Skip to playerSkip to main content
❖ Watch FulL this drama: https://short.rollershort.com/api/short/jump/6912e02265fac839
❖ Download APP KalosTV to watch other drama: https://short.rollershort.com/api/short/app/home/6912e025b7bbe172

❖ Summary: John Wilson exiled his rival and imprisoned his sister Brianna, unaware she'd upend his life. To save her brother, Brianna boldly planned to seduce him. Her unrestrained behavior annoyed John yet lured him. Her shocking words and actions scandalized high society, but behind the gossip was a dangerous love game.

#chinesedramaengsub #chinesedrama #shortdrama #kalostv #drama #film #movie #romance #love #couple #relationship #chinesedrama #revenge #CEO
Transcript
00:00菠菜
00:04菠菜
00:05菠菜
00:06菠菜
00:07菠菜
00:08菠菜
00:09跳成龙了
00:10
00:11当初去了我给你介绍的亲世
00:13还以为你飞黄腾打了
00:15
00:16原来在这卖菜呀
00:19你哪能都可以当我太太太爷爷了
00:21你个糟糕婆子坏得很
00:23你可几点得吧
00:25
00:26你这个没爹娘养的
00:27还被哥哥抛弃的贱皮子
00:29还敢咒我
00:33看你这个菜摊啊
00:34也别办了
00:42你胡说
00:43我哥哥不可能会抛弃我的
00:50沈武将军到
00:51众人退避
00:59对人
01:02阿燕
01:03阿燕
01:06阿燕
01:08阿燕
01:09阿燕
01:10阿燕
01:11阿燕
01:13Oh my God, my brother is going to invite you to go to京.
01:43You said it was my brother who told you to meet me?
01:55Yes
01:57That's why my brother?
01:59He told me he had to take me in a small house,
02:02a big house, a beautiful clothes,
02:04and a lot of clothes.
02:06No, it's not.
02:08Your brother has lost three thousand years.
02:12I was given to him,
02:14and I will stop him.
02:16Why did my brother leave me?
02:18Because he died.
02:20He killed five times.
02:24He killed him.
02:26He killed him.
02:28You heard him?
02:31He killed him.
02:33He killed him.
02:35My brother said,
02:37he killed him.
02:39He killed him.
02:41He was him.
02:43He's human.
02:45Good guy.
02:46My brother gave me.
02:48That's what he's the best friend.
02:51What's your name?
02:53그럼.
02:54Weigh Wai.
02:55Weigh Wai.
02:56Weigh Wai.
02:58Well, I said that he is a beautiful guy.
03:00He is a beautiful man.
03:02He is a beautiful man.
03:04He is a beautiful man.
03:06You are so good.
03:08He is not bad.
03:12If you really are a beautiful guy,
03:14he is a beautiful guy.
03:16He would be able to help me.
03:20What would you say?
03:22What would you say?
03:28You know why I'm going to kill you?
03:35I'm going to kill you.
03:40Yes.
03:42Don't you?
03:44I love you.
03:49If I can't get you, I will kill you.
03:57I'll kill you.
03:59Get out of here.
04:02You can't kill me.
04:05You're not afraid.
04:07I'm going to kill you.
04:09I'm going to kill you.
04:13Okay.
04:15I'm going to let her go to the river.
04:17I'm going to send you to the river.
04:19Yes.
04:21She's got a girlfriend.
04:23She's going to kill me.
04:24I'm going to kill her girlfriend.
04:26I'm going to kill you.
04:28You're going to kill me.
04:30What do you want to do?
04:33I'm going to kill you to the river.
04:44This is the river?
04:46You're right.
04:47You're right.
04:49I'm sorry.
04:51Oh, it's the house.
04:53The house is not a house.
04:55Oh,
04:58Wairo,
04:59can you do your own house?
05:02Every time you go out,
05:04I'll wear a mask to say that you can come back.
05:06When you come back,
05:08I'll wear a mask to you as a couple of women.
05:10You...
05:15Wairo,
05:16I have a money to pay for who?
05:17That's me.
05:18That's me.
05:19That's me.
05:20That's me.
05:21Can you come back to me first?
05:23I don't have money.
05:25It's just for you to pay for your pay.
05:27Pay for your pay?
05:29That's not enough.
05:33I'll go back to the bathroom.
05:35I'll wear a mask.
05:37I'll let him say one word.
05:39Yes.
05:40Yes.
05:47You're right.
05:49I'll be able to get a mask.
05:53Wairo...
05:54A-
05:55A-
05:56A-
05:57A-
05:58A-
05:59A-
06:00A-
06:01A-
06:02A-
06:03A-
06:04A-
06:06A-
06:07A-
06:08A-
06:09A-
06:10A-
06:11A-
06:12I have no idea what to do with my wife.
06:14I have no idea what to do with my wife.
06:18I know.
06:20But we're the most lucky one.
06:24I'm so happy.
06:28The girl, you're going to be fast.
06:30What do you want to do with my wife?
06:38Girl, you know?
06:40If I kill you, I will be able to kill you, and I will be able to kill you.
06:50The king, the king's house is ready.
06:54The king?
07:04I'm going to wash your hands. Is it possible to wash your hands?
07:06
07:08
07:09
07:11
07:12
07:15
07:17
07:18他们在流放的过程中出什么幺蛾子。
07:23我的一个就折磨你。
07:26
07:27你的渐没死猛的家伙,竟然搞连作。
07:32I'm not sure.
07:34You are now in the position of the student.
07:38It's like your position.
07:40It's a job.
07:41You!
07:47I'm not sure you're in the house.
07:50You can't wear my clothes.
07:52I'll wear my clothes.
07:54Your sister.
07:55Your wife is a thick and thick.
07:57I'm not sure you're in the shoe.
07:58拉扯
08:00将千里这个废物
08:03连妹妹都养不起
08:05你别这么说
08:07我哥哥鹦鹉俊巧
08:09做官前有富贵夫人屠他的身子
08:12他便半夜赔宿
08:13管我日日好食
08:14倒像是他能做出来的事情
08:17不过他现在已经被流放了
08:21你若是不安生些
08:23我便折磨他
08:28If you don't have any sleep, I will kill him.
08:38Oh, my sister!
08:40My brother is being released. How can I help him?
08:43You don't want to help him.
08:45But...
08:47You can't hear him.
08:49It's not that he's been released.
08:51It's not that he's been released.
08:53He's been released?
08:56Oh
09:02Chaucer.
09:03The small amount of damage is still in the area for us to find trouble.
09:06It's a bit difficult.
09:08And it can be said that they are always in the area to protect us.
09:14It's a good thing to do.
09:18I have to think of a trick to bring them out.
09:21Right.
09:26Oh my god, I'm here to see you.
09:54It's you.
09:56Now I'm going to take care of you.
10:06Don't be afraid.
10:16I'm sure you don't want to go to bed.
10:20I'm not sure.
10:22The one who has gone to bed and left the house of the village is not here.
10:25Next, you can't go to bed.
10:30You're so close to me.
10:31How could I go to bed?
10:33You come here.
10:42I'm going to be a mess.
10:43Don't you dare to go to bed.
10:45I know.
10:47You're not going to be a mess.
10:49You're a poor girl
10:52How are you talking about this kind of foolishness?
10:55It's not you who is sleeping with me
10:57And if you sleep with me, my brother is so happy
11:02I want my brother to sing
11:06You're not sleeping with me
11:10You're not sleeping with me
11:14I'm not sleeping with you
11:15I'm not sleeping with you
11:17Let's go!
11:19Don't do it! I'm going to beat you!
11:31What kind of noise was that?
11:34If you walk in, I'll tell you briefly.
11:38I'm not going to go.
11:40You're going to tell me.
11:42This is what you said.
11:44You're gonna kill me!
11:46You're gonna kill me!
11:48Don't do it!
11:49I can't realize this.
11:50verb...
11:51Ayon, there's a rainbow.
11:53Why didn't you hear this?
11:54Blessing, start to kill me.
11:57What kind of 처럼?
11:58To defend yourself.
11:59Don't let them win.
12:00狗贼未招
12:05果然真是个禽兽
12:07二小姐
12:08等着
12:09我马上就来救你
12:14不行
12:16每个人尺寸都不一样的
12:18我和朱贤姐姐怎么可能一样
12:21我不管
12:22你明天必须陪我新的
12:24不然我就出去告诉别人
12:26你不让我抓住住
12:28明天一早
12:29我就给你买新的
12:31现在
12:32给我出去
12:33出去睡
12:42你答应我的
12:43给我买好看的不良
12:44不许反馈
12:46
12:49只为这好生奇怪
12:51明明是他来我房间找我
12:52怎么还纠战雀巢
12:56那我去他房间睡
12:59敢欺负我们二小姐
13:04敢欺负我们二小姐
13:05敢欺负我 马二小姐
13:06看我烧不死你
13:20看我烧不死你
13:22and that poor girl is worth it.
13:26But they're not a good thing.
13:28You know, they're killed.
13:30Oh, no.
13:31Oh, no.
13:32Let's go to my house.
13:41What's going on?
13:42Is there anyone else?
13:43Oh, no.
13:44Oh, no.
13:45Oh, no.
13:46Oh, no.
13:47Oh, no.
13:48Oh, no.
13:49Oh, no.
13:50Even her blood.
13:53Oh, no.
13:54Oh, no.
13:55In the following, no, no.
13:56She's now alive.
13:58No.
13:59Oh, no.
14:00Oh, no.
14:01All you do is going to come to me.
14:03She is a zombie.
14:04She's alive and she has been killed.
14:06No.
14:07Oh.
14:10Oh, no.
14:12Oh, no.
14:13Oh, no.
14:14Okay.
14:15Oh, no.
14:16Oh, no.
14:17Yeah, you're still alive.
14:19The people are all difficult to hear.
14:21I don't want to go out.
14:22What time are you talking about?
14:23Hurry up.
14:24No, I can't.
14:25The people who are told
14:26that they are not wearing a dress.
14:28They will die.
14:29You're not going to die.
14:30You're really going to die.
14:34Listen to the people.
14:35Listen to the people.
14:37The people who are killed.
14:49Wait a minute.
14:53Wait a minute.
14:54Wait a minute.
14:56How dare you go?
14:57Wait a minute.
14:59Wait a minute.
15:00I want to wear your clothes.
15:09You're like, what's wrong?
15:10You're not a man.
15:13Wait a minute.
15:14I've seen you this way.
15:16I don't want to wear your clothes.
15:19You don't want to wear your clothes.
15:22Remember, your clothes are more important.
15:25You don't want to wear your clothes.
15:27You don't want to wear your clothes.
15:29I'm not saying that.
15:30But they all have a laugh.
15:32I love you.
15:38You remember, if there are people who are laughing you,
15:41you will be killed.
15:44I don't want to kill you.
15:45You are right.
15:46You don't want to kill me.
15:47At last time, you still have to be loots me.
15:48I have a doll.
15:49You have to take away your clothes.
15:50This is so dangerous.
15:51You're right.
15:52You're not a man.
15:53A man in the middle of my mouth.
15:54You're a man.
15:55You're a man, you're a man.
15:56You don't want to hate me.
16:01A man.
16:02You're all right.
16:04We're all right.
16:06You're so beautiful.
16:08This is a good thing.
16:11This is a good thing.
16:13We're all right.
16:15If we're all right,
16:17we're all right.
16:19You're right.
16:21You're right.
16:27You're right.
16:29You're right.
16:32I'm not.
16:34The owner of the house was a little bit.
16:37He was a little bit pregnant.
16:39If I'm not a little bit pregnant,
16:41I'll take your clothes off.
16:43I'll take it off.
16:45The owner of the house is a little bit.
16:48The owner of the house is a little bit.
16:50He's a little bit.
16:52You're right.
16:54Who's going to go?
16:56You're right.
16:57You're right.
16:58I'll take a nap.
17:01It's heard.
17:03come to me now.
17:04beautiful.
17:05What James,
17:25姜儿小姐 你快到我这边来 魏章 你这狗贼不得好死啊 瞧瞧我们姜儿小姐 连这像样的衣服也没有啊 你们还是歇着吧 姜千里的妹妹 已经是我的人了 畜生 你不是说不对妇女动手吗 我看姜千里的妹妹长得漂亮
17:55作为男人我心动了 不成吗
18:00是吗 我也这么觉得
18:07你这个铁石心长的东西 连自己家里人都不顾 还会有心 难不成你会娶了她
18:18关你何事 你被流放的时候告诉姜千里 他妹妹已经是我的了
18:24过两天 我就纳了她为通房
18:28我可怜的姜儿小姐啊
18:38主上就没想过服 现在还被你抢来凌辱
18:45哦 苍天啊 你变竹签吧
19:00来人啊 带走
19:02
19:02慧张 你刚刚说 要纳我做通房 是真的吗
19:15我 我刚才 故意说给她听的 你不必在意
19:20你跟别人说要纳我 转动又反悔 你让我颜面何在
19:26今天的事情 不会传出去的 没有人嘲笑你的
19:36你不是说 若有人嘲笑我 杀了便是
19:39你不是不在意吗 现在又这么生气
19:43你别生气了 我告诉你个消息
19:48你哥哥在流放的时候好像跑了 是在一个深山老林里
19:56到处都是猛兽 毒蛇 我估计啊 凶多吉少
20:03什么 我可怜的哥哥 他果然早就该尾身于你
20:10好好服侍你的
20:11尾身于我
20:14是啊 你不是也喜欢男人吗
20:21谁说的
20:22在我们吴州都传遍了 我哥哥说 你男女通吃
20:28尤其产他的身子
20:30好啊
20:33难怪你一直不和我原方 原来是还没有得到哥哥
20:39心有不甘
20:40原 现在就原
20:44你要干嘛
20:52我还以为你 天不怕地不怕的 我吓死了
21:06你来睡觉吧 我去隔壁
21:08怎么了 不继续了吗
21:10你快睡吧 我去隔壁睡
21:13对了 我明日回祖宅 你随我一起
21:17若是你表现好的话
21:19留下也不是不行
21:21我本来不就在你的球楼里吗
21:23我本来不就在你的球楼里吗
21:25我的意思是
21:27让你睡我
21:29保证完成任务
21:31我的意思是
21:32让你睡我
21:33让你睡晚
21:34保证完成任务
21:36保证完成任务
21:38
21:39Shh, shh.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended