- 14 hours ago
Gelin CapíTulo 240
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Let's go.
01:30Akıl hastanesinden çıkan dengesiz koca karısına bilerek zarar verdi.
01:36Bunu mu demeye çalışıyorsun? Bunu mu yakıştırdın abine sen?
01:40Öyle bir şey öğrendim ki aklıma başka bir şey gelmiyor.
01:43Allah'ım söyleyecek şimdi valla.
01:51Bir diğimin resmidir şimdi.
01:56Ah be Cihan Bey. Yaktınız beni.
01:58Neymiş öğrendiğim? Söyle.
02:11Lafı hiç dolandırmışam.
02:13Yengemin eşyalarını toplamışsın da çöpe atmışsın.
02:16Doğru mu değil mi?
02:16Cevap vermediğine göre doğru.
02:32Sen ne yapmaya çalışıyorsun abi?
02:37Bizi neye inandırmaya çalışıyorsun?
02:39Maden eşyaları göndermeyecektin.
02:41Neden çöpe attın?
02:42Neden bileyen yalan söyledin?
02:43Maden eşyaları göndermeyecektin.
03:13Çıktın mı?
03:19Hadi geçmiş olsun. Allah bir daha yaşatmasın.
03:23Amin Zehra. Çok sağ ol.
03:25Evet durma öyle kapıda. Gel içeriye.
03:28Yok ben hiç rahatsızlık vermeyeyim. Geç oldu zaten.
03:31Hayır canım olur mu öyle? Gel. Gel içeriye. Gel.
03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:43Altyazı M.K.
04:45Terk etti beni.
04:46The
04:49country.
05:02What did he say?
05:04I can't say this.
05:09There is nothing to say.
05:10No, no, no, no.
05:16I don't know where I am.
05:21I was not like that.
05:22I was like my wife would feel like this.
05:26I don't want to.
05:28I don't want to.
05:31I did not like that.
05:36But, I was like.
05:37I burned my heart out of the way.
05:41I got a hand called.
05:42And I'm really afraid to leave you alone.
05:44I was afraid to make you a single one.
05:46I didn't feel you alone.
05:48Then I was afraid to leave you alone.
05:50What about you?
05:52I didn't know you had to take this.
05:54I didn't know you.
05:56Just like that.
05:58I didn't know you were so bad at all.
06:00And you were so angry at me.
06:02I didn't know you was so bad.
06:04You were so angry.
06:06You were so angry at me.
06:08I would like to thank you.
06:10You are a good person to understand that you are.
06:12You are a good person to remember.
06:14I got to be sure you are a good person.
06:16Still, I am even a good person.
06:20I think I am a good person.
06:22You do not say that.
06:24You are a bad person.
06:26You are a good person, too.
06:28You are a good person.
06:30That is my only choice...
06:32I am a only one that's gonna stay in my case.
06:37You will not be a little to see each other.
06:40Our partner has a very special role.
06:45Let's see what you want.
06:50He will be afraid, he will be able to do this.
06:53He will be able to get back, he will be able to get back.
06:56Let's see what we will do.
07:06Can you see me you can stay here?
07:11I can't see you. I can't see you.
07:18He can stay here. We'll be able to stay here.
07:21Good evening.
07:36Kuşlar hemen haber uçurmuş Cihan Bey'i. Ama sorun değil. Ne demişler?
07:51Minareyi çalan kılıfını hazırlar.
08:06Al abla iç. Sağ ol.
08:16Asıl karnı aç mı? Hazeliyim mi bir şeyler?
08:19Yok sağ ol.
08:21Ee ne yaptın? Geldi mi çocukların?
08:24Ben de onun için geldim zaten. Yani mektup ellerine geçmedi mi acaba?
08:28Olur mu canım? Götürdüm kadına teslim ettim. Cemil'in karısıyım dedi. Gelin iyi yani.
08:36Boşuna umutlanmışım.
08:39Görmek istemediler beni demek.
08:42Affetmeyecekler beni.
08:45Hemen umutsuzluğa kapılma Esma abla.
08:48Şimdi gelmeseler bile dışarıdasın gider kendin görürsün çocuklarını. Yüz ise konuşursunuz.
08:53Karşılarına çıkıp ne diyeceğim ki? Kendini zorla mı affettireceğim?
08:58E böyle bekleyecek misin? Yürek mi dayanır buna?
09:02Senin içeride nasıl evlat hasreti çektiğini ben biliyorum.
09:05Ciğerinin nasıl yanıp da köz olduğunu.
09:08Her gece nasıl gözyaşı döktüğünü ben biliyorum ben.
09:11Hemen vazgeçme.
09:13Bir kere kaybetmişsin zaten.
09:15Bir kere daha mı kaybedeceksin?
09:17Git dayan kapılarına. Annenizdim ben de.
09:20İster sararlar ister kovarlar.
09:22Onların bileceği şey.
09:24Sen de bu azaptan kurtulursun.
09:26Hiç olmazsa bir kere yüzlerini görürsün.
09:29Denemedim demezsin en azından.
09:32Teselli gibi bir şey oldu ama.
09:36Sıla ulaştı bana.
09:38Aaa!
09:40Yüce Rabbim.
09:42Bir ağlatır bir güldürür.
09:44Eee neredeymiş bunca zaman?
09:46Hiç bilmiyorum.
09:48Yani kısa konuştuk.
09:50Gelince her şeyi anlatacağım dedi.
09:52Bakalım.
09:53Ben artık kalkayım.
09:55Sana da rahatsızlık verdim.
09:58Ne rahatsızdı Esma abla?
10:00Seni gördüğüme çok sevindim.
10:01Kalacak yerin var mı?
10:03Nerede kalıyorsun?
10:04Kalacak bir yerin olana kadar burada kalabilirsin.
10:07Eksik olma.
10:09Bir pansiyonda kalıyorum.
10:11Şimdilik idare ediyorum.
10:14Ah be Esma ablacığım.
10:15Sen içerideyken de böyleydin.
10:17Ne zaman istersen gel beklerim.
10:20Dur bir dakika.
10:22Al bak bu mektubu götürdüğüm adres.
10:39İyi düşün taşın.
10:41Sonradan pişman olma.
10:43Bir bu kadar daha vaktimiz olduğunu da bilmiyoruz.
10:52Bak.
10:53Karpuz sana nasıl gülümsüyor.
10:57Resmen sana beni ye beni ye diyor.
11:02Annem de böyle yapardı.
11:05Gülen yüz yapardı.
11:07Ben annemi çok özledim.
11:08Gelsin.
11:09O da seni çok özlemiştir eminim.
11:11Gelecektir yakında.
11:12Çünkü anneler kızlarını bırakmaz.
11:13Annem de öyle diyordu ama.
11:14Bak.
11:15Bak.
11:16Bak.
11:17Bak.
11:18Bak.
11:19Bak.
11:20Bak.
11:21Bak.
11:22Bak.
11:23Bak.
11:24Bak.
11:25Bak.
11:26Bak.
11:27Bak.
11:28Bak.
11:29Bak.
11:30Bak.
11:31Bak.
11:32Bak.
11:33Bak.
11:34Bak.
11:35Bak.
11:36Bak.
11:37Bak.
11:38Did you know?
11:40No, he doesn't know the other thing.
11:47He's gonna find me.
11:50Yes.
11:52Look.
11:54This is a friend of mine, Cemil.
11:58He's gonna be a little while little and never had a good chance.
12:01He didn't want something for me.
12:05But he is not even at it.
12:07There actually.
12:09Where did you see?
12:11I didn't see your mother.
12:14I don't know.
12:16I've been a long time.
12:19I don't know what happened.
12:21I don't know.
12:23Maybe she didn't know what happened.
12:28I don't know what happened.
12:30I would go to her.
12:33Maybe she'll be your friend.
12:39She'll be your friend.
12:41She'll be your friend.
12:43Okay.
12:45Okay.
13:03I'll see you next time.
13:05I'll see you next time.
13:09Amca, can I just stay here?
13:17Yes, you can stay here, Prenses.
13:19If you want to stay here, we can stay here.
13:22Yes, you can stay here.
13:39Al bakalım.
13:41Ben de al.
13:47Çok güzel.
14:01Vallahi iyi ki şu telefonu aldım Mert'ten he.
14:04Kıyıtırık bir şey ama yine beni idaredir.
14:09Mesaj, Cemil mi acaba? Cemil'dir. Cemil midir?
14:19Ayy valla Cemil.
14:21Ben Cemil, bu yeni numaram.
14:24Anam, mesajı attı valla.
14:26Keçiğin adını kırdı demek ki bu adam.
14:29Ama insan yani önce bir hal atır sorar değil mi?
14:32Ne bu resmi resmi yeni numaram.
14:35Cık, cık, cık.
14:37Aa, kız Erya.
14:38Yoksa bu bana özel bir mesaj değil mi?
14:42Bu toplu atılmış bir mesaj mı acaba?
14:45Aa, dur.
14:47Emir bilir bunu.
14:48Emir!
14:49Emir!
14:50Bir şey soracağım sana, bir bak.
14:52Ne bağırıyorsun anne ya?
14:58Cemil abi mesaj atmış.
15:00Gerçekten mi?
15:01Ne yazmış?
15:02Ortada kuyu var yandan geç diyor.
15:04Yeni numarasını paylaşmış.
15:05Ama sadece benimle mi paylaştı yoksa bu toplu mesaj mı?
15:08Onu merak ediyorum.
15:09Sen bir baksana sen anlarsın bu işlerden.
15:11E tek sana atmasa ne olacak ki?
15:13Sonuçta numarasını vermiş.
15:15Hem bak, profiline.
15:21Eee, bu bizim tabak.
15:23Bu da benim sardığım dolmalar.
15:25Demek ki seni sarmalarını özlemiş bak.
15:27Aa, özlemiştir ya.
15:29Ay çok severdi benim sarmalarımı.
15:31Lüp lüp götürürdü valla.
15:33Yaptığımda böyle hemen anında tencerenin dibini görürdü.
15:36Valla öyle güzel yapıyorsun ki.
15:38Canım çekti ha.
15:39Olsa da yeseydik.
15:40Aa, benim oğlum istemiş de.
15:43Ben yapmaz mıyım ya?
15:44İki dakikada sararım valla.
15:46Valla sararım bak.
15:47Yok ya, şaka yaptım.
15:48Şimdi gece gece uğraşma.
15:49Ay benim canım oğlum.
15:51İstemiş de ben yapmaz mıyım ya?
15:53Hemen yaparım iki dakikada.
15:54Sabah da böyle taze taze hikmetirsin.
15:56Tamam mı?
15:57Ay canım benim.
16:02Valla tuttu bu iş.
16:03Bir mesajla bunu yaptıysa,
16:06Ben daha neler yaptırdım.
16:12Ya yenildim.
16:13Yendim.
16:22Amca, senin şartın bana gecelik gibi oldu.
16:25Bence çok güzel olmuş.
16:28Bence tam bir prenses geceliği.
16:37Hadi bakalım yatağa.
16:38Tavşan ailesi gibi olduk.
16:52Baba tavşan.
16:54Anne tavşan.
16:56Bebek tavşan.
16:58Çok mu seviyorsun sen tavşanları?
17:00Evet çok güzeller.
17:02Pamuk gibiler.
17:03Babam bana söz verdi.
17:05İki tane tavşan alacak.
17:07Bahçeyi de yuva yapacak.
17:10Harika olur prenses.
17:12Hatta beraber besleriz.
17:15Ne dersin?
17:16Havuç veririz onlara.
17:17Onlar da kıtır kıtır yerler.
17:19Evet kıtır kıtır yerler.
17:21Ama şimdi bence küçük yavru tavşanlar uyuyordur.
17:25Sen de bir küçük yavru tavşan olduğun için uyman gerekiyor.
17:28Hadi bakalım.
17:30Hadi bakalım kucak kucak kucak.
17:33Evet.
17:39Oh.
17:58Yavru tavşan sen.
17:59Yavru tavşan.
18:00Ben ya.
18:06Altyazı var mı lütfen.
18:07Bir sonraki video.
18:08Bir sonraki vide videolarıda paylaşın.
18:09Bu.
18:10Bir sonraki videoları paylaşırsın.
18:11En son aşajıda paylaşırsın.
18:12Bir sonraki videoları paylaşırsın.
18:13Bir sonraki videoları paylaşırsın.
18:14Bir sonraki videoda.
18:15I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:39Allaha ellerime sağlık.
18:41Ay çok güzel oldu.
18:43A a sen niye uyandın ya acısı?
18:47Valla sarma mis gibi koktu.
18:49Pişti mi?
18:50Pişti pişti.
18:52Ay dur hayır bir dakika fotoğraf çekeceğim.
18:55E bana yapmadın mı?
18:57Dur ya bir fotoğraf çekmem lazım.
19:01Tamam.
19:03Şimdi yiyebilirsin.
19:07Ay dökme ama ya.
19:09Yerleri yeni sildim.
19:11Valla spor olmuş anne.
19:13Her gün yap her gün yerim.
19:15Sen Cemil abine dua et.
19:17Yoksa dolmaları böyle lüklüp götüremezdin.
19:19Neyse geri kalın sabah yerim.
19:21Hemen bitmesin.
19:22Hadi Allah rahatlık versin.
19:23Hadi iyi geceler.
19:25Hemen yollayalım Cemil'e bakalım.
19:31Evet.
19:37Kalp kalbe karşıymış.
19:39İçine doğmuş demek.
19:41Heh.
20:02Tam da sevdiğim gibi.
20:03Ayy.
20:04Hayy.
20:05Hayy.
20:06Ayy.
20:07Ay Cemil ya.
20:09Ayy.
20:13Ayy.
20:14Anam.
20:15Allah tuttum iş.
20:16Ayy.
20:17Ayy.
20:18Ayy.
20:19Ayy.
20:20Ayy Cemil ya.
20:22Ayy.
20:23Ayy.
20:23Ayy.
20:24Ayy.
20:32Hey, I'm going to eat a little bit.
21:02I'm going to eat a little bit.
21:32I'm going to eat a little bit.
22:02I'm going to eat a little bit.
22:32I'm going to eat a little bit.
23:02I'm going to eat a little bit.
23:32I'm going to eat a little bit.
24:02I'm going to eat a little bit.
24:32I'm going to eat a little bit.
25:02I'm going to eat a little bit.
25:32I'm going to eat a little bit.
25:37I'm going to eat a little bit.
26:07I'm going to eat a little bit.
26:37I'm going to eat a little bit.
26:44I'm going to eat a little bit.
26:45I'm going to eat a little bit.
26:47I'm going to eat a little bit.
26:57I'm going to eat a little bit.
27:07I'm going to eat a little bit.
27:17I'm going to eat a little bit.
27:19I'm going to eat a little bit.
27:20I'm going to eat a little bit.
27:29I'm going to eat a little bit.
27:30I'm going to eat a little bit.
27:39I'm going to eat a little bit.
27:40I'm going to eat a little bit.
27:49I'm going to eat a little bit.
27:50I'm going to eat a little bit.
27:51I'm going to eat a little bit.
27:55I'm going to eat a little bit.
27:56I'm going to eat a little bit.
27:57I'm going to eat a little bit.
28:14Time, time, time, time
28:44Time, time, time, time
29:08Merhaba, geçmiş olsun, nasılsınız?
29:12Teşekkür ederim
29:13Değerleriniz gayet iyi
29:18Kendimi de iyi hissediyorum zaten
29:21Taburcu olsam olmaz mı?
29:23Evime gitmek istiyorum
29:24Maalesef
29:25Sizi biraz daha gözetim altına tutmamız gerekiyor
29:28Sonunda kan talihli yapalım
29:29Her şey normal çıkarsa
29:31Tekrar konuşuruz, olur mu?
29:33Alır
29:43Metin, oğlum
29:47Hoş geldin
29:55Hoş bulduk anne
30:01Ne iyi ettin de geldin oğlum?
30:15Ya, gerçekten mi?
30:17Ne bileyim
30:20Uyanır uyanmaz Cihan demişsin de
30:24Belki beni görmek istemezsin diye düşündüm
30:27Olur mu hiç öyle şey?
30:31Ben hançerle torunumu merak ettim
30:33Yoksa sen geleceksin diye dört gözle bekliyordum burada
30:37Neyse
30:40Gelmiş geçmiş olsun
30:43Büyük bir şey atlattın
30:45Çok
30:46Rabbim beni size bağışladı
30:49Evet
30:50Keşke dayın da senin kadar şanslı olabilseydi
30:55Ne oldu dayına?
30:57Ne oldu dayına?
30:59Öldü
31:00Beyza klinikten kaçmaya kalkışırken
31:03Babasını öldürmüş
31:05Ne diyorsun sen ya?
31:07Aman Allah'ım
31:09Ne acı bir ölüm değil mi?
31:13Evladının elinden ölmek
31:16Cık cık cık
31:18Cık cık
31:19Ah Nusret kardeşim
31:23Senin sonun böyle mi olacaktı?
31:31Eee
31:32Çamurda yürürsen izi üzerine bulaşır değil mi?
31:36Dayım da az ah almadı
31:38Az kişinin canını yakmadı
31:41Gerçi sen daha iyi biliyorsundur
31:44Ne demek istiyorsun şimdi?
31:47Yani sen daha iyi tanıyorsun senin kardeşin sonuçta
31:50Aranızda gizli saklı bir şey olmadığını biliyorum
31:54O manada söyledim yani
32:01Peki Beyza
32:02O yakalandı mı?
32:04Beyza akıl hastanesinde
32:07Durumu hiç iyi değil
32:09Kendine zarar vermesin diye deli gömreyi giydirmişler
32:12Kinnet geçirmek böyle bir şey galiba
32:16Bir anda aklını yitiriyorsun
32:18Anneni babanı
32:20Kardeşlerini
32:22Hiç kimseyi tanımıyorsun
32:24Ben kendimi hiç iyi hissetmiyorum
32:38Ya
32:39Kusura bakma anne
32:40Ben de böyle felaket habercisi gibi geldim
32:42Önünde sonunda öğrenecektin değil mi?
32:45En azından benden duymuş ol
32:47Biraz dinlenebilir miyim?
32:50Tabi tabi
32:53Sonra tekrar konuşuruz
32:58Uzun uzun konuşuruz
33:00O
33:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
33:15Transcription by CastingWords
33:45CastingWords
34:15CastingWords
34:21Dünkü çocuk mu Engin, dünkü avukat mı?
34:25Engin gibi zeki bir avukat
34:27Tıfıl bir kızın onu kandırmaya çalıştığını anlamaz mı?
34:31Maybe he knew the truth, Engin.
34:37If you didn't know any girl who has a hand in the middle of the house,
34:41you can open the door and open the door.
35:01That's my husband.
35:02My husband I'll see you somewhere in theSea.
35:04There, are now over your husband.
35:20I mean, I'm okay.
35:22I mean, what do you mean?
35:31I'm sorry, I'm sorry.
36:01I'll talk to you later, I'll talk to you later.
36:09I'll talk to you later in a short time.
36:12I'll talk to you later.
36:14But I'll talk to you later.
36:20What are you waiting for?
36:22I've got a little bit of a moment in my opinion.
36:26I've got a lot of things to do.
36:28I've got a lot of things to do.
36:30vistender than I may, like your parents.
36:32You understand how, but rhythm of the day.
36:35Eso is going to tune into us, things will happen.
36:39This is a nonsense.
36:40I'll talk to you later on and the husband and our younger son.
36:42Yes,
36:44then you will see then ok?
36:47Once again,
36:50I'll talk to you later.
36:59What do you think?
37:01Well, it's okay.
37:04I would say that I don't want you to think about it.
37:07You know what I think about it.
37:09No, we're already a family.
37:12It's time for me.
37:16Okay, I'll be back then.
37:29I'll be back then.
38:00I'll be back then.
38:05Good morning.
38:12Good morning.
38:14Good morning.
38:20Good morning.
38:22Good morning.
38:24I never had to go for a while.
38:32I am not worried.
38:34I am not worried about my own.
38:48Sinem a lot like his feelings.
38:50Okay, he wants to watch his face, but he will be sure he will tell me.
38:58He will know how much he will tell me.
39:02A'bim, he will go and go. He will watch his face.
39:08Yengem, if he will leave his face, he will leave his face and go to his home.
39:16Telephone is closed. I am looking, I am not looking.
39:20Katiyen açmıyor telefonunu.
39:28Bak Sinem abla bunalmış olabilir.
39:33Metin abinin gelişi, bu melih meselesi, konakta olanlar.
39:37Yani kafasını dinlemek istemesi aslında anlaşılabilir.
39:41Ama bunu Mine'ye haber vermeden yapıyor olması...
39:44...işte onu aklım bir türlü almıyor.
39:45Hançer, yani annem hasta olmasa, annemi bırakıp gitti desem anlarım.
39:53Ama annem hasta, e bize de bırakmadı Mine'yi.
39:57Bir şey de söylemeden gitti.
39:59Bunun altında başka bir şey var.
40:03Yani ben bir türlü oturtamıyorum beynime, aklıma.
40:09Kaç kere aradım, kaç kez aradım.
40:12Yok açmıyor, kapalı telefonu.
40:15Cihan senin abin.
40:20Abin olduğunu biliyorum ama söyledikleri benim aklıma hiç yatmıyor.
40:24Bavranışları bana bir tuhaf geliyor.
40:27Ya sanki Sinem ablanın gidişini hiç umursamıyor gibi.
40:31Yengem, abimden bu...
40:33Günaydın.
40:40Günaydın.
40:43Günaydın prenses.
40:45Rahat uyudun mu?
40:48Ben o kadar güzel uyudum ki.
40:50Ay sana sarılmak çok güzeldi.
40:52İyi ki burada kaldın.
40:54Şimdi elini ve yüzünü yıka.
40:56Şöyle güzelce uyan bakalım.
40:57Ben de size güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
40:59Yok, ben konağa gideceğim.
41:04Belki annem aramıştır.
41:08Mineciğim, beraber kahvaltı yapalım.
41:10Öyle gideriz tamam mı?
41:11Yok, ben şimdi gideceğim.
41:14Tamam dur, ben de seninle geleyim Mineciğim.
41:16Altyazı M.K.
41:17Altyazı M.K.
41:19Altyazı M.K.
41:21Altyazı M.K.
41:22Altyazı M.K.
41:24Altyazı M.K.
41:26Altyazı M.K.
41:29Altyazı M.K.
41:31Altyazı M.K.
41:56Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
41:58Altyazı M.K.
41:59Altyazı M.K.
42:00Altyazı M.K.
42:01Altyazı M.K.
42:02Altyazı M.K.
42:03Altyazı M.K.
42:04Altyazı M.K.
42:05Altyazı M.K.
42:06Altyazı M.K.
42:07Altyazı M.K.
42:08Altyazı M.K.
42:09Altyazı M.K.
42:10Altyazı M.K.
42:11Altyazı M.K.
42:12Altyazı M.K.
42:13Altyazı M.K.
42:14Altyazı M.K.
42:15Altyazı M.K.
42:16Altyazı M.K.
42:17Altyazı M.K.
42:18I don't know what to do.
42:25Gülsüm Abla!
42:31Gülsüm, what happened? Why are you so worried?
42:35I don't know what to do.
42:40I want to do something.
42:41I'm ready to do something.
42:43I'm ready to do something.
42:44Yalnız siz biraz geri durun.
42:48Ayağınıza can falan batmasın.
42:51Gülsüm Abla, annem aradı mı sizi?
42:54Yok, aramadı.
42:58Babam evde mi?
43:00Belki annem onu aramıştır.
43:03Yok, baban erkenden çıktı.
43:06Annen arasaydı, söylerdi giderken.
43:14Annen kim bilir nerede, ne halde?
43:22Bir şey mi dedin Gülsüm?
43:25Yok, ben böyle kendi kendime ne kadar sakarım diyordum.
43:31Ben sana yardım yapayım.
43:32Yok yok, siz geçin salona.
43:34Yorulmayın hiç, ben hallederim.
43:37Gülsüm sen emin misin niye olduğuna?
43:39Sakladığın bir şey yok değil mi?
43:42Yok, yok bir şey.
43:45Ben Mine'ye kahvaltı hazırlayayım.
43:49Aç kalmasın çocuk.
43:51Siz de bir şey ister misiniz?
43:52Size de hazırlayayım.
43:54Cihan bekliyor beni.
43:55Sen Mine ile ilgilen.
43:57Tamam, ben çıkıyorum.
44:00Kolay gelsin canım.
44:02Sağ olun.
44:03Altyazı M.K.
44:05Altyazı M.K.
44:06Altyazı M.K.
44:07Altyazı M.K.
44:09Altyazı M.K.
44:10Altyazı M.K.
44:11Altyazı M.K.
44:13Altyazı M.K.
44:30Altyazı M.K.
44:32Lan benefiting.
44:34Neredesin Bengin, neredesin?
44:41Yengen var mıış mı?
44:49Yok.
44:58Çok üzüldüm yine.
45:00Abim konakta mı?
45:01Gülsüm erkenden çıktığını söyledi.
45:04Ya Gülsüm'ün de hali bir tuhaf.
45:06Like it's like a bad thing, like a fear, like a fear.
45:12I didn't ask you to ask you to ask me,
45:14I talked about something else.
45:16What's your life with Metin?
45:22I talked to you, I talked to you.
45:25I can't think about it.
45:31Look, you've reached your age.
45:33You should take a good time for your life.
45:37But you should have a good time to get it.
45:40Yes, it was really good.
45:43I've been very careful.
45:47I've been talking to you about this with you with the answer.
45:50You've had a lot of time, now you've had a lot of time.
45:54You've had a lot of time.
45:56You've had a lot of time.
45:57I've got a lot of time.
45:59I've got a lot of time to get there.
46:02Yeah, I think it's very good.
46:05I don't worry about it. I'm ready to go.
46:14Engin with you?
46:17No, I didn't talk about it.
46:22She had a plan for her.
46:26After that, Engin had to take her.
46:29She gave it to her.
46:32Engin'e ben ulaşmayayım diye.
46:34En sonunda dönecekler Cihan. O zaman ne yapacaksın?
46:38Bak, bu konuyu iyice bir bilip araştırmadan böyle sert tepkiler vermemek lazım.
46:44Bir de Engin'le arkadaşlığına bir zarar verecek bir şey yapmayacaksın herhalde.
46:50Engin senin kardeşin gibi.
46:53Bunu ben değil, Engin'in tavrı belirleyecek.
46:56Çek.
46:59Ay Minedir inşallah.
47:00Vallahi konakta Mine'yi tek başına bırakmak hiç içime sinmiyor Cihan.
47:04Günaydın.
47:05Günaydın.
47:06Günaydın.
47:07Günaydın.
47:08Misafir kabul ediyor musunuz?
47:10Yani müşahit miydiniz gerçi bilmiyorum ama Sıla uğrayalım deyince böyle birden sürpriz yapalım istedik.
47:15Günaydın.
47:16Günaydın.
47:17Günaydın.
47:18Günaydın.
47:19Günaydın.
47:20Misafir kabul ediyor musunuz?
47:21Yani müşahit miydiniz gerçi bilmiyorum ama Sıla uğrayalım deyince böyle birden sürpriz yapalım istedik.
47:26Günaydın.
47:27Günaydın.
47:28Günaydın.
47:29Günaydın.
47:30Günaydın.
47:31Günaydın.
47:32Günaydın.
47:33Günaydın.
47:34Günaydın.
47:35Günaydın.
47:36Günaydın.
47:37Günaydın.
47:38Günaydın.
47:39Günaydın.
47:40Günaydın.
47:41Günaydın.
47:42Günaydın.
47:43Günaydın.
47:44Günaydın.
47:45Günaydın.
47:46Günaydın.
47:47Günaydın.
47:48Günaydın.
47:49Günaydın.
47:50Günaydın.
47:51Günaydın.
47:52Günaydın.
47:53Günaydın.
47:54Günaydın.
47:55Günaydın.
47:56I think it was just the time we got here.
48:07Welcome, won't you say anything?
48:09Yes.
48:26Sıla?
48:48What do you want me?
48:53Why you want me?
48:56Öldüreceksen öldür. Bitsin artık bu işkence.
49:02Yok. Ölmek öyle kolay değil. O da çeşit çeşit. Ölmekten daha beter bir şey var sonuçta ortada.
49:12Ya yeter artık yeter. Yeter bak dayanamıyorum. Alacaksan al canımı ya da bırak ne olur kızımın yanına gideyim.
49:21Boşuna nefesini tüketme.
49:26Bak sana sandviç getirdim. Sandviçini yesen.
49:32Senin hiçbir şeyini istemiyorum.
49:34Bence o kadar büyük konuşma.
49:42Asıl sürpriz geride.
49:45Sana öyle bir şey getirdim ki.
49:47Görünce sevinçten havalara uçacaksın.
49:52Mine...
49:53...kızıma mı getirdin bana?
49:59Mine'nin burada işi yok.
50:01O değil.
50:03Ama yine de çok sevineceğim bir şey.
50:04Yeter artık. Yeter. Yeter. Yeter. Alacaksan al canımı bıktım artık.
50:13Artık.
50:26Ben katil değilim.
50:30Ama bana yaptıklarında cezasız kalmaz değil mi?
50:32Altyazı M.K.
50:33Altyazı M.K.
50:34Altyazı M.K.
50:35Altyazı M.K.
50:36Altyazı M.K.
51:06Altyazı M.K.
51:36Altyazı M.K.
52:06Altyazı M.K.
52:11Altyazı M.K.
52:13Altyazı M.K.
52:15Altyazı M.K.
52:17Altyazı M.K.
52:20O kelimeyi bir daha söyleme.
52:22Bir dakika Sıla sen ne abisin ne demeye çalışıyorsun?
52:28Altyazı M.K.
52:31Altyazı M.K.
52:32Bu cesareti senden mi oluyor Engin?
52:33What was a broken guy?
52:34What was this?
52:35You didn't overcome anything you thought!
52:39What you啦?
52:41Are you talking about somethings here?
52:44I don't understand anything about anything.
52:45If someone tells me, you're gonna ask me again.
52:48You come from here and you go wrong.
52:49You don't give anything you said there?
52:51You know anything you know, you play with the game.
52:53You don't let him.
52:55I don't understand anything you said this.
52:58If you were a joke, I really did not like you.
53:07Your mind is my mind.
53:08Engin'i karıştırma.
53:10You can't leave your mind.
53:12I'm not gonna be a lie.
53:13Okay, no, no.
53:14Look, I'm not talking about the issue.
53:17Okay, let's get to the end of this.
53:19Let's get to the end of this, let's get to the end of this.
53:22Let's get to the end of this.
53:24Let's get to the end of this.
53:25It's a good idea. We need to talk about it.
53:55Cihan. Cihan lütfen sakin ol. Eninde sonunda Sıla ile muhatap olmak zorunda kalacaktın.
54:02Ayağına kadar gelmiş. Konuş. Bitir bu işi.
54:11Sadece senin hatırının içini hançar.
54:15Sakin ol ama.
54:25Ne oluyor Sıla?
54:29Yani niye böyle saçmalıyorsun?
54:32Öğrenince bana hak vereceksin canım.
54:35Neyi öğrenince?
54:55Şunu baştan bileyim. Engin hiçbir şeyden haberi yok. Özellikle söylemedim.
55:09Bu konu benimle Develioğulları arasında.
55:15Neyden haberim yok Sıla? Gerçekten anlamıyorum şu anda. Senin Develioğulları ile ilgili nasıl bir konun olabilir ki?
55:22Ben anlatayım sana Engin. Eşin. Dolandırıcı. Develioğulları'nın mirasına gözünü dikmiş. Servet avcısı.
55:32Annesinin tamamlayamadığı şeyi kendisi tamamlamaya gelmiş.
55:39Ama karşınızda babam yok. Cihan Develioğlu var.
55:43Ben dolandırıcı değilim. Tıpkı abin gibi senin gibi Develioğlu kanındanım.
55:47Bir dakika. Bir dakika bir dakika ya. Siz ne saçmalıyorsunuz ya?
55:55Karın. Babamızın bir olduğunu iddia ediyor.
56:00Bu da iddia değil. Gerçek. Ben Turgut Develioğlu'nun kızıyım.
56:04Melioğlu, il SALBI
56:22Transcription by CastingWords
56:52CastingWords
57:22CastingWords
57:52CastingWords
58:22CastingWords
58:24CastingWords
58:26CastingWords
58:28CastingWords
58:30CastingWords
58:32CastingWords
58:34CastingWords
58:36CastingWords
58:38CastingWords
58:40CastingWords
58:42CastingWords
Recommended
58:23
|
Up next
1:00:48
2:16:25
1:23:03
2:28:19
2:16:25
1:30:02
1:59:37
44:33
2:13:49
39:16
50:32
59:00
36:05
2:33:15
52:34
36:05
1:27:45
2:16:23
1:44:33
1:01:07
2:24:17
1:48:34
53:42
1:40:06
Be the first to comment