su marido.
39:01Ah, no.
39:01Definitivamente no.
39:03¿Y por qué?
39:04¿Por qué?
39:05Porque él es más fuerte que ella.
39:07Y, por tanto, él puede hacer eso.
39:24¿Y ahora?
39:30¿Qué vas a hacer?
39:32¿Ahora?
39:37¿Y por qué?
40:06¿Por qué?
40:10¿Por qué así?
40:11Esther, volta aquí.
40:13Esther, vol...
40:14Minha teimosa.
40:15Anda, fala.
40:18Fala.
40:20Explica.
40:22¿Por qué usted me ama?
40:23Tal vez porque...
40:27Você sea bonito, inteligente.
40:32No sé, yo no me decidi ainda.
40:35Porque usted también me ama.
40:38Sí.
40:39E yo te amo, Esther.
40:55Porque usted es todo lo que yo siempre quis en una mujer.
41:00Está.
41:07Esther.
41:08Esther.
41:08Esther.
41:11Porque esta carinha roca pode estar pensando nele.
41:14Sí.
41:15No nosso rei lindo e maravilhoso.
41:17Ay, desculpa.
41:21Nosso, não.
41:22Seu.
41:22Seu rei lindo e maravilhoso.
41:26Mas ele é lindo mesmo.
41:28Eu não aguento mais sentir toda saudade.
41:30Ay, eu sei, amiga.
41:32Mas o importante é que ele vai voltar.
41:34Logo, logo ele vai estar de volta nos seus braços.
41:36Esther.
41:37Será que aquela cobrinha dela rei está com ele agora?
41:40Ay, Ay, por favor, dá pra parar de falar bobagem?
41:43A rainha dele é Esther.
41:45A Esther.
41:46Desculpa de novo.
41:47Melhor eu ficar quieta.
41:48Ah, pra quem você fala uma coisa dessas?
41:50Agora ela vai ficar preocupada.
41:52Eu falei sem pensar.
41:54Meninas, eu queria conversar com o Neemias.
41:57Vocês me dão licença?
41:58Claro, claro.
41:59E esquece que Ay, tipo...
42:01Esquece.
42:02Minha cabeça não está muito boa hoje.
42:03Tudo bem, não se preocupa.
42:07Oi, Neemias.
42:13Eu tenho uma mensagem do Mordecai pra você.
42:15Ele quer saber se você pode ir vê-lo.
42:17Mas como?
42:18É só você dizer que vai dar um passeio pelo palácio.
42:21Conhecer os oficiais do rei.
42:23Ele está no local de trabalho dele.
42:37Joel, o que aconteceu?
42:47Eu te procurei por toda parte.
42:49O que é que houve?
42:49Ele não chegou perto de mim.
42:53Eu fiquei leproso, Mordecai.
42:55Ele está leproso?
42:56Tire esse homem daqui, Mordecai.
42:57Soldado!
42:58Homem, espera.
42:59Não, não, não, não, não.
43:00Não, eu com esse homem.
43:01Eu vou ajudá-lo.
43:03Joel.
43:03Joel, vem comigo, por favor.
43:08Por favor.
43:10Morde solto, Mordecai.
43:12Ele consegue fazer a nossa casa.
43:20Minha rainha, em que posso ajudar?
43:21Eu só vim conhecer o lugar onde os oficiais do reino trabalham.
43:26É um prazer ter a presença da senhora aqui.
43:29Hoje não tivemos muitos atendimentos, mas geralmente é lotado.
43:33Tenha um bom dia.
43:33O que é que foi?
43:42Entra?
43:42É melhor não.
43:44Eu não quero contaminar a casa.
43:46Não, não se preocupe, Joel.
43:46Entra.
43:47Por favor.
43:49Eu prefiro assim.
43:51Eu...
43:52Eu gastei todas as minhas economias.
43:55Procurando um tratamento, mas infelizmente a lepra não tem cura.
43:57A gente vai dar um jeito nisso, meu amigo.
43:59Eu não vou ter como te pagar pela casa.
44:00Não, não se preocupe com isso, Joel.
44:01Eu já queria ter te adiantado tudo isso, mas...
44:04Eu busquei a cura primeiro pra evitar o contato.
44:06Não, eu já te falei.
44:07Não se preocupe com isso.
44:08O que importa agora é você ficar bem de novo.
44:10Não tem como.
44:12Eu vou ter que ir embora, Dizan.
44:13Não.
44:14Fica, a gente cuida de você.
44:16Como, Mordecai?
44:17Não posso passar essa doença nem pra você nem pra sua família.
44:22Eu tinha muitos planos, sabe?
44:23Por um momento, até acreditei que Deus havia me abandonado.
44:28Que coisa, não?
44:33É só a gente perder que começa a questionar a Deus.
44:36Como se Ele só existisse pras nossas lamuras.
44:38Quando eu me dei conta dessa realidade, eu fiz um voto com Ele.
44:43Que nunca mais me moraria novamente.
44:47Aí eu comecei a ser mais proativo.
44:49Buscar o meu tratamento, a minha cura.
44:50E Deus tem me dado forças.
44:54Ainda não é o fim, meu amigo.
44:56Deixa eu te ajudar de alguma forma.
44:58Se você conhecer algum médico que aceitaria cuidar de mim?
45:04Eu conheço um médico judeu que talvez possa te ajudar.
45:10Foi bom te dar boas risadas do conselheiro real, mas agora eu preciso ir andando.
45:14Olha, sua casa é realmente espetacular.
45:18O rei me deu a melhor da cidade.
45:21Vejo você na festa.
45:23Nos vemos na festa.
45:24Até lá.
45:36Perdido, Mordecai?
45:37Não.
45:38Nossa esposa disse que você estava aqui.
45:40O Amã sabe que você ajudou.
45:42Quem é você pra me julgar?
45:45Ninguém sabia que você era judeu até pouco tempo atrás.
45:47Sim, mas eu nunca forjei amizade com quem odeia os judeus.
45:51Cuida da sua vida.
45:53Eu preciso da sua ajuda.
45:55Me insulta e agora quer me ajudar?
45:57Tem um amigo meu judeu que tá com lepra.
46:00Posso fazer nada em relação a isso.
46:02Isso não tem cura.
46:03Eu sei, mas você poderia pelo menos dar algo pra aliviar os machucados.
46:07O que eu ganho com isso?
46:08Prazer de ajudar o irmão.
46:10Essa é boa.
46:10É um trabalho de graça.
46:12Nem pro amor?
46:15Eu te ofereço a minha casa.
46:24E você vai morar onde?
46:27Você vai querer ou não?
46:28O meu olheiro já foi encarregado de fazer as pazes com os políticos da região.
46:42Não se preocupa.
46:43Não vi quem era.
46:47Tá querendo conhecer os meus olheiros agora, Artabano?
46:51Não.
46:51Só achei que como seu general seria imposto...
46:53Achou errado.
46:56Bom.
46:57Agora que eu já fiz tudo que eu tinha que fazer nessa maldita cidade, arruma tudo.
47:02Vamos embora amanhã cedo.
47:03Como o senhor quiser.
47:04Como o senhor quiser.
47:06Como o senhor quiser.
47:25¿Qué estás haciendo aquí?
47:55No debería estar aquí.
47:59Calma.
48:01No hay nadie necesito saber.
48:06No hay nadie.
48:07No hay nadie.
48:25No hay nadie.
Recomendada
50:30
|
Próximamente
48:02
44:44
40:25
45:10
45:30
43:57
43:52
43:32
44:31
45:22
44:05
45:46
48:04
43:11
48:37
44:25
44:13
44:37
43:43
44:15
43:04
44:21
50:34
43:09
Sé la primera persona en añadir un comentario