- 9 hours ago
Gelin - Episode 73 - The Bride
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:35Yalnız baştan söyleyeyim.
00:02:38Bildiğimiz şeyleri tekrar edecekseniz buraya kadar boşuna zahmet etmişsiniz.
00:02:43Söyleyeceklerim hayatınızı değiştirecek.
00:02:51Bundan emin olun.
00:02:52Evet dinliyoruz.
00:03:00Evet dinliyoruz.
00:03:01Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
00:03:05Aslında suçluyum.
00:03:10Sonuçluyum.
00:03:11Sonuçluyum.
00:03:12Sonuçluyum.
00:03:14Sonuçluyum.
00:03:15Sonuçluyum.
00:03:16Sonuçluyum.
00:03:18Evet.
00:03:19Evet.
00:03:20Evet.
00:03:21Evet.
00:03:22Devam edin.
00:03:23Ben Beyza.
00:03:24Ben Beyza'nın en iyi arkadaşıyım.
00:03:25Ben Beyza'nın en iyi arkadaşıyım.
00:03:27Bütün sırlarını paylaştığı en yakını sırdaşıyım.
00:03:31Evet.
00:03:32Bugüne kadar sustum.
00:03:33Bugüne kadar sustum.
00:03:35Ama artık susmak ağır geliyor.
00:03:38Çünkü bu size büyük bir haksızlık.
00:03:44Sadede gelirseniz.
00:03:45Beyza'nın karnındaki çocuk.
00:03:51Affedersiniz.
00:03:52Arayı vermeyi kabul mü edecek acaba?
00:03:54Şimdi açmazsan üst üste de arayıp durur.
00:03:57Buna bak.
00:03:59Bakın.
00:03:59Fark.
00:04:00Şimdi sen de bu.
00:04:00Beklip.
00:04:01Beklip.
00:04:02Yok.
00:04:03Ne?
00:04:04Ne?
00:04:05Ne?
00:04:06Ne?
00:04:07Ne?
00:04:08Ne?
00:04:09Ne?
00:04:10Ne?
00:04:11Ne?
00:04:12Ne?
00:04:13Ne?
00:04:15Ne?
00:04:16Ne?
00:04:17Ne?
00:04:18Ne?
00:04:19Ne?
00:04:20Ne?
00:04:21Ne?
00:04:22Ne?
00:04:23Ne?
00:04:24Ne?
00:04:25Ne?
00:04:26I need to look at it.
00:04:40Hello?
00:04:43You didn't know that Cihan had to catch you.
00:04:46You're going to eat you.
00:04:49If you were killed then you would be a good friend.
00:04:58Now, let's talk about something.
00:05:00You have a good question?
00:05:02No.
00:05:03No.
00:05:04No.
00:05:06No.
00:05:07No.
00:05:08No.
00:05:09No.
00:05:10No.
00:05:11No.
00:05:12No.
00:05:13No.
00:05:14No.
00:05:15No.
00:05:16No.
00:05:17No.
00:05:18No.
00:05:19Şu an çok müsait değilim de, başka diyeceğiniz bir şey yoksa sonra konuşalım.
00:05:25Benim değil, senin diyeceklerin var.
00:05:29Şimdi kulağını aç, iyi dinle.
00:05:33Kusura bakmayın.
00:05:48Kusura bakmayın.
00:06:01Peyza'nın karnındaki çocuk, oğlun.
00:06:04Onun hakkında ne diyecekseniz söyleyin.
00:06:07Oğlunuz?
00:06:08Ne olmuş ona?
00:06:21Söyleyin artık.
00:06:23Oğlunuz hala yaşıyor.
00:06:25Çok şükür.
00:06:27Bunu söyleyecektim.
00:06:28Ben bunu zaten biliyorum.
00:06:29Beyza'nın peşini adam taktırdım.
00:06:30Attığı her adımdan haberim var.
00:06:32Niye gelmiş bu?
00:06:33Ne istiyormuş Cihan'dan?
00:06:34Söyledin mi bir şey?
00:06:35Yok hanımım, bir şey demedi.
00:06:36Ama böyle bir havalı gibiydi.
00:06:37Buz başında böyle kurumlu kurumlu dolanıyordu.
00:06:38Sanki buralar benim der gibi.
00:06:39Söyledin mi bir şey?
00:06:40Yok hanımım, bir şey demedi.
00:06:41Ama böyle bir havalı gibiydi.
00:06:42Buz başında böyle kurumlu kurumlu dolanıyordu.
00:06:44Sanki buralar benim der gibi.
00:06:45Aman, nereden onun olacakmış be?
00:06:46Ben onu köpek diye kapıma bile bağlamam.
00:06:47Ne?
00:06:48Ne?
00:06:49Ne?
00:06:50Ne?
00:06:51Ne?
00:06:52Ne?
00:06:53Ne?
00:06:54Ne?
00:06:55Ne?
00:06:56Ne?
00:06:57Ne?
00:06:58Ne?
00:06:59Ne?
00:07:00Ne?
00:07:01Ne?
00:07:02Ne?
00:07:03Ne?
00:07:04Ne?
00:07:05Ne?
00:07:06Ne?
00:07:07Ne?
00:07:08Ne?
00:07:09Ne?
00:07:10Ne?
00:07:11Ne?
00:07:12Ne?
00:07:13Ne?
00:07:14Ne?
00:07:15Ne?
00:07:16Ne?
00:07:17Ne?
00:07:18Ne?
00:07:19Ne?
00:07:20Ne?
00:07:21Konak değil yol geçen anı sanki.
00:07:24Git bak bakalım kimmiş gelen.
00:07:26Hemen anımı.
00:07:37Beyza Hanım.
00:08:15Beyza çocuğu aldıracağım diye sürekli tehdit edip duruyordu.
00:08:22Bir saçmalık yapar diye önlem aldım.
00:08:26Yani bunun dışında başka söyleyeceğiniz bir şey var mı?
00:08:30Bizim bilmemiz gereken.
00:08:32Evet var.
00:08:39Beyza bebeği aldırmaktan vazgeçti.
00:08:44Doğuracak yani.
00:08:45Gerçekten mi?
00:08:56Bunu Beyza mı söyledin?
00:08:58Evet.
00:09:00Hatta buraya da o gönderdi beni.
00:09:03Beyza mı gönderdi seni?
00:09:04Çok utanıyor.
00:09:08Baya olaylar olmuş.
00:09:10Konaktan ayrılmadan önce.
00:09:13Nusret Bey'le bir sürü tatsızlık yaşamışsınız.
00:09:16Birbirinize baya ağır laflar etmişsiniz.
00:09:20Nusret Bey çok öfkeliydi.
00:09:21Yani ona kalsa hemen Beyza'yı doktora götürüp aldıracaktı bebeği.
00:09:29Çünkü size çok öfkeli.
00:09:31Ama Beyza'yı da doğurmak istiyor.
00:09:37Arada kaldı yani.
00:09:42Babasını çiğnemek istemiyor.
00:09:45Sığınacağı tek yerde burası.
00:09:50Hatta o da burada.
00:09:52Geldi aşağıda şu an.
00:10:02Eğer siz kabul edip kapıyı açarsanız.
00:10:05Beyza her şeye razı.
00:10:06Hiçbir şey istemiyor.
00:10:15Ne nikah ne de başka bir şey.
00:10:21Tek istediği.
00:10:24Hamileliğini gözlerden uzak.
00:10:25Burada evinde geçirmek.
00:10:27Zaten sonrası da size kalmış.
00:10:36Ben elçiyim.
00:10:42Yani bir yerde de elçiye zeval olmaz değil mi?
00:10:56Beyza.
00:11:06Yapamadım hala.
00:11:12Kıyamadım oğluma.
00:11:14Ben de burada karalar bağladım.
00:11:16Torunum gitti diye.
00:11:19Rabbim dualarımı duydu.
00:11:21Çok şükür Allah'ım sana.
00:11:23Çok şükür.
00:11:28Babamın elinden zor kaçtın.
00:11:33Ne olur bana sahip çıkın.
00:11:36Babamın beni almasına izin vermeyin.
00:11:40Burası benim evim.
00:11:41Sığınacağım tek yer.
00:11:45Sen torunuma kıymadın ya.
00:11:49Ben sana kurban olurum.
00:11:51Sana da torunuma da.
00:11:53Ne seni bırakırım ne torunumu.
00:11:56Nusret gelip almaya kalkarsa.
00:11:59Dağ gibi önünde dururum ben senin.
00:12:01Korurum seni.
00:12:02Cihan'la seni geri göndermeye kalkarsan.
00:12:10O zaman o da beni unutsun.
00:12:15Gel yavrum.
00:12:16İçeri geç.
00:12:39Ben Beyza'la konuşacağım.
00:12:42Cihan bak çocuk oyuncağına döndü bu iş.
00:12:45Ne olur daha fazla küçük düşürme beni.
00:12:47Baksana çocuğunun annesi gelmiş.
00:12:49Bu evde kalmak onun hakkı benim değil.
00:12:52Ya bırak gideyim ne olur.
00:12:54Azat et beni lütfen.
00:12:58İçeri geç.
00:12:59Buyurun buyurun.
00:13:18Ben de diyorum ki.
00:13:28O nursuz kız niye geldi.
00:13:31Cihan'la görüşeceğim diyor da.
00:13:32Beni Beyza gönderdi demiyor.
00:13:35Sen söyleseydin ya kızım bana.
00:13:38Ne bileyim.
00:13:39Utandım hala.
00:13:41Babam o kadar ağır konuştu ki.
00:13:43Belki dedim.
00:13:44Beni de silmişsindir.
00:13:45Olur mu hiç öyle şey.
00:13:49Sen benim torunumun annesi.
00:13:52Biricik gelinimsin.
00:13:53Sağ ol kızım ya.
00:14:20İyi ki geldin.
00:14:21Böyle şeylere aracı olmak sevaptır.
00:14:33Teşekkür ederim Yonca.
00:14:36Seni de yorduk buraya kadar.
00:14:39Ne demek.
00:14:41Hem arkadaşlar bugünler için var değil mi?
00:14:43Benim işim bittiğine göre.
00:14:51Ben gideyim artık.
00:14:53Kapıda seni bir sürpriz bekliyor.
00:15:08Ne?
00:15:26Teşekkürler.
00:15:27Terima reim.
00:15:27Buyurun Yoncu Hanım, özel şoförünüz emrinize amade.
00:15:57Bana bak, sakın olay çıkartayım deme bin şu arabaya, yoksa saçından sırayıp öyle bindiririm.
00:16:19Biliyordum evladına kıyamayacağını.
00:16:38Ana yüreği işte.
00:16:45Demek sen evladın için babanın sözünü bile çiğneyip kapımıza kadar geldin he?
00:16:52Valla Beyza bir kez daha takdir ettim seni ben.
00:17:01Doğru olanı yaptığın için teşekkür ederim.
00:17:07Yanlış bir şey yapsaydın, zaten takipteydim.
00:17:14Hemen müdahale edecektim.
00:17:16Nasıl? Sen Beyza'nın peşine adam mı taktın?
00:17:22Çocuğumdan vazgeçecek değilim herhalde anne.
00:17:29Aslan oğlum benim.
00:17:34Eser gürler ama en sonunda da doğru kararı verir.
00:17:42Hançeride salacaksın artık değil mi?
00:17:49Abisini arayalım da gelsin alsana.
00:17:52İstersen ben yengesini arayayım.
00:17:54Anne.
00:17:56Bu işe karışma.
00:18:02Karım olan meseleye dahil olma.
00:18:04Hala karım diyorsun şuna ya.
00:18:13Beyza burada.
00:18:14Oğlunun annesi burada.
00:18:18Beyza burada hamileliğini geçirmek için gel diyor.
00:18:21Değil mi Beyza?
00:18:28Daha halama söylemeye fırsatım olmadı da.
00:18:34Öyle halacığım.
00:18:36Ben nikah falan da istemiyorum artık.
00:18:44Oğlum babasının yanında doğsun yeter.
00:18:52Sonrasında da Cihan ne derse kabulüm.
00:19:00Siz aklınızı mı kaçırdınız ha?
00:19:02Nikahsız çocuk doğurmak bizim ailemize yakışır mı?
00:19:10Halacığım Cihan'ı suçlama.
00:19:16Hem ben buraya her şeye razı olarak geldim.
00:19:18Ayrıca beni sevmiyor.
00:19:24Bunları rahat rahat konuşuyorum.
00:19:30Çünkü biz kendi aramızda hallettik artık.
00:19:34Ben de zoraki bir evlilik istemiyorum zaten.
00:19:37Tek derdim.
00:19:38Çocuğumu huzurla büyütebilmek.
00:19:40Söz verdiğim gibi.
00:19:41Her zaman yanında olacağım.
00:19:43Beyza ve Cihan olarak boşanmış olabiliriz.
00:19:44Ama anne baba olarak her zaman yanındayım.
00:19:45Beyza ve Cihan olarak boşanmış olabiliriz.
00:19:46Ama anne baba olarak her zaman yanındayım.
00:19:47Beyza ve Cihan olarak boşanmış olabiliriz.
00:19:48Beyza ve Cihan olarak boşanmış olabiliriz.
00:19:50Ama anne baba olarak her zaman yanındayım.
00:19:53Bu kadarı da yeterli bana.
00:19:54Bu kadarı da yeterli bana.
00:20:23Birこれ geçir.
00:20:53Geç hadi geç.
00:20:59Korkmana gerek yok.
00:21:02Karnındaki lazım bize.
00:21:16Bir ulamur yapayım sana.
00:21:18Biraz gergin gördüm seni.
00:21:20Hem bebek de etkilenir sonra.
00:21:23Limon da ister misin?
00:21:38Olur olur.
00:21:53Al iç iyi gelir.
00:21:56İyi gelir.
00:21:57Bak ben öyle bir anlık hırsla sinirle yaptım.
00:22:12Ama sonra dinledim seni.
00:22:13Hiç açık da vermedim Cihan'a.
00:22:27Bak Beyza da yerleşti evine işte.
00:22:34Sen de benim kusuruma bakma.
00:22:38Ayarı kaçırdım biraz.
00:22:40Sert davrandım sana.
00:22:42Ama bundan sonra durumlar değişti.
00:22:49Nasıl yani?
00:22:51Bak biz seninle bir anlaşma yaptık.
00:22:55Buna bir nevi iş anlaşması gözüyle bakabiliriz.
00:22:59İş yerinde elemandan memnun değilsen.
00:23:02Kovarsın.
00:23:03Ama elemanından memnunsan.
00:23:08O zaman da onu teşvik etmek.
00:23:11Prim vermek lazım değil mi?
00:23:14Yani?
00:23:16Bu büyük şirketlerde bir yöntemdir.
00:23:18Eğer elemanından verim almak istiyorsan.
00:23:23Seni rakiplerine satmasın istiyorsan.
00:23:26Ona yüzde vereceksin.
00:23:29Yani nasıl yani?
00:23:30Ben tam anlayamıyorum şu an ne demek istediğini.
00:23:32Hani biraz açsan mı?
00:23:36Yani diyorum ki.
00:23:40Madem şirketleri ayakta tutan elemanlar.
00:23:43Hak ettiklerini vermek lazım.
00:23:45Bizim çocuk dümeninde kime bağlı?
00:23:50Sana bağlı.
00:23:54O zaman sana da hak ettiğini vermek lazım.
00:24:00Çantanda iki tane fotoğrafın var mı?
00:24:02Niçin?
00:24:04Nikah başvurusu için.
00:24:10Hani derler ya.
00:24:12Ölüm bizi ayırana dek.
00:24:15Bir dakika bir dakika.
00:24:16Ne?
00:24:18Nikah mı?
00:24:45Tamam omu ne oldu Cihan artık?
00:24:46Şu anda ortada doğmamış bebek var.
00:24:48I don't know.
00:25:18What did you say about this story?
00:25:22He was my son, my life...
00:25:26...my everything.
00:25:27If she was a child,
00:25:29...'Beiza would be so tired...
00:25:32...I would say to the other day...
00:25:38But he was his mother...
00:25:42Yes...
00:25:43...the child will be back.
00:25:44I love you.
00:25:47I love you.
00:25:48I love you.
00:25:50I love you.
00:25:58I don't have to give up.
00:26:00I don't want to get away from you.
00:26:14I don't know what happened to me.
00:26:26Leyza?
00:26:34Geri döndüm tatlım.
00:26:36Film kaldığımız yerden devam ediyor.
00:26:39Neyse.
00:26:40Ayrıntıları sonra konuşuruz.
00:26:44Cihan.
00:26:57Cihan ne oluyor?
00:27:01Beyza burada kalmak istiyor.
00:27:05Çocuk doğana kadar.
00:27:10Ben sana anlatırım.
00:27:12Şimdi Beyza ile konuşmam gerekiyor.
00:27:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:27:32I will.
00:27:47I have a good chance to take care of you.
00:27:51I will not see you.
00:27:56That's not your fault.
00:27:58You did.
00:28:01I'm a little kid.
00:28:04You're a little while.
00:28:07I have been born until the age of birth.
00:28:10I'm asking you to tell you that a father with a relationship with a brother.
00:28:18You'll never come to your relationship.
00:28:21Okay?
00:28:24You're looking for a look at me.
00:28:29Eski düzen olmayacak.
00:28:31Seninle aynı yemek masasına oturmayacağız.
00:28:38Endişelenmene gerek yok.
00:28:42Aile huzurunuzu kaçırmak için gelmedim buraya.
00:28:46Çocuğumu sağlıkla kucağıma alayım yeter bana.
00:28:49Hançer konusunda rahat olabilirsin.
00:28:53Benim varlığımı bile hissetmeyecek bu evde.
00:28:56Birbirimizi anladığımıza göre.
00:29:00Müsaadenle sen dinlen.
00:29:23Nihayet kapağı attım konağa.
00:29:27Sıra sende hançer hanım.
00:29:29Benim girdiğim bu kapıdan.
00:29:31Defolup gideceksin.
00:29:33Kolay gelsin.
00:29:48Teşekkür ederim.
00:29:53Beyza hanım geldi gördünüz mü?
00:29:57Az önce gördüm.
00:30:00İyice çocuk oyununa çevirdi.
00:30:03Annen nerede?
00:30:05Kilere gitti.
00:30:06Mine kurabiye istemiş de.
00:30:07Ya aslında ben bir şey diyecektim.
00:30:13Geçen gün seni zor durumda bıraktım.
00:30:16Çok özür dilerim.
00:30:18Hançer abla iyilik yapayım derken Cihan abiyle aranızı bozdum.
00:30:22Sen de birden üstlenince bir şey diyemedim.
00:30:25Kala kaldım.
00:30:26Dert etme.
00:30:33Olur öyle şeyler.
00:30:36Ayrıca evdekiler senin yaptığını öğrenseydi işler iyice karışırdı.
00:30:40Ama bir daha sakın boyundan büyük işlere kalkışma.
00:30:43Gerçekten çok üzgünüm.
00:30:45Abim durumu biliyor ama annem bilmiyor.
00:30:49Ne olur sen de bir şey deme Sinem abla.
00:30:51Onun üzüntüsü zaten ona yetiyor.
00:30:53Niye üzgün ki Fadime abla?
00:30:57Yani başka bir şey mi oldu?
00:30:59Abim gemiye geri gidiyor.
00:31:01Kim bilir bir daha ne zaman gelecek.
00:31:06Sinem Hanım bir şey mi istemiştiniz?
00:31:10Yok öylesine geldim.
00:31:13Laflıyordu Kaysu'yla.
00:31:17Mine kurabiye istemiş de.
00:31:19Un getirdim şimdi yapacağım.
00:31:21Boş ver yapma bugün.
00:31:23Yarın yaparsın.
00:31:26Oğlun gidiyormuş ya.
00:31:29Şimdiden Allah kavuştursun.
00:31:32Oğlum kanadım kırık.
00:31:39Yine yüreğimi dağlayıp gidiyor Melih'im.
00:31:45Bu hasretlik artık çekilmez oldu.
00:31:51Peki neden kal demiyorsun?
00:31:55Yani sizin yanınızda burada başka bir iş bulsa olmaz mı?
00:32:00Hani siz hasretlik çekiyorsunuz diye diyorum.
00:32:05Kal demem diyemem.
00:32:09Benim çocuğum çok yaralı.
00:32:11Denizler'de bulsun kendini çocuğum.
00:32:16Abimin yıllar önce bir sevdiği vardı.
00:32:26Evlenmeye kadar gelmişti ama.
00:32:28Sonra da işte kızın arkasından herkes konuştu.
00:32:35İşte başka biri var aldatıyor diye.
00:32:37Oğlum da o kadar sevmiş ki.
00:32:40Hep kulaklarını tıkadı çocuğum.
00:32:42Ama meğer doğruymuş.
00:32:49Nikah günü çocuğumu başka birisi için bırakıp gitti masada.
00:32:52İşte o günden beri de iflah olmadı çocuğum.
00:32:59Ne o ihaneti unuttu.
00:33:02Ne de sığdı bu şehirlere.
00:33:06Bizi de onutsuz bıraktı işte.
00:33:09Kim cezalı ben de bilmiyorum.
00:33:11Kusura bakmayın.
00:33:19Böyle dökünü verdim birden.
00:33:21Boş boğaz gitti.
00:33:23Estağfurullah Fadime abla olur mu öyle şey?
00:33:26Yani belli ki çok da olmuşsun.
00:33:28Anlatmak istedin sende.
00:33:32Ayrıca mutlu oldum.
00:33:34Yani beni yakın görmüşsün ki böyle bir şeyi paylaşmak istedin.
00:33:38Daha fazla kahretme kendini.
00:33:39Her yara zamanla kabuk bağlar.
00:33:43Melih Bey'in yarası da belki kabuk bağlamıştır.
00:33:45Benim karımın da bir onuru var.
00:34:11Bir gururu var dedin mi?
00:34:12Sen hiçe saysan da benim bir gururum var Cihan Develoğlu.
00:34:24Unutmayacağım bana o evde yaptıklarını.
00:34:27Beni o evde yalnızlığa mahkum edip eski karınla her gün aynı evde kaldın sen.
00:34:32Kimisi birden mi idare edecektin?
00:34:42Bu muydu niyetin?
00:34:48Akşamların o kızın kapısını çaldın mı?
00:34:51Her akşam o kızada aşk yeminleri edip pişmanlık sözleri ettin mi?
00:34:56Hançer yeter!
00:34:59Yeter.
00:35:01Yeter Hançer.
00:35:03Ben onu sevmedim.
00:35:07Sevmediysen niye yedi sene evli kaldın?
00:35:10Ha?
00:35:15Çocuğunun vebaleri bana yüklemek için mi?
00:35:17Ay hala inanamıyorum.
00:35:36Çok şaşırdım çok.
00:35:38Beni öldüreceksin diye beklerken nikaha götürüyorsun.
00:35:42Çok değişik bir adamsın.
00:35:44Dur.
00:35:45Sen daha bir şey görmedin.
00:35:46Hele bir nikah olsun.
00:35:49Bak sen bana bir adım attın.
00:35:51Ben de sana iyi niyetimi göstermek istiyorum.
00:35:53İstiyorsan evlilik sözleşmesi yapabiliriz.
00:35:55Yapma canım.
00:35:56Yani inan ki benim için hiçbir problem yok.
00:35:58Yok canım ne sözleşmesi?
00:36:00Hukukla karı koca arasında her şey ortak değil mi?
00:36:03Yani beni öyle sınıfla eder tabii ama
00:36:06zorunda hiçbir mecburiyetin yokken de niye evlenmek istiyorsun ki benimle?
00:36:10Mecburiyetten değil.
00:36:10Benim de geçerli bir sebebim var elbet.
00:36:13Öyle mi?
00:36:15Unutamadın mı beni yoksa?
00:36:18Yok.
00:36:18O kadar uzun boylu değil.
00:36:20O zaman niye evlenmek istiyorsun benimle?
00:36:23Şimdi
00:36:24senin böyle sağın solun belli olmuyor ya
00:36:27senin gibisini kontrol etmek zor.
00:36:31Yularını daha sağlam bağlamak lazım.
00:36:34Böyle başında duracak.
00:36:35Hep gözetleyecek.
00:36:37Ne yaptığını bilecek biri.
00:36:38Bir kadın için ancak kocası olur o kişi değil mi?
00:36:44Kısacası
00:36:45tamamen güvenlik amaçlı diyelim biz bu nikahı.
00:36:50Hadi arabaya.
00:36:51Cihan.
00:36:54Biliyorum derdin başından aşkın.
00:37:14Ama geçen günkü konuşmamız yarım kalmıştı bahçede.
00:37:16İstersen bana gidebileceğimi söylemiştim.
00:37:20Ben
00:37:20Yenge
00:37:21konuşacak bir şey yok.
00:37:25Ben diyeceğimi dedim.
00:37:27Eğer kararını değiştirdiysem
00:37:29hazırlan.
00:37:31Sizi babanlarına bırakayım.
00:37:32Cihan
00:37:35bak yapma böyle kestirip atma.
00:37:39Ya ben seninle oturup konuşmak istiyorum.
00:37:41Sana kendimi anlatmak istiyorum.
00:37:44Bu kadarlık hakkım yok mu sende?
00:37:50Buyur.
00:37:52Aşağıda konuşalım.
00:37:53Aşağıda.
00:37:58I don't know.
00:38:28Who is he?
00:38:30Hançar.
00:38:31I'm Bayza.
00:38:33I'm going to talk about that.
00:38:35Bayza, come on, go.
00:38:40I have no sense of talking.
00:38:42I really don't know.
00:38:44My love for me.
00:38:46I'm not a man.
00:38:48But I'm not a man.
00:38:50But I'm not a man.
00:38:51I've been in my home with children.
00:38:54I've been in my house with children.
00:38:58I think I've been in my home with children.
00:39:02I'm going to tell you something I have done.
00:39:06I've been here in my house with children.
00:39:10I've been here with children.
00:39:15My head was there and my head like this.
00:39:18Me and my head's hair.
00:39:21Beiza, please don't ask me, please don't ask me.
00:39:24Please, your child's birth, your father's birth, your father's birth, your son's birth.
00:39:33As a way of my life.
00:39:38I'm a really good friend, I'm not a good friend.
00:39:43I'll be here to the house of Mayza, I'll be here to the house of you.
00:39:45I'll be here to the house of you, I'll be here to the house of you.
00:39:51I've tried to try everything.
00:39:53I've tried everything.
00:39:55But I couldn't do this.
00:39:57You're confident in everything.
00:40:03There is a way to go.
00:40:07What's that?
00:40:11Look at this.
00:40:15There is a commode.
00:40:17I can't see what I can do.
00:40:21I'll open it.
00:40:23There will be a small pocket.
00:40:27Open it.
00:40:29I can tell you what I can do.
00:40:31I can't tell you what I can do.
00:40:33I can tell you what I can do.
00:40:35You can open it up and open it.
00:40:37I can tell you what I can do.
00:40:39Okay, I'll open it.
00:40:41I'll open it.
00:40:47What happened?
00:40:49What happened?
00:40:51What happened?
00:40:53What happened?
00:41:01I found it.
00:41:03Let's open it.
00:41:17Teşekkür ederiz.
00:41:38Dün bana havuz başında sordun ya.
00:41:42Burada kaldığın için memnun musun?
00:41:44Yoksa gitmek mi istiyorsun diye.
00:41:47Bana sunduklarını söylediklerini çok düşündüm Cihan.
00:41:58Sonra fark ettim ki.
00:42:03Ben seçimimi yıllar önce yapmışım zaten.
00:42:08Ne demek bu?
00:42:10Kalmaya gönlü olana kal demeye lüzum yok.
00:42:13Kovsan da gitmez zaten.
00:42:15O yüzden seninle yaptığımız o konuşmaları hiç yapmadık varsayıyorum.
00:42:22Ben Metin'in hatırasını saklamaya gönüllüyüm Cihan.
00:42:29Siz benim ailemsiniz.
00:42:33Burası benim evim.
00:42:34Evim.
00:42:35Her şeye rağmen.
00:42:40İlk kez ne yapacağımı ne söyleyeceğimi bilemiyorum.
00:42:45Hayatımda ilk kez kontrolü kaybettim.
00:42:48Beyza hamile.
00:42:51Beyza hamile.
00:42:56Hançerim onu öğrendi.
00:42:58Gitmeye kalktı.
00:42:59Sinirlerim aldak bullak.
00:43:11Ziyan da üstüne fazla geldim.
00:43:15Kırdım.
00:43:16Kusura bakma.
00:43:19Kusura bakma.
00:43:21Ziyan yok.
00:43:23Kardeşiz biz.
00:43:25Darılmam ben sana.
00:43:31Ama...
00:43:33Hançer'e çok fazla haksızlık yapıyorsun Cihan.
00:43:35Yenge.
00:43:41Bu konulara girmeyelim şimdi.
00:43:43Bak bunu duymak hoşuna gitmiyor farkındayım.
00:43:47Ama zorlamaya gerek yok.
00:43:50Sabrı.
00:43:52Şansı.
00:43:54En önemlisi de kaderi.
00:43:57Ya bırak gitmek istiyorsa gitsin.
00:43:59Kalbi sende esirse zaten elbet geri dönecektir.
00:44:12Bunu bir göz alabilsem.
00:44:15Ya dönmezsem.
00:44:19Ben onsuz ne yaparım?
00:44:29Ben bununla ne yapacağım Beyza?
00:44:39Eğer bu odadan çıkmak istiyorsam...
00:44:42...o silahı Cihan'a doğrultacaksın.
00:44:46Beyza sen benden ne istediğinin farkında mısın?
00:44:52Ben yapamam böyle bir şey.
00:44:55Sakin ol.
00:44:57Cihan'ı vur demiyorum sana.
00:44:59İçinde kurşun bile yoktur onun zaten.
00:45:02Cihan'a doğrultacaksın ki silahı...
00:45:04...ne kadar ciddi olduğunu anlasın.
00:45:07Hem zaten sana zarar gelmesin diye kapıyı açacaktır.
00:45:15Her şeyi denediğinden eminim.
00:45:19Eğer söylediklerinde samimiysen...
00:45:22...bu son şansı iyi kullanırsın.
00:45:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:41I love you.
00:46:04Good morning, Husset Bey.
00:46:06You can see the photo of me?
00:46:08Yes, yes.
00:46:11Let me see how it works.
00:46:24But
00:46:27I think there was a mistake.
00:46:30Did you?
00:46:32This is the photograph of the beyefendi.
00:46:38There was a mistake.
00:46:41I'll talk to you.
00:46:43My father, Kocan Tayyar.
00:46:50He's the one who takes you.
00:46:53He's waiting for you.
00:47:01What do we say?
00:47:04Allah's being a kocats.
00:47:11I'm up.
00:47:41I'm so tired.
00:47:48I'm so tired.
00:47:51Gülsüm has something prepared.
00:47:54Let's go.
00:47:56Let's go.
00:47:58What a beautiful thing.
00:48:05You know you're going to leave the house.
00:48:10We talked about it.
00:48:13So you were able to talk about it.
00:48:16I don't know about it.
00:48:18I just wanted to know that you were able to do it.
00:48:21I was able to talk about it.
00:48:24I'm going to get the time.
00:48:29So.
00:48:31You don't have to go?
00:48:34Why did you say that?
00:48:39I'm going to talk about Fadime with you.
00:48:42I'm sorry for you.
00:48:46It's an amazing son of a time.
00:48:48It's a good thing.
00:48:49It's a good thing.
00:48:52I'll have to pay for it.
00:48:54I had a desire to stay there for it.
00:48:56I would have been a little while sleeping.
00:48:58And you really have to have a good idea.
00:49:00I'm sure I'm certain.
00:49:02But it's not easy to have a lot.
00:49:04I think it's the sky of the sea.
00:49:06I think it's the sky of the sea, I think it's the sky of the sea.
00:49:10I'm the old home in the house.
00:49:15I don't know that you don't know.
00:49:16It's not that you or not that you don't have.
00:49:18Sadece ben
00:49:22Evlat olarak onlara bir
00:49:24Kolkonat gelemedim.
00:49:28İki göze dolu bir ev bile alamadım.
00:49:33Aslında boynumu büken bu benim.
00:49:35Ya hiçbir şey için geç değil.
00:49:37Bunu yapabilirsiniz.
00:49:39Yani burada yanlarında kalabilirsiniz.
00:49:43Bunu yapmanıza engel bir durum mu var?
00:49:45Bilmiyorum annem ne anlattı size ama.
00:49:51Ben bütün hayatımı geçmişime gömdüm.
00:49:54O yüzden gelecekten pek mutlu değilim.
00:49:58Ben sizin gibi düşünmüyorum.
00:50:01Hayattaysan ümit var demektir.
00:50:04Yani bu zamana kadar dolaşmışsınız ama.
00:50:07Belli ki Deniz sizi avutamamış.
00:50:09Gömdüm dediğiniz geçmişiniz de sizle birlikte gitmiş.
00:50:21Yeniden bir hayat kurmak için hiç ümit yok mu?
00:50:25Yani kendinizi böyle denizlerde avutmaya devam mı edeceksiniz?
00:50:39Dikkat et kendini oralarda.
00:50:55Size dikkat edin.
00:51:00Aklım hep sizde.
00:51:09Çok özleyeceğim seni.
00:51:17Ben de.
00:51:19Ben de sizi çok özleyeceğim.
00:51:22Haber vermeyi unutma olur mu?
00:51:26Söz.
00:51:27Sık sık arayacağım sizi tamam?
00:51:38Hadi Allah'a emanetsiniz.
00:51:57Altyazı M.K.
00:51:58Altyazı M.K.
00:51:59Altyazı M.K.
00:52:29Altyazı M.K.
00:52:45Ben sizin gibi düşünmüyorum.
00:52:46Hayattaysan ümit var demektir.
00:52:49Yani bu zamana kadar dolaşmışsınız ama.
00:52:52Belli ki Deniz sizi avutamamış.
00:52:54Gömdüm dediğiniz geçmişiniz de sizle birlikte gitmiş.
00:52:57Yeniden bir hayat kurmak için hiç ümit yok mu?
00:53:01Yani kendinizi böyle denizlerde avutmaya devam mı edeceksiniz?
00:53:25Her şey erişir nimiymiş ondan.
00:53:27Hı.
00:53:31Seyisiz yıla bakın ben hallediyorum.
00:53:34Eyvah yol.
00:53:37Tamam hiç sıkıntı yok.
00:53:38Yok lütfen ben mendilinizi kilitmeyeyim.
00:53:44Alın terinizden önemli değil ya.
00:53:46İki saattir uğraşıyorsunuz alın lütfen.
00:53:48Şey biraz daha yukarı.
00:53:49Evet.
00:53:50Evet.
00:53:51Şey biraz daha yukarı.
00:53:52Evet.
00:53:54Şey biraz daha yukarı.
00:53:55Evet.
00:53:56Yukarı.
00:53:57Evet.
00:53:58Evet.
00:53:59Evet.
00:54:00Evet.
00:54:01Evet.
00:54:03Evet orzular.
00:54:04Evet.
00:54:05Evet her keyifinize.
00:54:07Neredeyse.
00:54:09Evet.
00:54:10Evet.
00:54:11Evet.
00:54:12Evet.
00:54:13Evet.
00:54:14Do you have any help, Amcami?
00:54:33Oh, Cemil, yes, yes, come on, come on.
00:54:38Thank you, thank you.
00:54:44What's your life?
00:54:55I said, you have to keep up with a kurt, please.
00:55:00That's a good thing, I am very happy.
00:55:03I have a much trouble with a situation with a situation with a situation with a situation, but my risk is not going to be.
00:55:10Don't try to warn me, please tell me.
00:55:12I'm going to get out of my house, I'm going to give you a little to my husband.
00:55:19If you don't get out of the house, I'm going to do it.
00:55:23I don't have to give you a little help.
00:55:26Because the man who has been doing this, he only wants to see you in this life.
00:55:31What do you mean?
00:55:35What do you mean?
00:55:37What should I do?
00:55:38He's going to get out of the house, he's going to get out of the house.
00:55:42The emotion, she said why.
00:55:44Her mother is a young girl, she was a young girl.
00:55:50She said, she heard this child's posture and I say, I don't know anything.
00:55:55She took her father's chin.
00:55:58You know what it is, you know what it is like.
00:56:01What is it?
00:56:04What did you know what it is to do at the church?
00:56:08He loved it, that he loved it.
00:56:09He loved it...
00:56:12Hançer gizlice haber gönderdi, abim gelsin, alsın beni.
00:56:17Ama ne mümkün, Cihan dağ gibi dikildi karşı.
00:56:19Vermem dedi, bağırdı, çağırdı.
00:56:24Yakama yapıştı orada, kovdu bir de beni konakta.
00:56:31Ocağına barkına düştüm amca, yani.
00:56:34Kardeşimi kurtarsan kurtarsan, bir tek sen kurtarırsın o adamın elinde.
00:56:37Ha yok, seni de dinlemezse, ben son çare polise gideceğim artık, şikayetçi olmak için.
00:56:44Tamam, sen bir sakin ol hele.
00:56:48Polisten evvel ben bir gidip görüşeyim.
00:56:51Eğer senin anlattığın gibiyse, Cihan'ın elimden çekeceği var demektir.
00:57:00Sağol amca.
00:57:07Mine nerede?
00:57:17Erkenden gönderdin mi annenlere yoksa?
00:57:22Okulda çok yorulmuş.
00:57:24Yemeğini yiyip erkenden uyudu.
00:57:28Eee?
00:57:30İcazeti aldın Cihan'dan nasılsa?
00:57:33Ne zaman ayıracaksın beni torunumdan?
00:57:35Ne?
00:57:37Hiçbir yere gittiğimiz yok anne.
00:57:43Her şeye rağmen burası bizim evimiz.
00:57:48Mine burada, babasının evinde büyüyecek.
00:57:51Cihan'la da konuştum zaten bunu.
00:57:53Gerçekten mi?
00:57:55Burada kalacaksınız yani.
00:57:59Cihan izin verdiği halde hem de.
00:58:01Yarından tezi yok kurban keselim.
00:58:09Fakire fukaraya dağıtalım.
00:58:12Beyza döndü, senin de aklın başına geldi.
00:58:18Yine eski günlerdeki gibi mutlu bir aile oluruz inşallah.
00:58:22Gel oğlum.
00:58:31Gel oğlum.
00:58:40Cihan, oğlum.
00:58:42Ne var Beyza'da gelse biz de akşam yemeğine.
00:58:49Yine eski günlerdeki gibi mutlu bir aile olarak yesek yemeğimizi.
00:58:54Anne, sana kaç kere söyledim.
00:58:57Beyza benim karım değil.
00:58:58Hançer benim karım.
00:59:05Masada benim yanımda olacak tek insan hançer.
00:59:10Karım karım diyorsun da, onun burada seninle kalmaya gönlü yok.
00:59:15Onu ne yapacaksın?
00:59:18Anne yeter karışma.
00:59:22Hançerle aramıza girme.
00:59:28İyi akşamlar.
00:59:51İyi akşamlar, hoş geldiniz.
00:59:54İyi akşamlar.
00:59:55Hoş bulduk, iyi akşamlar.
00:59:58Hoş geldin ustam.
01:00:00Estağfurullah.
01:00:02Ustam biz de yemeğe geçecektik.
01:00:04Buyur.
01:00:04Sağ ol.
01:00:05Ben o vazifeyi yaptım.
01:00:22Kusura bakma.
01:00:25Böyle akşam akşam rahatsız ettim ama.
01:00:30Cemil bir şeyler söyledi.
01:00:32Bunun için geldim.
01:00:41Usta.
01:00:44Seni severim.
01:00:46Sayarım.
01:00:48Bilirsin.
01:00:48Ama hançerle ilgili bir şey söyleme bana.
01:01:01Ben seninle konuşmaya gelmedim evlat.
01:01:07Hançer kızımı görmeye geldim.
01:01:11Abisi endişeli.
01:01:12Ben vaziyetini görüp ona ileteceğim.
01:01:17Kusura bakma.
01:01:30Bunu izin veremem.
01:01:32Evlat.
01:01:32Not that.
01:01:41Mother's brothers and sisters have a good job.
01:01:44Not that you're not?
01:01:54Okay.
01:01:56We have only that you need.
01:01:59I'm going to be mahsus.
01:02:02If you want to get out of the room,
01:02:30You will be able to use it to the Cihana.
01:02:33Don't be careful.
01:02:35I will not be able to shoot you.
01:02:37There is a gun without a gun.
01:02:40You will be able to use it to the Cihana.
01:02:43You will be able to use it to the Cihana.
01:02:45He will not have any damage to the door.
01:02:47I will not have any damage to the door.
01:02:49If you are honest with you,
01:02:51you will be able to use it.
01:03:00Berturul Amca.
01:03:18Kısaım, iyi misin?
01:03:22Usta seni görmeye gelmiş.
01:03:25Abin göndermiş.
01:03:27İyi misin diye.
01:03:30Ançer kızımla yalnız görüşebilir miyim?
01:03:35Olmaz usta.
01:03:36Ne konuşacaksanız benim yanımda konuşun.
01:03:39Çok değil.
01:03:40İki dakika müsaade et.
01:04:00Gel kızım.
01:04:12Kızım.
01:04:14Abin geldi durumu anlattı.
01:04:19Senin sağlığın için endişeli.
01:04:21Var mı bir şikayetin.
01:04:24Bir zarar ziyan.
01:04:29Var Ertuğrul Amca.
01:04:31Var.
01:04:34Gönlüm çok kırık.
01:04:37Bana tek bir şey söyle.
01:04:40Burada kalmak istiyor musun?
01:04:41İstemiyor musun?
01:04:42İstemiyor musun?
01:04:49Açıkça sorayım.
01:04:51Sen kocanı seviyor musun?
01:04:53Sevmiyor musun?
01:04:54Bana onu söyle.
01:04:57Seviyorum.
01:04:59Hem de çok seviyorum.
01:05:02Onunla kalmak istiyor musun peki?
01:05:06Olmak istediğim tek yer burası.
01:05:09Cihan'ın yanı.
01:05:15Kalbim kal diyor.
01:05:18Gitme diyor.
01:05:22Seviyorsun.
01:05:23Diyor ama mantığım.
01:05:26Kalmama izin vermiyor.
01:05:30Bebek var ortada sonuçta.
01:05:35Bebeğin hayatı.
01:05:38Senin duygularından daha önemli diyor.
01:05:46Kalmayı çok istiyorum.
01:05:47Ama gitmek zorundayım Ertuğrul Amca.
01:05:52Anladım kızım.
01:05:54Anladım.
01:06:09Anladım.
01:06:10I can't believe it.
01:06:12You can't believe it.
01:06:14I think that's a problem,
01:06:16but I can't believe it.
01:06:18It's a problem,
01:06:20but I can't believe it.
01:06:22I think that's what the problem is.
01:06:24You see,
01:06:26there's no problem.
01:06:28If you think about it,
01:06:30you can do it like it.
01:06:32You have to be a man to be a man.
01:06:34For one man,
01:06:36you can't be a man to be a man.
01:06:38Gönülde incer.
01:06:40Ama bu sefer devası sen değilsin.
01:06:43Bu yarayı kendi onarmalanın içer.
01:06:46Sen de bırak gitsin diyorsun öyle mi?
01:06:49Bu acıya dayanabilir mi?
01:06:52Katlanabiliyor mu?
01:06:54Tartması için fırsat ver ona diyorum.
01:06:58Yeter!
01:07:02Kimse bana onunla ilgili akıl vermesin.
01:07:04Hançeri bırak gitsin diye söyleyen kim varsa bundan sonra benim düşmanımdır.
01:07:10Nefse bak sen!
01:07:12Nasıl da konuşturuyor seni böyle.
01:07:15O gencecik kız senin çocuğun için kendinden vazgeçsin.
01:07:20Sen aşkından vazgeçme öyle mi?
01:07:22Öyle!
01:07:26Onu gerçekten sevseydin kendiliğinden bırakırdın zaten.
01:07:31Bu iş buralara gelmezdi bile.
01:07:34Ama görüyorum ki senden ümit yok.
01:07:37O yüzden emrediyorum.
01:07:39Ben şimdi buradan çıkıp gideceğim.
01:07:42Sen de içeri girip karına hazırlanması için yardım edeceksin.
01:07:46Sonra da kendi ellerinle onu abisine teslim edeceksin.
01:07:50Son sözüm bu.
01:07:52Seninkini sormuyorum bile.
01:08:04Bence dinle çok iyi.
01:08:09DİRİZİĞİNĂI
01:08:11DİRİZİĞİN GİMİN
01:08:12İNGİN
01:08:16What did you say to him?
01:08:37What did you say to him?
01:08:41What did you say to him?
01:08:46Benim kocam aşağılık adamın teki mi dedin?
01:08:50Cihan yeter! Yeter!
01:08:54Öyleyim!
01:08:59Karımı sevdiğim için aşağılık adamın tekiyim!
01:09:04Cihan ne olur bırak gideyim artık!
01:09:07Ne olur bırak gideyim bak kendine de bana da daha fazla eziyet etme lütfen!
01:09:11Ya beni burada senelerce de tutsan beni burada asırlarca da tutsan benim fikrim değişmeyecek anla!
01:09:16O vebalin altına girmeyeceğim ben!
01:09:22Son ver bu zorbalığı artık!
01:09:23Ancan!
01:09:31Ancan!
01:09:33Kim ne düşükse düşürüz umurumda değil!
01:09:36Bu evden benden gitmene asla izin vermeyeceğim!
01:09:39Ben buna izin vermeyeceğim!
01:09:40Ancan mexan!
01:09:41Yeteriz!
01:09:42İnc monks!
01:09:43Aslı anlamı!
01:09:44Elle gire phones!
01:09:45覆icene niveau
01:09:46PLUEN
01:10:07Al!
01:10:08I will kill you!
01:10:13I will kill you then!
01:10:38It's not yours.
01:10:57Haydi Hancer, haydi yap dediğimi.
01:11:01Korkut Gözün Hücehan'ın.
01:11:03Sonra da hayatımızdan da, bu evden de çıkıp git.
01:11:08Where did you go?
01:11:19Where did you find this?
01:11:25Al!
01:11:27Al!
01:11:28Al!
01:11:29Vur!
01:11:30Kurtar bu eziyetten!
01:11:32Çünkü ben de senden gidemiyorum, al!
01:11:50Açer saçmalama!
01:11:55Gelme üstüme Cihan!
01:11:57Mahvettin bizi!
01:11:58Ver şunu bir kaza çıkacak!
01:12:00Gelme!
01:12:02Çaklaşma!
01:12:03Gelme üstüme!
01:12:06Gelme!
01:12:09Mahvettin sen bizi, mahvettin!
01:12:15Gelme dedim, gelme!
01:12:19Gelme!
01:12:22Al vur beni!
01:12:31Ben de senden gidemiyorum çünkü!
01:12:39Cihan saçmalama!
01:12:40Yapma!
01:12:41Açer!
01:12:42Tamam saçmalama Cihan tamam!
01:12:43Bırak Bıcam!
01:12:44Öldür beni!
01:12:45Ben de senden vazgeçemiyorum çünkü!
01:12:46Hayır bırak tamam!
01:12:47Hayır!
01:12:48Yapma bırak!
01:12:49Silahı bırak!
01:12:50Cihan silahı bırak!
01:12:53Hayır!
01:12:54Cihan hayır bana ver!
01:12:55Hayır bırakmayacağım!
01:12:56Silahı bırak!
01:12:57Tamam!
01:12:58Cihan!
01:12:59Ne jakie fönyersi?
01:13:00Ama..
01:13:15Ne yapacağım!
01:13:16Oerhali!
01:13:29I don't know.
01:13:59I don't know.
01:14:29I don't know.
01:14:59I don't know.
Recommended
1:03:38
|
Up next
2:38:28
1:05:25
Be the first to comment