- 7 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 2
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 2
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I don't know them.
00:00:17I'm sorry, that's the only one of you.
00:00:22Come down.
00:00:23Let's go.
00:00:25I'm going to go to the keys, I will go.
00:00:27I'll go to the keys.
00:00:29You can't get to the keys.
00:00:32What do you mean?
00:00:34I'll go to the keys.
00:00:36Kudret's going to get away, I'm going to be in trouble.
00:00:38I'll go to the keys.
00:00:44I'll go to the keys.
00:00:51Hello?
00:00:52I know.
00:00:57I'll be sure for you, Norris.
00:01:02I know, I'll be sure to assume that you can do something else.
00:01:05But you can tell me.
00:01:11I can tell you to share it.
00:01:13I'll ask you what I want you to ask.
00:01:18I can't tell you what I want you to pay for.
00:01:19I know you're all about it.
00:01:51I don't know.
00:02:21Özür dilerim.
00:02:31Ben Halit meselesini bu kadar ciddiye aldığını fark etmemişim.
00:02:37Üzgünüm ama düşüncem bu.
00:02:40Saklayamam senden.
00:02:41Yok tabii saklama zaten.
00:02:47Babam da kararı bana bıraktı.
00:02:51Ama Halit'in en büyük müşterisi biziz.
00:02:53Eğer bizi terk edersek onu çok büyük sarsılacak.
00:02:57Bırak sarsılsın işte.
00:02:58Böylece değenizi anlar.
00:03:03Ben bunu bir düşünsem olur mu?
00:03:09Sen verirsin.
00:03:09Ben zaten bu konu hakkında daha fazla bir şey söylemeyeceğim.
00:03:13Bu kadar önemli ne var?
00:03:36Merak ettin.
00:03:37Babamın eski arkadaşısın hocam.
00:03:40Bir şeyler konuşmak istedim.
00:03:42Dur tahmin edeyim.
00:03:44Seniha'yı miras davasından vazgeçirmemi isteyeceksin.
00:03:49Yapabilirsen o da olur.
00:03:51Ama o değil başka bir şey konuşacağım.
00:03:53Nedir?
00:03:53Bu günü hatırlıyor musun?
00:04:001984.
00:04:03Neredeyse kırk yıl olmuş.
00:04:05Kendim bile zor tanıyorum.
00:04:06Niye sordun?
00:04:08Annem babam ben.
00:04:09Şu da sensin herhalde.
00:04:12Evet.
00:04:12Düşünüyordum ne hocam?
00:04:16Senin özellikle Seniha'yla bu ilişkini, onu ne kadar çok sevdiğini, ne kadar çok kolladığını düşününce...
00:04:23...sen lafı nereye gidermek istiyorsun?
00:04:26Sen misin o?
00:04:28Seniha'nın babası sen misin?
00:04:33Sen herkesi kendin gibi ahlaksız mı zannediyorsun?
00:04:37Cemal benim en yakın dostumdu.
00:04:40Ben ona asla ihanet etmem.
00:04:42Yani o zamanlar ailemizin etrafında hep sen varmışsın.
00:04:46Seniha ile olan yakınlığını da düşününce.
00:04:49Ulan seneler önce kardeşimle ilişkisi var diye iftira atın bana.
00:04:53Şimdi neyin peşindesin ha?
00:04:55Sakin ol hocam.
00:04:56Sakin ol.
00:04:57Ben sadece işaretleri takip ediyorum.
00:05:00Sen belki de bu işaretleri yanlış takip ediyorsun Halit Efendi.
00:05:08Bu kadar gerildiğine göre kesin sensin.
00:05:12Başka kim vardır?
00:05:13Başka kim vardır?
00:07:51That's right.
00:08:05I know I'm going to make it a little bit.
00:08:09Okay, so.
00:08:11That's not what I am going to do.
00:08:13I'm going to go to the house.
00:08:16Okay, I will see you.
00:08:20I'll see you.
00:08:24I'll see you.
00:08:27I'll see you later.
00:08:28Okay, I'll see you later.
00:08:34I didn't see you in the morning.
00:08:37I didn't see you in the morning.
00:08:38You did.
00:08:39Where are you?
00:08:40I came to the morning.
00:08:43My eyes were closed.
00:08:46I'm going to be able to take a break.
00:08:49I'm going to get a break.
00:08:51A little bit is a little.
00:08:56My morning room is not going to get a break.
00:09:00My eyes didn't happen to nothing.
00:09:02Oh
00:09:32...
00:09:33...
00:09:36...
00:09:39It is you
00:09:40I
00:09:47...
00:09:54...
00:10:00I was told you.
00:10:02What was that?
00:10:04I'm sorry.
00:10:06I'm sorry.
00:10:08I don't know what I was going to do to you, but I don't feel the same way.
00:10:12You are all the same.
00:10:14I'm sorry, but I'm sorry for you.
00:10:16I'm sorry, but I'm sorry.
00:10:18You're all the same.
00:10:20You're all the same.
00:10:22You're all the same.
00:10:24You're all the same.
00:10:26You're all the same.
00:10:28For me.
00:10:31For me.
00:10:36For me.
00:10:37I'll have a help.
00:10:43I'll have a help.
00:10:47I'll have a help.
00:10:52I thought it would be a good thing to say.
00:11:01It would be a good thing to say.
00:11:22What do you think?
00:11:52Open, open, open, open!
00:11:59Open, open, open!
00:12:03Open!
00:12:05Get out of the way!
00:12:13Do you remember?
00:12:18Even if it comes to your hair, get out of the way!
00:12:23And then stop saying what you are about!
00:12:29Tell me that you were a good friend.
00:12:34You know you...
00:12:37Tell me.
00:12:40Tell me to...
00:12:41Tell me to...
00:12:43Tell me.
00:12:45Tell me.
00:12:48Tell me!
00:12:53I'm not your father, I'm your father.
00:13:09No.
00:13:13No.
00:13:23No.
00:13:24No.
00:13:52No.
00:13:55No.
00:13:56Hayat.
00:14:00Hayat.
00:14:01Hayat.
00:14:02Hayat.
00:14:03Hayat.
00:14:04Hayat.
00:14:14Hayat.
00:14:15I'm very tired.
00:14:22You are tired of me?
00:14:27I'm very tired of you.
00:14:32Kaptan
00:14:38Çok
00:14:42Yorgunum
00:14:48Beni
00:14:50Bekleme
00:14:52Kaptan
00:14:58Seyir defterini
00:15:02Başkası
00:15:04Yatsın
00:15:10Seyir defterini
00:15:14Başkası
00:15:16Yatsın
00:15:18Madem hukuk okumak istiyorsunuz, o zaman önce adil olmayı öğrenin.
00:15:20Eşinize, dostunuza, kardeşinize, ailenize, herkese, herkese karşı adil olun.
00:15:28Bir liman
00:15:30Beni
00:15:32O limana
00:15:34Çıkaramaz
00:15:38Yatsın
00:15:44O halde
00:15:46Yatsın
00:15:48Yatsın
00:15:50Yatsın
00:15:52Otuk
00:15:54Altyazı
00:15:56What happened to you?
00:15:58What happened to you?
00:16:00What happened to you?
00:16:02It was a very bad thing.
00:16:04It was a very bad thing.
00:16:06Can you stop it?
00:16:08I believe that you have to be a bad thing.
00:16:10I don't want you to stop it.
00:16:12Let me see you.
00:16:14Let me see you.
00:16:16Let me see you.
00:16:18Let me see you.
00:16:20Let me see you.
00:16:22O limana, şu karama arasın
00:16:32Çok yorgunum
00:16:39Beni bekleme kaptan
00:17:00Ne oldu anne? Ne konuştunuz abimle de öyle çekip gitti?
00:17:09Bir insan çocuğunun doğduğu güne lanet eder mi?
00:17:22Ben ettim
00:17:25Niye biliyor musun?
00:17:28Niye?
00:17:30Hani bir adamı sevmiştim dedim ya sana
00:17:34Sevmiştik de kavuşamamıştım
00:17:39İşte o yalandı
00:17:41Ben o adamı hiç sevmedim
00:17:44Hatta ondan nefret ettim
00:17:47Seni bırakıp gitti diye
00:17:49Hayır
00:17:51Bana zorla sahip oldu
00:17:53Zorla
00:17:55İşte sen
00:17:58O tecavüzün
00:18:00Çocuğu olsun
00:18:01Bu durumu anlarım
00:18:03Bu durumu anlarım tabi
00:18:05Bir kadın için çok zor bir durum
00:18:07Çocuğun hiçbir günahı yok
00:18:09Tabi
00:18:11Baktıkça hatırlattıkları
00:18:13Baktıkça hatırlattıkları
00:18:16Ama eğer doğru olsaydı
00:18:22Sence bu da mı yalan?
00:18:24Tabi ki yalan anne
00:18:26Hem de çok büyük bir yalan
00:18:28Her gün bir yenisini ekliyorsun yalanlarına
00:18:30Ama
00:18:31Dikkat et
00:18:33Evet
00:18:34İpin ucuk açmasın
00:18:35Hiçbir şeyi ciddiye almıyorsun değil mi?
00:18:39İyice zamanadan çıkmışsın sen
00:18:41Ayımlar Bey
00:18:53Siz de mi buraya taşınıyorsunuz hayırdır?
00:18:56Sizin eşyalarınız
00:18:57İhtiyaç olur diye getirdim
00:18:59Çok teşekkür ederim
00:19:01Şöyle bırakabilirsiniz
00:19:02Ay ee
00:19:13Lütfen buyurun
00:19:14Buyurun lütfen
00:19:15Ne ikram edeyim size?
00:19:23Ne içersiniz?
00:19:25Sizin için ne uygunsa?
00:19:26Tamam siz şöyle buyurun
00:19:28Buyurun
00:19:58Seni kaç Zampara
00:19:59Seni kaç Zampara
00:20:03Seni kaç Zampara
00:20:04Seni kaç Zampara
00:20:08Evver kafese girdi
00:20:26Evver kafese girdi
00:20:28Şu an Cemil'i izliyorum
00:20:42Bir yola bakalım ne yapacak
00:20:44Ufak böyle bir hani aile arasında olan şeyi böyle İtanya'da Fransa'da hemen bir yapıp yani niye yapıp
00:20:51Nikah kısmını halledip buradan hani biz birkaç arkadaş falan ama çok böyle dar bir yapıp yani nikah kısmını halledip buradan hani biz birkaç arkadaş falan ama çok böyle dar bir yapıp yani nikah kısmını halledip
00:20:58Ufak böyle bir hani hani aile arasında olan şeyi böyle İtanya'da Fransa'da hemen bir yapıp yani nikah kısmını halledip buradan hani biz birkaç arkadaş falan ama çok böyle dar bir kadro yani
00:21:05He
00:21:06He
00:21:07He
00:21:08Ufak böyle bir hani aile arasında olan şeyi böyle İtanya'da Fransa'da hemen bir yapıp yani nikah kısmını halledip buradan hani biz birkaç arkadaş falan ama çok böyle dar bir kadro yani
00:21:20He
00:21:24Anneciğim niye erken olsun ya bunları planlamaya insanlar iki yıl önceden başlıyorlar
00:21:29Anca
00:21:30Anca ayrıca mekan ayarlanacak gelinlik kuralları var
00:21:33Sinan
00:21:34Ne oluyor neresi burası babam nerede kim çıktı bunu
00:21:37Türkan'ı önce emniyetten çıkartıp sonra da otele yerleştirmiş
00:21:41Onunla yani
00:21:43Türkan mı
00:21:44Oğlum
00:21:45Ne oldu kötü bir şey mi oldu
00:21:48Cemil
00:21:51Bak sakin ol
00:21:52Daha bir şey bilmiyoruz belki sadece iştir
00:21:55Albüm falan çıkartacaklardı ya
00:21:56Ya bırak Allah aşkına ne albümü
00:21:59Sen bana ismini yazar mısın şu otelin
00:22:01Sağ ol bu arada haber verdiğin için
00:22:11Ne oldu Cemil
00:22:13İş yok anne ya iş
00:22:15Şirkete gitmem lazım
00:22:16Nalan
00:22:19Hadi gel benim
00:22:20Ne oluyor sevgilimim
00:22:21Bir şey yok ya babam aradı Nalan'ı al gel dedi bu
00:22:24Ha
00:22:26Ay babam din hazırlıkları için çağırıyor kesin tamam geliyorum hadi görüşürüz
00:22:29Hadi hadi hadi bye bye
00:22:31Hadi bye bye
00:22:32Hadi bye
00:22:33Altyazı M.K.
00:22:34Altyazı M.K.
00:22:35Altyazı M.K.
00:22:36Altyazı M.K.
00:22:38Evet
00:22:40Altyazı M.K.
00:22:42Altyazı M.K.
00:22:43Altyazı M.K.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:45Altyazı M.K.
00:22:46Altyazı M.K.
00:22:47Altyazı M.K.
00:22:48Altyazı M.K.
00:22:49Altyazı M.K.
00:22:50Altyazı M.K.
00:22:51Altyazı M.K.
00:22:52Altyazı M.K.
00:22:53Altyazı M.K.
00:22:54Altyazı M.K.
00:22:55Altyazı M.K.
00:22:56Altyazı M.K.
00:22:57Altyazı M.K.
00:22:58Altyazı M.K.
00:22:59Altyazı M.K.
00:23:00Altyazı M.K.
00:23:01Yes.
00:23:08You know what you're doing.
00:23:12You know what you're doing.
00:23:16The people who are in the zoo are not going to the zoo.
00:23:21You know what you're doing.
00:23:25It's a water-like.
00:23:26It's a big hole.
00:23:29It's a big hole.
00:23:31You wanted me to do it.
00:23:35What do you think?
00:23:37What do you think?
00:23:39I'm here.
00:23:41I'm here.
00:23:43I'm here.
00:23:45I'm here.
00:23:47I'm here.
00:23:49I'm here.
00:23:51I'm here.
00:23:53I'm here.
00:23:55I'm here.
00:23:57Halit yapma.
00:23:59Ne yapma anne?
00:24:01Ne yapma anne?
00:24:03Ben öz babamı hapse tıktırmışım meğerse.
00:24:05Adam orada kendi canına kıydı.
00:24:07Bilemezdin.
00:24:08Bu beni teselli edecek olsa kırk yıl acı çekmezdim ben.
00:24:11Şimdi ona bir başkası eklendi.
00:24:13Niye?
00:24:15Niye söylemedin bana?
00:24:17Biz konuştuk seninle.
00:24:19Demedin mi bana Orhan Kaptan iyi adamdır.
00:24:21Düzgün adamdır kurtar onu demedin mi?
00:24:23Dedim evet.
00:24:24Ama niye söylemedin?
00:24:26Niye o zaman anlatmadın?
00:24:27Belki şu anda yaşıyor olurdu anne.
00:24:30Ben...
00:24:31Ben kendini asacağını bilemezdim.
00:24:33O çok gururlu bir adamdı.
00:24:35Çok onurlu bir adamdı tamam ama...
00:24:37Ailesini terk etmezdi.
00:24:42Ailesi?
00:24:46Evliydi.
00:24:47Bir de oğlu vardı.
00:24:48Bir de oğlu vardı evet.
00:24:49Oğlu vardı evet.
00:24:50Yani kardeşim.
00:24:51Öyle mi?
00:24:52Kardeşim yani.
00:24:53Babanız bir evet.
00:24:56Kim bilir nerede şu anda neler yapıyor?
00:24:58O meselesi...
00:24:59Anne sana inanamıyorum.
00:25:00Bize yaşattığın şeylere, bana yaşattığın şeylere inanamıyorum.
00:25:04Seniha'ya da tam tersini söyledin tabii.
00:25:06Şimdi o kendisini üvey zannediyor.
00:25:07Bırak öyle bilsin.
00:25:09Yoksa her şeyi alır elinden anladın mı?
00:25:11Beş parasız sokağa düşersin.
00:25:13Alırsa ne diyeceksin?
00:25:15Ne diyeceksin?
00:25:16Ben almışım zaten.
00:25:17Önce ben almışım zaten.
00:25:18Ben bilmeden kızın hayatını çalmışım.
00:25:20Daha doğrusu sen çalmışsın, beni de bu suça ortak etmişsin.
00:25:25Bak.
00:25:26Ben bir sürü hata yaptım.
00:25:29Ama bunu ben başlatmadım.
00:25:32Cemal yaptım.
00:25:34Halit senin oğlun değil dedim ona.
00:25:37Ne yaptı biliyor musun?
00:25:39Bana vurdu.
00:25:42Defalarca vurdu.
00:25:45Sonra hamile olduğumu öğrendim.
00:25:47Bana çocuğu doğurmak istemedim.
00:25:51Kaçmak istedim.
00:25:52Bana engel oldu.
00:25:55Orhan'ı öldürmekle tehdit etti.
00:25:57Öldürürdüm de zaten.
00:26:00Çok dokunaklı bir aşk hikayesi anne.
00:26:02Ama burada yanan sen değilsin.
00:26:03Biziz, biz.
00:26:05Sen kendi hayatınla beraber bizim hayatımızı da mahvettin.
00:26:09Benim çocukluğum acı içinde geçti anne.
00:26:11Sevmedi çünkü adam beni.
00:26:13Niye sevsin ki zaten?
00:26:14Kendi oğlu değilmişim ki.
00:26:15Ben sevdim.
00:26:16Belki bunu severdi anne.
00:26:17Gerçek babam da.
00:26:18Eğer bilseydim.
00:26:19Belki beni bağırına basardın.
00:26:20Sen bunu benim elimden aldın anne.
00:26:21Niye bunu elimden aldın?
00:26:22Ne yapacağım ben şimdi?
00:26:23Kimim neyim neredeyim?
00:26:24Her şey birbirine girdi.
00:26:25Sen, Halit Paşa zadesin.
00:26:26Anladın mı?
00:26:27Zaaf göstermeyeceksin.
00:26:28Dimdik duracaksın.
00:26:29Dimdik duracaksın.
00:26:30Ne yapayım yani?
00:26:31Bu koca yalana.
00:26:32Seni ayı da mı inandırayım?
00:26:33Seni ayı da mı inandırayım?
00:26:35Sadece seni ayı değil.
00:26:36Herkesi inandıracaksın.
00:26:37Ne yapayım?
00:26:38Ne yapacağım ben şimdi?
00:26:39Ne yapacağım ben şimdi?
00:26:40Kimim neyim neredeyim?
00:26:41Her şey birbirine girdi.
00:26:42Sen, Halit Paşa zadesin.
00:26:45Anladın mı?
00:26:47Zaaf göstermeyeceksin.
00:26:50Dimdik duracaksın.
00:26:52Ne yapayım yani?
00:26:53Bu koca yalana.
00:26:54Seni ayı da mı inandırayım?
00:26:55Sadece seni ayı değil.
00:26:56Herkesi inandıracaksın.
00:26:57Yalan ne kadar büyük olursa, etkisi de o kadar büyür olur.
00:27:23Eee canım abiciğim, niye geldik buraya?
00:27:25Şirkete diye beni buraya getirdin.
00:27:28Babam burada.
00:27:30Ne alaka?
00:27:32Birazdan anlayacaksın ne alaka.
00:27:34Kendi gözlerinle gör istedim.
00:27:36Ben yalancıyım ya sen bana inanmazsın.
00:27:38Abi yine ne saçmalıyorsun?
00:27:41Bir kere benimle doğru konuşmayı bir öğren artık.
00:27:43Abim var senin karşında.
00:27:45Yürü.
00:27:46Babam burada ne yapsın?
00:27:51Ben de restorana falan gidiyoruz sandım.
00:27:54Sen ne kadar çok konuşuyorsun ya.
00:27:56Hiç süsmüyorsun.
00:27:58Sen de hiç konuşmuyorsun.
00:27:59Sonra ne yapacağız acaba?
00:28:01Bekle.
00:28:02Göreceksin bekle.
00:28:11Ne yapıyorsunuz siz burada ya?
00:28:12Ne işiniz var?
00:28:14Sen ne ara çıktın emniyetten?
00:28:15Kapıda mı konuşacağız ya?
00:28:16İçeri geçelim.
00:28:18Olur mu böyle şey yalnız?
00:28:19Bir saniye giremezsin.
00:28:21Abi.
00:28:22Ne yapıyorsun?
00:28:23Çocuklar ne işiniz var burada?
00:28:25Babacığım.
00:28:27Türkan Hanım'ı emniyetten çıkarıp buraya mı yerleştirdin?
00:28:30Baba.
00:28:31Bir açıklama ne olmalı?
00:28:33Neyini açıklayacağım.
00:28:35Türkan Hanım bizim sanatçımız değil mi?
00:28:37Zor gününde yalnız bırakmıyor.
00:28:39İş için diyorsun yani.
00:28:41Kral dairesini açtırdın.
00:28:43Hanımefendiye burada yardımcı oluyorsun öyle mi?
00:28:45Başka ne olacaktı?
00:28:47Hem sen ne biçim konuşuyorsun?
00:28:48Terbiyesiz herif.
00:28:50Enver Bey'cim lütfen yapmayın.
00:28:52Rica ediyorum.
00:28:54Cemil Bey lütfen yanlış anlamayın biz iş konuşuyoruz.
00:28:57Yani ayrıca buranın parasını ben ödüyorum.
00:28:58Benim hiç kimseye ihtiyacım yok.
00:29:00Duydunuz.
00:29:01Duydunuz.
00:29:02Özür dileyim.
00:29:03Hayır, hayır.
00:29:04Hiç gerek yok öyle bir şey.
00:29:05Eminim onlar da çok üzülmüştür böyle olmasına.
00:29:06Türkan'cım beni abim buraya getirdi.
00:29:07Hiç alakam yok haberin olsun.
00:29:08Saf mısın kızım sen?
00:29:09Saf mıyız ya?
00:29:10Biz siz kimi kandırıyorsunuz?
00:29:11Sen dua et ben buraya annemle gelmedim.
00:29:12Nalan.
00:29:13Abini al buradan götür.
00:29:15Elimden bir kaza çıkacak.
00:29:16Çocuk yok senin karşına.
00:29:17Abiciğim hadi gidelim.
00:29:18Hadi.
00:29:19Kusura bakma.
00:29:20Gerçekten inandın mı yani?
00:29:21Abi sonra konuşuruz hadi yürü.
00:29:22I can't wait to get you.
00:29:26I can't wait to make you here.
00:29:29I can't wait to make you here.
00:29:32There is no one in front.
00:29:34Let's go.
00:29:34Let's go.
00:29:36Let's go.
00:29:38I can't wait.
00:29:42You really believe in me?
00:29:44Let's talk.
00:29:45Let's go.
00:29:52Let's go.
00:30:22What did I say to you now?
00:30:24Stop.
00:30:26I didn't want to let you go.
00:30:30You're saying that you're going to get me.
00:30:34You're going to use it all to вой回 you-
00:30:36Why are you doing this?
00:30:38You're going to get me.
00:30:39You're going to get me.
00:30:41You're going to get me.
00:30:43I'm going to see you again.
00:30:44You're going to see me.
00:30:52I don't know what I'm going to do, I don't know what I'm going to do.
00:31:22Zaten zor bir gün geçiriyorum beni zorlama.
00:31:28Biküm anneciğim hadi ne oluyor hadi geç.
00:31:41What are you doing?
00:32:11You're a child.
00:32:13You're a child.
00:32:15You're a child.
00:32:17You're a child.
00:32:19You're a child.
00:32:25You're a child.
00:32:27I don't want to live in jail.
00:32:29You're a child.
00:32:31You're a child.
00:32:33I'll be right back.
00:32:37Let's live in jail.
00:32:39You're fine.
00:32:40You're fine.
00:32:41You're fine.
00:32:42I'm fine.
00:32:44This is the only thing I ever wanted to do with you.
00:32:48No, no, no...
00:32:49You could kill me.
00:32:50You were fine.
00:32:51You could kill me.
00:32:56You could kill me.
00:33:09I'm not going to be here.
00:33:27Hello, Sherif Abla!
00:33:29I can't stay.
00:33:31I can't stay.
00:33:33I will go home.
00:33:35There you go, 1960.
00:33:36You gotеля to Egypt.
00:33:41You will not know what Da 그다음에hem did you?
00:33:49Should we meet.
00:33:50You are
00:33:56quite happy then.
00:33:58I am very happy to meet you.
00:34:00You are
00:34:02I thought it was a big one.
00:34:04Now I'm here, I'll be back.
00:34:06The camera will be back.
00:34:08What happened was the discovery to me.
00:34:10I was thinking to me, I was thinking to me.
00:34:12He was thinking to me.
00:34:14I was thinking to me.
00:34:16He was thinking, I was thinking.
00:34:18What happened was that I needed to go.
00:34:20I was thinking, you know,
00:34:22I was thinking,
00:34:24what about you?
00:34:26You know, you know.
00:34:28You know, I know.
00:34:30I'm sorry toначare you.
00:34:33Duhuan.
00:34:35I'm sorry to have a friend.
00:34:38I can't work.
00:34:40I can't work.
00:34:42I can't Radha, why don't you.
00:34:45You know.
00:34:49I mean, I'll let you in with her son.
00:34:51You're not going to try to kill you.
00:34:57I think I'm really going to be a child like that.
00:35:00You are going to be a child like that.
00:35:02You got a child like that.
00:35:03Oh my god.
00:35:05Is there anything to do?
00:35:07Question.
00:35:08I'm sorry.
00:35:08My sister has been upset.
00:35:10I have been upset with you.
00:35:11Yes.
00:35:13What do you think?
00:35:15What do you think is that there is a child in the hotel room?
00:35:17What do you think?
00:35:19I'm a lot.
00:35:20Why did you know?
00:35:21Are you going to be talking to me?
00:35:23You can play with me.
00:35:25That's a really good question.
00:35:26No, you are now, you are already theu.
00:35:29You're supposed to be talking to me.
00:35:31Then you'll know back to me.
00:35:33You can't learn this anymore, okay?
00:35:36You'll know this won't ever be.
00:35:38Don't you know that anything.
00:35:40How he did he?
00:35:41He's a good woman.
00:35:43He's a good woman.
00:35:44He's a good woman.
00:35:46I'm sorry, Vonne.
00:35:47All right.
00:35:48What kind of stuff you can do with the heart?
00:35:50I think...
00:35:51What kind of stuff...
00:35:52What kind of stuff you can do with the heart?
00:35:55That's it.
00:35:56You're a good thing about him.
00:35:58He said that he was a very good thing.
00:36:02I thought he was a good thing.
00:36:04He was a good thing.
00:36:06See you later.
00:36:08See you later.
Recommended
1:12:03
|
Up next
1:59:55
15:47
1:57:31
2:28:24
36:41
37:43
24:09
46:08
22:05
26:04
24:43
42:38
1:59:55
48:03
46:11
45:01
1:08:25
49:25
56:16
1:02:32
1:05:45
46:35
34:36
Be the first to comment