- 1 hour ago
Full HD Dynamite Kiss 2025 Ep1 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm not sure what it is.
00:00:10I just want to show you something else.
00:00:16Okay.
00:00:19What is this?
00:00:29Okay.
00:00:34Okay.
00:00:35Okay.
00:00:36Okay.
00:00:37Okay.
00:00:38Okay.
00:00:53잠깐 그 신입 이름이 뭐랬지?
00:00:57제 이름은...
00:00:59제 이름은...
00:01:01노량진.
00:01:03노량진입니다.
00:01:05노량진.
00:01:06노량진.
00:01:07노량진 스테이션.
00:01:09노량진.
00:01:10노량진.
00:01:11노량진.
00:01:12노량진.
00:01:13노량진.
00:01:14노량진.
00:01:15노량진.
00:01:16노량진.
00:01:19노량진.
00:01:21이번 상류성은 노량진 옆입니다.
00:01:24어!
00:01:26잠시만요.
00:01:27내릴게요.
00:01:29뭐야.
00:01:33Okay, let's go.
00:02:02Thank you very much.
00:02:32You're welcome to the school.
00:02:33I've been doing this before so I've never seen it all.
00:02:39Will see the clock or even the time I've attended school, so I've never read that time.
00:02:45Once I'm allowed to go.
00:02:47That's not yours, I've been doing this for 30 years.
00:02:52It's a good thing, too.
00:02:54Is it?
00:02:56Again.
00:02:58It's a bad thing.
00:03:00utilizem.
00:03:01Super.
00:03:02Next lesson I will teach you.
00:03:03Amazing.
00:03:04What is your host, sir?
00:03:05There is no evidence.
00:03:06There is no warning.
00:03:08What?
00:03:09There is your husband in a 20 years ago.
00:03:10My life is no biological.
00:03:12It's a dream of 30 years.
00:03:13You were alive to suffer either.
00:03:15A man was a dream.
00:03:16I'm gonna kill you, I said aoy.
00:03:18I'm gonna kill you.
00:03:19The boy's girl.
00:03:20Did you do this?
00:03:21I'm gonna kill you.
00:03:22I'm gonna kill you.
00:03:23I'm gonna kill you.
00:03:24Why?
00:03:26I'm gonna kill you...
00:03:28What?
00:03:30I mean, what?
00:03:32I appreciate it.
00:03:34It's fine!
00:03:35I don't know if you just call me a dog.
00:03:37I'm going to call you a dog.
00:03:39I'm going to call you a dog.
00:03:41I'm going to call you a dog.
00:03:44I'm going to call you a dog.
00:03:46Why?
00:03:48It's a dog's one month.
00:03:50You.
00:03:51I'm looking for a while now.
00:03:53I know?
00:03:54I'm going to call you a dog.
00:03:56You'll follow me now.
00:03:58And you can't sit down with me.
00:04:00No, I'm not.
00:04:02You're not.
00:04:04You're a kid.
00:04:06You're a kid.
00:04:08I'm a kid.
00:04:10You!
00:04:12My kid's trying to keep up in a way,
00:04:14but I'm going to keep up with my kid.
00:04:16That's right.
00:04:18Well...
00:04:265년 전, 나는 취업전쟁에서 패배하고 노량진으로 도망쳤다.
00:04:485년 전, 나를 짓밟는 말들, 사람들의 날카로운 시선을 피해 공시생이라는 이름 뒤에 숨기로 했다.
00:04:59하지만 공무원 시험도 떨어지기를 거듭하며 더 이상 도망칠 곳도 없어져간다.
00:05:07언제까지 버틸 수 있을까? 이렇게 산 것도 죽은 것도 아닌 좀비처럼. 언제까지.
00:05:18엄마, 다정아. 나 옷 샀는데 어떤지 좀 봐줄래?
00:05:38어? 니가 옷을 샀다고?
00:05:42아유, 얘 결혼식에 내가 추린이 입고 갈 수는 없잖아.
00:05:47봐봐.
00:05:50잠깐만, 언니.
00:05:51네?
00:05:56이거.
00:05:57뭐야?
00:06:01제주도 호텔.
00:06:06고다정.
00:06:07너 언니 제끼고 먼저 시집간다고 미안했나 보구나.
00:06:12보자 보자.
00:06:14어, 6일부터 9일.
00:06:173박 4일.
00:06:22근데 8일은 니 결혼식이잖아.
00:06:25그러니까 그게 이 시댁 쪽에서는 이제 언니가 미국에서 일하는 걸로 알고 있어.
00:06:33아니, 근데 또 그날 이 사람 저 사람 와가지고 또 꼬치꼬치 캐묻다 보면 또 즐길 수도 있는 거니까.
00:06:39또 내가 어쩌다 보니까.
00:06:41너 왜, 왜 그랬을까?
00:06:46미안해.
00:06:47그러게.
00:06:48거짓말이 왜 하노?
00:06:50하나밖에 없는 언니한테 결혼식 오지 말라는 게 말이 되나.
00:06:55저거 봐라.
00:06:56가운 써붙이나 안 보이나?
00:06:58너 아빠가 무덤에서 벌떡 일어나겠다.
00:07:01아, 그럼 어떡하라고, 엄마.
00:07:03오빠는 명문대회 대기업인데 나?
00:07:05나 지방대회 중소기업이라 시어머니가 못만땅하게 생각하신다니까?
00:07:10아니, 내 코가 석자인데.
00:07:13어?
00:07:14어머님, 우리 집은요.
00:07:15언니까지 백수예요.
00:07:19어떻게 말해?
00:07:21엄마가 속상해서 그렇지.
00:07:24속상해서.
00:07:28대박.
00:07:29바이아비치 호텔.
00:07:31야, 여기 밤에 막 풀파티도 하고 그러는데 아니야?
00:07:34아우, 고맙다, 동생아.
00:07:37내가 네 덕에 이런 델 다 가보네.
00:07:39간다고.
00:07:40사실 다정이한테나 잔치지 나한테는 고문이네요.
00:07:43봐.
00:07:44언니도 주태전.
00:07:45너 근데 설마 이것만 딸랑 주는 거 아니지?
00:07:49식비, 차비, 여행비까지.
00:07:51콜?
00:07:52콜.
00:07:53좋았어.
00:07:54나 먼저 들어갈게.
00:07:55아싸!
00:08:00이거.
00:08:02떠나요.
00:08:04둘이서.
00:08:06셋이.
00:08:07나온 plan.
00:08:08저 같이 같은 건 생 N Brig이.
00:08:09진짜 모두 곰 고ases hands'
00:08:11캡 muy ryok
00:08:12osas.
00:08:13뒷좋은 날이 gateway.
00:08:15지구.
00:08:16두개 참 많이.
00:08:18I would like to ask
00:08:48the three chairperses here
00:08:49regarding the acquisition of
00:08:52the argument to the reality device
00:08:54and platform, Mavius.
00:08:56Hey, hey, T-Yok.
00:08:58Didn't we already settle this?
00:09:00I mean, why is this meeting
00:09:02even necessary?
00:09:07Mr. Smith,
00:09:08the reason is simple.
00:09:10Chairman Chao Wei here has
00:09:12offered twice the price.
00:09:14You have suggested.
00:09:16Okay, there's one thing.
00:09:19I want to buy you
00:09:20and buy it.
00:09:21How much?
00:09:22You're going to go.
00:09:24Now there are a lot of
00:09:26people who need my help.
00:09:32This is your last chance.
00:09:34If there are no objections,
00:09:36I will close the deal now.
00:09:41Three times.
00:09:43Let's make it three times.
00:09:44Wow.
00:09:49Triple?
00:09:51We also send
00:09:52the talented Korean developers
00:09:54who are part of
00:09:55the initial development.
00:09:58Mavius!
00:09:58Wait.
00:10:02Wait.
00:10:05Thank you, Tato.
00:10:06I will be able to
00:10:07to the same time
00:10:08to the same time
00:10:09to the same thing.
00:10:09We can do it again.
00:10:10No.
00:10:14I should have told
00:10:15that.
00:10:18What the?
00:10:19...
00:10:29What do you think of the president?
00:10:31I have 10 people.
00:11:03I'm not going to have a lot of food.
00:11:06So, then.
00:11:1710 times!
00:11:1910 times!
00:11:2110 times!
00:11:22Ah!
00:11:23역시 우리 형!
00:11:24Ah!
00:11:25대표님, 수고하셨습니다.
00:11:27그래 경민아.
00:11:30수고했다.
00:11:32The first time I got to do is go to Kim Jong-un.
00:11:37Oh, wait, wait, wait.
00:11:39I'll go out and get out.
00:11:55You go to the next time!
00:11:56No.
00:11:57Okay!
00:11:59You go to the next time!
00:12:00No.
00:12:01Okay!
00:12:02No!
00:12:08Come on, let's go!
00:12:09No, no, no!
00:12:10Okay!
00:12:14Hello.
00:12:15But!
00:12:17You guys are here?
00:12:18Yeah, we're here!
00:12:19We're here together!
00:12:22No, too!
00:12:23You guys are very pretty!
00:12:25If you're too pretty, if you two of us, who and the guy are doing it...
00:12:29It doesn't work.
00:12:31Wait a minute.
00:12:32Wait a minute.
00:12:34Why don't you do that?
00:12:38I'm in a very good sleep.
00:12:39I'm in a while.
00:12:41You're so tired.
00:12:43I'm tired.
00:12:44I'm tired.
00:12:45Why are you fighting?
00:12:49You're feeling better than me, right?
00:12:51I'm so sorry, right?
00:12:53I'm in love.
00:12:55That's right.
00:12:57What is man doing?
00:12:58What do you think of this particular thing?
00:13:00Do you know who has a fellow person?
00:13:02Oh my gosh!
00:13:03What a man who has a relationship to the person.
00:13:09What's wrong?
00:13:10This is really a relationship with a friend.
00:13:11How can you get a relationship with a friend that doesn't work on?
00:13:16What is a chemical effect that was not something like a chemical effect?
00:13:20It sounds like a chemical and a chemical effect.
00:13:22We're all in H2O.
00:13:23We're all in H2O.
00:13:24We're all in H2O.
00:13:25We're all in H2O.
00:13:27We're all in H2O.
00:13:28We're all in our own.
00:13:31We're all in a way that we're doing.
00:13:40Hey, you're on.
00:13:42When I first kiss you, I'm not in my eyes.
00:13:45I'm not...
00:13:46He can't be a friend.
00:13:47I don't know if he is.
00:13:48I'm confused for a couple of times.
00:13:49But I want to sit down and I want to sit down and I want to sit down and see it in the middle of the night.
00:13:52That's OK.
00:13:53This is a real job.
00:13:54Oh?
00:13:55You don't know him.
00:13:56I'm a judge of this.
00:13:57He can't be a friend of mine.
00:13:59I'm a crush of you.
00:14:01I'm a young man.
00:14:02But I'm a young man.
00:14:04You're a young man.
00:14:05I'm a young man.
00:14:06You're a young man.
00:14:08I'm a young man.
00:14:09Okay!
00:14:11Okay!
00:14:16What the heck are you doing?
00:14:28How old are you doing?
00:14:32This is a very good story.
00:14:34What are you doing, son.
00:14:35You're so good.
00:14:37I'll drink a drink.
00:14:38I'm not a good story.
00:14:41I got a good story.
00:14:42I'll tell you about what to hear.
00:14:45I'll be happy.
00:14:46I'll be happy.
00:14:47We'll be happy.
00:14:48We'll be happy.
00:14:52What?
00:14:53You're your father first.
00:14:56You're a good person.
00:14:58You're a good person.
00:15:01You,
00:15:02I'll tell you exactly how you say.
00:15:05I don't have a marriage plan.
00:15:08I don't have a marriage plan.
00:15:10I don't have a marriage plan.
00:15:11You, you're a married person.
00:15:13Actually, that's the first time I'm married.
00:15:16You gonna do it.
00:15:17Get yourself back from associates or puerta.
00:15:19Do this again?
00:15:20Do you just want one thousand dollars?
00:15:22Do you want one Masanu,
00:15:23do you want two thousand dollars and just handspin me?
00:15:25최소한?
00:15:27Yes I want one thousand dollars
00:15:28What the fuck?
00:15:29Program does...
00:15:30do I want you living there?
00:15:32What day is my friend Lfacing.
00:15:35Do you want us to eluse me?
00:15:37Dlatego that I want you.
00:15:38Do you want me to let you start the mind?
00:15:39Do you want me to go to the house?
00:15:41I want to talk about the lipstick.
00:15:48I want to talk about the lipstick.
00:15:53I want you to look at the lipstick.
00:15:55Let's go with light, coral.
00:15:58I want you to look at personal color.
00:16:02Isn't it?
00:16:04Then I'll do it next to you.
00:16:06I'm sorry.
00:16:08I'm so sorry.
00:16:10When I'm doing it, I'm pretty tired of getting horny.
00:16:15No, I'm just Scooby's.
00:16:17I'm so scared to go.
00:16:18It's too late.
00:16:26Hey!
00:16:27Hi!
00:16:29It's your one?
00:16:31Yes.
00:16:32It's your one?
00:16:33It's your one.
00:16:34I'm old.
00:16:36Really?
00:16:38You're not going to be able to do that.
00:16:42You're a bad guy.
00:16:44You've never been going to go to Egypt.
00:16:46You haven't been going to go to Egypt.
00:16:49You're not going to go to Egypt.
00:16:50It's not good.
00:16:52You're good.
00:16:54Well, I'm good.
00:16:55Really?
00:16:56You're going to go to Egypt.
00:16:57I'm going to go to Egypt.
00:16:59I'm going to Egypt.
00:17:01Sorry.
00:17:02It's been a while.
00:17:04What are you doing today?
00:17:06Yeah, are you doing a short vacation?
00:17:07Good for you.
00:17:09Is it your own time to eat it?
00:17:11Yes, it's your own time to eat.
00:17:14Yes.
00:17:15Good for you.
00:17:16Something is gone.
00:17:17I'm happy.
00:17:18You're healthy.
00:17:19I'm happy.
00:17:24When were you back?
00:17:25When was the president when the president took care about that?
00:17:29A幸福 in your life.
00:17:31You're a young boy and you're a young boy?
00:17:34Sorry.
00:17:36You're a boy with the sick kid.
00:17:39You're a big girl.
00:17:42But...
00:17:44If a boy had a kiss on my life, I would have done a tough kiss?
00:17:49You've died one last week?
00:17:52I'm gonna go to the next step.
00:17:54I'm gonna go to the next step.
00:17:56I'm gonna go to the next step.
00:17:58Oh, okay.
00:18:00I'm gonna go to the next step.
00:18:02I'm going to go.
00:18:04I'll go.
00:18:06I'll give you a second.
00:18:22한국 최고 AI 프로그래머 김정권 초대 강연.
00:18:32김정권?
00:18:42오빠, 우리 곧 1주년이잖아.
00:18:45내가 알바비 모아서 산 게 있는데 놀라지 마.
00:18:48응?
00:18:50짜잔, 제주도 비행기.
00:18:52고다림.
00:18:53응.
00:18:54니가 지금 기념일 챙길 때야?
00:18:55응?
00:18:56취업도 포기해, 시험도 떨어져.
00:18:59제대로 하는 것도 없이 시간만 죽이고 있잖아.
00:19:02오빠.
00:19:03한심하고 답답해서 그래.
00:19:05눈치를 줘도 못 알아먹으니까 그냥 얘기할게.
00:19:08우리 헤어지자.
00:19:12오빠 이러지 마.
00:19:14나 좋아한다며, 사랑한다며.
00:19:17그래, 좋아했지.
00:19:19밝고 귀여워서 좋아했어.
00:19:21근데 그거 밝은 게 아니라 대책 없는 거였고, 귀여운 게 아니라 정신 연령이 낮은 거였더라.
00:19:27니 꼴을 좀 봐.
00:19:29어?
00:19:30생기라고는 하나도 없이 그냥 쭉 늘어진 대친 시금치 같다고.
00:19:34야, 세상에 어떤 남자가 대친 시금치랑 사귀고 싶겠냐?
00:19:38아...
00:19:39아...
00:19:48내가 어딜 봐서 대친 시금치라는...
00:19:52응?
00:19:53제5회 제주 AI 컨퍼런스 개최.
00:19:56아...
00:19:57근데 저 인간은 왜 이렇게 잘나가?
00:19:59망하라고 백일 기도까지 했구먼.
00:20:01참...
00:20:06오케이, 김정건이.
00:20:08기다려라.
00:20:10내가 잡으러 간다.
00:20:12김정건 숙소는?
00:20:17네, 다이아비치 호텔이고 형도 같은 곳으로 예약해뒀어요.
00:20:21오케이, 잘했다.
00:20:22아니, 근데 김정건 워낙 까다롭고 의심도 많아서 아는 사람 아니면 아예 상종도 안 한다는데요.
00:20:28그래?
00:20:29어...
00:20:31해군고 출신이라고 했지?
00:20:33김정건 재학 당시 교사 리스트랑 교과, 교복, 교내 매점 인기 메뉴까지 싹 다 체크해.
00:20:38어, 학연으로 가겠다.
00:20:41오케이.
00:20:42이따 저는 그때까지 보내놓을게요.
00:20:44그때까지 형도 좀 즐겨요.
00:20:46제주도 오랜만일 텐데.
00:20:47오케이.
00:20:48수고해.
00:20:49네.
00:20:50응.
00:20:51아, 날씨는 좋네.
00:21:01이씨.
00:21:02내가 억울해서라도 신나게 놀다 간다.
00:21:06응.
00:21:08이씨.
00:21:09으응.
00:21:10으응.
00:21:11으응.
00:21:12으응.
00:21:13으응.
00:21:14으응.
00:21:15으응.
00:21:17으응.
00:21:18으응.
00:21:19으응.
00:21:20이상하죠.
00:21:21내 마음이 두근대요.
00:21:23이상하죠.
00:21:24내 마음이 두근대요.
00:21:27이상하죠.
00:21:30우응.
00:21:32이 말이에요?
00:21:335천원이네요.
00:21:34아, 감사합니다.
00:21:36I can't remember what he said to him.
00:21:40Let's go!
00:21:42Let's go!
00:21:44This is my home!
00:21:46You're welcome, this is my home!
00:21:48It's my home.
00:21:50Good.
00:21:52I'm so sorry.
00:21:54I have to bring you back to the house.
00:21:56I'm so sorry.
00:21:58You're welcome.
00:22:00I have to bring you back to the house.
00:22:02We're doing it.
00:22:04I'm so sorry.
00:22:05Oh, I'm hungry.
00:22:19I'm hungry, I'm hungry.
00:22:27Listen, I'm so lazy.
00:22:29How long have you been?
00:22:31Are yousen?
00:22:36The G-D-O-R-I-S-U-S-T?
00:22:38You ever told me that you were busy?
00:22:41What's this?
00:22:44I've been doing a long time.
00:22:45It's a long time.
00:22:46It's a long time by my wife.
00:22:48What's my wife, your daughter?
00:22:50She's a girl and I.
00:22:55Hello.
00:23:05I'm going to meet you.
00:23:07It's Kim Jong-un.
00:23:09It's got a bit of a fish.
00:23:17Oh, hello.
00:23:20You're so funny.
00:23:22You're so funny.
00:23:23Oh, okay.
00:23:25Oh, okay.
00:23:26You're so funny.
00:23:28Oh, okay.
00:23:31Oh, oh, oh, oh, oh.
00:23:32No, I was so funny.
00:23:34Oh, okay.
00:23:36Oh, you're a little bit older.
00:23:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:23:39Oh, oh, oh, oh.
00:23:40너도 남친이랑 온 거야?
00:23:42아니, 혼자.
00:23:44야, 당연히 남자친구랑 같지.
00:23:46무슨...
00:23:47근데 나 남자친구 오늘 너무 바빠서
00:23:49나 혼자 이렇게 다니는 중이야.
00:23:51I'm too excited to go home and sleep at this time.
00:23:53I'm a little surprised to see you.
00:23:56I've got a lot of fun.
00:23:58I'll wait for a second.
00:23:59I'm going to go home and watch a little bit.
00:24:03I'm going to be a little bit later.
00:24:05Good job!
00:24:10You're not going to go home.
00:24:12Thanks for having me.
00:24:14You're not going to go home.
00:24:16This guy is not going to be in the same way, but he's not going to be in the same way.
00:24:28Oh, my.
00:24:29No, I'm not.
00:24:30I'm not going to eat this.
00:24:34It's so delicious.
00:24:37It's so delicious.
00:24:40It's so delicious.
00:24:42And then you bought it for me, and you bought it for me.
00:24:47What are you doing?
00:24:48Why are you doing it?
00:24:50I'm going to take care of it.
00:24:51Anyway, I'm going to take care of it.
00:24:53I'm going to take care of it.
00:24:55Oh, my...
00:25:12Thank you very much.
00:25:22Oh, my.
00:25:26What's up, my career?
00:25:28Great.
00:25:29Oh, my gosh.
00:25:32I was going to take care of it, huh?
00:25:37Well, they were very nice to see me.
00:25:40I'm going to be a good job.
00:25:42He's not here.
00:25:43He's not going to be a good job.
00:25:46He's going to be a good job.
00:25:48I'm going to be a good job.
00:25:51I'm going to be a good job.
00:25:54You can't see him.
00:26:10I'm going to be a good job.
00:26:12I'm going to be a good job.
00:26:14아빠...
00:26:17아빠...
00:26:19아빠...
00:26:35민생 뭐 있어?
00:26:37가보는 거야, 어?
00:26:39가보는 거야.
00:26:41가자!
00:26:46가자!
00:26:49안돼...
00:26:53가자!
00:26:57꼭지 형 부각해!
00:27:02안돼요!
00:27:03아무리 사는 게임 들어도 이거는 아니지!
00:27:06뭐야 이거?
00:27:07누구 오세요?
00:27:07누구 오세요?
00:27:08나도 다 압니다!
00:27:10근데 누구 뭐 되는 일 있어서 이러고 사나?
00:27:13인생은 그냥 버티는 거예요!
00:27:16버티고 보는 거라고!
00:27:17그냥 버텨!
00:27:19뭘 버텨요? 취했어요?
00:27:20정신 없는 사람이야?
00:27:27그래!
00:27:28없다!
00:27:29정신만 없냐?
00:27:31돈도 없고 남친도 없고 아빠도 없다!
00:27:34왜!
00:27:35왜!
00:27:35이럴 나도 사는데!
00:27:37당신이 왜 죽어!
00:27:38왜!
00:27:39왜 죽냐고!
00:27:40왜!
00:27:41죽으면 안돼!
00:27:42죽긴 누가 죽는다고!
00:27:43놔요!
00:27:44아이!
00:27:44아!
00:27:45아!
00:27:45아!
00:27:46아!
00:27:46아!
00:27:47아!
00:27:48아!
00:27:48아!
00:27:49아!
00:27:50아!
00:27:52아!
00:27:52아!
00:27:53아!
00:27:53아!
00:27:54아!
00:27:54아!
00:27:55아!
00:27:55아!
00:27:56아!
00:27:57아!
00:27:57아!
00:27:58아!
00:27:58아!
00:27:59아!
00:27:59아!
00:28:00아!
00:28:00아!
00:28:01아!
00:28:01아!
00:28:02아!
00:28:02아!
00:28:03아!
00:28:03아!
00:28:04아!
00:28:05아!
00:28:06아!
00:28:07아!
00:28:08아!
00:28:08아!
00:28:09아!
00:28:09아!
00:28:10아!
00:28:11아!
00:28:12아!
00:28:13아!
00:28:13아!
00:28:14아!
00:28:14아!
00:28:15아!
00:28:15아!
00:28:16아!
00:28:16아!
00:28:17아!
00:28:17아!
00:28:18아!
00:28:18아!
00:28:19아!
00:28:19아!
00:28:20아!
00:28:21상처가 없으면 1, 2주는 갈 거라해!
00:28:23난 이틀에 5번씩은 꼭 소독해야 될 거 마신!
00:28:26아... 귀찮게 닿나?
00:28:29아... 귀찮게 닿나?
00:28:30What was the fact that the doctor was on the phone?
00:28:34I didn't know the doctor was showing.
00:28:35I'm not sure if it's the doctor.
00:28:40But what did she say?
00:28:42I'm talking to you about this.
00:28:44The doctor said that the doctor had a lot to get a lot of money.
00:28:48The doctor had a lot of money.
00:28:54It was a bad idea.
00:28:58I'm going to kill him.
00:29:00I'm going to kill him.
00:29:02My husband is a very good guy.
00:29:05I'm going to kill him.
00:29:07I'm going to kill him.
00:29:09I'm gonna kill him.
00:29:11I'm going to go for the next step.
00:29:13I'll give him a second.
00:29:15Well, I'm looking forward to you, but I don't know if you're a bad person.
00:29:37You know what I mean?
00:29:38Yes.
00:29:39I'm going to check in.
00:29:41Okay, then I'll be able to meet you in the next week.
00:29:45And I'll send you back to Kim Jong-un to the school class, so you can check it out.
00:29:50Okay, so good.
00:29:51Okay.
00:29:52Okay.
00:29:53D
00:30:1227,000원이요?
00:30:13두 분 합쳐서요.
00:30:15함께 오셨던 남자분 검사비, 치료비까지 포함입니다.
00:30:19그 사람 치료비까지 왜 제가 내요?
00:30:22You're not going to get a whole lot of money.
00:30:24You're going to get a whole lot of money from other people here.
00:30:27Why are you doing this?
00:30:28I'm so ugly.
00:30:30I'm going to help you out.
00:30:32I'm going to get a card, right?
00:30:34No, I'm going to go.
00:30:35You're going to go.
00:30:37Just...
00:30:39I don't know.
00:30:48I don't know.
00:30:57I don't know how to do this.
00:31:09Oh, he's going to burn stuff.
00:31:11I'm not going to wash my hands.
00:31:15I'm going to get you a damn thing.
00:31:18I'm so eager to take a tan soon.
00:31:24I'll take a ride now.
00:31:30Where's my father?
00:31:32I'll go.
00:31:34I'll go.
00:31:36I'll go.
00:31:38Can you buy it?
00:31:40I can't buy it.
00:31:42I can't buy it anymore.
00:31:44I'll go.
00:31:46Come on.
00:31:56Oh, it's coming.
00:32:04I'm gonna be so scared.
00:32:09I'm gonna be so scared.
00:32:13But someone is akin to looking at you.
00:32:17I'm sorry.
00:32:26Shin-shin, Shin-shin, Shin-shin.
00:32:47Well, I'll talk too soon.
00:32:57I do.
00:33:01Yeah.
00:33:02Yeah.
00:33:03Yeah.
00:33:03Yeah.
00:33:04Yeah.
00:33:04Yeah.
00:33:05Yeah.
00:33:05Yeah.
00:33:05Yeah.
00:33:06Yeah.
00:33:11I'm ready.
00:33:13Yeah.
00:33:15It was delicious.
00:33:17for the future.
00:33:19It's amazing.
00:33:21I will come back with you.
00:33:29John Giaveson
00:33:38Hi, Kim Jong-un, are you still meeting him?
00:33:40I'm waiting for you.
00:33:41Really, I'm not sure.
00:33:43I don't think I can use it.
00:33:46I was like, I'm a kid.
00:33:48I was a kid who was a king.
00:33:51I was like, I'm a kid.
00:33:53I'm a kid.
00:33:55I'm a kid.
00:33:57I'm going to go back and go back and go.
00:33:59Okay?
00:34:08Yeah, you're a kid.
00:34:10Yeah, you're a kid.
00:34:11Yeah.
00:34:12All right.
00:34:21Yeah, yeah, yeah.
00:34:42But I've been in the house since I've been here.
00:34:46I've been in my life.
00:34:48I've been in my life and I've been eating this much and I've been eating it all day.
00:34:53And I've been watching hotel is also very good.
00:34:56Right?
00:34:58That's my head?
00:35:00What is there?
00:35:02Why is it?
00:35:03You can't go to the hotel.
00:35:05But how do you know?
00:35:08I was in the hospital.
00:35:12And you were like, I'm going to go for this.
00:35:14And I'm going to take a look at my bag?
00:35:16You're going to see it again.
00:35:18But you're not going to see it anymore.
00:35:20You're going to be a good guy.
00:35:36Sorry.
00:35:38Let's go do this again.
00:35:39I'm going to bring my money back.
00:35:42Who is your mind?
00:35:45I think that your mind is going to be as good as I can.
00:35:49If you pay money, I'll give it an answer.
00:35:51It's your heart心 chanel.
00:35:53No wonder if you're deaf.
00:35:55I really want to have to be tired of listening.
00:36:00Why are you doing this?
00:36:02Do you want to take care of yourself?
00:36:08Haha, why is it going to be your hotel?
00:36:12Oh, my whole time.
00:36:14You're here!
00:36:16Oh, my friend!
00:36:21Oh, my boyfriend?
00:36:27Ah, well, I'll show you.
00:36:29Yes, my boyfriend.
00:36:31Hello!
00:36:33My boyfriend is a junior high school.
00:36:35Oh, you're so very young.
00:36:38What?
00:36:39Well, you know, if you eat it before you eat it, you can eat it?
00:36:42Well, well…
00:36:44Well…
00:36:45For sure.
00:36:46Um…
00:36:47Well…
00:36:48What do you think you'll have to eat?
00:36:52Oh my god…
00:36:53Oh my god…
00:36:54Oh my god…
00:36:55I want to eat it…
00:36:56I want to eat it…
00:36:57No…
00:36:58I want to eat it…
00:36:59No, but I'm still late…
00:37:01I want to eat it…
00:37:02I want to eat it…
00:37:04I want to eat it…
00:37:06Oh!
00:37:08Oh?
00:37:10Oh!
00:37:12Oh!
00:37:16Oh!
00:37:18Oh!
00:37:20Oh!
00:37:22Oh!
00:37:24Oh!
00:37:25Oh!
00:37:26Oh!
00:37:27Oh!
00:37:28Oh!
00:37:29Oh!
00:37:30Oh!
00:37:31I'm so sorry, I'm so sorry.
00:37:32Oh!
00:37:33Oh, that's okay.
00:37:35мы...
00:37:42홍지욱입니다.
00:37:44경영 컨설팅하고 있습니다.
00:37:47가능성 있는 스타트업을 발굴해서 투자자들과 연결해주는 일이죠.
00:37:51대충 뭐 중개업자 같은 건가?
00:37:54그보다는 요정 같은 일이죠?
00:37:57먼지투성이 신데렐라를 꾸며서 왕자님과 이어주는 요정...
00:38:02What's your name?
00:38:04But...
00:38:06Really?
00:38:08There!
00:38:10Here!
00:38:12You're so romantic!
00:38:16But how did you get it?
00:38:20This one?
00:38:22We had to get out of here.
00:38:24Oh!
00:38:26He's like a guy, too.
00:38:28One guy has to go out for him.
00:38:30But he doesn't look like it.
00:38:32I'm just like...
00:38:35It's all like he's doing it.
00:38:38Oh, you guys are actually an effect for her?
00:38:42I'm so tired of it when I was a kid, and if he came too..
00:38:45Oh my God, it's kind of eating a good one.
00:38:47That's a good one.
00:38:49If you're good at the party, I'll invite you to the party.
00:39:00I'll invite you to the party.
00:39:03Party?
00:39:05We'll invite you to party.
00:39:11Oh, it's so good.
00:39:13I got dressed.
00:39:15I'll invite you to the party.
00:39:17I'll invite you to party.
00:39:19I'll invite you to party.
00:39:21That's it for me, I'll invite you to party.
00:39:23I'll invite you to party.
00:39:25All right, let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:29Let's do it.
00:39:31Let's go.
00:39:33Okay.
00:39:35Wait.
00:39:37Ah, no.
00:39:38What's the name?
00:39:40I was going to be the name of my wife.
00:39:42Oh, that's right.
00:39:44Oh, no.
00:39:46How many?
00:39:47We're 7th.
00:39:48Oh, that's so cool.
00:39:50It's like the same thing.
00:39:51Oh, it's like the same thing.
00:40:05Come on.
00:40:06Come on.
00:40:07Come on.
00:40:11Get all this way.
00:40:13Then?
00:40:14들어가라.
00:40:15제발, 제발, 먼저 들어가
00:40:18저희 먼저 들어가 보겠습니다.
00:40:23이따 저녁 파티에 뵙죠.
00:40:25네, 그러시죠.
00:40:27달�ρο, 이따 봐.
00:40:28��를 좀 찾아.
00:40:30가자.
00:40:40What are you doing?
00:40:42You're so crazy?
00:40:43I'm going to first start off.
00:40:46Oh, my boyfriend.
00:40:49That's a lie.
00:40:51It's a lie.
00:40:53It's a lie.
00:40:54It's a lie.
00:40:56It's a lie.
00:40:58What's your boyfriend?
00:41:00What's your boyfriend?
00:41:02I don't know.
00:41:04It's a lie.
00:41:06It's a lie.
00:41:08I don't know.
00:41:10I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:14I don't know.
00:41:16I don't know.
00:41:18절대 못 가니까 알아서 정리하세요.
00:41:22뭐해요?
00:41:24비켜요.
00:41:34당신 때문에 다친 거거든?
00:41:36아팠다고 이거.
00:41:38이 정도로 엄살 떠는 사람이 죽을 생각은 어떻게.
00:41:42일단 난 죽을 생각이 없었고.
00:41:44그쪽이 취중에 마음대로 들러붙어서 쓰러진 겁니다.
00:41:46나 아니었음.
00:41:48당신 머리가 이렇게 됐어.
00:41:50알아?
00:41:52아닌데?
00:41:54떨어지려고 한 거 분명히 봤는데.
00:41:56죽으려던 사람이 김 정권 스카웃 하려고 이 난리를 치겠습니까?
00:42:00김 정권을 스카웃 해요?
00:42:06사업상 꼭 필요한 사람입니다.
00:42:10그래서 제주도까지 따라온 거고.
00:42:14오늘 파티는 저한테 두 번 다시 없을 기회입니다.
00:42:18그러니까 하루만 내 여자친구 합시다.
00:42:22방금 당신도 나 이용했잖아.
00:42:32아까 달라던 치료비.
00:42:34세배로 드리죠.
00:42:36네?
00:42:38어우 됐어요. 안 해요.
00:42:4010배.
00:42:4210배요?
00:42:46나 결혼한다고 언니가 냉장고를 하나 해줘고 밥솥을 하나 사줘.
00:42:53현금이죠?
00:42:54할부 안 되고 50% 선불.
00:42:56콜?
00:42:58콜.
00:43:00오케이.
00:43:10콜.
00:43:13네?
00:43:27�물이
00:43:40This dress is a special dress, and it's a special dress, and it's a special dress.
00:43:50Then you can check it out.
00:43:58There you go.
00:43:59Here it is, isn't it?
00:44:00Why?
00:44:01It doesn't matter?
00:44:04Here you go.
00:44:08Thank you very much.
00:44:10It's amazing.
00:44:11You're away from here to the king.
00:44:12Please.
00:44:13You're a liar.
00:44:14I need to pay attention.
00:44:15Okay, thanks.
00:44:17What are you doing?
00:44:18Yes?
00:44:19I'm not gonna pay attention.
00:44:21You're not going to pay attention.
00:44:23This is one 이거.
00:44:24Why?
00:44:25No, I'm not going to pay attention.
00:44:27What?
00:44:29Well...
00:44:30What's the name you're going to fill?
00:44:33What does that look like?
00:44:34What do you do?
00:44:36What is it?
00:44:37What is it?
00:44:39It's like a little bit.
00:44:41It's like a bit of a little.
00:44:42It's like a little bit.
00:44:43It's like a little bit.
00:44:46It's like a little bit.
00:44:47Why do you say someone like that?
00:44:50I don't know what else you say.
00:44:52What do you mean you say?
00:44:54I'm sorry.
00:44:55I'm not going to work.
00:44:58I'm so angry.
00:45:03Oh-oh.
00:45:06Oh, okay.
00:45:10Oh, okay.
00:45:11You can't turn your head around.
00:45:12You're in front of me, go.
00:45:14Wait, wait.
00:45:14Oh, okay.
00:45:16Oh, okay.
00:45:17Well, okay.
00:45:18Oh, okay.
00:45:20Oh, okay.
00:45:22Oh, okay.
00:45:24Alright.
00:45:25I'm sorry.
00:45:29Oh, okay.
00:45:33So you're wrong, Steve.
00:45:35You're wrong, Steve.
00:45:37Are you wrong?
00:45:39Go on, Steve.
00:45:41You can't be wrong.
00:45:42This is what I'm going to ask you for.
00:45:44And what to say about the last thing?
00:45:47The other thing about them is that we are worthy of don't care.
00:45:50You can't believe in any of our society.
00:45:51So where I'm going for you.
00:45:51I'm going to bring that back.
00:45:52I'm going to show you how many people that might've been doing.
00:45:53Right?
00:45:54I'm going to give her a prayer.
00:45:56Okay.
00:45:56I'm going to give you this idea.
00:45:58That's okay, that's fine.
00:45:59Okay, so let's just go.
00:46:00Since then, what's wrong with him?
00:46:02Yeah, don't even.
00:46:02It's so nice.
00:46:04Oh, what are you doing?
00:46:06Well, I didn't know that.
00:46:08I'm so excited.
00:46:10It's a joke.
00:46:12I'm so excited.
00:46:14Thanks a lot.
00:46:16I'm so excited.
00:46:18Thanks a lot.
00:46:20Bye!
00:46:22Bye!
00:46:32So?
00:46:34You are going to be okay?
00:46:37Yes?
00:46:38I...
00:46:39I...
00:46:40I'm sorry.
00:46:42I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:52I'm sorry.
00:46:54I'm sorry.
00:47:00I'm sorry.
00:47:02I'm sorry.
00:47:04I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:08You're sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:12I'm sorry.
00:47:14I'm sorry.
00:47:16Well, I think...
00:47:18I'm going to try to get some money.
00:47:30I'm sorry.
00:47:38결제 도와드리겠습니다.
00:47:42근데...
00:47:44입어보지도 않고 사요?
00:47:46어울릴 겁니다.
00:47:48제가 보는 눈이 있어서.
00:47:50그래도 사이즈는 맞춰봐야죠.
00:47:52맞을 겁니다.
00:47:56어제 끌어안고 뒹군 덕분에
00:47:58파악했어요.
00:48:12공정 씨!
00:48:14저 얘기 좀...
00:48:16최신 웨이름데 어떠실까요?
00:48:18이것도 좋은데요?
00:48:20밑에 스타일이 더 어울릴 것 같아요.
00:48:22웨이브는...
00:48:24앞머리는 살짝 이렇게 밑으로...
00:48:26공정 씨!
00:48:28그래서 저 뭐 어떡해요!
00:48:32오케이.
00:48:34아휴!
00:48:35공정 씨 어디 가는데요!
00:48:37뭐 설명을 해 주고 가!
00:48:39응?
00:48:40시작할게요.
00:48:41뭘, 뭘, 뭘!
00:48:42저기...
00:48:43잠깐만요.
00:48:44네, 네!
00:48:45아!
00:48:46선생님!
00:48:47잠깐!
00:48:48천천히!
00:48:49천천히!
00:48:50그만만!
00:48:51네, 네!
00:48:52하나, 네!
00:48:53ray, 제풍은.
00:48:54네, 네!
00:48:55네, 네.
00:48:58Love is full of wonder, it's all right
00:49:27Love is full of wonder, it's all right
00:49:57Love is full of wonder, it's all right
00:49:59What?
00:50:00What?
00:50:01What?
00:50:02What?
00:50:03What?
00:50:04What?
00:50:05What?
00:50:06What?
00:50:07What?
00:50:08What?
00:50:09What?
00:50:10What?
00:50:11What?
00:50:12Okay
00:50:16김정건 오늘 후회 좀 하겠는데
00:50:19그게 공재욱 씨한테 도움이 돼요?
00:50:22질투든 뭐든 나한테 흥미가 생긴다면 도움이 되죠
00:50:31손 줘봐요
00:50:32한순간을 난 알아봤죠
00:50:38I love you.
00:51:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:38Oh, oh, oh, oh.
00:52:08Oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:13Oh, oh, oh.
00:52:18Oh, oh, oh.
00:52:22준비됐어요?
00:52:27저, 저, 잠시만요.
00:52:32된 것 같아요.
00:53:07친구 결혼식에서 첫눈에 반했고.
00:53:10데이트는 주로 집에서 영화 보기.
00:53:12가장 최근에 본 거는.
00:53:14노팅일.
00:53:15그리고 내년봄 결혼할 예정.
00:53:17그리고 내년봄 결혼할 예정.
00:53:18응.
00:53:27누구야?
00:53:28몰라.
00:53:37다림아, 여기.
00:53:45너 너무 예쁘다.
00:53:50반지 봐.
00:53:51혹시 너 프로포즈 받았니?
00:53:53아.
00:53:54이거?
00:53:55내년 봄쯤에 할 것 같아.
00:54:00사실 마음 같아서는 더 빨리 데려오고 싶었는데.
00:54:03우리 다림이가 봄에 하고 싶다고 해서요?
00:54:06아, 축하해요.
00:54:08오빠.
00:54:09내 친구 너무 예쁘지?
00:54:11어.
00:54:12아름다우시네요.
00:54:13아름답긴요.
00:54:14그래봤자 대친 시금치죠 뭐.
00:54:18대친 시금치.
00:54:19아, 또 또라이 그딴 소리를 해?
00:54:21아, 그러니까.
00:54:22근데 있더라고.
00:54:23그런 또라이.
00:54:26내 재가치를 보는 안목이 없는 거죠.
00:54:28그런 사람들 덕분에 나 같은 가치의 투자자가 이득을 보는 거고.
00:54:34다림이는 진흑석 진주였어요.
00:54:36본인이 꾸미질 않아서 그렇지.
00:54:39이렇게 조금만 관심을 주면.
00:54:42빛나는 사람이 돼요.
00:54:52파티는 마음에 드십니까?
00:54:54괜찮네요.
00:54:56주로 비즈니스 목적인가 보죠?
00:54:59그래서 초대 기준도 엄격한 편이죠.
00:55:01정권 씨는 어떠십니까?
00:55:03지금 있는 회사 만족하십니까?
00:55:06요즘 제가 한 IT 회사를 컨설팅 중인데.
00:55:09기획, 영업력은 A급인데.
00:55:12그 개발 역량이 조금 아쉽더라고요.
00:55:14아, 그러시구나.
00:55:16저희는 음식 좀 가지러.
00:55:19저기야, 그 회사 기업 가치가 얼마랬지?
00:55:29지금은 얼마 안 되지?
00:55:34한 2, 3천억?
00:55:36딱 정권 씨 같은 개발자만 들어오면 반년 안에 유니콘으로 만들 수 있는데.
00:55:43너무 아깝다.
00:55:44유니콘이면 1조요?
00:55:48개발자 한 명으로 기업 가치가 그렇게나 올라요?
00:55:51익스큐즈?
00:55:52응.
00:55:53땡큐.
00:55:54질산과 황산은 그 자체로도 꽤나 위험한 물질이지만.
00:55:57이 둘이 섞이면.
00:55:58무시무시한 폭발물이 됩니다.
00:56:00니트로글리세린.
00:56:01다른 이름은.
00:56:02다이너마이트.
00:56:04화학 작용이라고 하죠?
00:56:06사람과 회사도 조합이라는 게 있습니다.
00:56:08그리고 저는.
00:56:09그 조합을 찾아내는.
00:56:10프로죠.
00:56:11어때요?
00:56:12다이너마이트.
00:56:13관심무시한 폭발물이 됩니다.
00:56:15니트로글리세린.
00:56:16다른 이름은.
00:56:17다이너마이트.
00:56:18화학 작용이라고 하죠?
00:56:20사람과 회사도.
00:56:23조합이라는 게 있습니다.
00:56:25그리고 저는.
00:56:27그 조합을 찾아내는.
00:56:30프로죠.
00:56:32어때요?
00:56:33다이너마이트.
00:56:35관심 있으십니까?
00:56:56아니야, 언니.
00:57:02잘하고 있어.
00:57:04아, 쫄시마 고다림.
00:57:06화이팅!
00:57:07화이팅!
00:57:16너 그러고 싶냐?
00:57:18하...
00:57:19뭐가?
00:57:21요즘 나한테.
00:57:25학연, 지연, 혈연 들이대면서 접근하는 놈들이 한둘이 아니거든?
00:57:30근데 전여친 갖다 붙이는 놈은 또 처음이네.
00:57:33야, 신박하긴 하다.
00:57:36와...
00:57:37아니 좀 잘 나가니까 눈에 뵈는 게 없냐?
00:57:40세상이 다 니 발 아래 있는 거 같지?
00:57:43제발 정신 차려.
00:57:45지혁 씨랑 나 진지하게 만나는 사이야.
00:57:49에휴...
00:57:50내가 널 몰라?
00:57:52너 그거 사랑하는 남자 보는 눈 아니야.
00:57:56날 볼 땐 그런 눈빛 아니었거든.
00:58:01진짜 너무 다행이다.
00:58:07나 사랑 받아서 그런가 봐.
00:58:10그때처럼 비굴하게 매달리고 구걸하면서 사귀는 게 아니니까.
00:58:15내 눈도 자존감을 되찾았나 보다.
00:58:18응.
00:58:19상식적으로 얘기하자고.
00:58:21정말 니네가 사귀고 진짜 여행을 왔는데 우연히 나를 만나서 때마침 스카웃 얘기를 한다.
00:58:31나보고 그걸 믿으라고.
00:58:33하!
00:58:34얼마 받기로 했니?
00:58:36그 돈 내가 줄게.
00:58:37그만해라.
00:58:39지혁 씨가 하는 제안, 받아들이든 말든 네 선택이지만 그 사람에 대해서 함부로 말하지 마.
00:58:46내가 사랑하는 사람이니까.
00:58:49미쳤나 봐, 진짜.
00:59:03공지혁 씨는 다림 씨 어떤 점에 반하셨나요?
00:59:08어...
00:59:09그게 지금 대답하기에는 조금 곤란한다.
00:59:14다름이 매력에 대해서 얘기하기 시작하면 밤을 새야 되는데 괜찮으시겠어요?
00:59:24오빠는 왜 어떤 점에 반했어?
00:59:27응?
00:59:28너야 자기 일을 자기가 잘 알아서 한다는 점?
00:59:33그만큼 본인 일에 열정과 책임감이 있다는 거니까.
00:59:37오빠도 참.
00:59:38안 그런 사람이 어딨어.
00:59:41있어, 안 그런 사람.
00:59:43일도 공부도 제대로 안 하면서 시간만 보내는 인여인간들.
00:59:48여기 생각보다 꽤 많아.
00:59:49그쵸?
00:59:51글쎄요.
00:59:53그 사람들한테 부족했던 게 기회인지 노력인지는 모를 일이죠.
01:00:00아, 저는 성과만으로 사람을 평가하는 거는 좀 그렇더라고요.
01:00:04너무 숭물 같달까?
01:00:06참.
01:00:07내년 봄에 결혼한다고 하셨죠?
01:00:10네.
01:00:11그러면 다림 씨 부모님도 만나보셨겠네요.
01:00:14당연히 두 분 다 만나뵙죠.
01:00:16아, 그러시구나.
01:00:18두 분 다 만나셨구나.
01:00:21아버님은 사진으로만 인사를 드렸었어요.
01:00:25생전에 뵀으면 더 좋았을 텐데.
01:00:32아마 하늘에서 우리 두 사람 응원해 주실 거라고 믿고 있습니다.
01:00:40그래, 없다.
01:00:45정신만 없냐?
01:00:47돈도 없고 남친도 없고 아빠도 없다.
01:00:50왜?
01:00:52그러면 다림 씨 형제 관계는 어떻게 해?
01:01:02아우, 자기야.
01:01:03나 갑자기 몸이 너무 안 좋네.
01:01:05막 열도 막 나는 거 같고.
01:01:07약 좀 가지러 갔다 올까?
01:01:09어, 수진아 잠깐 갔다 올게.
01:01:10배가 너무 아픈.
01:01:11어.
01:01:12아이고야.
01:01:13어떡해.
01:01:14진짜.
01:01:15아니, 너.
01:01:16아무래도 김 장관이 눈치챈 것 같아요.
01:01:31계속 저렇게 캐물을 텐데 어떡해요?
01:01:33아, 저 심장 떨려서 더 이상 연기 못 하겠어요.
01:01:36제가 보기에는 질투에 눈이 뒤집힌 것 같던데?
01:01:38뭐, 제가 의도한 반응이기도 하고.
01:01:42아, 몰라서 하는 소리예요.
01:01:44눈치가 아주 뻔한 인간이라고요.
01:01:46아까는 저한테 대놓고 막 캐묻던데요?
01:01:48스카우트 도와주고 얼마 받기로 했냐고?
01:01:50그래요?
01:01:51네.
01:01:55어...
01:01:56그럼 이렇게 합시다.
01:01:57일단 오늘은 이쯤에서 끝내고요.
01:01:59응.
01:02:00시간을 벌도록 해요.
01:02:01응.
01:02:02우리가 서로에 대해서 좀 완벽하게 학습한 뒤에 다시 자리를 마련하는 겁니다.
01:02:06다림치도 김정걸에 대해서 조금 더 디테일하게 알려주시고요.
01:02:10그리고 수진 씨랑 서울에서 저녁 약속 한 번만 잡아줘요.
01:02:15아, 자식.
01:02:17자식.
01:02:18응?
01:02:19하하하.
01:02:21오케이.
01:02:22물론 공짜로 해달라는 거 아니에요.
01:02:24제가 추가 보수는 확실하게.
01:02:26응?
01:02:27To be continued...
01:02:57아, 다행이다.
01:03:15미안해요. 저, 저쪽에서 김정원이 오는 바람에 내가 계속 신호를 보내는데 지혁씨가 알아채지를 못하니까.
01:03:25저, 그래도 들키는 것보다는 낫잖아요, 그쵸?
01:03:31화났어요.
01:03:37저 먼저 가볼게요.
01:03:49한 번 더 할까요?
01:03:55네?
01:03:56방금 그거 한 번 도와줘요.
01:04:06한 번 더 할까요?
01:04:16한 번 더 할까요?
01:04:22한 번 더 할까요?
01:04:32한 번 더 할까요?
01:04:42한 번 더 할까요?
01:04:52한 번 더 할까요?
01:05:02한 번 더 할까요?
01:05:16그날 밤, 우리는 젤산과 황산이었고, 우리의 키스는 다이너마이트였다.
01:05:26한 번 더 할까요?
01:05:36한 번 더 할까요?
01:05:40이상하죠?
01:05:42내 맘이 두근데요?
01:05:46이상하죠?
01:05:48혼자만의 착각인 걸까?
01:05:54하루에도 몇 번씩 생각이 나, 가슴 뛰는 소리가 귓가에 들려.
01:06:06그래서 우리 커플 하루만 더 연장할까요?
01:06:10데이트하자고요?
01:06:11데이트를 하지? 미쳤나봐.
01:06:13응, 손우야, 왜?
01:06:14야, 다림아. 너 빨리 올라와. 어머니 쓰러지셨어.
01:06:16응사도 못하고 와버렸네. 이상한 여자라고 생각하겠지.
01:06:21대체 어떤 여자길래 이래요?
01:06:23눈앞이 하얘지게 만드는 여자.
01:06:24그럼 찾아야지, 무조건.
01:06:26회사 들어온 거 안녕해.
01:06:27TF10?
01:06:28현재 육아 중인 엄마들로 구성할 계획인데, 내가 잘못하는 거 알아.
01:06:32아무리 생각해도 이 방법밖에 없는 거 같아.
01:06:35안녕하십니까? 고 다림이라고 합니다.
01:06:38사랑해, 넌 룩 포 유.
01:06:40사랑해, 넌 룩 포 유.
01:06:46윤pat弌은 따뜻, 내가 매 시대파, 내가
01:06:59You
Recommended
43:46
|
Up next
47:22
2:12:22
45:41
47:26
1:04:18
1:56:43
1:37:27
1:00:45
1:40:30
1:17:11
2:38:46
41:19
35:14
1:59:54
1:35:38
1:30:36
1:57:15
1:20:04
1:19:48
37:42
47:51
1:28:34
2:17:10
Be the first to comment