Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
A Deal with My Billionaire Donor (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Transcript
00:00:00Children, I would recommend you start trying soon.
00:00:02How soon?
00:00:03Ideally, within three months.
00:00:04Oh my god.
00:00:06Sweetheart, don't cry.
00:00:09Having you was the best thing I ever did.
00:00:11I just hope you'll have children of your own one day.
00:00:14After I'm gone, I promise.
00:00:16I love you so much.
00:00:18I love you, sweetie.
00:00:19I have always wanted kids.
00:00:21Maybe it's time.
00:00:24Oh!
00:00:24Oh, I'm so sorry.
00:00:26I think that's fine.
00:00:28Hey, I'm sorry.
00:00:29Didn't see that coming.
00:00:31Handsome guy.
00:00:32Unexpected kiss.
00:00:34Are you okay?
00:00:35Okay.
00:00:35Well, well.
00:00:36If it isn't my perfect innocent ex, what's the occasion?
00:00:39Are you pregnant too?
00:00:40I'm not as efficient as you, Ryder.
00:00:42We broke up, what, three months ago?
00:00:44And Candy is six months along.
00:00:46Impressive timeline.
00:00:47Oh, please!
00:00:49You couldn't keep a man, let alone raise a kid?
00:00:52Or are you here to raid the sperm bank and DIY a family?
00:00:57Hey, get that back!
00:00:58Yes.
00:01:00If you're not married by 30, Ethan, the trust and the company go to your brother.
00:01:04It's final.
00:01:05Look, Mom, seriously, I...
00:01:07Low AMH, diminished ovarian reserve, recommended to start trying within three months.
00:01:13Oh, for her.
00:01:14That's what I'm saying.
00:01:15Wow.
00:01:16Looks like the golden goose is running out of eggs, huh?
00:01:19Fuck!
00:01:19Fuck!
00:01:19This is truly a plot twist.
00:01:31I'm really worried about you, Claire.
00:01:33I mean, a girl with your history?
00:01:35Do you think you're going to be able to snag a sperm donor before your eggs are all dried up?
00:01:39You're basically a clearance rack.
00:01:41Expired, free, and still no takers.
00:01:45No taker.
00:01:47You can rest assured, I already have a boyfriend.
00:01:51Yeah.
00:01:53MIT, 6'2", IQ off the charts, trust fund air, practically built for greatness.
00:02:00Way better than loser rider.
00:02:04Boyfriend?
00:02:05Ugh.
00:02:06Ew.
00:02:07Sure, Claire.
00:02:09Let me guess.
00:02:10He lives in the Canadian wilderness?
00:02:12Or some bullshit like that?
00:02:15And the best thing of all?
00:02:17He has the one thing you can't buy.
00:02:19Oh.
00:02:20Kindness.
00:02:22Funny.
00:02:23You're funny.
00:02:24How about we make a bet?
00:02:26If you're not pregnant within, say, three months, you have to admit the truth.
00:02:31You were just a dried up old woman.
00:02:34You have to admit it.
00:02:35Out loud.
00:02:36And to the public.
00:02:37Oh, baby, you're bad.
00:02:40Little violin for you?
00:02:42Oh.
00:02:44And if I win, you stray through the office naked.
00:02:47Screaming that you are nothing but a little slimy suck-up bitch boy.
00:02:55Deal.
00:02:56Game on, Miss Nobody Wants You.
00:02:58Nobody wants you.
00:03:00Oh, my God.
00:03:03What the fuck did I just do?
00:03:07Even the sperm banks are booked six months out, and I only have three.
00:03:11Where the hell am I going to find the perfect gene donor boyfriend?
00:03:15Oh, God.
00:03:16Someone help me.
00:03:17Now, that's interesting.
00:03:18You know, I think I could help with that.
00:03:27Ethan Reed.
00:03:28MIT, PhD.
00:03:29IQ 200.
00:03:30That's my medical report.
00:03:31No genetic disorders.
00:03:33Clean family history.
00:03:34I take every bucks on your donor wish list.
00:03:40Okay.
00:03:41What's the catch?
00:03:42You marry me contractually three months, just long enough to shut my family up and lock
00:03:49in my inheritance.
00:03:50And in return, you get my sperm.
00:03:53And we get you pregnant just in time to win your little bet.
00:03:57That's really all you want?
00:03:58A paper marriage?
00:04:00Look, Claire.
00:04:02I'm not looking for love.
00:04:04I'm looking for efficiency.
00:04:05Honestly, this might be the fastest route to motherhood.
00:04:14All right.
00:04:16Deal.
00:04:25Boss.
00:04:28Prenuptial agreement.
00:04:29Thanks.
00:04:37Okay.
00:04:38Three rounds of artificial insemination.
00:04:40Temporary cohabitation to keep up party appearances.
00:04:44Contract terminates after three months.
00:04:48I'd like to add one more turn.
00:04:50Oh.
00:04:51Financial independence.
00:04:52I don't want anyone thinking I'm some gold digger.
00:04:57Fair enough.
00:04:58If that's what you want.
00:04:59I'm in.
00:05:00Great.
00:05:02Great.
00:05:07Lovely.
00:05:08Excuse me, Mr. Reed.
00:05:09Oh.
00:05:10Are you ready to head into the collection room for your specimen?
00:05:15Sure.
00:05:18Good luck.
00:05:24Mrs. Reed.
00:05:25Would you like to go in with him?
00:05:27Show him a little support.
00:05:28Oh, no.
00:05:29Oh, no.
00:05:29I'm actually.
00:05:30Oh.
00:05:31No, no.
00:05:31Excuse me.
00:05:32I.
00:05:33Oh.
00:05:34Oh, no.
00:05:35Excuse me.
00:05:36I.
00:05:42Hey.
00:05:44Need any.
00:05:46Help.
00:05:47With that.
00:05:48Oh.
00:05:48And how, pray tell, do you plan on helping me?
00:05:54No, I, um.
00:05:55Mrs. Reed.
00:05:56Um.
00:06:08No, I did not mean that I was gonna.
00:06:10Oh, my God.
00:06:14Shut up, shut up, shut up, shut up, please.
00:06:17How do I turn this off?
00:06:18Um.
00:06:18Claire.
00:06:19Shut up.
00:06:20Shut up.
00:06:20How do I make this stop?
00:06:22Claire.
00:06:22This is so crazy.
00:06:24Um.
00:06:24Like that.
00:06:35Um.
00:06:36You should probably get started.
00:06:38I probably should.
00:06:39Yeah.
00:06:40I'm gonna, I'm gonna wait outside.
00:06:42Be my guest.
00:06:43Okay.
00:06:44Bye.
00:06:44Adorable.
00:06:59Enjoying yourself?
00:07:01Doctor.
00:07:02Thank you, Mr. Reed.
00:07:03Of course.
00:07:03We'll begin shortly.
00:07:04You can wait outside.
00:07:06Okay.
00:07:07If you need anything, just yell for me.
00:07:14Yeah.
00:07:20Boss.
00:07:22You married someone out of the blue?
00:07:24Feels a little impulsive.
00:07:25Even for you.
00:07:27No.
00:07:28It's not impulsive.
00:07:29Actually, she's...
00:07:31I don't know.
00:07:32She's interesting.
00:07:37Anyways, what'd you find?
00:07:39Mrs. Reed has been working as a designer at Nova.
00:07:42Her ex cheated on her.
00:07:44With his boss, Candy Ashford.
00:07:47Miss Ashford's been making her life hell ever since.
00:07:50Just last week, she killed Mrs. Reed's proposal.
00:07:54Said it wasn't feminine enough.
00:07:57Bye, Nova.
00:07:59Make Claire the new design director.
00:08:02Wait, seriously?
00:08:03Yeah.
00:08:04Look, our marriage may have a deadline.
00:08:08But she's still my wife.
00:08:10Anyone mistreating my wife is mistreating me.
00:08:13I'm just dead, sir.
00:08:14Now, go get the car ready.
00:08:16We have to go meet my home.
00:08:18Copy.
00:08:26Hello.
00:08:27Mr. Reed, the procedure went smoothly.
00:08:29We'll know in four weeks if it was successful.
00:08:31Wonderful.
00:08:32Wonderful.
00:08:38Thank you so much, Mr. Reed.
00:08:41I might actually get to be a mom now.
00:08:44Of course.
00:08:46But, um...
00:08:47You know, we are married now.
00:08:50And you are my wife.
00:08:52Call me Ethan.
00:08:54Fake wife.
00:08:55Remember?
00:08:59Right.
00:09:01So, Ethan, you've done your part.
00:09:05When do I get to do mine?
00:09:07Right now.
00:09:08We're about to go meet my mother.
00:09:10Claire.
00:09:11Okay.
00:09:16Mother.
00:09:18This is my wife, Claire.
00:09:21Claire, my mother.
00:09:23Nora.
00:09:24Nora, it's so lovely to meet you.
00:09:27Hi.
00:09:27Oh, sweetie.
00:09:36I've been looking forward to this for so long.
00:09:39And you rascal.
00:09:40So this is why you keep dodging all my matchmaking attempts.
00:09:45Uh, yeah.
00:09:46I'll explain that eventually.
00:09:49Of course.
00:09:50Wouldn't want to ruin your wedding night.
00:09:53Come, Byron.
00:09:54They have a mission.
00:09:56Making me a grandchild.
00:09:59Don't have too much fun.
00:10:02No.
00:10:03Okay.
00:10:08It's my mother.
00:10:10Yeah.
00:10:15Uh, sorry for driving here without having a chance to pack.
00:10:19Uh.
00:10:24This should do for now, right?
00:10:29Thanks.
00:10:30Of course.
00:10:33Um.
00:10:34I'll go and make something to eat.
00:10:38Make yourself at home.
00:10:39Oh, my God.
00:10:47Even his cologne is perfect.
00:10:50I mean, my knees are actually weak.
00:10:53Too bad it's just temporary.
00:10:54Three months and that is it.
00:10:56God.
00:10:57Get a grip.
00:10:58What am I doing?
00:11:01Uh, what are you making?
00:11:03Okay.
00:11:03Okay.
00:11:03Okay.
00:11:03Okay.
00:11:03Okay.
00:11:03Okay.
00:11:03Okay.
00:11:04Okay.
00:11:04Okay.
00:11:04Okay.
00:11:05Okay.
00:11:05Okay.
00:11:05Okay.
00:11:05Okay.
00:11:06Okay.
00:11:06Okay.
00:11:06Okay.
00:11:07Okay.
00:11:07Okay.
00:11:08Okay.
00:11:09I'm lying in your arms.
00:11:13I see everything that wake up in your sense.
00:11:17I'm making some things.
00:11:21Sure.
00:11:26Oh, my God.
00:11:28I just got promoted.
00:11:29Design director, I start tomorrow.
00:11:31Oh, my God.
00:11:31Oh, my God.
00:11:34Oh, shit.
00:11:35I am so sorry.
00:11:36I did not do that.
00:11:36No, no, no.
00:11:37It's fine.
00:11:38No, really.
00:11:38It's...
00:11:38Oh, Claire.
00:11:42Yeah?
00:11:44Claire, be careful, please.
00:11:45No, it's fine.
00:11:45There's just a huge thing that I'm trying to...
00:11:47No, Claire, you don't under...
00:11:48Oh.
00:11:49Oh.
00:11:50Oh.
00:11:50Oh.
00:11:51Oh.
00:11:51Oh.
00:11:55Careful.
00:11:58Claire.
00:11:59You are playing with fire.
00:12:00Mrs. Reed.
00:12:01Mrs. Reed.
00:12:02Mrs. Reed.
00:12:02Mrs. Reed.
00:12:04Holy shit.
00:12:05Yep.
00:12:06Definitely hard.
00:12:08And definitely huge.
00:12:10Oh, jeez.
00:12:11I...
00:12:11I, um...
00:12:12No, I...
00:12:13It's not...
00:12:13Really.
00:12:19Okay.
00:12:20That body should come with a warning label.
00:12:23You made this mess.
00:12:50You clean it up.
00:12:53Uh...
00:12:53Where are you going?
00:12:56Oh, I'm just...
00:12:57I'm just gonna go take a cold shower.
00:12:59You know, put out the...
00:13:00The air you started.
00:13:02If I'm the new design director, Candy, better start packing up her desk.
00:13:23I can't wait.
00:13:24Yeah.
00:13:25What's going on here?
00:13:27Waiting for the new CEO, obviously.
00:13:30Nova got bowed out yesterday.
00:13:33Word is his rich, young, and single.
00:13:36I call dips.
00:13:37Oh, Claire.
00:13:39Don't forget your perfect jean baby bat with Ryder.
00:13:43Maybe.
00:13:44You could try your luck with the new CEO.
00:13:46Lots of old money there.
00:13:48With a face like that, land the CEO?
00:13:51Please.
00:13:52What are you gonna do?
00:13:53Sneak into his bed and turkey base yourself?
00:13:58I don't need to trap anyone, Ryder.
00:14:00Unlike you, I offer value all on my own.
00:14:03Oh, please.
00:14:05You have been so heartbroken, you can't even manage a rebound.
00:14:09What, are you expecting immaculate conception?
00:14:12I don't need divine conception.
00:14:15And for all you know, I'm already pregnant.
00:14:16Please, keep my heart open.
00:14:32Welcome to Nova, Mr. Reed.
00:14:40Is南城第一法官的毒?
00:14:42And this one of my own, is my husband.
00:14:45If not three years ago, I will not be able to see him.
00:14:48I will not be able to see him.
00:14:49I will not be able to see him.
00:14:51You said the thing, I can help you.
00:14:53But I have a rule.
00:14:54邵云辰 你要和我的女儿结婚
00:14:57好 我答应
00:14:58原本以为三年的时间足够了
00:15:01可现实是
00:15:02除了例行公事
00:15:05依旧不舒服
00:15:06吃药干什么 做完我做所事了
00:15:08保险期间 我们的合约还有一年就要到期
00:15:11合约会有吗
00:15:11我去给你倒杯水
00:15:12喂 妈
00:15:13姚姚 这里出事了
00:15:14你爸比起上船走了
00:15:16你说什么
00:15:17她不是说你爸财污了两百万公块
00:15:19如果一个月里不补齐的话
00:15:21就会派行的
00:15:23两百万
00:15:24姚姚 你可想办法
00:15:26我就是有车
00:15:27你们有车是夫妻
00:15:29你开口 她一定不会拒绝的
00:15:31我来吧
00:15:32你们有车是夫妻
00:15:33你开口 她一定不会拒绝的
00:15:36刚刚谁打电话
00:15:37我妈
00:15:37怎么了
00:15:38我妈说我爸咋了
00:15:40
00:15:41诚哥 你醒了吗
00:15:43昨天晚上 车痛得人家腰好痛啊
00:15:46昨天晚上 车痛得人家腰好痛啊
00:15:49知道了
00:15:50有什么事等我去公司再说
00:15:52你 外面有人啊
00:15:53想什么呢
00:15:54她是我新招的助理
00:15:55昨晚公司聚会
00:15:56几个新员工玩游戏
00:15:58两个过后
00:15:59你助理跟你说话这么亲密
00:16:00难不知识
00:16:01是吗
00:16:02那我让她以后注意一遍
00:16:03那我去上班
00:16:05你刚刚想跟我说什么
00:16:06没什么
00:16:07小事
00:16:07我自己可以解决
00:16:08有什么需要
00:16:09记得跟我说
00:16:10明晚
00:16:11
00:16:11淼淼
00:16:12你上次说的那个兼职还有吗
00:16:14您好
00:16:14我已经到了
00:16:15您在哪里啊
00:16:17稍等
00:16:17我来接你
00:16:18你在什么位置
00:16:20我在
00:16:21小总这边请
00:16:22布尔斯佩
00:16:23向师兄
00:16:24原来他们介绍的又懂伤法还能喝酒的人居然是你啊
00:16:28南城第一法官落马
00:16:31圈子里都传遍了
00:16:32今晚的酒局有一个人能帮你跟我来
00:16:47布尔斯妹
00:16:53圈哥
00:16:54一个人喝酒有什么意思啊
00:16:56
00:16:56过来玩一局
00:16:58没兴随
00:17:01没兴致
00:17:02今晚
00:17:03我让人带着美女来
00:17:05待会儿就有兴致了
00:17:07
00:17:07不好意思啊各位
00:17:09来晚了
00:17:20不好意思啊各位
00:17:21来晚了
00:17:22这位是龙腾集团的总裁
00:17:34邵总
00:17:35龙腾这次的项目是跟反弹办合作的
00:17:42
00:17:43邵总
00:17:45我答应您之前提的要求
00:17:47我让你两个点
00:17:48但我希望今天就可以敲合同
00:17:51邵阳
00:17:58去给邵总倒杯酒
00:18:00
00:18:01
00:18:02邵总
00:18:04这杯
00:18:18
00:18:19邵总
00:18:20这一杯
00:18:22
00:18:23
00:18:23陪过酒吗
00:18:30
00:18:33诚哥
00:18:34来兴致了
00:18:36美女啊
00:18:38哥给你打个样
00:18:39
00:18:43好呀
00:18:45明明啊
00:18:49你自己恶心就算了啊
00:18:51诚哥怎么会对一个小姐感兴趣呢
00:18:53谁不知道
00:18:54他为了某个人啊
00:18:56守身如玉
00:18:57一直等人家回国
00:18:58宠爱战士
00:19:00哎呀
00:19:04你们别瞎说
00:19:05诚哥
00:19:07别理他了
00:19:08这就是邵领诚坚持有关的原因吗
00:19:11是为了他
00:19:13诚哥从来不喝小姐没的酒
00:19:16你要是喜欢陪
00:19:18这多的是的
00:19:20随便挑
00:19:22姚姚家是清白
00:19:24她不是陪酒的消息
00:19:25家是清白
00:19:27来自陪酒
00:19:28业余爱会啊
00:19:29
00:19:30真是
00:19:31她是有关的原因吗
00:19:43她是不想要人家的
00:19:43
00:19:43
00:19:44
00:19:45
00:19:46
00:19:48她是不想要人家的
00:19:48她是不想要人家的
00:19:49I don't like it.
00:19:59I don't like it.
00:20:01I'm telling you this is the first time.
00:20:06I'm sorry.
00:20:12What are you doing?
00:20:13What are you doing?
00:20:17What are you doing?
00:20:19You foster me.
00:20:21You're not gonna stop saying it?
00:20:24I'm not listening to him.
00:20:25I don't want to perform anything.
00:20:26But I don't want to better imagine I do money.
00:20:28I'm wrong.
00:20:29I love you.
00:20:31Don't mind me.
00:20:32I will be like this.
00:20:33You're not afraid of me.
00:20:34I'm sorry.
00:20:35You're not allowed me?
00:20:36I'm sorry.
00:20:37You're not afraid of me.
00:20:38It's okay.
00:20:40I love you.
00:20:41It's great.
00:20:42I'm not afraid You are too good.
00:20:43I'm not afraid of me.
00:20:44You don't want us.
00:20:46既然你这么想要这个项目 我就给你个机会 会打台球吗 来 打 你倒是打呀 输了的话 惩罚 你可是知道的
00:21:16会打台球吗 别紧张 我叫你 小子 不想死就别多管闲事 他爸看了我舅舅二十年 这是我们的私人人 别废话 今天只要他赢了 你们谁也不准骚扰他
00:21:46三局两胜 只要你赢过这里的两个人 项目就归你
00:21:53要是输 输了 就按这儿的规矩办
00:22:09就按这儿的规矩办
00:22:18陆小姐 你敢比吗
00:22:21是输了 对 我家贵 judge 我爱
00:22:39女女 会不会打球啊 又要不要本上教你啊
00:22:44You too!
00:22:46You are jealous of us.
00:22:48I'm sorry!
00:22:50You're seeming to be jealous of us.
00:22:52But you've been here.
00:22:54I forgot about the end of the year in my head
00:22:56and I won it.
00:22:58I'm not...
00:23:00I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:04You are in the background.
00:23:06What else?
00:23:08She did too.
00:23:10She did the seven best.
00:23:12Yeah, gotta be the number.
00:23:15Thé, you better come in.
00:23:22The way, it is.
00:23:28It doesn't get us either.
00:23:33Baby, this guy goes.
00:23:37That's who is there.
00:23:39They're saying no, they're daddy.
00:23:41I'm paying for you guys
00:23:42Right, I have no idea.
00:23:43You just have to look back at the house.
00:23:48You're out.
00:23:49Let's go!
00:23:49I'm going back.
00:23:53Look at this.
00:23:56Then you can go.
00:23:57Here's the house!
00:23:59What is this?
00:24:00I would go home.
00:24:03What is this?
00:24:05How messy?
00:24:07該我了
00:24:12該我了
00:24:26最後一決定輸贏
00:24:27誰來
00:24:28誰來
00:24:31我來
00:24:37只要這句語言
00:24:51就能拿到向你達聽到爸爸的消息
00:24:58不好意思啊
00:24:59有沒有
00:25:00我不是故意的
00:25:07まだ
00:25:15我想不見
00:25:22聖哥
00:25:23說雪茲之外
00:25:25這要是可依次見你年香西域呢
00:25:27怎麼認識啊
00:25:29我看比賽還是到此為止
00:25:31陸小姐
00:25:32認輸吧
00:25:33比賽還沒有結束
00:25:34我為什麼要認輸
00:25:37继续。
00:26:06继续。
00:26:07看不见我。
00:26:16为什么想要这个项目?
00:26:19这个合同,对我好主。
00:26:25请问合同,回家通。
00:26:35不愧是诚哥。
00:26:40英雄救美,一出手就是绝杀。
00:26:43没有,你赢了。
00:26:45这明明是诚哥进的球。
00:26:47不算他自己的本事,要想签合同。
00:26:50先喝完那些酒再说。
00:26:52没错,雪姿说得对。
00:26:55这酒啊,该喝还是得喝。
00:26:59诚哥,让美女向你求救呢?
00:27:05要不再英雄救美一次。
00:27:07什么英雄救美啊?
00:27:09你们还真当时高中那会儿玩真心话大冒险呢?
00:27:14对对对,那时候输的人抽到大冒险英雄救美。
00:27:17诚哥那时候在台球厅从天亮等到天黑。
00:27:20既然真的让他等到一个被后悔欺负的小美女。
00:27:24你们还记不记得?
00:27:26无不无聊。
00:27:27多久的事了,谁还记得?
00:27:29盛一辰,原来你多年旧,只是生命的一个赌约。
00:27:35我还约了人。
00:27:37你们继续,我先走。
00:27:40别哭了。
00:27:42这些酒,我替大喝。
00:27:44这些酒,我替大喝。
00:27:46嗯?
00:27:47这些酒,我替大喝。
00:27:49这些酒,我替大喝。
00:27:51这些酒,我替大喝。
00:27:54这些酒,我替大喝。
00:27:56这些酒,我替大喝。
00:27:58酒,我替大喝。
00:28:03عن我?
00:28:07她不是而故?
00:28:09我替大喝,你 trodib.
00:28:11我替大喝的very姐姐。
00:28:20你就是她丈夫?
00:28:24是.
00:28:25好好好关心关心你老婆吧?
00:28:27He was born with a disease, so you don't want him to drink so much.
00:28:31If you drink the blood pressure, you'll be able to get your blood pressure.
00:28:34Just let him drink a little bit.
00:28:35The checker report was not released.
00:28:38Oh, thank you, doctor.
00:28:54What are you talking about?
00:28:57You sent me to the hospital?
00:28:59Who am I?
00:29:01You are the one who you are.
00:29:03You are the one who you are.
00:29:09Hey, how do you think?
00:29:11You can go to that place for a drink?
00:29:14You can go?
00:29:16Why don't you go?
00:29:17You are the one who is asleep.
00:29:30You don't care.
00:29:32You are the one who is asleep.
00:29:34You are the one who is asleep.
00:29:36You are you hungry?
00:29:38Not so bad.
00:29:40You are the one who is with the business.
00:29:42You are the one who lives in the house.
00:29:44I don't want to be angry at all.
00:29:46I'm angry with you.
00:29:48I'm angry with you.
00:29:50I'm so angry with you.
00:29:52I'm not angry with you.
00:29:58I'm hungry with you.
00:30:00It's not good.
00:30:04It's not good.
00:30:06It's not good.
00:30:08I'm not good.
00:30:14You want to say something?
00:30:18I'm sorry.
00:30:20You want me?
00:30:22I want you to know.
00:30:24I want you to know.
00:30:28I want you to know.
00:30:30You put in love with me.
00:30:33Go for it.
00:30:39I want you to know.
00:30:42I don't want to wait for you to eat.
00:30:45I don't want you to eat it.
00:30:52You don't want to eat it again.
00:30:55You don't want to go to that place.
00:30:57Why?
00:30:58You're a little bit of a child.
00:31:01And if you have something to tell you,
00:31:03first time tell me.
00:31:12陈哥 周总已经等了你半个小时了
00:31:19你再不回来 西会城的项目可就要飞了
00:31:22知道了
00:31:23我有点事要去处理一下
00:31:29你先休息
00:31:30明天我来接你出院
00:31:33
00:31:34
00:31:38有没有什么事 需要我帮忙
00:31:47没有啊 我都有什么事
00:31:57帮我联系反弹犯别闹着人呆
00:31:59有点事才算他打电
00:32:04三床
00:32:13你的检查报告出来了 你怀孕了
00:32:15说什么
00:32:17你都怀孕五周了自己没感觉吗
00:32:21你老公呢
00:32:23叫他出来听一下反映注意事情
00:32:32如果是远程知道我怀孕了
00:32:34他会怎么想
00:32:36会高兴呢
00:32:38还是
00:32:40医生
00:32:41我怀孕的事先不要告诉我丈夫
00:32:45可以吗
00:32:46行吧
00:32:47行吧
00:32:49出院首次要加数签字
00:32:53你丈夫呢
00:32:57他比较忙
00:32:59我自己签去看一下
00:33:01那你妈妈
00:33:03来见老婆吃饭的时间都没有了吗
00:33:05妈妈还混成孕呢
00:33:07是啊
00:33:08将来孩子出生
00:33:09油的苦吃
00:33:10油的苦吃
00:33:18嘿老婆 你看这嘴多像你啊
00:33:20你说我嘴巴大是吗
00:33:21哪有老婆
00:33:22你才是全世界最漂亮的
00:33:23那多可爱
00:33:25宝宝
00:33:26吝啪
00:33:27对不起
00:33:28吝啪
00:33:29吝啪
00:33:30對不起
00:33:37吝啪
00:33:40吝啪
00:33:45吝啪
00:33:46吝啪
00:33:51吝啪
00:33:52吝啪
00:33:53吝啪
00:33:54吝啪
00:33:55Something
00:33:56Something
00:34:00順哥在開會
00:34:01你該不會以為
00:34:03他真的會丟了工作過來找你吧
00:34:05你來幹什麼
00:34:08正式介紹一下
00:34:11我叫傅雪茲
00:34:12什麼家事
00:34:13你可以去查查
00:34:25陸陽
00:34:28你父親落馬
00:34:30你需要籌齊兩百萬的事情
00:34:32我也知道
00:34:34只要你跟少尹辰離婚
00:34:37這兩百萬
00:34:39像我送你
00:34:41我跟少尹辰好好的為什麼要
00:34:43区区兩百萬
00:34:45我不是借不到
00:34:47你借不到
00:34:48如果
00:34:50我以富士集團的名義向行業內封殺你
00:34:54你不光借不到一份錢
00:34:55甚至
00:34:57連工作也找不到
00:34:58甚至
00:35:01如果少尹辰聽到你說的這些話
00:35:03他會怎麼想你
00:35:05那又能怎麼樣
00:35:07陸陽
00:35:08你以為他真的在乎你
00:35:10如果他真的在乎你
00:35:12他早就應該把你介紹給我們這些朋友認識
00:35:15可到現在
00:35:16竟然沒有一個人知道他結婚了
00:35:19你說
00:35:20可不可笑
00:35:22可不可以
00:35:23可不可以
00:35:24有沒有人知道
00:35:25
00:35:26可不可以
00:35:27
00:35:27什麼
00:35:28
00:35:29Let's go to the house.
00:35:30I know there's a good food in the area.
00:35:33I...
00:35:34Oh, my God.
00:35:36I'm going to marry you.
00:35:38I'm going to marry you.
00:35:40But I have a request.
00:35:43First...
00:35:44To marry you.
00:35:47To be careful about your life.
00:35:49Second...
00:35:50To be careful not to give you a child.
00:35:52Third...
00:35:54To be careful, we'll get married.
00:36:00Lillian,
00:36:01少允训她根本就不爱你
00:36:04我劝你
00:36:05还是最好拿著钱走人
00:36:07还没上位就来恶心了
00:36:09七七二百万
00:36:16你觉得我会看得上?
00:36:18婚呢,脖子不会理
00:36:21这支票
00:36:23你自己留客
00:36:25You keep calling me as I go
00:36:27Got it in my head
00:36:30Careful what you're saying
00:36:31Think you might be right or
00:36:34Just don't worry about me
00:36:36Don't worry about me
00:36:37What?
00:36:55Oh, no
00:37:22Phila
00:37:23Phila
00:37:24No, no, no.
00:37:26You're not afraid.
00:37:28I'm not going to have a problem.
00:37:34The card is $250.
00:37:36I'll take the card.
00:37:38I'll take the card.
00:37:54I'll take the card.
00:37:56I'll take the card.
00:37:58I'll take the card.
00:38:00Hey, I'm going to have a great card.
00:38:02I'll take the card.
00:38:04Okay.
00:38:06I was going to have a great card.
00:38:08You couldn't write me.
00:38:10I couldn't write a card.
00:38:12I couldn't write.
00:38:14I couldn't write.
00:38:16Let's take a card.
00:38:18My father is a good friend.
00:38:20He's a good friend.
00:38:22He's got a good friend.
00:38:24That's not this thing.
00:38:26Oh my。
00:38:28What was her friend?
00:38:29You started having a divorce?
00:38:30What was my problem?
00:38:33I had a few years ago, I had no
00:38:42to pay for my family.
00:38:45Can I pay for my family?
00:38:48No.
00:38:50We don't have a lot of money.
00:38:52We don't have a lot of money, but we don't have to pay for it.
00:38:55We don't have to pay for it.
00:40:00你的衣服
00:40:01你干什么?
00:40:15回忆结束
00:40:16我看到你打过电话
00:40:17我就赶过来了
00:40:18你还要赌什么气啊
00:40:21赌气?
00:40:23我为什么赌气
00:40:24你不知道我?
00:40:25爸的事
00:40:26我已经在托人
00:40:29找关系打电了
00:40:30你是觉得
00:40:32我什么都没做吗?
00:40:34我自己可以决决
00:40:34没有你帮我
00:40:36两百万
00:40:38你怎么决决?
00:40:43你宁可找一个外人接钱
00:40:45都不愿意主动开口
00:40:46这就是你的解决方式
00:40:49那也不用你管
00:40:50反正你的电话
00:40:52永远忙得打不通
00:40:53我不知道
00:40:54你真的在开会
00:40:55还是忙着
00:40:56和什么其他人
00:40:57打起码去
00:40:58不要
00:41:00别走
00:41:01你现在去坐
00:41:02
00:41:03
00:41:03
00:41:03
00:41:04
00:41:04
00:41:05
00:41:06
00:41:07
00:41:08
00:41:09我什么时候和别人打起码叫我
00:41:23我让你是学法的
00:41:25就算要顶我的嘴也得有证据吧
00:41:27我走
00:41:35我走了
00:41:36少雨晨
00:41:43我不要
00:41:44我怎么走
00:41:46你以后没怎么办法脾气了
00:41:53再说孩子脾气
00:41:55我们都是办法脾气
00:41:58
00:42:01瑶瑶
00:42:02
00:42:03
00:42:04你爸
00:42:05你爸他怎么样
00:42:06
00:42:07你好好休养
00:42:08爸他受我们的解决
00:42:12有车
00:42:16希望还有你在
00:42:18请妈的话
00:42:20跟瑶瑶
00:42:21一定要好好地啊
00:42:23
00:42:26
00:42:27我会的
00:42:33
00:42:34你吃饭了
00:42:36发现的款都已经补齐了
00:42:38律师也说
00:42:39案件可以申请从公安处理
00:42:41谢谢
00:42:42钱我会尽快补给你
00:42:45
00:42:47就问银行利息算
00:42:48
00:42:49
00:42:50还知道疼啊
00:42:51我一定给你脑子木头坐的
00:42:52好好照顾我妈
00:42:53我还有工作要忙
00:42:54先走了
00:42:56陆小姐您好
00:42:57我是邵总的新助理
00:42:58小赵
00:42:59邵总交代案
00:43:00如果以后再有什么急事
00:43:01您可以联系我处理
00:43:02我处理
00:43:03这个费物
00:43:04得有什么
00:43:05小赵
00:43:06曾经
00:43:07失望
00:43:08陆小姐您好
00:43:09我是邵总的新助理
00:43:10小赵
00:43:11邵总交代案
00:43:12如果以后再有什么急事
00:43:13您可以联系我处理
00:43:14我处理
00:43:15心中
00:43:17她把父亲就换回
00:43:23晚上要下班
00:43:33不用等我吃饭
00:43:35她还在生气吗
00:43:37宝宝
00:43:40爸爸好像还在生气
00:43:42道歉是不是应该更有诚意一点
00:43:45要不
00:43:48陆小姐
00:43:56这就是邵总的办公室
00:43:58谢谢
00:43:59谢谢
00:43:59谢谢
00:43:59谢谢
00:44:03宝宝
00:44:03妈妈一定会给你一个幸福的家的
00:44:06相信了吗
00:44:08我听雪姿说
00:44:11陆星山就要被判刑了
00:44:12三年
00:44:16要不是你爸去世
00:44:17你大伯为了争家缠到法院
00:44:19我们怎么也不会求到一个小小的法官家里
00:44:23没想到
00:44:24陆星山竟然借机逼你娶她的女儿
00:44:26这口气
00:44:28我三年都没有咽下去
00:44:30风水轮流转
00:44:32现在你亲手把她送进来监狱
00:44:35这就是她陆星山贪得无厌的报
00:44:43你亲手把她送进去监狱
00:44:47
00:44:51怎么回事
00:44:56陈哥
00:44:58我给你炖了汤
00:45:00本来想给你补补身体的
00:45:02没想到却打翻了
00:45:04还吵到了你们
00:45:06陈琛
00:45:07你看雪姿对你多好
00:45:09都从助理
00:45:10升到公司副总了
00:45:12还这么体贴地照顾你的衣食住行
00:45:14你可要对人家好一点
00:45:15千万不要辜负人家的心意
00:45:17师兄
00:45:38有消息
00:45:40找到了
00:45:41反正办的人说老师没去报
00:45:44确实是因为三年前
00:45:45少家遗产争夺的官司
00:45:48老师他
00:45:49也就认为这样
00:45:51老师他
00:45:53也就认为这样
00:45:55老师
00:45:57老师
00:45:58老师
00:45:58老师
00:45:59老师
00:46:00老师
00:46:01老师
00:46:02老师
00:46:03老师
00:46:04老师
00:46:05老师
00:46:06老师
00:46:07老师
00:46:08老师
00:46:09老师
00:46:10老师
00:46:11老师
00:46:12老师
00:46:12喂 陆洋
00:46:13你在哪啊
00:46:15
00:46:16盛云
00:46:17盛云
00:46:17盛云
00:46:18盛云
00:46:18盛云
00:46:19盛云
00:46:20盛云
00:46:21盛云
00:46:22盛云
00:46:22盛云
00:46:23盛云
00:46:24盛云
00:46:25盛云
00:46:25I said we'll be婚
00:46:29I love you
00:46:31Hey
00:46:33Hey
00:47:56The town tarts late again.
00:47:59God bless her, poor boy.
00:48:01She doesn't belong in this church.
00:48:03She doesn't belong in this town.
00:48:05Keep your head high, Savannah.
00:48:06Stay strong.
00:48:08You can't let them win.
00:48:09Look who finally showed up.
00:48:10Noah.
00:48:11Ain't you gonna say hi to your old man?
00:48:12Hi, Dad.
00:48:13Go grab us a seat, sweetheart.
00:48:14Mommy needs a word with Dad.
00:48:15I still don't get why you show your face around here.
00:48:18Church ain't for whores.
00:48:19Well, it isn't for hypocrites either, yet here you are.
00:48:22You think you're so clever, don't you?
00:48:24I know I am.
00:48:24That kills you.
00:48:25But I came here for the sermon.
00:48:27You should try it sometime.
00:48:28I heard there's a new preacher, so you might finally learn something.
00:48:31Watch where you're going, bitch.
00:48:33Hello, my dear future husband.
00:48:38Oops.
00:48:39Did it again.
00:48:41You all right?
00:48:44All right, stay out of this.
00:48:46John chapter 8, verse 7.
00:48:47Let he who is without sin cast the first stone.
00:48:50Who the hell are you?
00:48:51Wyatt, please.
00:48:52What?
00:48:53He's the new preacher.
00:48:54Why don't you all take a seat?
00:48:56Yes, Pastor, and welcome.
00:48:58Brothers and sisters, I'm Pastor Caleb Miller.
00:49:01The new preacher is so holy.
00:49:06Much holier than the last one.
00:49:09I want to talk to you about kindness.
00:49:10In a world at war with itself, it may be your sharpest weapon.
00:49:15And that concludes our service.
00:49:19Stick around for fellowship hour.
00:49:21Coffee, cookies, maybe even salvation.
00:49:25I'd love to meet all of you.
00:49:38Pastor, I just...
00:49:40You all right?
00:49:56Oh my.
00:49:58He's hot and holy.
00:50:00The most dangerous combination.
00:50:03Oh my God.
00:50:07I'm just gonna grab my shirt.
00:50:10Sorry, I shouldn't have barged in like that.
00:50:14It's all right.
00:50:15What can I do for you?
00:50:16I just wanted to thank you for earlier.
00:50:19My pleasure.
00:50:20What's your name?
00:50:21Savannah.
00:50:23Caleb.
00:50:23Nice to meet you.
00:50:24Are you seducing our new preacher?
00:50:30Are you seducing our new preacher?
00:50:35What?
00:50:35No.
00:50:36I...
00:50:36Pastor.
00:50:37It looks like I got here just in time.
00:50:39This is not a godly woman.
00:50:42She's a Jezebel.
00:50:44If you're gonna make up rumors about me, at least they should be true.
00:50:47Are you calling me a liar?
00:50:49Coming from a loser who couldn't even hold down a waitressing job?
00:50:53You know, blame that on my ex-husband and his gossipy fiance.
00:50:57But don't worry.
00:50:58I always lean on my feet.
00:51:00You're a washed up single mom.
00:51:02Once I'm done with you, you'll just be a broke whore.
00:51:06Oh, pardon me, Pastor Caleb.
00:51:10She turns me into sin.
00:51:12I'm sorry you had to witness that.
00:51:14I'm Michelle Kraisel, president of the church board.
00:51:18If you need anything, anything at all, don't hesitate to call me.
00:51:23Day or night.
00:51:26I won't be needing that.
00:51:28You may know Savannah here, but you're wrong about one thing.
00:51:31She already has a job.
00:51:34She'll be working for me.
00:51:35Savannah will be the church's new administrative assistant.
00:51:39She'll be working for me.
00:51:42Savannah will be the church's new administrative assistant.
00:51:45You can't hire her.
00:51:47You are the face of this church.
00:51:49How can you drag Phil through the front door?
00:51:52As the president of the board, I don't approve.
00:51:57When I took this job, the board promised I'd have full control.
00:52:01Are you telling me that was a lie?
00:52:02Um, no, of course not.
00:52:07And from what I understand, they wanted someone to fix this place, to bring in more folks, stop the bleeding.
00:52:15Savannah is a child of God, just like every one of us.
00:52:19Hiring her sends a message.
00:52:20This church isn't here to judge.
00:52:23It's here to welcome.
00:52:25Unless you have a problem with boosting attendance and saving souls.
00:52:32Great.
00:52:33I expect full cooperation, or all have the board vote on who's dragging this place down.
00:52:38I truly pray you won't regret this, Pastor.
00:52:46And Savannah, don't get too smug.
00:52:49I always get the last laugh.
00:52:51Want to hear a secret?
00:53:05Want to hear a secret?
00:53:07Thank you for...
00:53:13It just pains me to see cruelty.
00:53:15No one deserves that.
00:53:19Still, you shouldn't get too tangled in this town's drama.
00:53:22They see me as their black sheep, so...
00:53:24I'm sure you're not.
00:53:30Besides, it's my job to protect the flock.
00:53:33Of course.
00:53:35Why did I think it was just for me?
00:53:36He's a preacher.
00:53:39I'll see you next week, Pastor Caleb.
00:53:42I hope taking the job wasn't a mistake.
00:53:44He's exactly my type.
00:53:50I hope giving her the job wasn't a mistake.
00:53:52She's exactly my type.
00:53:53I'm sorry to tell us.
00:53:55Mommy!
00:53:57What happened, Noah?
00:53:59I don't want to live with Daddy.
00:54:01He drinks too much, and Michelle is so mean.
00:54:05You're not going to, baby.
00:54:06I promise.
00:54:07But Michelle said I'm moving in with them.
00:54:10No, she's lying.
00:54:12She's not.
00:54:14Didn't want to have to serve you on the Lord's Day, but...
00:54:17Michelle said you were acting like a bitch, so...
00:54:19No more bi-weekly visits.
00:54:22I'm filing for full custody.
00:54:23Who's laughing now?
00:54:25See you in court.
00:54:27No.
00:54:28The judge would never.
00:54:31I'm granting full custody.
00:54:34To Noah's father.
00:54:36Quiet with more.
00:54:37Objection.
00:54:46On what grounds?
00:54:49Under state law, it's required to have mediation before final custody can be granted, and we're
00:54:53requesting that now.
00:54:54Your client's unemployed.
00:54:56Mediation won't change that.
00:54:58Not anymore.
00:55:00She's working at the church as an assistant.
00:55:01Your client doesn't have a steady income yet.
00:55:08My ruling stands.
00:55:10Custody to Mr. Whitmore.
00:55:11No, please.
00:55:13Mommy!
00:55:14Please don't let them take me away from you.
00:55:16I hate Daddy!
00:55:18Mommy!
00:55:19Come on.
00:55:20Let go, bitch.
00:55:23I won.
00:55:24No, he's my son.
00:55:26Order in the court.
00:55:27Your Honor, if I may.
00:55:30What the hell are you doing here?
00:55:35This is a closed court.
00:55:36Savannah may be new, but I can vouch for her character and work ethic.
00:55:40If this court values faith and truth in this community, she deserves a fair shot.
00:55:47But I'm sure your wife, Mrs. Langley, a devoted churchgoer and top donor, wouldn't love hearing
00:55:52you know the voice of the church.
00:55:59Farewell.
00:55:59You need a lot of this new information.
00:56:02We're moving to mediation.
00:56:07I don't even have words.
00:56:14Thank you for helping, especially on your day off.
00:56:18You're one of my flock.
00:56:20I'm just being a good shepherd.
00:56:21I know.
00:56:22But still, thank you.
00:56:24I'll see you at church tomorrow.
00:56:25Why you always got to make everything so difficult, huh?
00:56:35You're hurting me.
00:56:36Daddy, stop!
00:56:37Let her go or I sue.
00:56:40Wyatt, not outside the courthouse.
00:56:43Poor coward.
00:56:45Enough!
00:56:45Enough!
00:56:46We're leaving.
00:56:47Take one step towards us and I file.
00:56:54Don't worry.
00:56:55That stupid skank will mess up sooner or later.
00:56:58I'll make sure of it.
00:56:59I swear, I am going to bury him.
00:57:05No, you're not.
00:57:06Not now.
00:57:07These next few weeks, they're crucial.
00:57:09Okay?
00:57:10So if you want to keep Noah, you have to be perfect.
00:57:12Wyatt, Michelle, the court, they are watching.
00:57:15One outburst, one flare-up, and it's over.
00:57:18Great.
00:57:19Any other terrifying warnings?
00:57:21I know it's a lot, but Wyatt's already accusing you of adultery.
00:57:25And you know that's a lie.
00:57:26I never cheated on him.
00:57:28He framed me.
00:57:29I know I believe you, but the court doesn't.
00:57:31Not now.
00:57:32So for Noah, keep it squeaky clean.
00:57:35No flare-ups, no drama, and absolutely no men.
00:57:38Don't tell me you have a thing for the hot new preacher.
00:57:48That would be the nail on the cross.
00:57:51What?
00:57:52Are you crazy?
00:57:53Of course not.
00:57:54Then what was that?
00:57:56Nothing.
00:57:56Okay?
00:57:57And even if there was, I can't.
00:58:01But there's not.
00:58:03Okay.
00:58:04Just checking.
00:58:08I keep denying it, but every time I see him, I just can't look away.
00:58:25If I were you, I'd stop meddling.
00:58:29Is that a threat?
00:58:31A reminder.
00:58:32You're a preacher.
00:58:34She's a scandal.
00:58:35People talk, and the board listens.
00:58:38I answer to a higher power than the board.
00:58:40Maybe.
00:58:41But if the board loses faith, you lose...
00:58:46everything.
00:58:49So next time, stay out of it.
00:58:54There we go.
00:58:55Lord, help me get through my first day.
00:59:06The new preacher stirs something in me that terrifies me.
00:59:10Lust.
00:59:12Oh no!
00:59:15I'm so sorry.
00:59:17Can you forgive me?
00:59:18It's fine.
00:59:19Don't worry about it.
00:59:20Oh, but I do worry.
00:59:23Let me help you.
00:59:26Hey!
00:59:29Oh dear.
00:59:30Must have tugged too hard.
00:59:32Here, let's even it out.
00:59:37That look is way more you, Savannah.
00:59:39It's giving slut vibes.
00:59:42More like homeless prostitute.
00:59:44Guess nobody's coming to your rescue this time.
00:59:48That's enough!
00:59:49Well, Pastor Caleb, shouldn't you be working on Sunday's sermon?
00:59:53No.
00:59:54Savannah, come with me.
00:59:55I have some spare clothes.
00:59:57That bitch has got to go.
01:00:03She's a poison to this church.
01:00:05You've seen it yourself.
01:00:07With the pastor around, I can't touch her.
01:00:10I've got your back, Sister Michelle.
01:00:13Well, bless your heart, Lauren.
01:00:14Thank you so very kindly.
01:00:19Here.
01:00:20It should fit.
01:00:21Listen, I'm not trying to sound ungrateful, but you should really stop helping me.
01:00:28This town, they still see me as their black sheep.
01:00:31So, why should anybody care?
01:00:34I mean, Wyatt's family owns half of this town.
01:00:37Michelle has pretty deep roots, too.
01:00:38They don't want to end up on their bad side.
01:00:41You're probably right.
01:00:43But for some reason, I just can't help myself.
01:00:46Well, let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:49I don't know.
01:00:51Let's go.
01:00:53Let's go.
01:00:53You're like.
01:00:56I'm sorry.
01:00:56Let's go.
01:00:58Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:13All right.
01:01:13裴雪白没了爸爸妈妈也没了妹妹爱人变成了你爸妈已经被我送进了监狱你放心我会找人好好的特别关照他们至于你我要你好好的活着好好的承受我所经历的痛苦
01:01:31徐白
01:01:36徐白
01:01:38徐白
01:01:39徐白
01:01:40徐白
01:01:41徐哥呀 陈哥你还真是大土呀
01:01:43结婚这么多年你还愿意把他留到身边
01:01:47我要是你啊我早就
01:01:50别怕今天是我们的结婚纪念日我可是给你准备了礼物的
01:01:59我真不是故意的
01:02:01要不要送她去医院啊
01:02:03不用管她 你受伤了
01:02:05疼不疼 这样我就不疼了
01:02:08走吧 处理一下 别让她死了
01:02:11她也就这副身体还有点折磨的价值了
01:02:14李莉
01:02:14爸爸妈妈犯了错
01:02:18该下去给陆培他们赔罪
01:02:21但你没有做错什么
01:02:23你要好好活着
01:02:25许白恨你
01:02:28她之前也深深的爱过你
01:02:32算爸妈求你
01:02:34接下来不如发生什么
01:02:37你对我再坚持五年
01:02:39如果五年之后
01:02:42你还找不到活下去的希望
01:02:45
01:02:46
01:02:50
01:02:52你就来陪我
01:02:57我要让你
01:02:58
01:02:59
01:03:04不好了
01:03:05发现赌位了
01:03:17妈妈 妈妈
01:03:20妈妈
01:03:22妈妈
01:03:24妈妈
01:03:27爸 妈 我再见着几天 几天后 我就来找你 乔若李 我跟你说了多少次了 那些事情根本就不怪你 我不能眼看着你被他折磨死 下周我回国 到时候 路遥 让我自己决定吧 可是 我没家人了
01:03:57可我总要找一个 给自己活下去的希望 好 我知道了
01:04:27让 流人醉 毒伤 稀露人影相守 轻憔悴 我 两人 为何 不倦归 终日苦半泪 却 空吹
01:04:46幸你 乔若李 愿简出二十载 只求 黑虚白 碎碎 暗尽
01:04:54你忘了 我在父母离开以后 就不过生日了吗
01:05:01你忘了 我在父母离开以后 就不过生日了吗
01:05:11你忘了 我在父母离开以后 就不过生日了吗
01:05:16不要
01:05:17不要
01:05:18你们乔家欠我的 凭这点良心 就能还清吗
01:05:28还清吗
01:05:29就不能放过我吗
01:05:38不能
01:05:40就不能
01:05:50就不能放过我吗
01:05:51不能
01:05:52你受的这些痛苦 远远不及我的十分之一
01:05:57巧若李 我亲眼看见我爸妈和妹妹死在我面前
01:06:04疼爱我的爷爷 受不了打击 突发脑衣血去世
01:06:10一夜之间 我家破人亡
01:06:14你要我放下 我怎么做得到
01:06:19是 你说的对 你放不下
01:06:25去吧
01:06:27去吧
01:06:33生日快乐
01:06:34这是我亲手折的
01:06:36一共一千只
01:06:37以后
01:06:38你每拿出一只
01:06:39就可以向我许一个愿望哦
01:06:41生日快乐
01:06:43这是我亲手折的
01:06:45一共一千只
01:06:46以后
01:06:47你每拿出来一只
01:06:48就可以向我许一个愿望
01:06:50李莉
01:06:52李莉
01:06:53李莉
01:06:55李莉
01:06:56我很喜欢
01:07:09喜欢就好
01:07:13来着迷光的迷失的天
01:07:17她无声无声不言
01:07:20翻过山天跟我搬回脸
01:07:26就黑夜片白天
01:07:29铭铭的往前
01:07:31情不得秋月
01:07:34
01:07:35明天下风
01:07:36电飞一遍
01:07:38都很远
01:07:39来的你光中的黑夜
01:07:44这黑夜有
01:07:46一天
01:08:05李莉
01:08:06李莉
01:08:08李莉
01:08:10李莉
01:08:12李莉
01:08:13李莉
01:08:15李莉
01:08:16李莉
01:08:17李莉
01:08:18李莉
01:08:19李莉
01:08:43I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:43I don't know.
01:09:45I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:49I don't know.
01:09:51I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:55I don't know.
01:09:57I don't know.
01:09:59I don't know.
01:10:01I don't know.
01:10:03I give you my own.
01:10:07I don't know.
01:10:11I don't know.
01:10:15I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:19I don't know.
01:10:21I don't know.
01:10:23I don't know.
01:10:27I don't know.
01:10:29I don't know.
01:10:31I don't know.
01:10:33I don't know.
01:10:35I don't know.
01:10:37I don't know.
01:10:39I don't know.
01:10:41I don't know.
01:10:43I don't know.
01:10:45I don't know.
01:10:47I don't know.
01:10:49I don't know.
01:10:51I don't know.
01:10:53I don't know.
01:10:55I don't know.
01:10:56I don't know.
01:10:57I don't know.
01:10:59I can't what other women.
01:11:18I can't have thought of me.
01:11:20雷总,你不会那么在意乔小姐,五年了,她的父母已经成命了,她现在只剩下一个人了,你为什么就不能放过她呢?
01:11:33我放过她,谁放过我?
01:11:50用了你的肾,我的身体舒服多了,对了,我以后不光用你的肾,你的一切包括续白,它都会是我的。
01:12:09还给我!
01:12:11我为什么要还给你啊?
01:12:13我想起来了,这是你那个死人娜娜的遗物对吧?
01:12:18续白说,我戴着很漂亮,和从心的你很像,所以,她就送给我的。
01:12:28要不,你把裴太太的卫生让给我,我就还给你啊。
01:12:37好。
01:12:39小若莲,在你心里,我妻子的身份还比不上这一件,我。
01:12:47那是我爸妈生前唯一的遗物。
01:12:54那跟你父母一切有关的东西,我都要毁掉。
01:12:57我都要毁掉。
01:12:58我要!
01:13:00小若莲!
01:13:04小若莲!
01:13:05小若莲!
01:13:06小若莲!
01:13:07小若莲!
01:13:08小若莲!
01:13:09小若莲!
01:13:10小若莲!
01:13:11小若莲!
01:13:12小若莲!
01:13:13小若莲!
01:13:14小若莲!
01:13:15小若莲!
01:13:16小若莲!
01:13:17小若莲!
01:13:18小若莲!
01:13:19小若莲!
01:13:20小若莲!
01:13:21小若莲!
01:13:22小若莲!
01:13:23小若莲!
01:13:24小若莲!
01:13:25小若莲!
01:13:26小若莲!
01:13:27小若莲!
01:13:28小若莲!
01:13:29小若莲!
01:13:30小若莲!
01:13:31小若莲!
01:13:32小若莲!
01:13:33陪他在身上多数五折,内出血也很严重,去的情况要陷了几天,再关创纱。
01:13:42给他用最好的药。
01:13:48别误会,我不是在乎你,我只是希望你能活得更久一点,这样我才能更好地折磨你。
01:14:00
01:14:01我们的结局注定是不死不休。
01:14:05好。
01:14:10那我就去死吧。
01:14:14你刚说什么?
01:14:19裴总,温小姐出现了排异反应,但她找不到您,不肯配合。
01:14:25
01:14:38
01:14:40
01:14:41
01:14:42
01:14:44
01:14:46
01:14:48
01:14:50
01:14:54您好我想购买一块墓地请问您是给谁购买墓地呢
01:15:05我自己是生病了吗你还这么年轻
01:15:24李莲 以后我们在你身边的时候就让二斤陪着你吧
01:15:54家里的一切都没了
01:16:01妈妈去给你做好吃的
01:16:07您好
01:16:08我们交流过我想领养阿金
01:16:13有印象
01:16:16我想请问你为什么不要他了呢
01:16:21你不喜欢狗吗
01:16:23我看你把这个狗养的很好啊
01:16:26很喜欢
01:16:28只不过我没办法再照顾它了
01:16:32
01:16:33它年纪大了
01:16:36还请你不要嫌弃它
01:16:38还请你不要嫌弃它
01:16:40这一点啦
01:16:41你放心
01:16:42我喜欢狗
01:16:44我养过鸡毛
01:16:45我们家有个院子
01:16:47我一定会很好的照顾它
01:16:49那就拜托您了
01:16:51我就拜托您了
01:16:52我就没剩钱了
01:17:04我就没剩钱了
01:17:06阿金
01:17:13阿金
01:17:14你去了新家
01:17:15要乖乖听话
01:17:17不要调皮
01:17:18那个爷爷
01:17:20人很好的
01:17:21他会照顾好你的
01:17:23我好你对
01:17:33哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
01:17:39你来干什么
01:17:41
01:17:42乔若李燕
01:17:43去白他恨你
01:17:45把你所珍视的一切
01:17:47都毁的差不多了
01:17:50现在
01:17:51只剩下这条狗了吧
01:17:54
01:17:55你要干什么
01:17:56
01:17:57去白他恨你
01:17:58他恨有关你的一切
01:18:00这条狗也不能了
01:18:04
01:18:05你们要干什么
01:18:06你不得到他
01:18:07你们要干什么
01:18:08
01:18:09
01:18:10你不要干
01:18:13
01:18:14你不能
01:18:15
01:18:16
01:18:18所以抱歉
01:18:24
01:18:26
01:18:27
01:18:28
01:18:29
01:18:29
01:18:30
01:18:30
01:18:31
01:18:32
01:18:33
01:18:34
01:18:34你们家
01:18:39
01:18:43
01:18:46我知道了
01:18:471
01:18:47啊啊啊啊你
01:18:53你在干什么
01:18:59他才换完善
01:19:04你想要他的命啊
01:19:05他把阿星打死了
01:19:08他要做做了什么
01:19:10打死了也好
01:19:16任何代表我们相爱的东西
01:19:19都不应该留下来
01:19:21
01:19:23早就不应该存在
01:19:26续白
01:19:34我的头好痛
01:19:36伤口也痛
01:19:37你忍一下
01:19:39我现在就带你去医院
01:19:42去之前
01:19:43你先好好想想怎么惩罚他
01:19:46就罚他
01:19:48团队在地下室里
01:19:50待一天吧
01:19:51好好反省反省
01:19:52
01:19:54来拍关系
01:20:01我送你们团聚
01:20:10你不是很舍不得那条狗吗
01:20:12哈哈哈哈哈哈
01:20:13来送你们团聚
01:20:18
01:20:20
01:20:20
01:20:21
01:20:22
01:20:22你不是很舍不得那条狗吗
01:20:24哈哈哈
01:20:26哈哈哈哈
01:20:27
01:20:28
01:20:29我送你们团聚
01:20:30
01:20:31
01:20:32
01:20:32
01:20:33
01:20:34
01:20:34
01:20:36
01:20:36
01:20:36
01:20:37
01:20:38
01:20:38
01:20:39
01:20:40
01:20:40
01:20:41
01:20:41
01:20:42
01:20:42
01:20:42
01:20:43
01:20:43
01:20:44
01:20:45
01:20:45
01:20:46
01:20:46
01:20:48
01:20:50
01:21:04
01:21:06
01:21:08
01:21:10
01:21:12
01:21:14我大姨妈很久没来了
01:21:16我不会怀孕了吧
01:21:18我已经想好名字了
01:21:20如果是男孩就叫陪念白
01:21:23如果是女孩就叫陪念你好不好啊
01:21:29续白
01:21:30以后我们生两个孩子好不好
01:21:33男孩呢就叫念白
01:21:36女孩就叫念李
01:21:40
01:21:42
01:21:43就叫这个名字吧
01:21:44我现在去找了
01:21:46正好啊
01:22:00他有新的爱人
01:22:02孩子
01:22:04也有新的希望了
01:22:06那就只剩最后一件事了
01:22:08
01:22:10伯父伯母
01:22:12谢谢
01:22:14
01:22:16
01:22:17伯父伯母
01:22:18谢谢
01:22:19
01:22:20
01:22:21
01:22:22
01:22:24I'm going to see you.
01:22:42I'm just going to see them.
01:22:48Your mother killed them.
01:22:50How would you like to see them?
01:22:53Hmm
01:23:01想迹絆
01:23:03那你就从这里一步一跪
01:23:05跪到他们墓碑前
01:23:08每跪一步
01:23:10都要大喊 你是罪人
01:23:12罪该万死
01:23:14
01:23:22黑夜半白天
01:23:23斜接的时间
01:23:25浓虎了双眼
01:23:29往事的光
01:23:30却每一瞬间都很
01:23:33
01:23:36打透过去的酒
01:23:38
01:23:40我是罪人
01:23:41的修炼
01:23:43I'm not leaning.
01:23:49I'm suprabing.
01:23:51I'm supra landing.
01:23:59I'm supra.
01:24:01I'm suprabing.
01:24:10I do.
01:24:12Well.
01:24:13碎碎
01:24:15爺爺
01:24:17對不起
01:24:19對不起
01:24:24道歉有用嗎
01:24:27我們一家人都是貴人
01:24:43爸 媽
01:24:51我要來找你們了
01:24:53我們一家欠他了
01:24:55就我的命來償還吧
01:25:14徐白
01:25:16檢查結果出來了
01:25:18我們有孩子了
01:25:19醫生說寶寶很健康
01:25:22你快來醫院接我好不好啊
01:25:25
01:25:26我現在就過去
01:25:30為什麼
01:25:34月光無論怎樣
01:25:36蒼白
01:25:38其實早已習慣
01:25:40擁戴
01:25:43只能被你吐蓋
01:25:45沒垃圾在
01:25:49紅年之七道
01:25:52是我不小心
01:25:53又死了一顆光
01:25:56還是你引力太強
01:25:58我失去方向
01:26:00滴滴撞撞撞的衝像
01:26:02一道微笑
01:26:04不死
01:26:05不休
01:26:07屬盡我死了
01:26:09一切就都可以了解
01:26:11黑絮白
01:26:20再也往前
01:26:21還是現在也往
01:26:22我都不敢去想
01:26:28跑哪去了
01:26:29趕緊回來
01:26:30趕緊回來
01:26:43您撥打的用戶暫時無法接通
01:26:46請稍後再撥
01:26:47抱歉
01:26:48趕緊回來
01:26:49徐白
01:26:52喬若玲已經有三天沒回來了
01:26:54是不是不想贖罪
01:26:56偷偷逃跑了呀
01:26:57我們要不要派人把她抓回來
01:27:01趕緊去查
01:27:02不管用什麼辦法
01:27:04找到喬若玲之前
01:27:05一隻蚊子都不許放手
01:27:09她这辈子都别想从我身边离开
01:27:11
01:27:12秋若莲
01:27:17你到底去哪了
01:27:20徐白 你流血了
01:27:22徐白 你不要着急嘛
01:27:26我们迟早都会把她找回来的
01:27:29我们去吃早餐好不好
01:27:31我想吃你做的
01:27:32我们的宝宝
01:27:34你饿了
01:27:39你好 请问你是乔若莲的丈夫裴徐白吗
01:27:43是乔若莲报的警吗
01:27:47他告诉我什么 伤人还是拘禁
01:27:52让他当面跟我说
01:27:53他来不了了 今早我们接到报警
01:27:56有人在湖边发现了一具漂浮了三天的女士
01:27:59经调查确认就是您的妻子乔若莲
01:28:09我们留心这是女程 pressing
01:28:23雨莲
01:28:26尿心
01:28:26我们当面有人消费会
01:28:27我们爱你
01:28:28你好
01:28:29我们来判断
01:28:31到这张人
01:28:32你好
01:28:33我才有看
01:28:35
01:28:35你好
Be the first to comment
Add your comment

Recommended