Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Валентин
00:00:30Ден 50 и 19 часа и 30 минути.
00:00:55При гласуването кой трябва да напусне къщата на Биг Брадър
00:00:59Валентин отказа да участва.
00:01:01Гласуването се указа експеримент,
00:01:03който трябваше да извади наяве
00:01:05какви са истинските амбиции
00:01:06и настроения в къщата.
00:01:09Само зрителите могат да решават
00:01:11кой да напусне и с най-малко
00:01:13подкрепа в тази класация се указа
00:01:15Лена.
00:01:18Отнес, всеки ден, последният в класацията
00:01:21на зрителския вод ще напуска къщата.
00:01:24Всеки част тук
00:01:25е възможност да промените вода
00:01:27и да се борите за голямата награда.
00:01:30На финала има място
00:01:31само за четири ма.
00:01:33Четири ма.
00:01:34За публиката беше много важно
00:01:36да види
00:01:38кой може да носи
00:01:40отговорност
00:01:41за решенията си.
00:01:43последствията за решенията на Валентин
00:01:47ще поемете всички вие.
00:01:51Биг Брадър спира топлата ви вода
00:01:53отнема храната ви
00:01:55и завивките ви.
00:01:57Това е всичко за сега.
00:02:02Благодаря ви, Брадър.
00:02:05Биг Брадо, ако може да оставиш малко брашно за Лили,
00:02:08тоя ще се зарадвам.
00:02:09Сега и завивки няма да имам.
00:02:11Не, няма.
00:02:12Трябва да спам празите да се завивам.
00:02:13После ще не затвърят в хала най-вре.
00:02:15За да не вземат тук нещата.
00:02:17Или някъде другата е.
00:02:21Да, знаеш, да, знаеш.
00:02:22Ще от пара ми завъртях примерят.
00:02:23Еми, с халатите ще се завивам.
00:02:26Еми, сякът.
00:02:28Без коментар сам аз, по-принципи.
00:02:32Да, бе, утре ще си изхарша 10 бона
00:02:33и никой не ще не мога ми каже.
00:02:35Сам това ще ви кажа.
00:02:36Ще стоим без храна и беззабивки,
00:02:38пак аз няма да изхарша 10 бона за цигари.
00:02:40Котов стига, бе, сериозно ли?
00:02:41Не можеш да дадеш мнението за един човек
00:02:43да кажеш защо спред теб не може спечели, бих брата.
00:02:45Мога да дам и за 200 човека мнение, Михела.
00:02:48Еми, какво правиме, бе, брат?
00:02:49Просто няма да го направя, защото това противорече нещата,
00:02:52които съм правил преди това.
00:02:53Не, вярно, бе, човек. Стига, бе.
00:02:56Ама прекаленото не е сериозно, прекаленото не е истинско, брат.
00:02:59Разбери, па, шико е.
00:03:00Аз се извинявам на групата.
00:03:02Не можеш да не оставиш бездъвихки,
00:03:04и храна да кажеш, извинявай.
00:03:11За мен е тъпо да не оставиш бездъвихки, без храна да кажеш, извинявам се на групата,
00:03:17защото не може да кажа две лоши думи за някой тук от вас.
00:03:20Мога да кажа и много повече.
00:03:22И то не е лоши думи, а защо според тебе някой не трябва да спечели?
00:03:26Мога и сега, към и съм го правил, и очи в очи имал номинал.
00:03:29Ти просто няма да хвърли някой под автобуса. Това е цялата работа.
00:03:31Ама не е хвърляне под автобуса.
00:03:33Което на всички ни беше ясно, че го решава зрителя. Ти сериозно ли?
00:03:37За вас, че сте толкова наясно.
00:03:38В смисъл, ти са, нали са водиш за интелигентен човек,
00:03:41който съзна, че няма как ни да изгоним някой без зрителите да решат.
00:03:45Въпросът беше, че ти не искаше да изказеш мнение за нито един в последна седмица.
00:03:49Страх ма е, да.
00:03:50Не, просто от прекаленото да направиш добро впечатление на зрителите отново.
00:03:55Ти не остави беззавивки, без храна. Тъпо е.
00:03:59Разбери ме правилно.
00:04:01В смисъл, всеки иска да изглежда добър, всеки иска да изглежда морален,
00:04:07интелигентен, умен.
00:04:09Хората си кажат, ето го, той е.
00:04:12Ще вървим след него, защото е супер морален, супер интелигентен,
00:04:15супер си държи на думата.
00:04:17Съгласна съм, те вече го мислят.
00:04:19Нямаше да им промениш мнението с едно изказване,
00:04:21вместо да ни вземат завивките и храната, това искам да ти кажа.
00:04:23Повярвай ми, нямаше да го промениш.
00:04:25Ти отново ще изглежда си същия.
00:04:29Добре, хубаво. За мен е така казано.
00:04:31И днес го доказа.
00:04:32Със егоизма си спрямо групата го доказа.
00:04:37Мислиш ли, че това, което направи сега,
00:04:39си заслужаваше това да не
00:04:41изкажеш мнението си за човека,
00:04:44който според теб е най-малко достойен да спечели формата?
00:04:48Да, заслужава, защото щеш да противоречи на
00:04:51това, което съм говорил до не толкова.
00:04:53Отдавна и в моите очи, аз чех да изгледам смешан, ако сега изгледам.
00:04:56А ти осъзнаваш ли, че ако всеки път,
00:04:58когато застанеш в живота си пред такава дилема,
00:05:01защото пак ще ти кажа, че аз оценявам интелектът ти
00:05:03на 25 годишен мъж.
00:05:06Но
00:05:07позволи ми да имам малко повече опит от тебе,
00:05:11чисто житейски,
00:05:12за съжаление не
00:05:13по дипломи.
00:05:15Но
00:05:16осъзнаваш ли, че всеки един път в живота си,
00:05:19когато си поставен пред
00:05:21такъв тип избор и пред такава дилема,
00:05:24и ти не разширяваш
00:05:25мирогледът си,
00:05:27и не си способен по някакъв начин да
00:05:29се опиташ да вземеш друго решение,
00:05:34за да
00:05:34се разшириш малко и да се разгърнеш,
00:05:37си обречен на това да
00:05:39тъпчеш на едно място,
00:05:41защото аз го виждам като този начин.
00:05:43Не, не смятам, че съм обречен
00:05:45за тъпчен едно място.
00:05:46Ако продължаваш да гледаш като кон с капаци напред,
00:05:50няма
00:05:51много бързо да успееш да
00:05:53Делена, вред мен това е лично,
00:05:56защото той навънка не е до толкова крайно морален,
00:05:58гарантирам ти го.
00:05:59В смисъл, това е чиста игра,
00:06:01която печели,
00:06:03осъзнавам го,
00:06:04но може малко да...
00:06:06В смисъл, не ти сърдаш,
00:06:07ще си не има без харана,
00:06:08ще си не има без зависки,
00:06:09аз също не се сърля по-прединцик.
00:06:11Просто изразявам позицията,
00:06:13че беше прекалено морално,
00:06:16отново за втори път.
00:06:17И да се бунтуваш
00:06:19срещу системата,
00:06:21не те прави по-умен.
00:06:22О, десета, аз...
00:06:28Нища не.
00:06:29Това е идеята на гързо.
00:06:30Утре ще вземе някакви къси неща за ядане.
00:06:32Ме едно блашно, мога вземе.
00:06:34А пак после победителя на финала
00:06:36да си гихарче там 20-30 хилар,
00:06:38аз със кеппо, да ви кажа в друго смисъл.
00:06:40Аз сък утре има възможност.
00:06:41Да хво и да си гихарче?
00:06:42Само да ви кажа утре,
00:06:43ако Биг Бранър ми даде възможност за разговор,
00:06:45с близките давам пак пари.
00:06:46Не бе харчем пари утре, това е по-умен.
00:06:48Да, утре пари хора подписат мен в една обоима.
00:06:51Абсолютно, аз няма да се стискам заради някакви хора,
00:06:53които просто слека ръка,
00:06:55правят някакви неща,
00:06:56за да излежат добре в чете на хората.
00:06:57Мерси.
00:06:58Няма нужда.
00:07:00Последните ми четири дена мислят да са ми окей.
00:07:03Нека хората да не ме харесват,
00:07:04но поне да съм истинска човек.
00:07:06Збържи това работа.
00:07:08Не, аз наистина не знам
00:07:09дали това е игра за зрителите или не.
00:07:12Аз коментирам единствено
00:07:13наистина моралните дилеми,
00:07:16които дискутираме.
00:07:18Прекалено са морални хора,
00:07:20разберете го, аз на него бе оказах.
00:07:22Ето казал го и там.
00:07:22За мен прекаленото не е истинско никога.
00:07:25Сега до еден момента, в който съжалих,
00:07:28че не съм ял от устримта.
00:07:29Сега до еден момента, в който съжалих,
00:07:31че не взехме цигарика.
00:07:33Ето всичките другите направиха еб*** нещата,
00:07:35защото те да излежат добре в чете на хората,
00:07:37не взехме ни цигарки.
00:07:38Що?
00:07:40Що?
00:07:42Що да се харесаме на някой.
00:07:44Видиш ли, ти ще страдат всички.
00:07:47Окей.
00:07:47Аз не искам да се харесаме никога,
00:07:49аз искам да съм себе си.
00:07:50И утре сега ще взема 10 бона.
00:07:52Ей, така за разкош.
00:07:54Защото това е равно...
00:07:55И торта ще си дема.
00:07:56...на храна, на завивки и на също е равно.
00:08:00Що аз да съм по-лошата.
00:08:02Наистина трябваше тия последни дни да...
00:08:05Еми да си поне са 100 бро.
00:08:06Как да се научихме от грешките?
00:08:08Как да издумкахме целата ядър?
00:08:10Целто ядър не.
00:08:11Винаги и сега досо.
00:08:12Говори, Биг Брадър.
00:08:13Моля да предадете завивките и възглавниците си
00:08:15във изповедалната.
00:08:16И възглавници?
00:08:17Нали каза, само завивките ми, Биг Брадър.
00:08:20Биг Брадър.
00:08:22Аааа, Биг Брадър.
00:08:38Остави ли ми едно брашно за Лили?
00:08:40Хладилник не работи ли?
00:08:46Тьфу?
00:08:47Клод тако.
00:08:48Всичко е взето, да не?
00:08:49Реже, реже.
00:08:51Резачка.
00:08:55Лилито ми оставиха и...
00:08:57Нищо няма.
00:08:58Даже брашно за Лили няма.
00:08:59Зехтина, олиото...
00:09:01И кафенцето!
00:09:04Червения пипер, толкови беше празен?
00:09:06Айде, кафето, честител на печелившите!
00:09:10Спока бе, хора.
00:09:12Да.
00:09:14Ех...
00:09:15Ме изкашля.
00:09:16Не.
00:09:17Котвиш, ще запине.
00:09:19Не, мърси.
00:09:20Ехи, остали се една трохичка.
00:09:2420 часа и 37 минути.
00:09:26Дали за да се хареса на публиката, или по друга причина,
00:09:31Валентин започна да се съмнява в принципните си решения и да изпитва вина.
00:09:36Фактът е един.
00:09:37В момента всички страдат заради него.
00:09:41Моля?
00:09:41Говори лице веком?
00:09:42Да, ако искаш да говори нещо.
00:09:44Не, ако искаш.
00:09:47Аз чувствам много злая за това, че групата трябва да претърпи такъв негатив заради мен.
00:09:51И да бъде оставена на абсолютната нула.
00:09:57И искрено съжалявам, че това е така.
00:10:01Това е...
00:10:03Ааа...
00:10:04Мисия, в която ще има тежки морални деления.
00:10:08Както знаем.
00:10:09И това е навече най-трудното решение, което е да ще взем от каква.
00:10:12Тук.
00:10:14Не смятам, че са се скриви и сме избягало от отговорност.
00:10:18Даже напротив.
00:10:19Просто съжалявам страшно от това.
00:10:21Че групата трябва да...
00:10:25Да стара за другата.
00:10:26Това ти знаеш, че съм от теб, подкрепям тъй...
00:10:29Това е, няма какво да че кажа.
00:10:31Просто аз...
00:10:33Тук съжалявам, че сте на така.
00:10:37Човек, когато е...
00:10:39Пъйцакал...
00:10:41Шестима други.
00:10:44Трябва да наведе глава.
00:10:46И да се смени да не фил съсъс на нула.
00:10:50Да...
00:10:51Съжалявам много хор, наистина.
00:10:53Чувствам се много злезат.
00:10:54Това се е фойто решение, аистина.
00:10:55Моля?
00:10:56Защо се чувстваш злез?
00:10:58Няма от какво е си чувстваш злез?
00:10:59Злеза ли това, че групата трябва да претърпи такъв жесток негатив.
00:11:04Зради мое решение.
00:11:10Аз го казах на Стефан, ще го кажа и на вас.
00:11:14Никога в живота си не съм фърлял човек от автобуса.
00:11:18Образно казано.
00:11:21И...
00:11:21Не мисля и да го правя.
00:11:22И...
00:11:24Ще чак да издължам като...
00:11:29В моите очи.
00:11:32Без значение...
00:11:33Какво ще кажа зрителите в очите на...
00:11:37Моето семейство, на близките ми...
00:11:41Като...
00:11:43Лаваджи е въздухар.
00:11:47И...
00:11:49Просто в случая...
00:11:51Беше много висока цената за това, че...
00:11:54Аз...
00:11:56Избрах да бъда последователен.
00:11:58В сходни ситуации.
00:12:01Винаги съм се страл...
00:12:03Когато е имал...
00:12:04Някаква задача да се изпълни.
00:12:06И съжалявам страшно много, че заради мен бие ще страдате.
00:12:11И това е което мога да кажа, че...
00:12:13Когато е прецакал шестима други...
00:12:16Трябва просто да...
00:12:18Сведе глава едно, но да не му знае остата.
00:12:21Не мисля, че някой трябва да се съди отсрежния.
00:12:23Аз те разбирам как се чувстваш.
00:12:25Със сигурност не ти е лесно преди това, че също...
00:12:27от много пъти си заявявал това, че не би прецакал групата в никакъв случай.
00:12:33И приемам флота гледна точка.
00:12:36Да, съжалявам хорош един път просто...
00:12:38Няма я да...
00:12:40Ще го избутам, спокоен.
00:12:42Аз нямам също, че...
00:12:43Не са преценелистата.
00:12:44Ще го избутаме, е трудно да буте пикелинерално.
00:12:48За два дена...
00:12:49Различни виждания имаме, различни хора с мен.
00:12:51Ако бяхме еднаки, няма ще...
00:12:52Не, Стеф, чето не става просто дали са два или три, дори бяха 20 минути.
00:12:56Да, ба, сте разбирам за твоите принципи, ама истина...
00:12:58Не, не за принципи. Въпросът, че аз не съм...
00:13:02Предсаквал в живота си никога до сега...
00:13:05Група хора зади собствения си къс.
00:13:09И това ме кара, че съм много знен.
00:13:12Еми, до сега което си има пари път, ама не съпресняй.
00:13:15Не го мисля, спъртваме по този начин.
00:13:17Гледай да го... да се абстрахираш.
00:13:20Кажа, че за мен няма смисъл да...
00:13:22Ще я тъпам, а ще мине.
00:13:24От мога гледна точка, изобщо не съпресняй за това нещо.
00:13:28Съжалявам за групата.
00:13:30Задва, че няма храна.
00:13:32Топла вода и...
00:13:34Спално бело.
00:13:40И...
00:13:42Не знам, не знам много к'во да кажа.
00:13:44Рядко оставям...
00:13:46Без думи.
00:13:48Просто усичи, че са прецака в момента.
00:13:50Еми, по принцип...
00:13:52Пак цирки!
00:13:54Пак цирки!
00:13:56Само па ще кажа Сиана.
00:13:58Там и повече няколко коментирам.
00:14:00Говори с Сиана.
00:14:02Да, стигат си ръки.
00:14:04Моля ви са хора!
00:14:06Всеки трябва да си взима...
00:14:08Решенията и да си носи последствията.
00:14:10Тази седмица всеки един от нас е подлаган и ще бъде подлаган на решения, които ще го накарат със сигурност да се почувства по този начин.
00:14:22Но в крайна смитка това решение, което си взел не е края на света.
00:14:28Тя тряна с него договори, че разбира, че няма проблем, че тако, че тако...
00:14:34Аз казах, че аз...
00:14:36Ай, цирките!
00:14:38Аз просто казах, че...
00:14:39Айде, цирки! Лягайте да спите да изгазят лампите!
00:14:41Цирка свърши!
00:14:43И му казах, че ще реши го направо, го седмията, ай...
00:14:46Ай, цирка свърши!
00:14:48Ай, цирка свърши!
00:14:49Маските!
00:14:50Ай, те коричките, ако не са падали нос на седмица...
00:14:53Не знам...
00:14:54Ай, коричките падат!
00:14:56Аз би измислил...
00:14:58Дрехите падат, всичко падна!
00:15:00Лягайте да спите да избутаме тук до утре, айде!
00:15:03Ао, само цирки!
00:15:06Направил Балшой театър!
00:15:13Абе, дай едно нормално здрасте!
00:15:15Абе, колка бе!
00:15:16Абе, дай добре!
00:15:18Абе, дай добре, сте!
00:15:20Абе, етунки!
00:15:21Гошни, уйти и от мен!
00:15:23Ай, елат, бе!
00:15:24Спокойно, бе!
00:15:33Нищо не е станало, бе!
00:15:34Нищо не е станало, абсолютно!
00:15:35Нищо не е станало, абсолютно!
00:15:36Наистина!
00:15:37Дяде сме епо!
00:15:38Беше скапан ден!
00:15:39Да!
00:15:40Скапан ден!
00:15:41Скапан ден!
00:15:42Скапана вечер!
00:15:43Да!
00:15:44Съм не е!
00:15:45Скапан ден!
00:15:47Скапан ден!
00:15:48Скапан ден!
00:15:49Скапан ден!
00:15:50Беше скапан ден!
00:15:51Беше скапан ден!
00:15:52Скапан ден!
00:15:53Беше скапан ден!
00:15:55Искапан ден!
00:15:56Нощта за секвартирантите не се очертава да бъдет лека!
00:16:01Беше скапан ден!
00:16:02Беше скъпан ден.
00:16:04Да.
00:16:05Скъпан ден, скъпан вечер.
00:16:07Просто.
00:16:09Виждава ли ми в конюшника с тът малко и от оново ден?
00:16:12Да са видявал.
00:16:14Зам чувам.
00:16:16Вземай да си направиш възглавнице от гъвлихте.
00:16:18Не, иди, я поделам си.
00:16:20Да, да, преси.
00:16:22Ти няма ли да лягате?
00:16:24Кое? Няма ли да лягате?
00:16:26Мерси, мерси.
00:16:27Не, давай да си направи.
00:16:29Аз не знам как ще се спъна парал толкова неща, аз си мисля.
00:16:31Да, много съм потнапрежен.
00:16:33Да.
00:16:51Ден 51.
00:16:538 часа и 19 минути.
00:16:57След една незабравима нощ,
00:16:59осигурена с любезното съдействие на Валентин Котов,
00:17:02недоспалите са квартиранти са готови да посрещнат предизвикателствата на новия ден.
00:17:07Майя, как казвам, въобще не можах да спа така завита.
00:17:15Грам не можах да спя.
00:17:17Ама, грам.
00:17:19Супер гадно.
00:17:20Студеничко беше малко.
00:17:22Ми не е студеничко, ама то.
00:17:24Нито може да се завиеш като хората.
00:17:26Нито ти е хубаво.
00:17:28Давай, давай.
00:17:29Нито ти е такова е много ютничко да си заспиш.
00:17:32Ето, да, и дете, Дени не уйдат.
00:17:36Събуждах се супер малко пъти, чето ми беше денничко.
00:17:39Просто днес каше да спа си якето и ще ми е по-хубаво.
00:17:42Да, да и събув.
00:17:43Шефе, аз това да си измием главата.
00:17:57Да, ако не изцъкат, не знам всеки се реша за него.
00:18:00Аз не рискувам.
00:18:01Аз стопал, да няма...
00:18:02Що достатъчно пари не взеха заради други хора, сега и заради нас.
00:18:05Не, сега, туба няма да имаш проблем.
00:18:07Не, да.
00:18:08Не се стоплю.
00:18:10Това няма проблем.
00:18:12Това няма да се въртваме.
00:18:14Просто аз се сега като влезна и малко се намокър, ще се викне стопа със студената вода и се е скъп.
00:18:20Пакто вчера.
00:18:28Котов, за***, вместо да хвърлиш един, хвърлиш 7 човека под влака.
00:18:32За***, брат.
00:18:34Той не е сериозно вече, наистина ти кажам.
00:18:36Нищо морално не виждам в това да хвърлиш 7 човека, а не един.
00:18:40Кое е моралното?
00:18:427 за 1.
00:18:44Логика нулева.
00:18:46Кажи сега това, че не беше фалшиво.
00:18:48Да хвърлиш 7 човека за сметка на един.
00:18:50Ако ми кажеш, че това не е фалш, защото смислиш, че никой няма да се усети.
00:18:56Али сериозно.
00:18:58В смисъл, 7 човека да страдат, вместо да си кажеш мнението, кой не заслужава за един.
00:19:04За мен това е абсолютно фалшивенната работа, казвам ти го.
00:19:08Сърди мисля, какво ти искаш, не ме интересува.
00:19:11Това толкова фалшиво изглежда отстрани, не знам дали е, може да не е, но толкова фалшиво да изглежда, че просто не е истина.
00:19:19Сега днес, ако няма храна и няма цигари, направо не искам да знам какво ви чака често.
00:19:26В смисъл, наистина не искам да знам.
00:19:32Така да ви го кажа, сами ще искате да излезете.
00:19:34Сами щукате да излезете, казвам ви.
00:19:36Никой от вас ня изчака до събута.
00:19:39Така да ви го кажа.
00:19:40Такия неща ще ви чуят ушите, че просто...
00:19:43И стигам ви ще.
00:19:44Не, не, сами ще тропате направо да издете, казвам ви.
00:19:47Досовото ще остане само един.
00:20:17За сметка на това, моралните дилеми ще се трупат като есенни листа по горска патека.
00:20:25Михаела, първата е за теб.
00:20:29Вчера се разгневи на Валентин, че е изхвърлил 5000 лева от наградния фонд заради съмнителните си принципи.
00:20:35Да.
00:20:36Сега въпросът е били изхарчила 5000 лева за една цигара.
00:20:40Не.
00:20:42Не.
00:20:44За една не.
00:20:45Не. Ако струва 500 лева за какво си по принцип, да.
00:20:50Но за една 5000 лева не.
00:20:52Ще издържа.
00:20:55Сигурно ли си?
00:20:56Напълно.
00:20:58Това всичко за сега са квартиранти.
00:21:00За една цигара ще дам 5 буна, да, бе, да.
00:21:04За една котия ще вяк да ги дам.
00:21:05Толко ли си стиската, бе?
00:21:07Е, с цигаря една цигара за къде ще ми стигне за 3 минути.
00:21:11За една котия ще изкаржа 5000 лева.
00:21:13Ама за една цигара не.
00:21:16Е, б**ть.
00:21:17Е, малко.
00:21:18Подценяват, ма малко, ма подценява, бе, бра, не се мисли.
00:21:22Тук тапа ни издържавата, че да даде 5 бонус за една цигара.
00:21:25Ку-куу.
00:21:28Майната му.
00:21:29Е, сега дали ще си свия Джоджан малко ще суша.
00:21:34К'во си мисли, че няма го направя, ли?
00:21:36Боже.
00:21:36Нека да видим.
00:21:40Дали няма да пуша подправки сега?
00:21:42Не може.
00:21:43Добре.
00:21:44Не ти вярвам.
00:21:45Стига, бе, Миша.
00:21:46Ще стане лошо.
00:21:48А, бе, къде ще ми стане лошо.
00:21:49Айде на вас, че няма го направяш.
00:21:50Добре.
00:21:51Аз не ти вярвам.
00:21:52Майни, ще стане лошо.
00:21:53Абе, ари, бе, ще пробвам, бе.
00:21:55Няма стоим тука без цигари, бе.
00:21:57Заради господин Котов.
00:21:59Разбираш ли?
00:22:02Ще стоя без цигари заради Котов.
00:22:05Щото той да може да си вземе голямата награда в събота.
00:22:09Ще стоя заради него без цигари.
00:22:11Няма как да стане, разбираш ли?
00:22:13Амано твълши менто хора, честно, с нами.
00:22:15Няма се права на така акват, не съм само с хареса много вънка на хората да взема и ни.
00:22:22Умре ли сто хиле, разбираш, няма как да стане.
00:22:26Аз съм си такава.
00:22:27И няма се хареса само на някакви хора, за да взема сто хиляди лева и да съм спечелила бих, брали, който?
00:22:34Като спечелиш, бе, Котов, ще забравя точно за два месеца,
00:22:36защото ти единственото, което показва в това предаване е как да си истински фалшив.
00:22:42И ти са кефик, до вчера адски много само твълщик.
00:22:44Само това ще ти кажа.
00:22:46До вчера ти се кеф и хацки много.
00:22:48Сега в момента ти показа, че си изключителен фалш.
00:22:53Какво ще сложиш подправките?
00:22:55Филма ти приключи и заради едно такова нещо да се разделиш с наградата,
00:23:02трябва да си много зле, брат, казвам ти.
00:23:06Аз в принцип и нямам.
00:23:08Аз съм без принцип, не безморална.
00:23:10Затова ще си спешен и подправа.
00:23:12Б**ти фалшивия направо нямам думи аз.
00:23:17Заради тоя...
00:23:18Заради...
00:23:20Ши***ите му принципи, които няма...
00:23:22Сто се емло, му сто.
00:23:24Сега ще пушим донги.
00:23:25О, БИК БРОДЕР!
00:23:30Мастерка, Джоджан и Майоран.
00:23:43Ама и Майорана.
00:23:50Б**ти фалшивия направо.
00:23:57Ало се чувствам брутално предсакване.
00:24:00Единайсет часа и три минути.
00:24:10БИК БРОДЕР е подготвил неостоимо изкушения за съквартирантите.
00:24:14Майка ми е това.
00:24:23Мамо!
00:24:23Това са вашите близки, които чакат за видеоразговор.
00:24:27Приятелката на Валентин Севда.
00:24:29Майката на Давид Радослава.
00:24:31Майката на Стоянов Невена.
00:24:33Майката на Сияна Златомира.
00:24:35Майката на Елена Любка.
00:24:36И разбира се, Сафито.
00:24:39Майко мило.
00:24:41Само един от два ще може да осъщести този разговор.
00:24:47За някой това е дълго чака на възможност.
00:24:49За други втори шанс.
00:24:51Биг Брадър обявява търк с явно наддаване.
00:24:54Разполагате с парите от наградния фонд.
00:24:57Първоначалната сума е 500 лева и стъпката за наддаване ще е 500 лева.
00:25:02Кой дава първ 500 лева?
00:25:05Да вдигне ръка.
00:25:06Аз давам 500 лева.
00:25:06Оставете го.
00:25:08Стефан първи път.
00:25:09Кой дава 1000 лева?
00:25:10Ако искате, давайте вие.
00:25:13Съм са убиени успяхте.
00:25:17Давайте, няма да ви сръцарвам.
00:25:18Повече няма да слагам.
00:25:20500 лева първи път.
00:25:23Няма да ви сръцарвам.
00:25:24Давайте ви.
00:25:26500 лева втори път.
00:25:28Дайте ви, ако искате.
00:25:29Аз просто десам го на все.
00:25:31Ето, кучето ми е добре.
00:25:34500 лева трети път.
00:25:37Видеоразговорът е продаден на Стефан.
00:25:38Браво.
00:25:40Аляш, мора, казино мое, крице, убице.
00:25:42Браво.
00:25:43Новый бур.
00:25:46Здрасьте, че втюга.
00:25:48Новый бур, древнадцатого, что видишь.
00:25:53Ох, по-моему.
00:25:59Мамо.
00:26:12Мамо.
00:26:17Мамі.
00:26:22Ох...
00:26:29Мамо.
00:26:35Не, ревби.
00:26:37Стихвам се.
00:26:39Не, не, не, не, не.
00:26:41Спирам, спирам.
00:26:43Чакай.
00:26:44Спирам.
00:26:46Как ще ви е?
00:26:47Всичко наред лепо.
00:26:48Спокойно, няколко дена останаха.
00:26:50Не се притеснявай.
00:26:52Добре, всичко е наред.
00:26:54Покъснай си.
00:26:56Майка, че е тук.
00:26:58Ей, привет.
00:26:59Ей, привет.
00:27:00Вие ще ви казахме нещо?
00:27:01Без сърест.
00:27:02Няма, няма, няма.
00:27:04Няма.
00:27:05Няма.
00:27:06Не бе тези срочи тази е бекора.
00:27:07Вчорато се чудат защо ревеш,
00:27:08хво е станалото?
00:27:09Ей, ви станало.
00:27:10Вие ме познавате как?
00:27:12Ей, знаем, че не ревешам във.
00:27:15Ей, ми.
00:27:16Тук е нещата много различни.
00:27:18Чуй, чуй, аз съм майка ти.
00:27:20Не съм ти виждала да ревеш.
00:27:22Не съм бе дете.
00:27:24Прекрасен си.
00:27:26С баща ти, лелячи и всички останали.
00:27:29Ти се радваме и те поздравяваме.
00:27:32Благодаря.
00:27:34Без рев.
00:27:36Без, без, без рев.
00:27:38Обидаме те всички.
00:27:40И аз го обидам.
00:27:42Искаме тук палци.
00:27:43Успех.
00:27:44Просто искаме от тебе да си покажеш такъв какъвто си,
00:27:46защото не всички могат да те видят колко си добър,
00:27:48колко си такъв голям импат си.
00:27:50И от всички тези добре качество.
00:27:52Надявам се да успеят по нея последната седмица да го видят.
00:27:56Ами, тук просто само това ще ви кажа, че е много трудно тук.
00:27:59Ние го виждаме.
00:28:01Ние го виждаме.
00:28:03Познавате ме.
00:28:05Изцяло аз за сълзите така нямаше как просто.
00:28:07Отвътре ми много ми се беше не забравя.
00:28:09Никой не те опреква.
00:28:11Степане, не забравяй.
00:28:13Баща ти беше български офицер.
00:28:15Офицер.
00:28:17Аз имам 20 години в армията.
00:28:21Драй.
00:28:23Повече не казвам нищо.
00:28:25А, така. Реча от Сече. Ева лана.
00:28:27Ева лана.
00:28:29Браво.
00:28:31Като излезна намалям работата.
00:28:35И искам да си имаме повече време заедно.
00:28:37И че те обичам теб без крайно много.
00:28:39Аз го знаех.
00:28:41Вижах си го.
00:28:43И се радвам, че...
00:28:45Еми стигайте ми пред така.
00:28:47Като ми се ревеш и рева всякво да направя.
00:28:49Ти е лати на моето място да те видим.
00:28:51Да бях съм метнал на баща ми.
00:28:53Да съм типигиоз.
00:28:55Така не мога.
00:28:57Емоционален съм.
00:28:59Еми какво да ви кажа.
00:29:01Отдавна.
00:29:02Стефане!
00:29:03Стига бе Михейла!
00:29:04Стига.
00:29:05Михейла.
00:29:06Ще вземем полумясто.
00:29:07На всяка минута 500 лена.
00:29:09Че да е стигала?
00:29:11Ами...
00:29:12Ами...
00:29:13Ами винаг те са правите везли.
00:29:14Не ще чеш да деш 10 бон за цигаря.
00:29:15Ти не ще чеш да деш 10 000 за цигари.
00:29:19Той не се осъзнава какво да ти каза.
00:29:21Ейто приключва.
00:29:23Два-три дена остават не съпритиснявай.
00:29:26Да.
00:29:27Ви заредихте много.
00:29:28Спирам, че не знам до къде сме хора.
00:29:30Тръквам.
00:29:31Много ви обичам.
00:29:32Благодаря ви за всичко.
00:29:33Айде.
00:29:34Мерси. Мерси много.
00:29:35Чао.
00:29:36Върни с усмивка.
00:29:37Да, да, да.
00:29:38Аз съм щастлив.
00:29:39Айде.
00:29:40Спираме.
00:29:41Чао.
00:29:42Чао.
00:29:43Чао.
00:29:44Чао.
00:29:45Браво.
00:29:46Браво.
00:29:51Много ви благодаря.
00:29:52Еми...
00:29:53Таи викат идея Реванал кода на бак.
00:29:55Добре, са.
00:29:56Сърно се е, нали?
00:29:57Е, друго.
00:29:58Само вика?
00:29:59Рече от Сече.
00:30:01Да.
00:30:02Много ви благодаря за тебе.
00:30:04Това е гриво.
00:30:05Това е гриво.
00:30:06Да, да, да.
00:30:07Щастие.
00:30:08Благодаря.
00:30:09Поръснаха ли ти крива?
00:30:10Исках да кажа това...
00:30:11Да.
00:30:13Готово.
00:30:14Много ти благодаря.
00:30:15Не, направо искам да...
00:30:17Всички.
00:30:18И ви обичам и вас.
00:30:19И ви благодаря много за възможността,
00:30:21която ми дадохте.
00:30:23Това се мазаради определено.
00:30:25Дигнал ли пауъра на 100%?
00:30:27Да, човек.
00:30:28Дигнал го.
00:30:29Исках да се извина това за смисията.
00:30:31Ама тя знае Сафито.
00:30:32Но като я видях,
00:30:33само сега разбрах я с поглес, че кое е наред.
00:30:34Това ми беше най-важно.
00:30:35Браво.
00:30:36Всичко е наред, Стей.
00:30:37Да.
00:30:38Много ви благодаря.
00:30:39Ело.
00:30:42Не знам колко сте ми харчил.
00:30:43Много дълга минута вече.
00:30:45Стефан.
00:30:46Разговорът продължи 4 минути и 31 секунди.
00:30:49Ай.
00:30:50По 500 лева за всяка започната минута без първата.
00:30:54Това са 2000 лева.
00:30:55Не.
00:30:56Плюс 500 лева от търга.
00:30:59Бигбара ще отнеме 2500 лева от наградния фонд.
00:31:03Това е всичко за сега са квартиранти.
00:31:06Бе, кейт бе, нисме лърш.
00:31:0811 часа и 48 минути.
00:31:18Вече трети ден Михайла тероризира останалите са квартиранти с постоянното си мрънкане за цигари.
00:31:25Това започва да настройва дори и най-близките й приятели в къщата срещу нея.
00:31:30Да ходиме навън към ако на въздуха.
00:31:33Човек, нямаме цигарика.
00:31:35Тук ще заспиме.
00:31:36Еми, на мене ми се пуши човек.
00:31:38Знаеш колко ми се пуши.
00:31:40Аз съм пушила от...
00:31:42Ами, ай да направим нещо тогава.
00:31:44От неделя.
00:31:45Ама не работи така, разбираш ли.
00:31:47Кво искаш да направи?
00:31:48Ама не, спрете да повтаряете, че не работи така, че аз също съм билата тука.
00:31:51Разберете, ваши 4 седмици повече не са нещо лау.
00:31:54Само това ще ви казвам.
00:31:56Ти не си сериозна човек.
00:31:58Не знам, че си мисля, че 4 седмици повече са нещо лау.
00:32:01Че ми умръзна да ми повтаряте как 4 седмици не знам си, че нищо не са толкова лау.
00:32:08Ти не си сериозна, ако го мислиш това.
00:32:11Не знам, че по вашето...
00:32:13Ако си мисля, че работи по вашия начин, дайте ви бе вашия начин който работи.
00:32:17Айде.
00:32:18Кво трябва да правим?
00:32:19Не кажи кой е твоя, който работи.
00:32:21Ами да си поискаш.
00:32:24Добре, отиди звън и на звъннеца и поискай.
00:32:26Ами ето, аз постоянно се повтарям след едно и също и предните пъти, като съм...
00:32:30И работи ли?
00:32:30И предния път, като бях тук, повтарях, ама нещо съм само аз.
00:32:34Добре, окей.
00:32:35Не сме 10 човека.
00:32:36А искаш да стимате, да отидеме и да искаме цигари?
00:32:38Не цигари.
00:32:40Да позаруваме.
00:32:41Не цигари, да позаруваме, да си купим от собствените спари.
00:32:46Ако ще да искаме тавана да се срути, биг брада, като е решил кога ще се случи това нещо,
00:32:51и да мрънкаме, и да не мрънкаме, ничо няма да стане.
00:32:54Аз не мога да...
00:32:55Не мога да те разбера, интелигентна жена си, как така ги мислиш тия работи, не знаме.
00:33:00Може па и да трябва да мрънкаме, бе?
00:33:03Буквално не трябва да мрънкаме.
00:33:06Аз пак си мисля, че е възможно да трябва да мрънкаме.
00:33:10За да се учатме.
00:33:11Няма смисъл, смири се, окроти се и на мене ми се пуши много и съм гладна и съм изнервена.
00:33:16Аз, смири се, окроти се, моля ви се, моля ви се, не дейте, говорете така.
00:33:23Няма да стане.
00:33:25Ай, да видим да не настане, Биг Брадър, покажи им, че стане.
00:33:3211 часа и 58 минути.
00:33:36Много пъти до сега са квартирантите са се опитвали с всякакви приеми да изкопчат информация от Биг Брадър.
00:33:42Този път, обаче, информацията струва пари.
00:33:47Искаш ли да знаеш след колко време ще имате възможност да пазарувате и да получите каквито и да е продукти, дори базови?
00:33:56Колко ще изтрува?
00:33:582000 лева от наградния фонд.
00:34:06Не.
00:34:10Нека да имаме тема за размисъл.
00:34:12Биг Брадър ми предложи 2000 лева в замяна на информация за това, кога ще имаме възможност пак да пазаруваме или кога ще дойдат базови продукти.
00:34:22Аз му отказах.
00:34:24Отказа?
00:34:25Да.
00:34:25А, бе!
00:34:26Чака, ама това просто информация, че, бе. Голема работа.
00:34:29Не, бе, друго е да знаеш кога, да знаеш кога тъчака, бе, сега, сега, бе, хора.
00:34:34Не, б**ти го.
00:34:35Малко сме с каперници, сега е б**ти наградата, 100 лева, хора, сериозни ли сте?
00:34:40Добре, не е ли по-добре тия 2000 лева да си купиме цигари?
00:34:44Майко, давам ги веднага, веднага ги давам.
00:34:49Направо не мога, повярвам, че някой го интересува толкова много тия пари.
00:34:52Сериозна съм, сериозна съм.
00:34:54Наистина съм сериозна.
00:34:55И овек ти не разбираш и че не става въпрос за парите.
00:34:59А за кво?
00:34:59И никой в момента не си мисли, че тези 83 000 лева за реалната сума.
00:35:05Защото има някаква друга уловка?
00:35:07Няма.
00:35:08Има.
00:35:09Ай на бас.
00:35:09Тук всичко има.
00:35:10Ма добре е хубаво, така си мислете вие, нека.
00:35:14Ай ще ви вида уловката.
00:35:15Много искам да вида уловката, каква е.
00:35:17Помисли малко, бичове.
00:35:18Дай ми възможност да ги издухам тия пари, да си ходи някой без 0 лева, бе, Биг Брадър.
00:35:23Аз дори да съм аз към страна без 0 лева, ето.
00:35:26Искам да ги издухам.
00:35:28Да видим за какво ще са борят.
00:35:29Няма ли да излядат веднага си.
00:35:30Миша, еднаш, кво е разликата?
00:35:33Разликата е, че место да седиме и да разговаряме сега в момента и да си говориме за някакви интересни неща,
00:35:39за да може времето ни да минава
00:35:41и да водиме наистина интересни разговони.
00:35:45Времето искам да знам кога ще има храна и кога ще има цигари.
00:35:48Времето ни ме интересува.
00:35:49И като има храна и цигари, кво правим?
00:35:51Ще се надумкаме с храна, ще седнеме, ще изпушиме по две цигари
00:35:54и това е най-най-най-градивното нещо, което мога да направим.
00:35:58Искам да ми се нададе възможност да издумкам тези пари, които са там,
00:36:01за да бях колко от вас ще оставям да се борят до събота.
00:36:04Кво ще направиш с тая информация?
00:36:06И като ти си като дете човек, и като ти кажа...
00:36:08Ще знам кога ще ям и кога ще пуша.
00:36:11Ами а кое е лъжо?
00:36:13Не съм вярвала, че мога да е толкова елементарно.
00:36:16Всичко често.
00:36:20Просто съжалих на сто пъти.
00:36:22Съжалих.
00:36:29Не мога се толкова учни хора.
00:36:32За два бона не мога се толкова учни.
00:36:34Смисъл.
00:36:35Наистина не мога се такива учняри.
00:36:38Това е аучно за мен най-страшна.
00:36:43Просто...
00:36:44Дълно не с късилем аз.
00:36:47Честно.
00:36:48От вчера още се чувствам ужасно.
00:36:52Просто мен много ми се пуши, и тая ще оскупа накрая.
00:36:56Много ми изнервя.
00:36:57Това е същото како говорим.
00:36:59Дали е мисия? Аз това не мога разбера.
00:37:01Тя си е такава човек.
00:37:04Ситуацията, в която Валентин постави съквартирантите,
00:37:07започва да става непоносима.
00:37:10И най-инътливите започват да разбират поговорката,
00:37:13че никой не е по-голям от хляба.
00:37:15Нещо почва да ми е...
00:37:17Такова е ситуацията, че трябва да приемеме някакви неща.
00:37:20Нещо много съпротивен.
00:37:24Колко пари сме склонни да дадем да пълзарваме веднага?
00:37:27Не знаю.
00:37:28Аз до пет бих дал.
00:37:29Ама след пет.
00:37:30Две.
00:37:31Даже пет съм и много.
00:37:32Пет бих дал.
00:37:33Сега ти е.
00:37:34Макс.
00:37:34За.
00:37:35Да пълзарваме веднага колко пари споретел.
00:37:37Между дей и пет бих дал аз.
00:37:38Ако искате, мога да направиме предложение на Big Brother.
00:37:43Дали за някаква определена сума ще ни да е достъп до менюто.
00:37:46Добре.
00:37:46Да си поръчаме риба, да си поръчаме цигари, да си поръчаме брашно, да си поръчаме...
00:37:53Ларж да сме.
00:37:54Аз съм да.
00:37:54Ни средно ларж.
00:37:55Дайте сдигай на ръка, съгласни ли сме, да дадем пет бонус да взем менюто веднага.
00:38:00Да.
00:38:02Альрайт, коло.
00:38:03Супер сме.
00:38:06Все още може да разбереш кога ще имате възможност да получите каквито и да е продукти.
00:38:11Цената вече е 3000 лева.
00:38:16А има ли как да си платим, за да ползваме менюто по-рано?
00:38:20Окупът и до сега това се е случило.
00:38:22Вие да предлагате нещо на Биг Брадър и той да се съгласи.
00:38:27Много рядко.
00:38:30Предложенията в тази къща ги прави Биг Брадър.
00:38:35Добре, Биг Брадър.
00:38:36Няма да приема офертата за информация.
00:38:39Информацията по-скъпва всеки път.
00:38:42Това е всичко за сега.
00:38:50Айде, че бъде?
00:38:50Добре, дайте по-сега на Бусин, аз съм за.
00:38:53Аз също почвам да съм за.
00:38:54Да, аз съчудих.
00:38:56Сиана?
00:38:56Аз съм против, но на зисото решава за.
00:38:59Ай, Лена, ти за квото си?
00:39:00Аз влизам.
00:39:02Много ще се смееме.
00:39:03Ама според мен ще кажа и нещо, което е фалшивано.
00:39:06И според мен ще бъде като също е с тази.
00:39:08Всякто кажа и събута на обяд.
00:39:09Да, да, да.
00:39:11Давай, давай, решихме.
00:39:12Или в неделя, къд се приберете всички вкъщи, бам, 3000 лева.
00:39:16Поне се посмеем малко.
00:39:17Да, поне не се посмеем.
00:39:19Не, задай си правилния.
00:39:21Е, много ясно.
00:39:22Както беше е, кога ще получим достъп до менюто и да поръчваме и базовите продукти, не кога ще ядем.
00:39:28Е, много ясно бе, човек.
00:39:32Е, ми не почихме да харчим, ти пък нота почи не може да два дена да харчиш.
00:39:37Да, ме нота потиши, ни ще не си.
00:39:38А, не, за пет болна и сега ти имам да взема на цигарка.
00:39:40Как само да излезе Елена?
00:39:41А, консултирах се с групата и решихме да приемем офертата за информацията, ако цената все още е 3000 лева.
00:39:52Бих брадът ти каза, че информацията поскъпва. Цената вече е 4000 лева.
00:39:58А, добре, сега ако излезе да се консултирам, пак и се върна, пак ли ще поскъпне?
00:40:01Естествено.
00:40:06Добре, окей, няма да се сързат за 1000 лева, така или иначе сме на мнение, че трябва да се раздвижим по някакъв начин.
00:40:11Приемам офертата.
00:40:17Остават ви точно 31 часа.
00:40:23Благодаря ви, брадър.
00:40:24О, га стига да е.
00:40:31Постта, да?
00:40:33Четвърде?
00:40:34Четри бона.
00:40:35Четири хиляди.
00:40:36Ей, как четири хиляди?
00:40:37Ей, ми, всеки път, като се върнеш офертата.
00:40:39Е хубаво приели?
00:40:40Да.
00:40:41Добре, супер.
00:40:42След 31 часа ще имаме възможност да поръчаме каквито продукти поискаме, дори и базови.
00:40:48А кога ще дойдат базовите?
00:40:51Няма да дойдат базови продукти.
00:40:52Ще дойдат базови продукти.
00:40:53Следващия път, в който ще днем, ще бъде утре вечер.
00:40:57Няма да.
00:40:5831 часа ми казваме, брадър.
00:41:00Не може да бъде утре вечер.
00:41:01Няма, спокоено.
00:41:04Ето, сега се успокои.
00:41:06Не, но те взема една цегара за 5 бона.
00:41:14Купувам си цегара, биг брадър.
00:41:16Според мен пак ще влежи вътре, пак няма се вземеш.
00:41:18Не, не ще сега взема.
00:41:19Чи, не трябва ли да цъкнеш потом?
00:41:21Не, бе той мъчува ви, какво смисляте.
00:41:29Готово.
00:41:31Михайла.
00:41:33Най-скапата цегара.
00:41:34Какво ще си помислят зрителите за това, че купуваш цигара на стоеност 5000 лева?
00:41:45Каквото си помисляха, когато котътът не целоналена на стоеност 5000 лева.
00:41:54Купуваш ли цигарата?
00:41:55Купувам цигарата.
00:41:57Може да се върнеш при останалите.
00:41:59Най-скапата цигара в България.
00:42:025000 лева.
00:42:035000 лева!
00:42:05Аз нямам два в джоба си, купувам си цигари за 5.
00:42:08Аз нямам два лева в джоба си, купувам си цигари за 5.
00:42:12То е нормално ли?
00:42:13Искам ти ка, че един с ни е еквивалент на това, което ние преживяхме,
00:42:17ако искаш да си се причастване, да откажеш същото.
00:42:19Всичко останал не може да се сравнивам.
00:42:21Точно това е еквивалент.
00:42:23Най-скапата цигара в България.
00:42:2615 часа и 2 минути.
00:42:36Време е съквартирантите отново да харчат от парите на победителя в най-важния търг за деня.
00:42:44Съквартиранти.
00:42:45Биг Брадър обявява търг за имунитет.
00:42:48Наддаването ще е тайно.
00:42:50Нямате право да споделяте офертите си.
00:42:52Днес условията на търга са различни.
00:42:57Какви са?
00:42:57Можеш да посочиш всяка сума между 500 и 5000 лева.
00:43:02Но ако сумата ти се дублира с някой друг, тя ще се енулира.
00:43:07Това означава, че чисто хипотетично може да не изхарчите и нито един лев.
00:43:11Не, аз просто ще стрелам на сляпо и той като ми каже има го, има го, има го и до следваща тук аз го не имаме.
00:43:17Не, аз нещо тако може да направя.
00:43:18Моите си грабнеш един имунитет?
00:43:20Не, щобе.
00:43:21Да го изядеш?
00:43:22Не искам.
00:43:22Аз знам, че искаш.
00:43:23Аз не искам.
00:43:24Кусен ли, а как е?
00:43:25Те знаеш, защото си го и право?
00:43:26Да, бълзко откраднах.
00:43:27Сега дилемата ми е дали да аз, тъй като не бих искала да се възползвам от имунитет, се чудя дали да играя с 500 лева и да се надявам някой да бъде така доситлив, че също да избере 500 от хората, които не искат.
00:43:52Или 600, защото втория директно може да играе 600, но мисля да играя с 500 лева.
00:44:00Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:44:02Благодаря, Биг Брадър.
00:44:03Аз предлагам 700.
00:44:07Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:44:10Чувстваш ли се застрашен?
00:44:11Не.
00:44:13Аз нямам страх от това, че мога да си тръгна по зрителски вод.
00:44:18И смятам, че това е най-демократичното.
00:44:20Всеки тръгне по волята на зрителите.
00:44:22И това беше причина, тя не е толкова важна, но причините, поради която отказа да посочи човек вчера.
00:44:31А именно, че не съм фървал никога човек под автобус и няма да го направя.
00:44:37И мисля, че това трябва да става сред зрителски вод, предвид факта, че нямаше и доброволец.
00:44:42Не помисли ли обаче, че ще поставиш всички останали в къщата в неудобно положение?
00:44:47Това беше най-трудното решение, което трябва да ще взема, откакто съм в къщата.
00:44:53И предполагах, че ще има санкция, която ще бъде изтърпяна от цялата група.
00:45:04И горчево съжалявам, че група се трябва да търпи то негатив заради мен.
00:45:07Това е егоистично до някаква степен, но просто не можах да изкривеш чупе себе си до такава степен.
00:45:15Валентин кога направи вътре, бе?
00:45:18Е, чакай, тото сега трябва да изгубим и тока.
00:45:23Само храната, ето и не е достатъчно, разбираш, ни трябва сега и тока, и багажа да ни вземат.
00:45:30И направо да ни заключат успяването до събута, разбираш, е.
00:45:33Тото и не е достатъчно само да ни вземат това.
00:45:36Сега се почват ни тежки преговори вътре пак.
00:45:38Аз не желаде иммунитет, дадам най-низката възможна оферта.
00:45:42500 лево.
00:45:43Точно така.
00:45:44Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:45:48Е, ето до събута, има време.
00:45:50Кво ни взеха?
00:45:50Ари, бе.
00:45:51Кво?
00:45:51Взеха ли ни нищо?
00:45:52Не.
00:45:53А, добре.
00:45:54Чи не са пресесихме и сега почваме токъч, но заключат успаванията.
00:45:58Четките да заби.
00:45:58Векам, какво направи.
00:45:59Не са ни зели нищо.
00:46:02Не може да ни даде обяснение.
00:46:03Биг Брадър очаква Стоянов, изповедалнията.
00:46:08Подтвърждавам сумата от 800 лево.
00:46:10Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:46:14Благодаря, Биг Брадър.
00:46:15Колко човека влязоха?
00:46:17Само ти, аз се ле...
00:46:19Четири има сега, трябва да влезе петия.
00:46:21Сега ще влезне петия.
00:46:22Ти си последна, спокойно.
00:46:23За те беше иммунитета.
00:46:24Не искам за преценяща.
00:46:25Сколько бе е?
00:46:31500
00:46:31Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:46:35500
00:46:36Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:46:40500
00:46:41Биг Брадър, приема твоята оферта.
00:46:44Са квартиранти.
00:46:46Най-високата предложена оферта в този търк
00:46:49беше 800 лева
00:46:51и тя е на Стоянов.
00:46:52Стоянов има имунитет.
00:46:54Това е всичко за сега.
00:46:56Е, как ще казва?
00:46:58Бабе, Гога.
00:47:00Почваш от най-низкото ве, брат.
00:47:02Очакайте, всеки може само да си реши...
00:47:04Не, защото той се очуди явно.
00:47:06Не, се очудва ми идеята.
00:47:08Аз разбрах Стоянов, защото аз така го бях разбрал като тебе, Споко.
00:47:12Аз нещо и съм го разбрах правилами.
00:47:14По принцип, в тази игра, ако никой не искаше имунитет,
00:47:16можеше да изхарчиме 0 лева.
00:47:18Абсолютно.
00:47:20Това е от най-низката сума.
00:47:22Кога ви каза Big Brother?
00:47:24Да не го говорим.
00:47:26Не, тъй е ли някой трябва да го вземе, чувак?
00:47:28Не, напротив, можеш да се аннулират всичките?
00:47:34Както и да е, няма за че...
00:47:36Аз ли съм го разбрал, че можеш да...
00:47:38Супер ми е чисто, на мен съвестта поне.
00:47:40И ми е готино.
00:47:42Моля всички са квартиранти без Стоянов да приготвят багажа си.
00:47:46Абсолютно.
00:47:48Абсолютно.
00:47:50Моя мъж така жажда да се излагаш и да не мога да си погледнеш после хората в очите заради един имунитет.
00:47:56В смисъл аз не мога да го разбера честно.
00:48:00Ако хората не ме искат по-хубо да си хода, бе, хора...
00:48:06Това са абсолютни тъпоти.
00:48:10Те няма да ме искат хората, аз че си купувам имунитети.
00:48:12Да, бе, голяма работа, човек.
00:48:14Абсолютно за мен е излично честно.
00:48:17Абсолютно.
00:48:18Аз просто мисля, че на теб така е иначе не ти трябва смисъл.
00:48:21Да, бе, аз въобще не го съсетих.
00:48:25По принцип си на всеки правото си беше да си...
00:48:28Не, аз вижте супер бързо и такова просто се забудих от вчера както беше.
00:48:32Аз може би съм се забудим, а то аз при мен не мога да коментирам седата.
00:48:36Просто се излагате.
00:48:38Да гъдат хората колко стеял, че защита имунитет.
00:48:5515 часа и 20 минути.
00:48:58Положението в къщата е...
00:49:00Гладна кокошка прососа нова.
00:49:04Помните ли едно време, като имаше кафе?
00:49:06Помните ли едно време, като имаше храна?
00:49:08Помните ли едно време, като имаше цел пакет с кремер и брашно?
00:49:12Помните ли там, като говорихме колко много храна има ящите всички?
00:49:15Помните ли, като изходихме наденеците?
00:49:17Помните ли ги?
00:49:18Ай, изпържам салфетки... А, нямаме олио.
00:49:20Нямаме олио.
00:49:22Салфетки.
00:49:23Това ще е нещо много...
00:49:27Аз си спорвам, че хите тук и да...
00:49:29Добре къща ши дома.
00:49:31Да, види.
00:49:32Добре, да се трепам някакво връбчение. Що да...
00:49:34Ай, аз знам. Дайте да издем с пузи.
00:49:36Ай, пузите, няма ли някоя риба там?
00:49:38Постави, Лена.
00:49:39Давид, ти нали си любимеца на Big Brother?
00:49:41А, не?
00:49:43Не съм любимеца на Big Brother, не.
00:49:45Опитай се, помоли го за един килограм брашно.
00:49:48Любимеца на Big Brother сели е там.
00:49:53Кой си Яна или Стоянов?
00:49:54Стоянов е любимеца на Big Brother.
00:49:56Стоянов ходи и помоли за един килограм брашно.
00:49:58да дадем една лъжица на Лили,
00:50:00другото да не сте.
00:50:02Другото ние да се накласим.
00:50:03Аз просто като въглем се успокоям, че не съм само аз.
00:50:06И така ми стаа по-леко.
00:50:08Нормално с вас ме грубо.
00:50:10Да, но ми стаа по-леко.
00:50:12Едно е само на мен да ме кажат,
00:50:14а правиш пък едно е на всичките и то всички сме така.
00:50:16Всички сме в Кюпа.
00:50:18Всички сме в Кюпа.
00:50:2215 часа и 35 минути.
00:50:24Тази седмица съквартирантите пропиляха
00:50:26значителна част от наградния фонд.
00:50:28Big Brother решава да им даде възможност
00:50:30да си върнат част от загубените пари.
00:50:34Съквартиранти,
00:50:36Big Brother ще ви даде възможност
00:50:38да си върнете 10 000 лева към наградния фонд.
00:50:42Айде.
00:50:46Big Brother ще ви върне отново
00:50:48в мисия Казарма.
00:50:50Малень.
00:50:52Помните ли бойната си песен?
00:50:54Да.
00:50:56Ние сме.
00:50:58Big Brother ви дава един час
00:51:00да се научите да марширувате
00:51:02на бойната си песен.
00:51:04Big Brother ще ви изпита точно след един час.
00:51:06Мисля, че
00:51:08на чело трябва да е
00:51:10Стефан Сулианов.
00:51:12Вече знам как.
00:51:14Кой ще да оставим всичко на Михайла?
00:51:16Тя ще го научи да марширува.
00:51:18Добре, имаме един час.
00:51:20Дай малка аз да пробвам.
00:51:22Едно, две, три.
00:51:24Слушай сега.
00:51:26Ние сме войници
00:51:28Не помагаш.
00:51:30Ще вървим напред.
00:51:32Без ръцете.
00:51:34Сбери се малко.
00:51:35Това не помага.
00:51:36Аре, аре, напред го ти.
00:51:38Ние сме войници.
00:51:40Абе, шута.
00:51:42Ей.
00:51:43Ая да сме в синхрон.
00:51:44Стефан с проблемом му е синхронът.
00:51:46Глед.
00:51:47Едно, две, три.
00:51:48Ние сме войници.
00:51:52Ще вървим напред.
00:51:54Дай да боим е.
00:51:55Леви, десни, леви, десни.
00:51:58Ще вървим напред.
00:52:00Стоянов.
00:52:01Да, бих бродър.
00:52:03Вие сте седем човека.
00:52:05Един от вас ще трябва да води колоната.
00:52:08Добре.
00:52:10Ще се подредите по двама.
00:52:12Добре.
00:52:13Ще трябва да марширувате върху песента.
00:52:16Добре.
00:52:18Това е всичко.
00:52:20Добре. Кой ще води?
00:52:22Това е ваше решение.
00:52:24Да, добре. Това е наше решение.
00:52:26По двама в колона.
00:52:28Един води. Добре.
00:52:30ОК.
00:52:31Искам само да сте стегнати.
00:52:34Няма да ви ги обясням нещата до утре.
00:52:36Да ви е сложно да такова.
00:52:38Ще го направим бавничко спокойно.
00:52:40Да миним това нещо.
00:52:42И така.
00:52:44Няма като в казармата да са притесняти бавничко спокойно.
00:52:46Просто ще са две обиколки.
00:52:48Тръгваме спокойното.
00:52:50Нареждайте се.
00:52:52Няма да съм пред вас.
00:52:54Трябва да гледам.
00:52:56Ще вървим напред.
00:52:58Ние сме войници.
00:53:00Ще вървим напред.
00:53:02Музиката.
00:53:04Музиката.
00:53:06Музиката.
00:53:08Музиката.
00:53:10Музиката.
00:53:12Човек ние сме добре като няма.
00:53:14Като ние щико не може да го направи.
00:53:16Михаил заставя пред.
00:53:18Няма аз да вървам строевата.
00:53:20Не, ти ще говориш. Въпросът е такта ти.
00:53:22Ти ни го пеиш бързо.
00:53:24Ние се справяме чудесно, като няма.
00:53:26Ти като дойшки се бъркаме.
00:53:28Ти виждам в огледалото.
00:53:30С никой не са сред очаж.
00:53:32Как да вървиш, си вървиш самостоятелно.
00:53:34Чак когато погледнах, е тук си влезна в строя.
00:53:36Виждам такво правиш.
00:53:37Човек, аз ги имам по тебе.
00:53:39Ти се заставаш тук.
00:53:40Ние с честимата се движим прекрасно.
00:53:44Ти сам го казваш.
00:53:45Ти заставаш отпреде и ние не можеш да го направим.
00:53:48Защото ти даваш побавен такт.
00:53:50Ти го правиш. Начката няма, тебе го правиш.
00:53:52Ние сме войници, ще вървим напред.
00:53:55Като си тук, го правиш.
00:53:57Ние сме войници, ще...
00:54:01Виждаш е разликата.
00:54:02За това ти говоря.
00:54:02Не за нещо друго.
00:54:04Прави го както...
00:54:04Още малко ще потърпяне. Аз се занимавам и влизам вътре.
00:54:07Ама факличката няма, го правим.
00:54:11Не факт е, че
00:54:12ти крещиш в целия строй
00:54:14и всичко отива по дяволите.
00:54:16Ето сега, ще могам да видим да не отива по дяволите.
00:54:19Държа да ви да.
00:54:19Хайде да стоим от началото, за да не се бъркаме.
00:54:21Дави, че от начало.
00:54:22Да, могвам ето.
00:54:27Аз нямам нищо против, че да застанеш пред мен.
00:54:29Никой не ме е казал, да застанеш пред мен.
00:54:31Аз със сега, ако мога да...
00:54:32Наистина, че малко по-бавен е такта.
00:54:35Ние, го показвай нищо, че ще стане драма.
00:54:37Аз се опитвам да такувам.
00:54:38Да забързаме малко, да.
00:54:40Ние сме...
00:54:41Нагласихте да си?
00:54:42Да.
00:54:43Ние сме войници, ще вървим напред.
00:54:47Ние сме войници, ще вървим напред.
00:54:51Леви, десни, леви, десни, ще вървим напред.
00:54:57Леви, десни, леви, десни, ще вървим напред.
00:55:02Имаме си пушки от папура дръжки.
00:55:06Леви, десни, леви, десни, ще вървим напред.
00:55:11Леви, десни, леви, десни, ще вървим напред.
00:55:14Знаеш кога се получава?
00:55:15Ние вървимшки правилно, ти вървиш различно, повярвай ми.
00:55:19Не знам, аз не мога...
00:55:20Аз гледам код си...
00:55:21Добре, какво се объркаме?
00:55:23Толкова добре го правихме, какво стана?
00:55:25Не беше окей, той върви по-бавно от нас.
00:55:29Не мога да му го обясня, че не е виновен той.
00:55:31Въпросът е, че иска да се всуша,
00:55:33да забърза една идея.
00:55:35Дайте 5 минути почивка и ще го направим опак.
00:55:37За да можеш да сме...
00:55:39Ние ще с цимата вървим добре, той върви по-бавно от нас.
00:55:41Това е...
00:55:43Аз глядам него и сокрит.
00:55:45И той не иска да разбере, че трябва да е забърза една идея,
00:55:47за да стане.
00:55:49Иначе няма да стане.
00:55:51Ще вървим всички различно.
00:55:53Така да ви го обясня.
00:55:57Сега отивайте, странирате.
00:55:59Аз ще седя и тук от Транишева.
00:56:01Гледам, нека да ви вида колко ще справите.
00:56:03Аз няма да се занимавам, не ме интересува.
00:56:05Няма?
00:56:07Няма да се занимавам.
00:56:09Стефчо, стига да е.
00:56:11Няма, Стефчо, няма мех.
00:56:13Нищо няма да изяждам.
00:56:15Аз се наглася по вас после.
00:56:17Аз мога да маршрувам, не ми е проблем.
00:56:19Това е, нали се ища, че излогат се в момента.
00:56:21А един човек се опитва
00:56:23да ме изкара,
00:56:25което е срам за мен.
00:56:27По този начин, няма да се занимавам.
00:56:29само за пози спокойствие.
00:56:31Аз точно за да запазя спокойствие, няма да се занимавам.
00:56:35Не, в крайна сметка, наистина, Стефан се опитва да даде всичко от себе си.
00:56:39и не бе, няма да се опитва да даде всичко от себе си.
00:56:43Какво сега почваш да ми въртиш тука
00:56:45пак жертво-преношения да даваме, бе?
00:56:47Ни ти ли умръзна да си жертвате
00:56:49да даваш жертво-преношения постоянно?
00:56:51Да ме върля мен цяла България.
00:56:53Всега ме върши.
00:56:55Престани.
00:56:57Никой не мога отръша чедасечко от себе си.
00:56:59Тук въпросът е, че той не се всушва.
00:57:01Че е бавно.
00:57:03Неговият акт е бавен.
00:57:05Ние с цимата маршируваме.
00:57:07Добре, тогато е отстрани, той дойде ли отпред.
00:57:09Правиме грешки.
00:57:11Извиняйте, аз се загреша.
00:57:13Искам да се разревеш.
00:57:15И в момента се опитваш по някакво,
00:57:17де да знам да ме настъпеш, някъде да настъпиш
00:57:19Не искам да се разревеш.
00:57:21И такива, които не го правят.
00:57:23Да, искам да се разревеш, да да могат да се злъжили сега цяла България.
00:57:25О, държа.
00:57:27Мерси.
00:57:29Разбереш ли, държа да се разревеш.
00:57:31Ай всички да плачем.
00:57:33Ай да тренираме.
00:57:37Дай да ходим да тренираме, защото без теб не може да тренираме.
00:57:39Не, няма да тренираме.
00:57:41Чово, ти много добре го знаеш.
00:57:43Няма един човек да го прави.
00:57:45Няма един човек да го прави.
00:57:47Котов ни обръща внимание.
00:57:49Не да ѝ обръщай внимание.
00:57:51Ти в момента ѝ даваш полез да изява.
00:57:53Защо? Тя заслужава ли го?
00:57:55Защото това ми удра моето достойнство.
00:57:57И точно това в момента тя прави с мен.
00:57:59Ти си жертвата, ти искаш да излезаш жертвата с мен.
00:58:01Добре, хубаво. Това е нейният цирк, това е нейният театър.
00:58:03Аз нямам нищо против.
00:58:05Нека бъде шоуто на мишто вас и нямам против.
00:58:07Добре, трябва да влизаме в него.
00:58:09Хайде да излезаме и ние да продължаваме да маршируваме.
00:58:11Стефчо, като се успокоиш, излез да ни провери как сме.
00:58:15Като се успокоиш, може да излез да ни провериш как сме.
00:58:19Биг Барна ти е казал на тебе, че трябва да водиш,
00:58:21за да можеш да си върнеме тия 10 000.
00:58:25Той ще дойде.
00:58:27Той не е на нивото на Михайло.
00:58:29Леви десни, леви десни, ще вървим напред.
00:58:33Леви десни, леви десни, ще вървим напред.
00:58:37Тя дошла тук да провокира да наудра по най-личните и неща,
00:58:39и по-чиста и по морала ни.
00:58:41Точно по-чиста и по морала ни.
00:58:43Точно по-чиста и по морала, защото не съм си боскал.
00:58:45Фак дата.
00:58:47Keep it cool, брат.
00:58:49Брата, съм си бил.
00:58:51Спокойно, спокойно.
00:58:53Няма да слушай един човек, който е тук да на провокира да ни говори глупости.
00:58:55Чуваш ли ме? Погледи ме.
00:58:57Да.
00:58:59Дед говори, че някога, като споделя за някаква травма,
00:59:01правил циркове,
00:59:03че друг като ходил в изполаган за медицини спрена,
00:59:05медицини спрена, правил циркове,
00:59:07четрети правил циркове кътнецова от чужди жени.
00:59:09Keep it cool, брат.
00:59:11Това няма значение.
00:59:13Тя не е справила да прави провокации,
00:59:15не обръщате внимания, че ще се справим.
00:59:17Ще се справим?
00:59:19Да.
00:59:20Ти го знаеш много по-добре от мен, че ще се справим.
00:59:22Мой брат съм седал 3 години на живота за ремета
00:59:26и някой тук е направил чест да е върлия, така.
00:59:29Ще ще се справим, не обръщате внимания.
00:59:31Тя е тук да прави провокации и жалки панери.
00:59:33Да, така е.
00:59:34Ние сме по-силни от тази работа.
00:59:36Няма да се фащаме на това жалко хоро.
00:59:38Това е много ниска топка за нас.
00:59:40Въпрос е, че не ни чува,
00:59:42за да ни даде по-бързо темпо.
00:59:44Това е.
00:59:46Ще останем на това, кое сме в момента.
00:59:49Аз нямам проблем.
00:59:50Заради детски гъзове
00:59:52смисъл няма какво коментирам просто.
00:59:55Детските гъзове ще ни командват нас.
00:59:58Няма как да стане смисъл, нали?
01:00:00Е ясно всички.
01:00:01Естествено, че ще се справим, брат.
01:00:03Ние се справихме с много по-гнусни работи, че ще се оправим и с това.
01:00:05Това, че тук е веел някоя цирка, че е 2-3 дни да ни създава проблем, няма да набутне.
01:00:10Просто знаете как ме зарамето имаме.
01:00:12Да, бе, знам, знам, аз те разбирам, че много се гордееш, че си си от това.
01:00:15Няма как с нея, няма как те да нещо ми направи да ме уби просто.
01:00:19Ние ще се справим, някакво остане.
01:00:21Да, да.
01:00:22Ти се, той не приема кричка.
01:00:24Спокойно, бе.
01:00:25Добре, като го виждаш, че Пали така сай не приема критика и не мога да си върнаме тия 10 000 лева, спри да му го дуднеш това нещо, за да може да се нагласиме да го правиме.
01:00:34Добре.
01:00:35Добре.
01:00:36След изстрадените опити за маршироване, гарнирани обилно с порция скандали и сълзи, идва ред съквартирантите да демонстрират пред Биг Брадър нивото на строевата си подготовка.
01:00:53Съквартиранти. Чувствате ли се готови?
01:00:59Да.
01:01:00Да.
01:01:01Ще го изядем.
01:01:03Биг Брадър ще ви отправи предложение.
01:01:07Можете да дадете 1000 лева и да се откажете.
01:01:11Или да рискувате да загубите 5000 лева, ако Биг Брадър остане недоволен.
01:01:16Ще го направим, тренирахме го сто пъти.
01:01:18Да.
01:01:19Испираме да го направим.
01:01:21Когато сте готови?
01:01:22Ние сме войници, ще вървим напред.
01:01:26Сега.
01:01:27Ние сме войници, ще вървим напред.
01:01:31Леви десни, леви десни, ще вървим напред.
01:01:35Леви десни, леви десни, ще вървим напред.
01:01:39Имаме си пушки от папура дръжки.
01:01:43Леви десни, леви десни, ще вървим напред.
01:01:47Леви десни, леви десни, ще вървим напред.
01:01:51Биг Брадър връща 10 хиляди лева в наградния фан.
01:02:21Деният беше много интензивен за ловеца на духове Стефан.
01:02:25Сутринта разговаря с майка си и с Афито, а след обяд най-после се научи да мърширова.
01:02:31Проблемът е, че мускулестият програмист цяло денонощия не е ял.
01:02:35Сега Биг Брадър има много специално предложение за него.
01:02:45Привет, Биг Брадър!
01:02:47Елате!
01:02:48Гладен ли си?
01:02:49Не.
01:02:50Елате да е!
01:02:51В смисъл малко, ама мога да изкарам без храна.
01:02:56Това е парче великолепна торта с френски макарони.
01:02:59Мхм.
01:03:02Тази сладка на слада може да е твоя срещу 2000 лева от наградния фонд.
01:03:07Ммм, пропускаме.
01:03:09Мога да изкарам без.
01:03:11Утре, нали, ще имам паке, аз мога да се тръгна след няколко час, аз не знам.
01:03:15Мога да издържи пред брата.
01:03:17Няма да ми е приятно да ям пак другите, да гладуват.
01:03:20А ако Биг Брадър ти каже, че тези пари със сигурност не са твои, защото си последен позарителски вод, пак ли ще откажеш?
01:03:29Да. В смисъл, не ми е за парите, просто ми е морално не е окей, така да го кажа, относно това.
01:03:37Не, не, не.
01:03:40Па*** се.
01:03:41Стефан, ти си последен позарителски вод.
01:03:47Това беше краят на твоето участие в тази игра.
01:03:57Добре, благодаря.
01:04:01Тръгвам тогава.
01:04:02Щастлив ли си?
01:04:04Ами...
01:04:06Щастлив съм, да. Ще видя Сафито.
01:04:08Благодарен съм на всички за подкрепата навън, на близките ми и съжалявам, че съм бил толкова емоционален.
01:04:16И...
01:04:17Но, ако трябва да върна лента, пак почти защото е начин, ще чак да мина на този целия пък.
01:04:22Някой да влезе.
01:04:24Влезаш не?
01:04:29Трябваше да изчакам и да кажа.
01:04:33А тя мога май да изумка, ядането са.
01:04:46Това е всичко, което остана от Стефан.
01:05:02Той е за вас.
01:05:03Павел, по-ам, да го сува, вървим никъч, някой няма да го еде.
01:05:18Не.
01:05:19За дре хиляди лева ли?
01:05:20Две хиляди лева ли така?
01:05:21Не, който е останало от Стефан, това е за вас.
01:05:25Да.
01:05:26Айде, да си го разделим.
01:05:28Айде?
01:05:29Тво?
01:05:30Изфърлиха Стефан, човек.
01:05:31Не, не мога да го реагам.
01:05:32Няма да е това.
01:05:34Какво говориш, човек? Извърли какво?
01:05:36И аз мисля, че не може да е това.
01:05:38Абе!
01:05:40Бих брадър каза, това е си което останало от Стефана.
01:05:42Ето и какво изяде? Нищо.
01:05:44Не, той отказа да го изяде.
01:05:46Ама бих брадър каза ли, че ние може да го изяде.
01:05:48Да, това е за вас, каза.
01:05:50Ама безплатно ли?
01:05:52Да, безплатно и не съм плащал.
01:05:54Това много ме учу, за явно нищо.
01:05:58Отшули ли те? Да.
01:06:00Да, тя очакваше тя да си тръгне.
01:06:02Очаква, че аз и не си явна.
01:06:04Като утре вече трябва само аз.
01:06:06Няма какво друго да е.
01:06:08Не се знае.
01:06:10Явно.
01:06:12Ви брадър съвсем середно.
01:06:14Дай по нищо, по една цигара да отпусне малко, че напрежението издава повече.
01:06:18Поздравления се, квартиранти.
01:06:20Вече сте шестима и сте една крачка по-близо до големия финал.
01:06:24Моля някой от вас да остави куфърът на Стефан в изповедалнията.
01:06:28Ето ви е отговор на въпроса.
01:06:36Дай да сложа на всеки по една чинейка.
01:06:40Дай салфетки на права ни кутини.
01:06:44Не мога да повярвам.
01:06:46И аз.
01:06:48Че той, въобще аз нямах.
01:06:50Въобще там не беше въобще мисълта.
01:06:52Разделяйте си я на пет таза торта.
01:06:54Що?
01:06:56Не мисляйте на мен.
01:06:58Молете.
01:07:00Молете.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended