Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
„Наследство“ разказва историята на красивата и смела Сехер, чийто живот се преобръща, когато сестра й Кевсер загива в трагичен инцидент. Преди да умре, Кевсер моли Сехер да се погрижи за 5-годишния й син Юсуф, защото не иска детето да бъде отгледано от поквареното семейство на покойния й съпруг. Водена от желанието да изпълни семейния си дълг, Сехер оставя зад гърба си стария си живот и се премества в имението Къръмлъ, където ще се сблъска с властния и студен бизнесмен Яман, който е брат на бащата на Юсуф. Яман не е способен да обича заради травмиращото си детство, но племенникът му е единственият човек, към когото той изпитва привързаност. Отглеждането на малкото дете ще отприщи океан от емоции у Сехер и Яман, които ще трябва да се изправят срещу миналото, скрило неочаквана тайна.
Transcript
00:00КАЛИЛ ИБРХИМ ЧЕЙХАН
00:04САЛАТ ТУРКУБЛО
00:11БЕРАТ РЮЗГЕРЮЗКАН
00:30МЕЛИФИОСКАЯ
00:31ТУЛГА ПАНЖАРОГЛО
00:45ГЮЛЯЮЗДЕН
00:50ОСМАНАЙ ДЪН И ДРУГИ
01:00ТУЛГА ПАНЖАРОГЛО
01:30НАСЛЕДСТВО
01:50ТУЛГА ПАНЖАРОГЛО
01:52НАСЛЕДСТВО
01:54ИГБАЛ, КАДЕ СИ? ИГБАЛ?
02:12ИГБАЛ?
02:19ИГБАЛ?
02:28ПОЛУЧИ СИ ГО
02:30ПОЛУЧИ СИ НАКАЗАНИЕТО
02:32ШТЕ КАЖЛЯ ВСИЧКО НА ИЕМАН
02:34ВСИЧКО ЧЕ МО КАШЕ
02:36ПУСНИМЕ
02:38ПУСНИМЕ
02:40ПУСНИМЕ
02:41ПУСНИМЕ
02:43ПУСНИМЕ
02:45БАЛА
02:47ПАЛА
02:49Абонирайте се!
03:19Абонирайте се!
03:49Аз го направих, аз го направих, аз го направих, не съм аз, аз се бутнах, аз го направих, аз го направих, аз го направих, аз го направих, заслужи си го, направи зло, много зени, много, много.
04:13Умря, видя ли, беше наказана
04:18Защото ти си лоша, лоша си Икбал
04:21Лоша си, лоша си и умря, умря
04:24Умря, видя ли
04:40Умря, изпълни се желанието ти
04:46Много го искаше, беше ядосан
04:49Тя умря, умря, защото натъжи всички
04:55Тормозаше всички
04:57Изпълни се желанието ти, мъртво е
05:00Ти я наказа, ти беше
05:04А, аз я наказах, да, да, наказах я, защото извърши излини
05:08Аз я наказах, да, аз бях, аз я бутнах
05:11Аз, аз я бутнах, аз, аз, аз я бутнах
05:14Аз, аз го направих
05:16Направих го
05:17Икбал, так ли дойде?
05:22Върви си, върви си, върви си, върви си
05:25Моляте, върви си, върви си
05:27Икбал, върви си, върви си, върви си
05:29Икбал, не се приближавай
05:31Икбал, не се приближавай
05:33Ето, аз го направих
05:41Аз го направих
05:42Аз я бутнах
05:44Аз бутнах
05:45Икбал, аз
05:46Аз я бутнах
05:47Аз я бутнах
05:48Аз я убих
05:50Аз я убих
05:51Кефсер
05:59И ти ли си тук?
06:03Аз ти си тук
06:05И ти си направила нещо лошо
06:08И ти падна от тези стълби
06:10От този парапет
06:11Защото си направила нещо лошо
06:13И ти падна от тези стълби
06:16От този парапет
06:17Защото си направила нещо лошо
06:19Ти разстрой брат ми
06:20Много го разстрой кефсер
06:22Изневри на ялча
06:23Аз бутнах и теб
06:25Господин Зия
06:28Господин Зия
06:29Остави ме
06:32Остави ме.
06:33Моля ви, спрете.
06:35Елате, да отидем в стаята ви.
06:36Да си отидат, да ги няма.
06:39Да си отидат.
06:42Да си отидат.
06:43Да си отидат.
06:44Да си отидат.
06:45Да си отидат.
06:46Да ги няма.
06:47Да ги няма.
06:48Да ги няма.
07:01И двете бяха лоши.
07:07Бяха много лоши.
07:09Баткозия, как си? Добре ли си?
07:11Ела, ела, сехер, ела, ела, сехер, сехер.
07:15Аз, аз направих лоши, лоши неща.
07:18Много лоши неща.
07:20Аз, аз ги направих, аз, аз, аз.
07:24Баткозия, какво става?
07:26Направих го заради спокойствието ни.
07:28За спокойствието ни.
07:30Идат, идат и си отиват.
07:33Беше заради спокойствието ни.
07:35Направиш го заради спокойствието ни.
07:37Успокой се, стига вече.
07:40Сехер, ти не си като тях, сехер.
07:43Те са лоши.
07:44И двете са много лоши.
07:46Но ти си добра, ти си добра, ти си много добра.
07:51И Аман е добър.
07:52Двамата сте добри, но те са лоши, те са лоши.
07:55Да, да си отиват. Ти не си отивай.
07:57Говори на Лудничова заради травмата.
08:00Направих му инжекция, объркане.
08:03Лошите дни ще отминат, батко зе.
08:08Те да си отидат.
08:10Ти не дей се, хер.
08:12Защото те са лоши.
08:14Лоши са.
08:15Много лош.
08:27Няма никаква операция, Кара.
08:30Организира го, за да останем насаме.
08:35Ако зависеш от мен, щеях да коленича пред хиляди хора.
08:39Но ти не обичаш толпите.
08:45Не мога да повдигна въпроса.
08:48Тя ще скочи във водата и ще доплува до брега.
08:51Ти летиш из облаците, момче.
08:53Ако правиш такива глупости, разбира се, че ще се обърка нещо.
08:57Казвам ти, заведя на сладкарница и си излей душата.
09:04Но ти се занимаваш с кораби, лодки, музика.
09:08Страх ме е, че ще си изложиш.
09:10Лелё, моля те, нека да направят това предложение.
09:17После ти обещавам, ще те заведа на сладкарница.
09:19Лето.
09:20ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
09:22ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
09:27ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
09:37ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
09:55Знаеш, че те обичам.
10:03И то давна.
10:06Но ти не знаеш друго.
10:11След като се влюбих в теб,
10:14животът ми изглежда различен.
10:17Например, само защото си в този град,
10:21започнах да го харесвам повече.
10:23Всеки ден идвах с вълнение на работа,
10:28за да те видя.
10:30Всичко, до което се докоснеш,
10:33ми дава живот.
10:37Ако едем сух хляб и сирене заедно,
10:42за мен това е кралска трапеза.
10:47Така, че ти си всичко за мен.
10:50искам да положа света под краката ти.
10:55Този свят е хубав, ако ти си в него.
10:58Ако не си, не струва.
11:02Това сърце бие за теб, Кара.
11:04Ще се омъжиш ли за мен, Кара?
11:11Точно така, скъпи!
11:13Браво на теб!
11:15Съгласна съм, разбира се!
11:18Браво!
11:19Наистина ли, Лелё?
11:20Така бих казала.
11:23Оказва се, че любовта ти към момичето е чиста
11:26и искра на Ибрахим.
11:29Сърцето ти бие за нея.
11:32Ти си много влюбен.
11:37Аз започвам с приготовленията.
11:41Работата мене чака.
11:43Скоро ще имаме сватба!
11:45Когато плачех като малка,
12:05твоите очи също се насълзяваха.
12:10Винаги си се грижива за мен.
12:15Но
12:16прекарах години,
12:20без да забелязвам сълзите ти.
12:22Како?
12:24Какво си преживяла?
12:28Как само
12:29са наранили твоята нежна душа?
12:38Иска ми се
12:39да мога да върна времето назад.
12:45тогава
12:48щях да те защитя.
12:51Никога не бих те изставила.
12:53Музиката.
12:54Музиката.
12:56Абонирайте се!
13:26Добре ли си?
13:34Само преди няколко седмици.
13:38Наричах това място дом.
13:42Казах си.
13:45Ето намерих спокойствие.
13:47Но сега...
13:57Това е само мястото, където е била убита сестра ми.
14:02И аз...
14:08Живея тук от месеци без да го знам.
14:15Все още съм тук.
14:19И...
14:20настръхвам.
14:35Не е само това.
14:37Аз не знаех какво преживява сестра ми.
14:45От това ме боли толкова много.
14:47Мисълта, че съм е оставила сама, е като наказание.
14:58Какви...
14:59Неща е преживяла.
15:02Сама се е борила с ужасна клевета.
15:08Ти...
15:22Никога не си ми говорил за това.
15:30Да не би и ти да си повярвал на клеветите срещу сестра ми.
15:38Сама ли си я оставила?
15:57Как можах да го кажа?
16:00Дано господин Ямани и Сехер да не си развалят отношенията.
16:04Не си казала нищо наредно, Лелю.
16:06Защо да си развалят отношенията?
16:10Не говори така.
16:11Не помниш ли колко беше ядосен господин Ямани и Кефсер заради тези клевети?
16:17Се пак е научил, че е изневерила на брат му.
16:20Не е приятно.
16:21Всеки би се ядосал.
16:23Според мен Сехер ще го разбере.
16:29Не слихам?
16:30Защо телефонът е отново в ръцете ти?
16:37Бора ми е писал.
16:40Знам, че моментът най-подходящ, но...
16:43Помисли ли, Лелю?
16:44Ще се запознаеш ли с семейството му?
16:47Моля те да ще.
16:49Преживяваме мрачни времена, а ти за какво си мислиш?
16:52Прости ми, Боже!
17:16Защо мълчиш?
17:18Повярва ли на клеветите за сестра ми?
17:22Брат ми...
17:38Току-що беше починал.
17:42Вкъщи имаше малко детея Юсуф.
17:49Доказателствата бяха много убедителни.
17:52Значи не си повярвал на сестра ми.
17:57Така ли е?
18:04От теб се научих.
18:07Какво е доверие.
18:08И да не вярвам на видяното и чутото.
18:15Тогава не го знаех.
18:28Сега знам нещо със сигурност.
18:33Рано или късно истината ще се разбере.
18:35тогава ще останем само ти и аз.
18:48Винаги ще бъда до теб.
18:51Независимо от всичко.
18:52Всичко.
18:58Винаги ще се мах.
19:03Абонирайте се!
19:33Абонирайте се!
20:03Абонирайте се!
20:33Но той не би го направил.
20:38Не го е направил.
20:42Брат ми не може да го направи.
20:45Не е той.
20:46Абонирайте се!
20:58Има само един начин да разбера истината.
21:27Абонирайте се!
21:57Абонирайте се!
22:27Абонирайте се!
22:28Абонирайте се!
22:29Няма да си отида като тях.
22:38Никога няма да те изоставя.
22:39ще изпълни обещането си.
22:46независимо от цената.
22:47независимо от цената.
22:48Батко...
22:49Батко...
22:50Батко...
22:51Батко...
22:52...
22:53Батко...
22:54...
22:55Батко...
22:56...
22:57...
22:58...
23:26...
23:27...
23:28...
23:59Батко...
24:00Батко...
24:01Батко...
24:02Игбал...
24:03Батко...
24:04Батко...
24:05Батко...
24:06Батко...
24:07Батко...
24:08Батко...
24:09Батко...
24:10Батко...
24:11Да...
24:12Спасих всички ни, Яман...
24:14Спасих теб...
24:15Спасих Сехера
24:17...
24:19Спасих всички ни
24:21Игбал беше лоша...
24:23Лоша...
24:24Абонирайте се!
24:54Кепсер!
25:00Ааа... Кепсер!
25:04Кепсер?
25:10Изпълни се желанието ти! Умря! Много го искаше! Беше и ядосът! Умря!
25:16Ти я наказа!
25:18Ти беше!
25:20Аз бутнах и джетер! Бутнах ги!
25:22Аз ги бутнах аз! Аз! Аз! Аз! Аз! Аз!
25:26Получи си заслуженото!
25:28Заслужи си наказанието!
25:30Заслужи го!
25:32Батко ти любите сер!
25:38Тя е изневеринно елчен! Изневеринно елчен!
25:40И я си я наказах!
25:42Наказах всички лоши хора!
25:44Наказах всички!
25:46Емам!
25:56Убих кепсер!
25:58Наказах всички!
26:00Наказах всички!
26:02Аз обих кефцер.
26:29Добре, батко, спокоя се.
26:32Те бяха лоши. Икбал беше лоша. Икевсер беше лоша. Навредиха ни. Навредиха на семейството ни. Обихи двете.
26:40Батко, не викай. Моля те за мълчи. Успокой се. Аз съм тук.
26:45Аз ги обих, Еман. Икбал наруши. Спокой сето ни. Икевсер наруши. Спокой сето ни. Те бяха лоши, Еман. Бяха, бяха, бяха лоши. Бяха много лоши, Еман. Много лоши. Те бяха лоши.
26:56Добре, успокой се. Тук съм.
26:58Батко, Зия?
27:02Какво направих Йаман?
27:10Йаман, Йаман.
27:12Какво направих Йаман?
27:14Аз ги убих, Йаман.
27:16И аз съм лош, и аз съм лош, и аз съм лош, и аз съм лош, лош съм!
27:20Батко, замълчи!
27:26Пак изпадна в криза.
27:28Успокоително, бързо.
27:32Останък сам тук, Йаман.
27:36Игбал вече е няма.
27:37Останък сам, останък сам.
27:39Игбал я няма.
27:40Изпрати ги, да казах!
27:41Батко, малчи!
27:42Аз останък.
27:44Заслужавам това.
27:46Заслужавам го.
27:48Всички си получиха заслуженото.
27:50Сега е моят ред.
27:51Сега е моят ред.
27:52Мой ред.
27:53Добре, батко, успокои се.
27:55Заслужавам го, Йаман.
27:57Утиде си, утиде си.
27:58Игбал ще отиде, Кефсер си отиде.
28:00И аз ще отида.
28:01И аз ще си отида.
28:19Ами.
28:20Ами.
28:23Ако и вие си отидете.
28:26Останах сам, Йаман.
28:28Ако и вие си отидете, ще останам сам.
28:30Какво ще стане с мен тогава?
28:32А, какво ще стане?
28:33Какво ще правя тогава, Йаман?
28:35Не си отивай, Йаман.
28:37Не си отивай.
28:38Тук съм, батко.
28:39Тук съм.
28:40Ела.
28:41Не ме оставяйте.
28:42Не си отивай.
28:43Не си отивай.
28:44Тук съм, до теб съм.
28:45Не си отивай.
28:46Не ме остави.
28:47Добре, батко, Ела.
28:48Не ме остави.
28:49Ела.
28:49Не ме остави.
28:51Ела.
28:52Не ме остави.
28:53Не ме остави, Йаман.
28:55Не ме остави.
28:56Няма да те оставя.
29:00Обещах ти, батко, няма да те изоставя.
29:02До теб съм.
29:06Никога няма да те оставя.
29:11Батко зия, добре ли е?
29:17Сехер.
29:19Аз съм тук, батко зия.
29:22Сехер, аз...
29:24Аз, аз, аз.
29:31Аз.
29:35Аз.
29:39Сехер, аз.
29:42Ногусем умора, Сехер.
29:54Батко зия.
29:56Не сега.
30:00Нека остана сам с него.
30:04Добре.
30:06Ще бъда в стаята.
30:08Извикай ме, ако ти потребам.
30:09отминай, батко.
30:22Минай.
30:22Какво ще правя сега, батко?
30:37Какво ще правя?
30:38Минай.
30:52Да.
30:55Абонирайте се!
31:25Ти...
31:27Защо не спиш?
31:30Чакавте.
31:42Как мога да спя, когато ти си притеснен?
31:55В този случай, Бат Козия беше засегнат най-много.
32:03Винаги най-невинният страда най-много.
32:06Много това ще отмине.
32:13Бат Козия ще се оправи.
32:18Освен това, той има късмет.
32:23Има брат, който да го отежи.
32:26Има теб.
32:33Аз...
32:34Аз загубих сестра си за винаги.
32:37Трябва да ти каже нещо.
32:59Сестра ти...
33:11Да?
33:21Сестра ти...
33:23Знам, че много ти липсва.
33:34Иска ми се да можех да променя това.
33:37Съжалявам.
33:39Не се натъжавай.
33:42Защо трябва да съжаляваш?
33:44Да съжалява чудовището, което е убило сестрани.
33:47Стана късно.
34:00Да си лягаме.
34:01Изглеждаш уморен.
34:02Почини си.
34:05Искам да остана сам и да помисля.
34:09Както искаш.
34:12Но ти не си сам.
34:13Дори когато останеш
34:15насаме е със себе си.
34:34Боже, дай му си ли.
34:35Боже, дай му си.
35:05Тя изневирина е елчон.
35:07Изневирина е елчон.
35:08И я си я наказах.
35:09Наказах всички лоши хора.
35:11Наказах всички.
35:15Яман.
35:20Аз убих кившен.
35:22Боже, дай му си.
35:25боже, дай му си.
35:31Боже, дай му си.
35:32Абонирайте се!
36:02Абонирайте се!
36:32Абонирайте се!
37:03Добре ли сте?
37:14Брат ми ги е убил.
37:15И сестра ми е кефсер.
37:21А госпожа Сехер, знае ли за това?
37:29Не можах да ѝ кажа.
37:42Не можах да кажа, брат ми е убил, сестра ти.
37:44Как да го кажа, когато и аз не вярвам в това?
37:51Може да е заради болестта му.
38:01Възможно ли е да се е объркал?
38:12Брат ми не би го направил.
38:14Невъзможно е.
38:17Лекарят му.
38:35Ще говоря с него.
38:39Може би всичко се е объркало в ума му.
38:42Може би лекарствата му не са достатъчни.
38:44Иначе е невъзможно.
38:45защото брат ми не би го направил.
39:15Моля те, не ме притискай.
39:27Леле каза, че ще помисли.
39:30Ако настоявам, много ще откаже.
39:32А пък ти знаеш какво е остана в имението.
39:35Скоро почина госпожа Ехбал.
39:37Толкова ли е трудно да се удали един ден?
39:40Да действаме или ми кажи от сега, че няма да стане.
39:43Кажи ми открито, ако не искаш да се оженим.
39:46Защо говориш така, Бора?
39:48Ти без това съм притеснена.
39:49Не ме притискай и ти моля те.
39:57Не слихам?
39:59Какво става?
40:07Защо плачеш не ще?
40:10Заради всичко.
40:11За случилото се в имението са преживяването от нас с теб.
40:17Не стига това.
40:18А сега и Бора настоява.
40:26Не плачи.
40:27Убади се на Бора.
40:33Днес ще се запознаем с семейството.
40:35Наистина ли, Леллю?
40:39Ще дадеш шанс на Бора?
40:43Да не го наричаме шанс.
40:46Да се запознаем.
40:48Да видим какви са родителите му.
40:50но не се обнадеждавай.
40:55Скъпата ми, Лелля.
40:56Лодката е готова.
41:11Ще дойде на брега, когато вие слезете.
41:13А мужиката е готова ли?
41:14Комисара Лия, осигури.
41:16Спокой се.
41:17А ядането, пръстенът.
41:19Пръстенът го няма.
41:21Няма го.
41:22Ще правя предложение.
41:23Пръстенът го няма.
41:23Успокой се, братко.
41:24Спокойно.
41:26А, ето.
41:27Пръстенът е тук.
41:28Виждаш ли?
41:29Пръстенът е осигурен.
41:32Останаха последните штрихи.
41:33Заврати се, заврати се.
41:41Штига!
42:03Кара.
42:33Готов ли си за операцията?
42:51Да тръгваме тогава.
42:53Ясно, Ферет.
43:06Има ли нещо ново?
43:08Разследването започна.
43:10Ще дойдем в имението днес.
43:11Ще поговорим повече.
43:13Просто има и търпение.
43:14Става ли?
43:14Добре.
43:15Ще говорим по-късно.
43:16До скоро.
43:17Добро отрубатко, Дженгер.
43:19Добро отрубатко, госпожа Сихер.
43:21Господин, има ли търсите?
43:23Когато се събуди и го нямаше,
43:25не можех да се свържа по телефоната.
43:27Наложи се да излезе по-рано по-спешност.
43:29Но нямало да се къснява.
43:31Не се тревожете.
43:32Ще отиде, Приусъв.
43:49Режисьори Айхан Юзен и Съркан Мут.
43:53Ролито звучиха артистите
43:55Даниела Сладунова,
43:57Петя Миладинова,
43:58Янница Маслинкова,
44:00Александър Митрев,
44:01Здравко Методиев
44:02и Вайло Велчев.
44:04Преводач
44:04Мануела Даскалова,
44:06Тон режисьор,
44:07Димитър Кокушев,
44:08Режисьор на Доблача,
44:10Димитър Крестев.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended