Don’t Call Me Ma’am Episode 2 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30너도 참 유난이다.
00:00:50사람을 못 믿어서 영수증까지 써달래고.
00:00:53그래도 뭐 확실하게 하는 게 좋은 거니까.
00:00:57고맙다.
00:01:00오늘은 회사로 뺐나 봐?
00:01:03그 회사 놀러라네.
00:01:04신입한테 월차도 쓰게 해 주고.
00:01:08전에 다니던 회사라서 그 정도 편의는 뭐.
00:01:11갈게.
00:01:12갈게요.
00:01:13네, 들어가세요.
00:01:18아, 그래요?
00:01:22처음에 무급으로 해 준다 그래도 싫대요?
00:01:26아...
00:01:27아니, 뭐 할 수 없죠, 뭐.
00:01:29네, 네.
00:01:30네.
00:01:31네, 알아봐 주셔서 감사합니다.
00:01:33네, 네.
00:01:34들어가세요.
00:01:35예.
00:01:37와...
00:01:38진짜 심하다, 심해.
00:01:40꿈으로 해 준다 그래도 싫대.
00:01:42아우...
00:01:43나 진짜 어떡해.
00:01:52나 진짜 사기꾼 되는 거 아니야?
00:01:54어...
00:01:55하...
00:01:58뭘 그렇게 열심히 봐?
00:02:08I don't know.
00:02:10I don't know.
00:02:12I don't know.
00:02:14I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:18What do you do?
00:02:20What do you do?
00:02:22Why?
00:02:24Why do you look so good?
00:02:26Why are you so good?
00:02:28You're so good at your house.
00:02:30You're a man.
00:02:32You're a man.
00:02:34You're going to be a man.
00:02:36That's where they can get it.
00:02:38You're a man.
00:02:40It's not a man.
00:02:42That's right.
00:02:44I don't know about it.
00:02:46You're a man.
00:02:48I'll be there.
00:02:49I don't want to learn.
00:02:50I won't be there.
00:02:51You just want me to go.
00:02:52You're a man.
00:02:54I won't.
00:02:56It's still a man.
00:02:58You don't want me to go.
00:03:00Why are you?
00:03:02I won't go.
00:03:03Okay.
00:03:05Yeah, why wouldn't you know him?
00:03:08In fact, he lost his mother, his wife.
00:03:14He laughed.
00:03:16He knew how much harder.
00:03:18Yep.
00:03:19At least he was going home and he paid him longer.
00:03:22He was going home and he yelled for him, wasn't he?
00:03:27And he had a chance to die.
00:03:29Because I can't even know what I'm saying.
00:03:33I can't even know what I'm saying.
00:03:35I'll figure out who I can't be.
00:03:40I can't even know what I'm saying.
00:03:47I can't even know what I'm saying.
00:03:49Well, I just don't know what I'm saying.
00:03:53It's an old age to be like my husband.
00:03:59And so I'm going to have to decide my daughter.
00:04:03But I'm going to have to decide my daughter to marry her.
00:04:07She has to keep a lot of those who want to marry her.
00:04:12She's just like he doesn't mean that I'm Min-law, so she can't be married.
00:04:16She doesn't have a charm.
00:04:20I'm going to be fine.
00:04:27It's a bit complicated for me.
00:04:29It's a bit complicated for me to get married.
00:04:33It's a bit complicated.
00:04:52Why don't you go so far?
00:04:55What do you do?
00:04:56I'm here.
00:04:58I'll call upon you.
00:04:59I'm not sure you're a big one.
00:05:08Frankly, I want to want to get married.
00:05:12But I want to get married from not like this.
00:05:15But it's just not true.
00:05:16I'm going to get married?
00:05:24I'm here.
00:05:25You didn't care about me, but I didn't care about you.
00:05:28That's why I am going to pay attention to my parents.
00:05:31That's why I'm not saying goodbye.
00:05:34It's a lot.
00:05:36I don't care.
00:05:37I'm gonna trust you.
00:05:38I'm gonna be mad at you.
00:05:40I've never had a phone call.
00:05:45You're not gonna be mad at me!
00:05:47I'm gonna be mad at you.
00:05:49You're not gonna be mad at me, but it's not that I'm gonna be so good at you.
00:05:53So...
00:05:55So...
00:05:57I'll take you back.
00:05:59Okay, then...
00:06:01Wait.
00:06:03Wait.
00:06:05I'll take you back.
00:06:07Oh.
00:06:08Then I'll take you back.
00:06:10I'll take you back.
00:06:12I'll take you back.
00:06:23I'll take you back.
00:06:37우리 끝내자.
00:06:39I'll take you back.
00:06:51이거 아직 할부 안 끝났거든?
00:07:01문자도 없고 진짜 끝내자 이거지?
00:07:05Okay, 감동.
00:07:06나도 미련 없다 이거야.
00:07:15뭐야?
00:07:16뭔데 숨겨?
00:07:18아무것도 아니에요.
00:07:24이르네.
00:07:25얼른.
00:07:35야, 엄정도.
00:07:40우리 끝내자.
00:07:45이거 아직 할부 안 끝났거든?
00:07:52이거 어디서 받았어?
00:07:54왜 남의 허락도 없이 몰래 영상을 찍고 그래 왜!
00:07:59그게...
00:08:00왜?
00:08:02뭐?
00:08:05아무것도 아니에요.
00:08:06아, 노룩패스.
00:08:10멋있던데 뭘 그래.
00:08:12일부러 찍은 것도 아니더구만.
00:08:15그리고 니들, 어?
00:08:18니들도 좀 배워.
00:08:20이 명품 한정판을 사수하려는 이 패션 에디터의 집념.
00:08:25아, 얼마나 아름다워.
00:08:27어?
00:08:28아, 근데 방금 전에 엄정도 실장한테 전화 왔더라.
00:08:34행사수설 하더라고.
00:08:36자기 일 정리할까 보고 그러나.
00:08:39어쨌든 축하해.
00:08:41이 무한한 가능성의 세계로 돌아오고.
00:08:45아, 진짜.
00:08:55사실 걔.
00:08:57완전 찌질한 새끼였어.
00:08:59뭐 이렇게 사달라는 게 많은 거야?
00:09:01크리스마스 선물로 알마니아 코트를 사달라고 한 적도 있어.
00:09:05근데 걔 나 뭐 사줄게?
00:09:06뭐?
00:09:07게임기.
00:09:08지꺼야 내꺼야.
00:09:09지꺼잖아!
00:09:11피싼 웨스터랑 가잖아?
00:09:13다 먹고 나올 때까지 자꾸 화장실을 들랑달랑 하는 거야.
00:09:18가서 똥을 싸는지 메주를 쓰는지 아무리 기다려도 안 나와.
00:09:22내가 치사해서 그냥 내가 내고 맨날?
00:09:25내가 지갑이야?
00:09:27아, 야야야.
00:09:29안주라도 먹으면서 마셔라.
00:09:31너 속 배린다.
00:09:32짜증나, 짜증나.
00:09:33짜증나.
00:09:34안주도 안 들어가.
00:09:36아, 자존심 상해.
00:09:38내가 그런 그시 같은 새끼한테 3년을 끌려다니다니.
00:09:43내가 돌아야지, 돌아이야.
00:09:45내가 돌아야지.
00:09:46아이고, 이일리 이제 다 정신을 차리셨어요.
00:09:50우리가 그렇게 얘기할 때는 귓뚱으로 듣지도 않더니.
00:09:53뜨밤을 포기할 수 없었대잖아.
00:09:55아휴, 뜨밤 같은 소리한다.
00:09:57너 마크 트윈이 뭐라 그랬는지 아냐?
00:09:59인간이 제일 안 중요한데 중요하다고 착각하는 게 뜨밤이랬어.
00:10:05야, 이일리.
00:10:06나는 오히려 잘 된 것 같아.
00:10:07솔까, 너한테 무슨 도움이 됐냐?
00:10:09널 지갑으로 보는 것도 모자라서.
00:10:11아니, 그러면 다정하기라도 하든가.
00:10:13모르니까.
00:10:14근데 니네가 모르는 그런 게 있어, 이 유부들아.
00:10:19어?
00:10:20솔직히 내가 만난 남자들 중에 걔가 제일 잘했거든.
00:10:26다시는 그런 놈 못 만날 것 같은데.
00:10:30근데 걔는 모든 게 완벽했다.
00:10:35이럴 줄 알았으면 더 많이 아는 건데.
00:10:40니네가 알아?
00:10:41내가 느끼는 이상이 제일 가면 니네가 아냐고.
00:10:45어휴, 야, 그냥 자, 자, 자, 자.
00:10:47아휴, 진짜.
00:10:48아휴, 진짜.
00:10:49아휴, 진짜.
00:10:51간절한 얘기야.
00:11:03넌 일 알아본다는 건 어떻게 됐어?
00:11:05왜 아야?
00:11:06다 떨어졌어.
00:11:08하나같이 나한테 다들 뭐라 그러는지 알아?
00:11:10경력이 너무 화려하다, 나이가 너무 많다.
00:11:13심지어 무급으로 해준다 그래도 싫다는 거야.
00:11:16어머, 진짜?
00:11:17응.
00:11:18포폴 만들려는 쇼호스터가 널리고 깔렸대나?
00:11:21아휴, 완전 자존감 바닥이야.
00:11:25지난번에 얘기했지?
00:11:27왜, 집주인 양미숙한테 쪽팔리기 싫어가지고 스위트 홈쇼핑 다닌다고 뻥쳤잖아.
00:11:33그래갖고 아무데나 들어가갖고 뻥친 거 만회하려고 그랬는데.
00:11:36나 완전 사기꾼 될 것 같아.
00:11:39야, 근데 스위트는 다시 가기 싫어?
00:11:45뭐?
00:11:46누가 날 반겨주겠냐?
00:11:48아, 그리고 괜히 냈다가 상처받을까 봐.
00:11:52겁도 나고.
00:11:53해보기 전에 모르는 거지?
00:11:55아휴, 깜짝이야.
00:11:56왜 미리 겁부터 먹고 그래.
00:11:58너 안 샀냐?
00:12:00아, 됐어.
00:12:02야, 일단 그냥 넣어.
00:12:08어차피 다른 데 그냥 다 떨어졌다며.
00:12:12아니, 그게 아니더라도 난 해보는 게 좋을 것 같아.
00:12:15왜?
00:12:16원래 상처받은 마음은 직면해야 제대로 풀린다더라.
00:12:20비하고 싶은 네 마음도 알겠는데 기왕 용기 낸 거 직진해보는 것도 나쁘지 않을 것 같은데?
00:12:27야.
00:12:28야, 왜 치워?
00:12:29나 아직 안 먹었어.
00:12:31아이, 좀 가자 좀.
00:12:32그냥 좀 마셔라.
00:12:33야, 운댕탕 어디 가서 갖고 와.
00:12:34나 치워.
00:12:35야, 운댕 씨.
00:12:36야, 운댕 씨.
00:12:37야, 운댕 씨.
00:12:38야, 운댕 씨.
00:12:39야, 운댕 씨.
00:12:41야, 운댕 씨.
00:12:42야, 운댕 씨.
00:12:43야, 운댕 씨.
00:12:44야, 운댕 씨.
00:12:45야, 운댕 씨.
00:12:46야, 운댕 씨.
00:12:47야, 운댕 씨.
00:12:48야, 운댕 씨.
00:12:49야, 운댕 씨.
00:12:50야, 운댕 씨.
00:12:51야, 운댕 씨.
00:12:52야, 운댕 씨.
00:12:53야, 운댕 씨.
00:12:55야, 운댕 씨.
00:13:19안녕하십니까, 저...
00:13:24안녕하십니까.
00:13:25어.
00:13:26스위트 홈쇼핑 전 쇼핑 호스트, 조나정입니다.
00:13:34안녕하십니까.
00:13:36스위트 홈쇼핑 전 쇼핑 호스트, 조나정입니다.
00:13:43Working Mind as a year ago,
00:13:46I was the one since I died.
00:13:53I was the one that I didn't feel like I had.
00:13:59And I was the one since I lived in the summer.
00:14:07And the past few days,
00:14:09it's a very long time for that.
00:14:13I'm sorry.
00:14:15I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:18I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:33I'm sorry.
00:14:39Sorry.
00:14:53one
00:15:00I'm
00:15:04a woman
00:15:05I'm
00:15:06one
00:15:07one
00:15:07and
00:15:09one
00:15:10you
00:15:12you
00:15:16here
00:15:17in
00:15:18The hotel.
00:15:20The hotel.
00:15:22The hotel.
00:15:26Okay.
00:15:48Oh, OK.
00:15:51Okay.
00:15:52For the new album, I love you.
00:15:59I love you.
00:16:06I love you.
00:16:10Who is that guy?
00:16:11He's too young, so he doesn't know any of you.
00:16:15He knows he's saying that.
00:16:18I'm checking the video's on the pianist.
00:16:20He's the most famous winner of the show.
00:16:25Good, but he's good to learn this.
00:16:30He's always looking for his job.
00:16:33Then, I'll prepare for him.
00:16:37What's your name?
00:16:39The Macbeth and the Macbeth have been waiting for the majority of the audience.
00:16:44There will be a lot of high ticket prices.
00:16:58Do you want to eat dinner?
00:17:01Oh, I'm going to eat today.
00:17:04I'm going to eat some milk.
00:17:05Yes.
00:17:06We don't have a lot of people, but we don't have a lot of people.
00:17:12We don't have a lot of people.
00:17:16We don't have a lot of people.
00:17:21I'm late.
00:17:24I'm late.
00:17:26That's my life.
00:17:28You don't have a lot of attention.
00:17:34Somebody is a stakeholder.
00:17:38Why?
00:17:41Yes, ma'am.
00:17:44You have a lot of people.
00:17:47Yes, ma'am.
00:17:50Yes, ma'am.
00:17:54Yes, ma'am.
00:17:56Yes.
00:18:01Come on, can you go?
00:18:02Yes.
00:18:04Here comes the grocery store.
00:18:11There's a place to go.
00:18:13There's a place to go.
00:18:15Yes, there's a place to go.
00:18:17Okay.
00:18:19Let's go.
00:18:41Let's go.
00:18:53Oh!
00:18:57Oh!
00:19:11Oh!
00:19:31What?
00:19:33Oh!
00:19:35Oh!
00:19:41There's no way to go.
00:19:46It's not a good place.
00:19:48It's a good place.
00:19:51It's a good place.
00:19:53Here you go.
00:19:59I'll take it.
00:20:03I'll take it.
00:20:08How long are you going to get out of here?
00:20:10How long are you going to get out of here?
00:20:12Go ahead.
00:20:13That's right.
00:20:14I'm going to get out of here.
00:20:15I'm going to get out of here.
00:20:17I'm going to get out of here.
00:20:19You idiot!
00:20:38Okay?
00:20:49Yes, my teacher.
00:20:50Let's see.
00:20:51I'll do my best.
00:20:53I'll do my best.
00:21:08I'll give you a little bit later, I'll give you a little bit.
00:21:28How are you?
00:21:29Yes, sir.
00:21:31How did you do that?
00:21:34What?
00:21:36What?
00:21:38What?
00:22:00Oh!
00:22:02Oh!
00:22:04Oh!
00:22:06Oh!
00:22:07Oh, what?
00:22:08Oh!
00:22:09Oh!
00:22:10Oh!
00:22:11Oh!
00:22:12Oh!
00:22:13Oh!
00:22:14But he said, he was like, I'm so happy.
00:22:17But he said, he is like...
00:22:18I was like, I'm not going to have to go ahead.
00:22:22And he said, I have to go ahead and get out of it.
00:22:25And then I'm not going to say?
00:22:27And then he said, he said, it's okay.
00:22:32And he said, you know, I'm going to go ahead and get out?
00:22:37It's your turn.
00:22:38You're not too late at all.
00:22:39You're not too late at all?
00:22:41You're not too late at all.
00:22:43You're not too late at all?
00:23:07Man.
00:23:13seventies.
00:23:17So sorry to go.
00:23:20I was so scared to go.
00:23:25I was hoping that I would not even have to go.
00:23:28And I was going to stop.
00:23:30So.
00:23:31I'm not sure what he's doing.
00:23:33I'm not sure what he's doing.
00:23:39I'm not sure what he's doing.
00:23:41I don't know what you're doing.
00:23:54Sangmin 씨.
00:23:56We just...
00:23:57We just...
00:23:59We just...
00:24:00We just...
00:24:01We just...
00:24:02We just...
00:24:04We just...
00:24:05We can't wait to see any of them.
00:24:09We'll have to stay in the same time.
00:24:13We'll stay in the same time.
00:24:14But we'll keep you going.
00:24:18So we'll stay in the same time.
00:24:23But we're going to stay here in the same time?
00:24:29That's what she said.
00:24:30She said, she's a little old.
00:24:34She's a little old.
00:24:36She's a little old.
00:24:38But she's a little old.
00:24:39She's a little old.
00:24:40She's a little old.
00:24:41She's a little old.
00:24:43I know.
00:24:44But I don't know if it's a little old.
00:24:47Why are you saying that?
00:24:49I'm sorry.
00:24:53I'm sorry, but I'll take it.
00:24:57I'm going to get a little bit more.
00:25:19There.
00:25:21So, you were the only thing I would have done before?
00:25:25Are you an older person?
00:25:27Are you still a job like that?
00:25:28I mean, they are still a job-in-law-law, but they need a job.
00:25:32Someone is so different, right?
00:25:33But you're not themselves.
00:25:35You know what?
00:25:36Now I'm just ma'ın-honey.
00:25:38Mahn 만으로 해도, I'm not-h graying myn-honey.
00:25:40I'm a 1-200 year old who's a mother should go, but I'm not in terms of me.
00:25:43Any mom?
00:25:44What?
00:25:45What do you know?
00:25:47I think you're going to have to be a living room for yourself.
00:25:51I couldn't live a living room for you.
00:25:55I think you were a living room for a lot.
00:25:57I used to use the medicine we made.
00:25:59I tried to come to you.
00:26:01I didn't have a living room for you.
00:26:04I've been married for a long time...
00:26:06I've been married for a long time.
00:26:08I love myself.
00:26:10You've been married for a long time.
00:26:12I know you've been married for yourself.
00:26:14You're a little busy, right?
00:26:16I'm not a good guy.
00:26:18You're not a good guy.
00:26:20I'm not a good guy.
00:26:22I'm not a good guy.
00:26:24I'm a good guy.
00:26:26But I'm not a good guy.
00:26:28You're the same.
00:26:30You're the same?
00:26:32You're the same?
00:26:34You're the only person you've ever seen?
00:26:39You're the same.
00:26:45You're the same.
00:26:47You're the same.
00:26:49I'm not a good guy.
00:26:51You're the same.
00:26:53You're the same.
00:26:55What do you do?
00:26:57You're the same.
00:26:59So, how could you, how could you do it?
00:27:01Hi.
00:27:03So, how can you tell me.
00:27:05Hi.
00:27:07Hello.
00:27:09Hi.
00:27:11Hi.
00:27:13Hi.
00:27:15Hi.
00:27:37Hi.
00:27:41Hi.
00:27:43Hi.
00:27:45Hi.
00:27:55Hi.
00:27:57Hi.
00:27:59Hi.
00:28:01Hi.
00:28:03Okay?
00:28:10Okay.
00:28:10Oh, OVA!
00:28:12Okay.
00:28:13Hmm.
00:28:13Okay, OVA!
00:28:14What's your name?
00:28:15He who's a detective.
00:28:17He's a photographer.
00:28:18Oh, my God!
00:28:20I won't give you a minute.
00:28:21I'm a gland that has touched his face.
00:28:22Okay!
00:28:23I can give you a nice look.
00:28:26Okay!
00:28:27Let's go.
00:28:29I have two hours a day.
00:28:31Are you still waiting for us?
00:28:33What's wrong? We're done.
00:28:35We're waiting for you.
00:28:37We're waiting for you.
00:28:39We're waiting for you.
00:28:41That's right.
00:28:43I'm just a little more.
00:28:45Just a little more.
00:28:47Don't worry.
00:28:49Don't worry about it.
00:28:51If you don't want to go first,
00:28:53go!
00:28:55Go!
00:28:57Go!
00:28:59Go!
00:29:07잠깐 체크 좀 하고 갈게요.
00:29:09Go!
00:29:15Go!
00:29:17Go!
00:29:19Go!
00:29:21Go!
00:29:23Go!
00:29:25Go!
00:29:27Go!
00:29:29Go!
00:29:30Go!
00:29:31Go!
00:29:32You're so cute.
00:29:34You guys are a little bit ugly.
00:29:36You're so cute.
00:29:37시장님 이거 필터 머쓴가?
00:29:38요즘 새로 나온 필터인데 우리끼리는 알자구요.
00:29:43C-
00:29:46C-
00:29:47C-
00:29:49And what?
00:29:51It's just...
00:29:53What?
00:29:55It's just...
00:29:57What?
00:29:59It's just...
00:30:01It's just...
00:30:03It's just...
00:30:05It's just...
00:30:07What?
00:30:09It's just...
00:30:11What?
00:30:13What?
00:30:15Why did you take this picture?
00:30:17What?
00:30:19You can't fold it into it...
00:30:21Sir...
00:30:23Sir...
00:30:24That's it.
00:30:28You can get me to find this picture.
00:30:30This picture, I have to use my handhold.
00:30:33Here.
00:30:35So, this picture?
00:30:37Beautiful.
00:30:38This picture is beautiful.
00:30:41But...
00:30:42This picture...
00:30:44It's like a real picture.
00:30:46It's like a real picture.
00:30:48It's like a real picture.
00:30:50And then you can't see it.
00:30:52It's like a real picture.
00:30:54It's like a real picture.
00:30:56It's like a real picture.
00:31:02Right.
00:31:04That's right.
00:31:06You're looking for me today.
00:31:08I'm a professional.
00:31:10It's nice.
00:31:12You're looking for me.
00:31:14Let me see.
00:31:20A few.
00:31:22A few weeks ago
00:31:24and then I'm going to see you as a child.
00:31:26Do you want to see you?
00:31:28Do you want to see you?
00:31:30Do you want to see me?
00:31:31Do you want to see me?
00:31:34Do you want to see me?
00:31:36Yes!
00:31:38Mom, you're welcome.
00:31:55Let's go.
00:32:03Good luck.
00:32:04Good luck.
00:32:05Good luck.
00:32:06Good luck.
00:32:08Good luck.
00:32:10Good luck.
00:32:15Good luck.
00:32:20Good luck.
00:32:21Good luck.
00:32:23You're gonna have to release it on?
00:32:25Oh, I don't want to...
00:32:27I'll talk to you.
00:32:29I'll see you next time.
00:32:31뭐야?
00:32:33유치하게 일부러 나 보라고 오버하는 거?
00:32:38Yeah, you've been a long time for a long time, so we'll have to go to the end of the day.
00:33:08Oh, my God.
00:33:10Oh, okay.
00:33:12I'm sorry.
00:33:14But you can't get a word for the word.
00:33:17How many people are getting angry about it?
00:33:20We're not going to do this.
00:33:22We're not going to do this.
00:33:27We're going to be able to come together.
00:33:29We're not going to do this.
00:33:31We're not going to do this.
00:33:38Let's go.
00:34:08.
00:34:15.
00:34:20.
00:34:29.
00:34:34.
00:34:37.
00:34:38And you can get it, and you can get it all over time.
00:34:47Mom, what are you doing?
00:34:56Hello, everyone.
00:34:58Today we'll show you a product.
00:35:00This is the product.
00:35:03This is a lot of people who are so sick, especially when they're sick, I would like to recommend them to the kids.
00:35:15Do you want to go to school?
00:35:18It's our first time to go to school.
00:35:21It's just a simple meal.
00:35:23Do you want to prepare a special meal?
00:35:26I'm so excited.
00:35:27My kids are so excited.
00:35:33I'm going to talk to you tomorrow at 11am.
00:36:03I'm not going to die.
00:36:09I'm not going to die.
00:36:11I'm not going to die.
00:36:33I'm not going to die.
00:36:39Yes, ma'am.
00:36:43Yes?
00:36:51I'm not going to die.
00:36:53I'm not going to die.
00:36:56I've been a lot of people who have been sick.
00:36:59I think I'm not going to die.
00:37:01Mom, why are you crying?
00:37:03I'm not crying.
00:37:05I'm sorry.
00:37:07No, my minion is sad.
00:37:11Mom, why are you crying?
00:37:13No, you're not crying.
00:37:15Mom, why are you crying?
00:37:17No, I'm not crying.
00:37:23I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:37:53I don't know.
00:38:23.
00:38:25That's not even more.
00:38:27I don't want to be a while I'm living in this place.
00:38:31You have to eat it.
00:38:33I can't sleep.
00:38:35I can't sleep.
00:38:37I can sleep well.
00:38:41I can't sleep well enough.
00:38:45And the other one, why is he so bad?
00:38:51He's a bad guy.
00:38:53But he can't reach a level.
00:38:55He's so bad at all.
00:39:00He's been mad at me.
00:39:01Well, he's a bad guy.
00:39:03He's like, okay.
00:39:04I can't get a job.
00:39:05He's a bad guy.
00:39:08He's a bad guy.
00:39:09He's a bad guy.
00:39:13Do you know where you were from?
00:39:15What?
00:39:16I don't think I was in the first time I was after 3 months.
00:39:23I thought I was born after the first time.
00:39:28I'd love to make this.
00:39:31I don't know if I want to make this.
00:39:34Ah, I don't know.
00:39:38I'm going to take it off.
00:39:44I'm going to take it off?
00:39:46You have a coupon for a free coupon.
00:39:48Okay...
00:39:55What?
00:39:57Why?
00:39:58It's a meeting.
00:40:02It's a meeting.
00:40:04What?
00:40:06Well, you're gonna be on Wednesday.
00:40:12That's it!
00:40:16Today...
00:40:17Today?
00:40:19Today?
00:40:20Today?
00:40:21Today?
00:40:22Yeah!
00:40:23Yes, I'm still in like 1,000.
00:40:25Yes.
00:40:27Well, I mean, what are you doing?
00:40:30Well, how are you doing?
00:40:33And then...
00:40:37I'm sorry to hide.
00:40:38I was born.
00:40:39I don't know.
00:40:39I don't know.
00:40:40I haven't been in a while.
00:40:41I haven't been in a while.
00:40:43What?
00:40:44What?
00:40:46What?
00:40:47What?
00:40:48I don't know, I don't know.
00:40:48What?
00:40:50What?
00:40:52It's not something that I can do.
00:40:52I don't know.
00:40:53I don't want to go.
00:40:55I don't know.
00:40:55It's not something I've been in here long.
00:40:58What?
00:40:59So if I can take this away with me, I'm going to take it now.
00:41:02Come on!
00:41:16Jonathon!
00:41:19Only!
00:41:20Only, come on!
00:41:24Nakamura!
00:41:25Jonathon!
00:41:26Here comes a lot!
00:41:28We are going to take a bath!
00:41:32Come on.
00:41:34Come on.
00:41:51Go on.
00:41:52We'll go.
00:41:59Oh
00:42:13Oh
00:42:17Oh, you know, yeah
00:42:19Oh, I don't want to
00:42:22You can't do it
00:42:24Oh, I don't want to look like that
00:42:27But...
00:42:29But...
00:42:31It's a...
00:42:33It's a...
00:42:35That...
00:42:37That's my friend.
00:42:39But the next year, S.A.S. season color is purple and green.
00:42:43I'm so excited about that.
00:42:46It's so...
00:42:47It's so...
00:42:49But...
00:42:50How are you doing?
00:42:52How are you doing?
00:42:54It's so...
00:42:55I don't know...
00:42:56A now-pause, anchor, and internet, television, BJ...
00:42:59All these people I had like,
00:43:01That's my friend.
00:43:03I don't know...
00:43:04If...
00:43:05If...
00:43:06There you go, there's a guy who can look that tag.
00:43:13Nice.
00:43:14You're a guy who haven't seen a guy.
00:43:18Man, you've noticed that...
00:43:19That...
00:43:20Just down a little.
00:43:21I mean, just down here.
00:43:22I'm not going to go.
00:43:24I'm not going to go.
00:43:26I'm not going to go.
00:43:28What?
00:43:30You already have to work on it?
00:43:32Oh, it's...
00:43:36Look at that.
00:43:38It's just a lie.
00:43:40You're not working on it.
00:43:42You're not working on it?
00:43:44No, it's not.
00:43:48What's up?
00:43:49No, just because...
00:43:50여기 왜 왔는데?
00:43:51유명한 쇼 highlighted 매.
00:43:54어째거나 거긴 마이너리그고 여긴 메이저리그잖아.
00:43:59마이너리그에만 몸 담긴.
00:44:01내가 너무 아깝지.
00:44:06송인호 선배님?
00:44:07안녕하세요.
00:44:09I'm a fan.
00:44:12You're a fan, you're a fan.
00:44:13I'm sorry.
00:44:15I'm a fan, I'm a fan.
00:44:19I'm a fan.
00:44:23I'm a fan, I'm a fan.
00:44:33Okay.
00:44:34How do you feel?
00:44:36How do you feel?
00:44:38How is that?
00:44:43How is it?
00:44:4530 degrees that is over.
00:44:48I'm old.
00:44:51I'm a big one.
00:44:53Even if it's okay, my parents don't know.
00:45:01Oh, I'm sorry.
00:45:06Oh, I'm sorry.
00:45:09Sorry, sorry.
00:45:10I'm sorry, sorry.
00:45:12He should get out of bed then.
00:45:14Are you going to come back to bed when I was in trouble?
00:45:17I'm sorry.
00:45:19Please take your hand.
00:45:27Let's go.
00:45:28I'll be able to get you.
00:45:31I'm going to leave you alone.
00:45:33I'll leave you alone.
00:45:34I'm going to leave you alone.
00:45:39I'm going to give you a call.
00:45:40If you have to get you out,
00:45:49I'm sorry.
00:45:51I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:45:55Sorry.
00:45:57Sorry.
00:45:59I'm sorry.
00:46:01Stop.
00:46:03Go ahead.
00:46:05Go ahead.
00:46:07Let's go ahead.
00:46:11You are great.
00:46:13Go ahead and go.
00:46:15Let's go ahead and hit.
00:46:21Look at the camera on our line.
00:46:23Copy, go ahead.
00:46:27Go ahead.
00:46:29.
00:46:50.
00:46:59I can't wait to see you in the middle of the night.
00:47:06I'm going to get you back to the house.
00:47:09I'm going to get you back to the house.
00:47:12I'm going to get you back.
00:47:29I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:33I'm sorry.
00:47:35I'm sorry.
00:47:37I'm sorry.
00:47:43양미숙 씨.
00:47:45일명 도라방스님?
00:47:49도라방스님은 좀 의외네요.
00:47:51이미 라이브 커머스를 운영하고 계신데 굳이 이쪽을 지원하신 이유가?
00:47:57네, 맞습니다.
00:47:59저 나름 인지도 있는 모바일 쇼 호스트고요.
00:48:02여전히 사업도 확장 중에 있습니다.
00:48:04하지만 저의 뻗치는 끼를 저희 회사에만 담기엔 너무 아깝다고 느꼈달까요?
00:48:10지금껏 라방을 운영하면서 쌓아온 저의 노하우를 이곳 스위트와 함께하면서
00:48:14앞으로 더욱더 크게 성장한 라이브 커머스 시장을 더불어 공략하기 위해서 지원했습니다.
00:48:21라방이 어려우니까 이쪽으로 갈아타보려는 건 아니고요.
00:48:24개인 방송 매출이 생각보다 빚 좋은 개설구라던데.
00:48:29물론 쉽지 않은 건 사실이에요.
00:48:31하지만 그 어려운 시장에서 살아남은 것도 바로 저고요.
00:48:355시간 연속 방송에 동접자 1,000명.
00:48:38한 번 방송에 1,000벌 이상도 판매해 본 적이 있을 만큼
00:48:41실력과 경험 면에서는 누구에게도 드시지 않는다고 생각합니다.
00:48:46그런데 두 분 다 아이가 있으시죠?
00:48:51봐주실 분은.
00:48:52저희는 새벽 방송도 있고 출퇴근도 대중 없는데?
00:48:56저는 상주해 주시는 이모님이 계셔서요.
00:49:03요새는 애들 사고 안 치고 잘 지내죠?
00:49:10예, 예.
00:49:12그때는 죄송했습니다.
00:49:15그럼 이제 본론으로 들어갑시다.
00:49:18이번 테스트는 다들 아시죠?
00:49:21블라인드 테스트고요.
00:49:23여러분 뒤 스크린에 뜨는 물건을 생방송이다 생각하고 바라보는 겁니다.
00:49:27만약에 내가 그 물건을 사면 그 사람은 이번 테스트에선 무조건 압격입니다.
00:49:53안녕하세요 여러분.
00:50:05오늘 저희가 준비한 상품.
00:50:07스위트 호텔의 1박 숙박권과 리무진 탑승권.
00:50:10그리고 스위트 호텔의 그 유명한 쇼 관람권.
00:50:13지금껏 홈쇼핑에선 단 한 번도 본 적이 없는 이 구성에
00:50:17우리 고객님들 눈이 휘둥그레지신 거.
00:50:19벌써 느낌이 오는데요.
00:50:21중국 후난성에 사시는 내가이거찜님.
00:50:24내년 초 한국 방문 계획 있으시다고 제품 구매 의사를 밝히셨네요.
00:50:28맞습니다.
00:50:29지금 이 시간 이 가격 이 구성 놓치시면 가격 올라갑니다.
00:50:33꼭 방송 중에 혜택 받으실 수 있길 바라겠고요.
00:50:37그리고 또 저희가 특별히 경품을 준비했습니다.
00:50:41아주 파격적인 경품인데요.
00:50:43바로 이 스위트 호텔의 저녁.
00:50:47나 정이 내 안보고 뭐했니?
00:50:57직단 가져와서.
00:50:59야 너한테 회사는 터울 좀 자아시달리겠지만
00:51:04나한테 요즘 우리 내 식구 밥그릇이야.
00:51:06그리시야.
00:51:07고길 자기가 왜 가.
00:51:09누가 반겨준다고.
00:51:10존 아정씨.
00:51:11여러분.
00:51:24여러분은 지금까지 누군가가 문을 열어주는 차를 타보신 적이 몇 번이나 있으십니까?
00:51:30사실 우리가 대통령이나 장관이 아닌 다음에야 누군가 정중히 문을 열어주는 차를 타기가 참 쉽지가 않죠.
00:51:40아마 평생 그럴 겁니다.
00:51:42그렇다고 우리 인생이 귀빈의 대접을 받을 가치가 없다고 생각하십니까?
00:51:48아니죠.
00:51:49특히 우리 부모님을 한번 생각해 보세요.
00:51:53새벽부터 늦은 저녁까지 힘들게 일하고 돌아오신 아버지.
00:51:58또 1년 365일 밤낮으로 우리를 돌봐주시는 어머니.
00:52:03여러분 모두가 그러시잖아요.
00:52:07부모님 생각만 해도 눈물 나는 그런 마음 다들 공감하시죠?
00:52:13그렇다면 한 번이라도 부모님께 정중히 문을 열어주신 적 있으십니까?
00:52:24저희 아버지는 용접공이셨습니다.
00:52:32나정아.
00:52:42야, 나정아.
00:52:46야, 왜 부르는데도 그냥 가냐?
00:52:49그냥.
00:52:50누구보다 절 믿고 이해해 주셨던 분위기에 지금도 많이 그립고 보고 싶습니다.
00:52:57새벽부터 늦게까지 힘든 노동을 하셨고.
00:53:01현장에서 갑작스러운 사고로 제 나이 13살 때 돌아가셨습니다.
00:53:07그래서 지금껏 아버지가 살아계셨다면 감사하다고.
00:53:13아버지 덕에 참 행복했다는 말 꼭 전해드리고 싶은데.
00:53:21그런데 너무 늦어버렸네요.
00:53:25우리 고객님들.
00:53:31만약 아버지께 이 리무진을 태울 수 있다면 전 여기 제시된 70만 원이 아니라 700, 7천만 원이라도 아깝지가 않습니다.
00:53:43물론 이 숙박권도 좋고요.
00:53:45쇼 관람권도 훌륭하지만 그 누구보다 귀하게 고객님들을 모시고 호텔에서 쇼장까지 리무진을 타고 가는 이 1군을 우리 부모님들께 선물해 주시는 건 어떨까요?
00:54:01양미숙 씨.
00:54:11네?
00:54:1370만 원.
00:54:17한꺼번에 내기는 좀 부담스러운데.
00:54:19혹시 무이자 몇 개월?
00:54:21아...
00:54:22홈쇼핑 좋은 점이 무엇이겠습니까, 고객님?
00:54:25당연히 무이자 24개월에 한 달에 2만 9천 원 꼴로 내시면 부담없이 이 상품 개타실 수 있습니다.
00:54:34미숙 씨는 계산도 빠르고 임기응변이 참 좋으네.
00:54:41하지만 스토리텔링은 조나정 씨가 한 수 위.
00:54:46두 사람 1분 제가 다 사겠습니다.
00:54:55아...
00:54:57아...
00:54:59아...
00:55:00아...
00:55:01아...
00:55:02아...
00:55:03아...
00:55:04야, 조나정.
00:55:05너 치사하게 부모님 동원에서 심파 작전을 써?
00:55:07아...
00:55:08아...
00:55:09아...
00:55:10아...
00:55:11아...
00:55:12아...
00:55:13아...
00:55:22야, 존나정.
00:55:23너 치사하게 부모님 동원대에서 심파 작전을 써?
00:55:24It's a lot of fun.
00:55:26It's been fun.
00:55:28You're looking to find a new guy?
00:55:30Yes.
00:55:31I'm sorry.
00:55:32You're still working on me now?
00:55:36I'm sorry, my son.
00:55:39I'm sorry.
00:55:40You're a marketing guy.
00:55:45But you're going to look like this.
00:55:49But then you're going to look like this?
00:55:51What is the thing?
00:55:53I'll take you back.
00:55:55I'll take you back.
00:55:57I'll take you back.
00:56:01I'll take you back.
00:56:07Oh, my God.
00:56:21Oh, my God!
00:56:45Why don't you call me?
00:56:47I'll tell you quickly!
00:56:51I want to cry tonight.
00:56:53I want to live a really nice girl.
00:56:57So, I want to be a good girl.
00:56:59If you have a wedding.
00:57:00You can't have a wedding.
00:57:02I want to be a really nice girl.
00:57:05I want to be a nice girl.
00:57:07Then, what do you want to be married?
00:57:09What?
00:57:11Why don't you marry me?
00:57:13I want to marry a mother to marry.
00:57:16I'm not sure what she's going to do.
00:57:18The one who had to stay in front of me's life.
00:57:22And I couldn't be the opiskel.
00:57:25It's just honestly, nobody would like to stay.
00:57:27But nobody would rather have to stay.
00:57:30I couldn't stay here anymore.
00:57:32I don't want to stay.
00:57:34I've had to stay here.
00:57:35We don't need you.
00:57:37I must stay in front of you,
00:57:38I'm tired of you,
00:57:40and to you.
00:57:41Thank you for that.
00:57:48Yeah!
00:57:55This is so fun.
00:58:09Now, please go home.
00:58:11I'm going to go home.
00:58:12No!
00:58:13I'm going to go home with the full course.
00:58:16Because today is your birthday!
00:58:22We're going to go home with the rocket boat!
00:58:31The world is so good.
00:58:33The world is so good.
00:58:35The world is so good.
00:58:37We are so good.
00:58:39We are so good.
00:58:41We are so good.
00:58:43We are so good.
00:58:45We are so good.
00:58:48We are so good.
00:58:50You can hear that.
00:58:51We are so good.
00:58:53On top of your head,
00:58:53No!
00:58:54Go on!
00:58:54Go on!
00:58:57It's so good.
00:59:28괜찮아, 넘어져도
00:59:31미련만 기억해봐
00:59:35이제 그냥 외쳐봐
00:59:40최종 면접을 앞두고
00:59:44파워백한 애프터가 필요합니다
00:59:47패셔니스타들이요, 출동해 주시겠습니까?
00:59:50선민이랑 바람핀다는 소문이 회사에 쫙 퍼졌어
00:59:53설마 그 여자랑 뼈랑 관계라도 되는 거야?
00:59:56너네 뭐 문제 있어?
00:59:57야, 영 시원찮으면 부끄러워하지 말고 부부 상담 같은 거 받아봐
01:00:00얘를요, 3년을 입히고 재우고 먹여서 키웠는데 까였거든요
01:00:07이 정도 작별 키스는 할 수 있는 거잖아요
01:00:09근데 너 6년 동안 쉰 쇼호트 맞아?
01:00:12당장 내일부터 싹 다 원판시키기세요
01:00:14다시 돌아온 쇼핑호스트
01:00:16조나정입니다
01:00:17그게 나의 나의 나의
01:00:20다음 영상에서 만나요
Recommended
1:00:24
|
Up next
48:10
8:15
11:59
29:58
48:57
1:08:16
1:04:43
1:04:44
49:01
49:29
43:09
51:52
1:08:30
1:08:32
42:09
43:45
52:23
18:09
45:31
1:44:01
1:06:15
18:44
Be the first to comment