Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 2 hari yang lalu
Ketika seorang wanita terbangun sebagai Athanasia, putri malang dari novel The Lovely Princess, dia harus mengubah nasib tragis ini atau menghadapi hukuman mati—oleh ayahnya sendiri! Meskipun terjebak, dia memiliki kecerdasan dan kenangan gadis malang itu untuk membantunya dalam plot twist bertahan hidup. Namun, ketika rencana pelariannya gagal, dia harus memikat jalan agar tidak dieksekusi lagi.

Kategori

📺
Televisi
Transkrip
00:00Terima kasih telah menonton!
00:30時が流れ、私の14歳の誕生日とデビュタントが近づいてきていた
00:36素晴らしいですわ姫様、妖精のように軽やかでいらっしゃいますね
00:42褒めすぎです
00:43デビュタントまでひと月です
00:46姫様にふさわしいダンスのお相手を早くお選びくださいませ
00:51うん、わかりました
00:53うーん、多すぎて誰を選べばいいの?
01:0214歳の誕生日って大変
01:045歳の時からパパには毎年たくさんのプレゼントをもらってる
01:10キラキラの宝石、素敵なアクセサリー、華やかなドレス
01:15驚いたのは7歳の時にプレゼントされたあの鍵
01:20こちらは、陛下が建ててくださった図書館です
01:25わー、ほんとに?
01:28姫様の専用図書館ですよ
01:30わー
01:32すごい、誕生パーティーパパも来てくれる?
01:38あ、その、大事なお客様が来るので難しいかと
01:42あ、お仕事なら仕方ないね
01:48パパは誕生パーティーに来たことがない
01:51私の誕生日はママの命日でもあるから
01:55今まではずっと、リリーとフィリックスが一緒に祝ってくれてた
02:03わかってる、期待しちゃダメだって
02:06ただ
02:08何してんだ?
02:14ん?誰だこれ?
02:17ルーカス
02:17ああ、ダンスの相手か
02:20みんな優秀そうだな
02:22いいのいたか?こいつ?それともこいつ?
02:26こいつもいいな
02:28おい、なんだよ、ご不満か?理想が高いな
02:33ま、シロの息子にはかなわないか
02:38うるさいわね、人が悩んでるときに
02:43おお
02:44あれか、誕生日をパパとって
02:50毎年悩んでるよな、言えないのか?
02:55あんたに、何がわかるの?
02:59父親だろ?正直に言えば、あ…
03:06ちょっと一人にして
03:08あ…
03:09デビュタントの準備は?
03:25あ、練習中?
03:27ダンスの相手は決めたか?
03:33初めての社交界でのダンスだ
03:37相手の地位は、お前の評判に関わる
03:40もし困っているなら、俺が…
03:44あ、心配しないで、もうそろそろ決めるから
03:48そうか…
03:51今年の誕生日は何が欲しい?
03:55して欲しいこととか?
03:57う、パパがくれるものなら、全部嬉しい
04:00欲しいものがないのか?
04:03ああ…
04:07誕生日をパパとって、父親だろ?
04:11正直に言えば…
04:13じゃあ、パパ、一つお願いがあるの
04:19なんだ?
04:23パパ、誕生日を一緒に過ごして欲しい
04:28やっぱり、言わなきゃよかった…
04:38他に欲しいものは…
04:41考えてみろ
04:43それ以外で…
04:46ごめんね、パパ
04:48今の話は忘れて
04:51いつも一緒にいられるだけで
04:53私、とっても嬉しい
04:57じゃあ、今日はそろそろ帰るね
05:02姫様、お待ちを、お送りします
05:07フィリックス、誕生日を一緒に過ごしたいって
05:11わがままだったかな?
05:13娘としてそう願うのは、自然なことだと思います
05:19ただ…
05:21毎年その日は、陛下は宮殿の門を閉ざし
05:25誰も近づけさせませんでした
05:29うん…
05:30知ってる
05:31あ…
05:33姫様?
05:34ダンスのお相手はどうなさるおつもりですか?
05:37え?
05:38フィリックスと踊ればいいんじゃないの?
05:41え?
05:42私ですか?
05:44もちろん、光栄で…
05:46ふぅ…
05:47ああ、いや…
05:49恐れ多い…
05:51あ、その…
05:52ですから…
05:53えっと…
05:54姫様…
05:55あのですね…
05:56私よりもっとふさわしい方がいるかと…
05:59え?
06:00フィリックスは、私と踊るのがそんなに嫌…
06:03え?
06:04いやいや…
06:05Terima kasih telah menonton!
06:35Terima kasih telah menonton!
07:05Terima kasih telah menonton!
07:35Terima kasih telah menonton!
07:37Terima kasih telah menonton!
07:39Terima kasih telah menonton!
07:41Terima kasih telah menonton!
07:43Terima kasih telah menonton!
07:45Terima kasih telah menonton!
07:47Terima kasih telah menonton!
07:49Terima kasih telah menonton!
07:51Terima kasih telah menonton!
07:53Terima kasih telah menonton!
07:55Terima kasih telah menonton!
07:57Terima kasih telah menonton!
07:59Terima kasih telah menonton!
08:01Terima kasih telah menonton!
08:03Terima kasih telah menonton!
08:05Terima kasih telah menonton!
08:07Terima kasih telah menonton!
08:09Terima kasih telah menonton!
08:11Terima kasih telah menonton!
08:13Terima kasih telah menonton!
08:15Terima kasih telah menonton!
08:17Terima kasih telah menonton!
08:19Terima kasih telah menonton!
08:21Terima kasih telah menonton!
08:23Terima kasih telah menonton!
08:25Terima kasih telah menonton!
08:27Terima kasih telah menonton!
08:29Terima kasih telah menonton!
08:31Terima kasih telah menonton!
08:33Terima kasih telah menonton!
08:35Terima kasih telah menonton!
09:05Terima kasih telah menonton!
09:35Terima kasih telah menonton!
10:05Terima kasih telah menonton!
10:07Terima kasih telah menonton!
10:09Terima kasih telah menonton!
10:11Terima kasih telah menonton!
10:13Terima kasih telah menonton!
10:15Terima kasih telah menonton!
10:17Terima kasih telah menonton!
10:19Terima kasih telah menonton!
10:21Terima kasih telah menonton!
10:23Terima kasih telah menonton!
10:25起きてください
10:26ダンスレッスンの時間です
10:28うん
10:29準備できてる
10:30行こうリリー
10:32早く戻りたいの
10:34姫様は
10:40庭園の花を見に行きませんか
10:42用事があって
10:44今度ね
10:44姫様
10:46近頃お忙しそうで
10:52何をしてらっしゃるのでしょう
10:55さあね
10:56姫様に会えなくて
11:05陛下も元気がない
11:07何か言ったか
11:08姫様
11:22早くお休みください
11:23すぐ寝るわ
11:25パパ
11:35ごめんなさい
11:37遅くなって
11:38姫様
11:39かまわん
11:40やることもないし
11:42陛下
11:44素直に喜べばいいのに
11:46やっぱりパパと食べるの楽しい
11:52そうか
11:54最近は顔を出さないから
11:56俺に会いたくなって
11:58俺に会いたくないのかと
11:59あのね
12:01パパに
12:02パパに特別なプレゼントがあるの
12:04プレゼントなどいらん
12:07誕生日に心のこもったプレゼントをくれるでしょ
12:11あ、嬉しかった
12:13だから今年は逆に私からあげたいの
12:18あ、もらうのではなく送るのですか
12:22プレゼントを送っちゃダメっていう
12:25法律はないでしょ
12:27そうですね
12:29お前はいつもユニークだな
12:32もう用意したのか
12:33ええ
12:34パパの宮殿にはたくさん肖像画があるけど
12:38いつも見るたびに何か足りない気がしてて
12:41フッ、だから
12:43プレゼントにこの絵を書いたの
12:49気に入ってくれたら嬉しい
12:51あ、ち、近頃お部屋に閉じこもって
12:55寝る魔も惜しんで頑張っていたのは
12:57この絵のためだったんですか
12:59それに魔法の絵の具まで
13:03ええ
13:04この絵を永遠に残したいと思って
13:07授業とダンスレッスンの合間を縫って
13:10絵も描かれていたなんて
13:12大変でしたね
13:14パパは私の幸せを願ってくれる
13:17だから私もパパに
13:19幸せでいてほしい
13:27パパ、デビュタントで
13:29一番におめでとうって言ってほしいな
13:32だからお願い
13:34最初のダンスを一緒に踊って
13:3814歳のお誕生日おめでとうございます
13:49おめでとうございます
13:53ありがとう
13:54姫様、プレゼントで
13:57気に入ってくださるといいな
13:58姫様、おめでとうございます
14:00さあ、みんなでケーキを食べましょう
14:03オベリアの宝、姫様、お誕生日おめでとうございます
14:09あ、ひひひ、みんなありがとう
14:13きゅん
14:15Terima kasih telah menonton!
14:45Terima kasih telah menonton!
15:15Terima kasih telah menonton!
15:45Terima kasih telah menonton!
16:15Terima kasih telah menonton!
16:45Terima kasih telah menonton!
16:47Terima kasih telah menonton!
16:49Terima kasih telah menonton!
17:19Terima kasih telah menonton!
17:21Terima kasih telah menonton!
17:23Terima kasih telah menonton!
17:25Terima kasih telah menonton!
17:27Terima kasih telah menonton!
17:29Terima kasih telah menonton!
17:31Terima kasih telah menonton!
17:33Terima kasih telah menonton!
17:35Terima kasih telah menonton!
17:37Terima kasih telah menonton!
17:39Terima kasih telah menonton!
17:41Terima kasih telah menonton!
18:11Terima kasih telah menonton!
18:13Terima kasih telah menonton!
18:15Terima kasih telah menonton!
18:17Terima kasih telah menonton!
18:19Terima kasih telah menonton!
18:21Terima kasih telah menonton!
18:23Terima kasih telah menonton!
18:53Terima kasih telah menonton!
19:23Terima kasih telah menonton!
19:53Terima kasih telah menonton!
20:23Terima kasih telah menonton!
20:53Terima kasih telah menonton!
21:23Terima kasih telah menonton!

Dianjurkan

1:06
Selanjutnya
Siasi Videoz
8 tahun yang lalu
3:37