Skip to playerSkip to main content
Confidence Queen Episode 12 English Sub - #VisionVaultz

#VisionVaultz #trend #good movie #watch movies at VisionVaultz
#VisionVaultzdrama
#Southkoreaseries
#englishsubtitles
#VisionVaultzdrama
#bestSouthkoreaseries2025
#newSouthkoreadramas
#Southkorearomancedrama
#Southkoreatvshows
#Southkoreahistoricaldrama

**********__________**********__________**********
✨ Welcome to VisionVaultz ✨
Your home for the best Southkorea dramas (Southkorea series) with English subtitles.
🎬 Here you’ll find:
Popular Southkorea TV shows (Eng Sub)
Romance, family & historical dramas
Fast updates with high-quality episodes
🌍 Our mission is to make Southkorea dramas accessible worldwide. Subscribe now and enjoy the beauty of Southkorea culture!
**********----------**********----------**********----------**********

Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00Oh
00:02Oh
00:04Can you give me a
00:07Oh
00:11Oh
00:13You will never get to me
00:17Lights, camera, action
00:19No, I don't want to make it
00:21We'll take it all away
00:23We'll disappear
00:27There's no turning back
00:29There's no turning back
00:57Oh, come on
01:13You all know.
01:18It's all you know.
01:20I bet you need to be the chief director of the project for CFO,
01:30John Kush.
01:31John Kush?
01:36He was going to...
01:38John Kush.
01:41We will continue to achieve more than an anchor and contract.
01:48Thank you very much.
02:18How did you know that you were going to see?
02:22Just looking at the door and looking at the door,
02:26looking at what's going on,
02:28I thought I was going to tell you about this.
02:48I'm going to take a moment.
02:56I'm going to do a few things.
03:00I'll wait.
03:02I want to see what's going on.
03:11Do you want me to help me?
03:13Yes, sir.
03:15I want to do it.
03:17I want to do it.
03:28We need energy companies, internet and digital companies
03:32and we need a package.
03:38We need energy companies,
03:40and we need energy companies.
03:44I think I've been working for a long time.
03:47I don't know if I'm going to get a job.
03:54So, I'm going to get a job.
03:57If you're not listening to me, I'm going to be grateful.
04:01Let's start our first meeting.
04:04Now, we're going to build the most of the largest construction tools
04:09to build the energy of the city.
04:13The units are designed to build a new unit.
04:18So, we can build a 30% of the construction costs.
04:22How can we build the construction costs?
04:25Please, don't worry about it.
04:26And that's what we're going to do.
04:29We are able to build energy in the AI system.
04:35The more effective is the power of the power of the AI system.
04:38We are able to build energy in the AI system.
04:43We are able to build energy in the AI system.
04:48We are able to build energy in this project.
04:52We are not just a city.
04:54We are a new character.
04:59All right.
05:29돈이 좋긴 좋다.
05:33이 살인자 아저씨도 더러워.
05:53아니, 지금 둘이 뭐 하시는 거...
05:58식사도 안 하시고 이렇게 일만 하시는 겁니까?
06:04제가 그래서 간식을 좀 사왔지 말입니다.
06:06아니...
06:07안 오셔도 된다니까.
06:10아, 또 설계 마무리하시는데 제가 또 어떻게 가만히 있습니까?
06:15자, 여기 다들 모여서 좀 식사... 간식 좀 드세요.
06:20소장님도 이쪽으로.
06:21자, 5분만 쉬었다 합시다.
06:23네.
06:24아름 씨가 소장님 전담 마크 안 했으면 우린 이 기간 안에 못 끝냈어요.
06:28아닙니다.
06:29저는 아무것도 안 했는데요.
06:30뭐 선배님들께 배우고 있어요.
06:32아니, 자긴 일머리 하나 끝내주게 타고났어.
06:35감사합니다.
06:36더 열심히 하겠습니다.
06:37화이팅!
06:38파이팅까지.
06:39파이팅, 파이팅!
06:40파이팅!
06:41파이팅!
06:42빨리 먹었으면...
06:43아, 예, 예, 예.
06:51마음에 드십니까?
06:52네?
06:53아니요.
06:54아, 예.
06:55예?
06:56아니, 뭐가...
06:57설계동.
06:58아, 설계...
07:00아, 근데 이거 제가 본다고 알겠습니까?
07:05저야 뭐 소장님 믿고 가는 거죠.
07:09네, 혹시 조 회장님하고 어떤 관계인지 제가 물어봐도 되겠습니까?
07:15아, 그...
07:16그게 제가 양자로 인적한 지 좀 됐습니다.
07:21오프드로 했거든.
07:23아, 그럼 지금 제 앞에 제이펀드 차 교회장님이 계신 거네요?
07:28아, 아, 아...
07:30앞으로 잘 부탁드리겠습니다.
07:31아유, 아유, 제가 잘 부탁드립니다, 소장님.
07:33아유, 아유, 제가 잘 부탁드립니다, 소장님.
07:34네.
07:44아유, 저는 좀 차가 늦을 것 같은데, 먼저들 퇴근하세요.
07:47아유, 그래도 혼자 계시게 하기엔 좀, 예.
07:49제가 배웅해드리겠습니다.
07:50걱정하지 마세요.
07:51아, 그래 줄래요?
07:53아유, 그럼 좀 수고 좀 해줘요.
07:55저희 먼저 들어가겠습니다.
07:56고생하셨습니다.
07:57고생하셨습니다.
07:58고생하셨습니다.
07:59고생하셨습니다.
08:07CF가 뭔지 알고?
08:08Chief Financial Officer.
08:10최고 재정 담당 실무장.
08:12아, 네.
08:14근데 왜...
08:16아까부터 계속 반말이실까?
08:19저 아세요?
08:20아, 제이펀드 조...
08:22미은 분이야?
08:23정현 대표님.
08:24조 정현 대표님.
08:25조 정현 대표님을 신입선 나부랭이가 어찌 알겠습니까?
08:29그럼 말을 좀 상가해 주시죠.
08:30아니, 처음 본 사람한테 고마워가 뭡니까? 고마워가.
08:35고마워, 고마워.
08:37누구 때문에 초장이 아주 위태로워집니까?
08:38그 아마추어 같은 짓은 피차 조심합시다, 우리.
08:40근데 그 자리는 어떻게 깨찬 겁니까?
08:41응.
08:42아니, 그럼 타시든가.
08:43내가 가면서 설명해 드릴게.
08:44아유, 제가 어떻게 감히... 조심히 가십시오.
08:46오케이.
08:47빠이.
08:48아, 고마워.
08:53어...
08:58I'll explain to you.
09:00Oh?
09:01I can't...
09:03I'll go.
09:05Okay.
09:06Bye!
09:17What?
09:18What?
09:19What?
09:20I'm fine.
09:21I'm tired.
09:22I'm tired?
09:23I'm tired?
09:25I'm tired?
09:27I'm tired, okay.
09:28I'm tired.
09:30Okay, okay.
09:31Okay, okay.
09:32So what do I'm going to do?
09:33I'll go maybe get this.
09:34Okay, okay.
09:35Okay, okay.
09:36It's so clear.
09:37I should be willing to do it.
09:39I suppose you're ready.
09:40The hospital is done.
09:41Then I'll go perfect.
09:43That'd be it.
09:52What's that?
09:53Who's that?
09:54How do you feel?
09:56What do you feel like?
09:58What do you feel like?
10:00What style?
10:02Viva! Viva!
10:04What's your style?
10:06It's a MG style.
10:08It's a MG style.
10:10It's perfect for sure.
10:12You know what?
10:14You know what?
10:16You know what?
10:18It's a MG style.
10:20You know what?
10:22It's fucking good.
10:24You can't ever be good.
10:26It's hard for us to to get away from me.
10:29A few days ago.
10:30That will be a dream of a dream.
10:32Isn't that a dream?
10:34Let's get it!
10:36Get it!
10:38Get it!
10:39One, two, three!
10:41Let's get it!
10:45I'm sorry to sleep.
10:47I'm sorry to sleep.
10:52I can't believe it.
11:02I can't believe it.
11:08It's very similar to me.
11:22Thank you very much.
11:52Thank you very much.
12:22to meet you i have truly reviewed the mega eco city design that was sent from south korea as i
12:31expected my prediction was correct the idea of placing the communal garden as the central axis
12:41of the entire building was also refreshment shift in perspective as a result
12:50our team at ank has
12:57decide to adopt the architectural model proposed by south korea
13:10but there is own concern we need to address may i ask what specific issue you are referring to
13:19we intend to reduce the construction timeline by three years
13:25so
13:27it's a new year
13:31What are you doing?
13:37It's not going to be a good way.
13:39I think it's going to be a good time.
13:42I saw a lot of the time.
13:43I saw a lot of the time.
13:47But, I think it's already a good time.
13:51But it's going to be faster than we thought.
13:54It's going to be a lot better than the other countries.
13:57It's not going to be a good time.
14:00Do you want to be able to fix the process?
14:03It's not perfect.
14:04If you want to fix the process, the process will not be able to fix the process.
14:08Sir, you're not able to fix the process.
14:17I don't want to fix the process.
14:20I don't want to fix the process.
14:30I don't want to fix the process.
14:44괜찮아요?
14:49조금 어지럽네요.
14:51I'll just relax.
14:53네, 그럼.
15:03해결 못할 문제는 없어요.
15:06방법을 찾지 않은 나약한 인간이 있을 뿐이지.
15:18오늘 좀 어때요?
15:20괜찮습니다.
15:21아, 저 아직 보고 드리지 못한 자료가 있는데 확인해 주시면 좋을 것 같아서요.
15:38가능하겠는데?
15:51봄게임은 이제부터야 각오하는 게 좋을 거야, 강효선.
16:063년?
16:07그 이상도 단축 지킬 수 있다?
16:09가능할 것 같습니다.
16:12김하른 씨가 한 건 했네요.
16:14이건 제가 해결하도록 하겠습니다.
16:16아니, 그럼.
16:17나 항상 믿지.
16:18우리 소장님.
16:19응.
16:25뭐 나왔어?
16:26아, 네.
16:27이건 오라클 쪽에서 보내준 자료.
16:29이건 제이펀드에서 보내준 자료.
16:31그리고 이건 최근 신소재 개발 중에 있는 회사들 전부들 중에 믿을만한 곳으로 추려봤습니다.
16:37미팅 잡아요.
16:38네.
16:39계약서 초안 보내놓고.
16:40아, 네. 알겠습니다.
16:44아, 네.
16:45알겠습니다.
16:46아, 네.
16:47알겠습니다.
16:49그, 살바도르 리오스는 어떤 사람입니까?
16:51멕시코가.
16:52네.
16:53네.
16:54알겠습니다.
16:55네.
16:56네.
16:57네.
16:58네.
16:59네.
17:00네.
17:01네.
17:02네.
17:03네.
17:04네.
17:05네.
17:06네.
17:07네.
17:08네.
17:09네.
17:10네.
17:11네.
17:12네.
17:13네.
17:14네.
17:15네.
17:16네.
17:17네.
17:18네.
17:19네.
17:20네.
17:21네.
17:22네.
17:23네.
17:24네.
17:25네.
17:26네.
17:27네.
17:28네.
17:29네.
17:30네.
17:31네.
17:32네.
17:33네.
17:34네.
17:35네.
17:36네.
17:37네.
17:38네.
17:39네.
17:40네.
17:41네.
17:42네.
17:43네.
17:44네.
17:45네.
17:46네.
17:47We're not going to lose weight, but we're going to make it a little bit better.
17:52You're not going to be strong enough?
17:54We're not going to be strong enough.
17:55You're not going to be strong enough.
17:59I'm not going to learn how to learn.
18:17That's how I get it.
18:23Yes, sir.
18:25Hi, everyone!
18:39Oh, it's delicious.
18:42Oh, sexy food!
18:45I like it. I love it.
18:47I like it.
18:48I love it.
18:51How did you send the contract?
19:00I want one thing.
19:06Fifteen million dollars.
19:10Are you talking about the contract?
19:11Yes, yes, of course.
19:13Money, money, money, money, important.
19:17That's it.
19:18How much?
19:19It's about a hundred years.
19:20What are you talking about?
19:22What are you talking about?
19:23Just one week.
19:26If you don't do that,
19:28if you don't do that,
19:30then
19:31I'll do it.
19:32Do it.
19:33Do it?
19:34Do it?
19:35Do it.
19:36Do it.
19:37Do it.
19:38Do it.
19:39Do it.
19:40Okay.
19:41Now I say.
19:43I'll do it.
19:44I'll do it.
19:45I'll do it.
19:46I'll do it.
19:47See you.
19:48See you.
19:49Yeah, good.
19:50No.
19:51Yeah,.
19:52Fine.
19:57I'll do it.
19:57Can we can make this?
20:00It's hard to get back, right?
20:03It can be hard for us.
20:06Then we'll stop.
20:10Okay.
20:11How do you have a plan?
20:13If a contract is worth getting to the house,
20:16it's hard to keep up with the house.
20:19And the other thing is due to the pension,
20:21but it's also due to...
20:22But still, there's no contract.
20:24I'm sorry.
20:26Do you have any questions?
20:28Yes.
20:30Yes.
20:32Yes.
20:34Yes, sir.
20:36Yes, sir.
20:38Yes, sir.
20:40Yes, sir.
20:42Yes, sir.
20:44Yes, sir.
20:46Yes, sir.
20:48Yes, sir.
20:54Sir, 들어가십시오.
20:58고생하셨습니다.
21:00수고하셨습니다.
21:02Yes, 고생님 들어가세요.
21:14이상하게 거슬린단 말이야.
21:18그럼 나 좀 보자.
21:24What the hell are you doing?
21:31What the hell are you doing?
21:33Don't let me tell you, really.
21:35Yeah!
21:36Do you have money to pay our budget?
21:40We're not.
21:42Ah!
21:43My budget?
21:44My budget?
21:45Then you plan to pay.
21:47I'm going to pay for your budget.
21:49I'll pay for your budget.
21:51So, you know, 커플 has been indicted.
21:54You know, or you can't keep the money, please.
21:57Your budget, you know what you're doing.
22:00Do you have any sense of your budget?
22:02How big are you doing?
22:05Do you think you don't have any other plans to pay?
22:10Oh, yeah.
22:11You know, what do you think you're trying to do?
22:15Or you can't say it?
22:19You know, you have a plan, but you're just going to fall.
22:23What?
22:25What?
22:26When did you get this victim of the box?
22:29That's why our father died.
22:32Oh, that's why your pain is bigger.
22:35Who's that?
22:36You know, I don't know how much I've been able to live here.
22:39I don't know if you've been curious about it.
22:41I don't know if you've been in the woods.
22:44Alex, I can not let you go, when you come, you will experience the darkness with a dark dark place where you should be buried.
22:49Do ya know what I want to do in a dark place?
22:54I know how you're fucking scary a lot of times.
22:58Well, it doesn't matter.
23:02Not anymore?
23:04I'll be okay with it.
23:06And if I can't do that, you'll be okay with it?
23:09Yeah, I was a victim of the day that I was in prison, but I didn't even know what to do with my eyes.
23:19What do you want to do?
23:21You don't want to take care of me.
23:23And I don't want to take care of you.
23:25And I don't want to take care of you.
23:27I don't want to take care of you anymore.
23:29I don't want to take care of you anymore.
23:31I don't want to take care of you anymore.
23:39You don't want to take care of me anymore.
23:41I don't want to take care of you anymore.
23:45Yeah, my wife.
23:53I think we should be so proud of you.
23:58I think it's something I can't believe.
24:06Yes, the chairman.
24:08Salvauduro's order to get a lunch and lunch and lunch.
24:11Yes, where will I go?
24:13I'll send you a few more.
24:15Yes, I'll tell you.
24:17I'll tell you a little bit.
24:18Okay, I'll tell you.
24:23Okay, good. Good, okay.
24:43And the other...
24:46I'm sorry.
24:51You're nice.
24:53Never mind.
24:55나 오브한 거 좋아.
24:56우리끼리 오브하게...
24:58오브 맞아?
25:00오브 타게.
25:01오브 타게 아주 나이스.
25:04한국말 아주 잘하시는데요?
25:06아니, 아니.
25:07나 한국 못해.
25:09바보 같아.
25:11저번에 도로아미타블도 아시고
25:13한국어에 능숙하신 것 같아요.
25:15아, 그거.
25:16도로아미타블.
25:19아주 좋아.
25:20할머니 한국사람.
25:22그래서 리스닝을 잃은.
25:25스피킹 테러블.
25:29나 왜 못해.
25:31너무 훌륭하십니다.
25:34괜찮아?
25:36땡큐.
25:37식사 다 하셨으면 제가 특별하게 준비를 한 게 있어서
25:42잠깐 내려가실까요?
25:44오케이.
25:57제가 워낙 체스를 좋아해서요.
25:59아름 씨, 체스 할 줄 아나?
26:09나랑 게임에서 이긴 사람이 살바도르 씨랑.
26:14어때요?
26:15오케이.
26:16왜요?
26:17왜요?
26:18왜요?
26:19왜요?
26:20빛나는.
26:24치트레이트.
26:25치트레이트.
26:27치트레이트.
26:30치트레이트.
26:32Checkmate! Checkmate!
26:42Checkmate!
26:44How did you win?
26:46I won't win.
26:48If I won, I won.
26:50I won.
26:55Why? Are you still not good?
26:57Are you still there?
26:58Are you still there?
26:59You know what?
27:00I don't want to know.
27:01Don't worry, I'll just have a chance.
27:03It's still not bad.
27:07You're still there, you're still there.
27:09It's still no way.
27:11I can't wait for you.
27:13You're still there.
27:15What?
27:21What?
27:25What?
27:27You know what I'm saying?
27:34We don't know how we can't do it.
27:37We got a thousand thousand dollars.
27:40It's funny.
27:43Fifteen million dollars.
27:45You know how much money you can do it.
27:49What the hell are you doing?
27:50I don't know how much money you can do it.
27:53We don't have money to take our plan.
27:56How much money is going to take our plan?
27:58You want to take our plan?
27:59I want to take our plan.
28:01I want to take our plan.
28:02When did the boss have your husband to take your plan?
28:05He's a little boy.
28:07He's a little boy.
28:12A man?
28:13His son's son?
28:17Oh, my brother.
28:20That's very good.
28:23Oh, my brother.
28:25You're working hard to get out of the way.
28:28That's right.
28:29Anyway, you two are happy about me.
28:33What are you going to say?
28:35Your life is so good in my心理.
28:39I'm happy about you.
28:41I'm a fool!
28:42You were just a few times.
28:45I was just a few times.
28:47No one was going to go.
28:48You're not a fool.
28:50You're a fool.
28:51You're a fool.
28:52You're a fool.
28:53You're not a fool.
28:54I don't want to be sure.
28:55I don't know.
29:00I thought you were just getting away.
29:07I can't believe it.
29:09Remember?
29:14I'll go.
29:17I can't believe it.
29:18You idiot!
29:20Yeah.
29:30You're your team.
29:34You're your team.
29:39What are you doing?
29:41What are you doing?
29:46It's fine.
29:48Why?
29:59You're not good.
30:01I'm not good.
30:03You know?
30:04I know.
30:05Well, I know.
30:07You're going to get some clothes.
30:10You're going to come to Taekwondo School.
30:12You're going to get some weight.
30:14Well, I don't know what to do.
30:17Instead of my uncle...
30:19My uncle?
30:20My uncle is here.
30:22My uncle is here.
30:24Well, he's very close to me.
30:26He's my uncle.
30:27My uncle is here.
30:30My uncle is here.
30:32My uncle is here.
30:34He's here.
30:35He's here.
30:37He's here.
30:38He's here.
30:39He's here?
30:44He's here.
30:46But...
30:48If you're not holding me his hand, how did you do?
30:56Then I am going to find another one.
30:58You're going to be your father.
31:00You're going to be a lie.
31:03Why?
31:03You're going to be like trauma.
31:08Then you go to the確定 of your father.
31:11You're going to be your father.
31:13you
31:43Fuck you, that's a fucking bad thing.
31:45I'm so sorry.
31:49Who are you?
31:51Why do you want to run through?
31:53Don't you think so?
31:57I thought so!
31:59You guy!
32:01You're just on here, I'm sure they kill me.
32:05Okay?
32:07I'm okay.
32:13Why did the cowboys get out of the way to get out of the way to get out of the way?
32:38One, two, three!
32:59Oh, my God!
33:00What?
33:00You son of a bitch!
33:02You son of a bitch, you son of a bitch!
33:04You son of a bitch, you son of a bitch.
33:14Totally humiliated.
33:14Get them out of my hand!
33:15Ana, you're an idiot.
33:17When I steal my Guess I can't I?
33:21Like what?
33:24Get out killing?
33:26It's the only way that these fathers died.
33:29And they do it!
33:32It's the only reason they died!
33:49Oh, yeah.
33:50I'm here to now.
33:51I'm here to now.
33:52I'm here to now.
33:53Okay, here I can now.
33:55That's what you have to leave, and then I will be careful,former and Eh...
34:01No that's coming from what I have to do to go.
34:04No I myself.
34:04Nope.
34:05teachesurge.
34:06Talk to me about it.
34:10I know how to work.
34:12Why do you support me?
34:14Well, he was amazing.
34:18Go, you.
34:20You're not going to die!
34:22You're not going to die!
34:24You're not going to die!
34:50You're not going to die!
34:52You're not going to die!
35:22You're leaving.
35:24앉으시죠.
35:27Господин.
35:33뭐가 묻었는데요?
35:35면도 하다가 뵈였나 봅니다.
35:40살 받으러 한 일이 잘됐습니까?
35:42그게 문제가 좀 있는 회사더라고요.
35:45인도 쪽 회사랑 계약 추진 중 있습니다.
35:47오늘 계약에는 차질은 없는 거죠?
35:50걱정하지 마십시오.
35:51I'll explain it.
35:53When you get to the contract,
35:56it's a great idea.
35:59It's the reason why the vice president is a two-footer.
36:02I'll say it's a good one.
36:07It's been a moment, my life.
36:11Oh, it's been a long time.
36:21I can't believe it.
36:28I can't believe it.
36:34I'm going to tell you.
36:38I'm going to tell you.
36:44Checkmate.
37:03Assalamu alaikum.
37:07Habibati.
37:14Q.
37:26반대로 당해보니까 어때?
37:29느낌이.
37:31무슨 짓을 한거야 너.
37:33이걸 어디서부터 설명해야 이 헉업 바를까.
37:38Assalamu alaikum.
37:44You were talking about how I'm going to get out of it.
37:56You're not...
38:01I didn't want to get out of it.
38:05I just wanted you to not be like that.
38:11I didn't want to get out of it.
38:14I'm sorry.
38:16Why are you so angry?
38:18I'm sorry.
38:22I'm sorry.
38:24We're...
38:26We...
38:28James' to go?
38:30We're all together.
38:32We're all together.
38:34And when we were in the world,
38:36we were all together.
38:38We were all together.
38:40We had to go.
38:42We're all together.
38:48The police is working.
38:50The police is working.
39:00What?
39:02What?
39:03What?
39:04What?
39:05What?
39:06What?
39:07What?
39:08What?
39:09What?
39:10What?
39:12Then we go to the camera.
39:14Oh...
39:16Then we go to the camera.
39:18Then we go to the camera.
39:20Oh...
39:24Megaecosity, I'm looking at the megaecosity.
39:28I've seen this.
39:29I've seen it without a lot.
39:31I'm looking for a lot of time.
39:33I'm looking for a lot of people.
39:34I'm looking for a lot of people.
39:39I'm looking for a lot of people.
39:42I'm looking for a lot of people.
39:45Then, the government...
39:47...and facilities ventilation.
39:52Hi, hi.
39:53Hi.
39:54My husband is great.
39:55My husband is so good.
39:57Hi, my husband is great.
39:58Why do we need you to go through?
40:00I think I'm good anymore.
40:03My husband is good.
40:04Why?
40:06Hi.
40:07Hi.
40:11What are you doing?
40:12Why are you going to do this?
40:13You can't stop me.
40:15That's not funny.
40:17I never thought of it.
40:19That's not funny.
40:21Oh, see!
40:23Oh!
40:26My.
40:27Aw, my.
40:29That's right!
40:30Oh, there's this one.
40:30Sorry...
40:31Oh!
40:32Are you doing anything like this?
40:33Oh!
40:34Ah!
40:34That's right.
40:36No.
40:36Go ahead!
40:45Who's going to take left?
40:47Shawn with my hand.
40:49Nnuchかった me.
40:50What are you doing?
40:55Your daughter is very nice and okay.
40:58What's your daughter.
41:01What's your daughter, starring in Hollywood?
41:05Interesting, doesn't matter.
41:07Why don't you tell us her?
41:09Did you tell us?
41:14Oh, my God.
41:16I don't know what I got.
41:18It's very funny.
41:22I don't want that.
41:24You'll come to a party later.
41:26Anywhere.
41:27It's real, isn't it?
41:29It's real.
41:33Oh, my God.
41:36This was something that didn't make me...
41:44Oh, you're so sad to die.
41:46You're so sad to die.
41:48You're so sad to die.
41:50You're so sad to die.
41:54This is what...
41:56I'll take it.
41:58I'll take it.
42:04Oh, I'm ready.
42:06If you have a finger,
42:08you can see it.
42:10You don't want to see it.
42:12Let's get it.
42:20You're so sad to be able to talk to me.
42:22You're so sad to be able to talk to me.
42:24Are you able to talk to me?
42:26I'm going to talk to you.
42:28I was just a kid.
42:30He was a member of the National Council for the National Council.
42:32He thought he was a social organization.
42:34He thought he was a social organization.
42:36He was a part of the discussion.
42:38He's like,
43:01What are you doing?
43:03He's been working hard, but I'm not alone.
43:12He's also a father's father.
43:18Hey, son, help me.
43:20If I was a kid, I didn't know what to say.
43:24My friend, my friend, YUN, YI-RAM.
43:32If you're a pretty girl, you're a good girl.
43:33You don't have to worry about it.
43:35I'm ready to do it.
43:38My friend, YUN, YI-RAM.
43:40When I was born, I was born with YUN, YI-RAM.
43:42My friend, I was born with YUN, YI-RAM.
43:44Your father is well?
43:46I was waiting for you to tell you something like this.
43:49I felt like a big deal.
43:51That's it.
43:53If you're a person, I'm already a person.
43:58I'm going to have to tell you something like this.
44:12What are you doing?
44:15We're not a brother,
44:18It's a form of an immediate relationship.
44:21It's easy to get rid of it or it can't be done.
44:24Even if you get a good crime, you're like this.
44:28You're like, you're going to break the relationship.
44:31Then...
44:36You're like me.
44:38Then there's nobody else there?
44:45I'll give you an answer.
44:47I can't.
44:49I'm going to take a nap.
44:51I'm going to take a nap.
44:54You're blocking me.
44:59You're playing me.
45:03What about you doing right now?
45:04I was going to get a statement.
45:08Oh, you've been doing anything.
45:13What are you talking about?
45:15I'm not going to do that!
45:23Of course...
45:26I'm not going to do that.
45:30Why are you doing this?
45:34Why?
45:41Time.
45:45What are you doing here?
45:52What are you doing here?
45:57Hello.
45:58I'm 박주성.
46:00Hi.
46:01Hi.
46:02Hi.
46:03Hi.
46:04Hi.
46:05Hi.
46:06Hi.
46:07Hi.
46:08Hi.
46:09Hi.
46:10Hi.
46:12Hi.
46:13Hi.
46:16Hi.
46:23너 때문에 네 아빠가 죽은 거야, 명고.
46:28네가 그때 내 손을 잡았기 때문에 난 수월하게 보상금을 팔 수 있었고, 그 덕에 나는 너무나 행복하게 살고 있다고, 이렇게.
46:35이 쓰레기 새끼야.
46:41Grand Piece Hotel Coffee Shop.
46:44Oh, this nigga...
46:46I'm so sorry about that.
46:49Hey!
46:50He's there!
46:57Kyoza, 25 years ago,
47:00nabyeo and nabyeo's crime crime.
47:06There is a sign?
47:07It's an actual case.
47:12I'm going to stop this.
47:16You're going to go to the case of this year.
47:19It was a month ago.
47:22I'm going to lie to you.
47:27I was like a joke.
47:30I was just standing there for the next day.
47:38They were going to leave the situation.
47:41Two months ago.
47:43And the two years ago,
47:45after the release of the war.
47:50So you're still a year after this, you idiot!
47:52No, you idiot!
47:53What?
47:55This is what the hell is going on.
48:05This is what the hell is going on.
48:13What the hell is going on?
48:25Let's go!
48:55This is what the hell is going on.
49:03You're going to take me off.
49:20You're going to take me off.
49:25You're going to take me off.
49:32Check late.
49:37What is this?
49:40If you have a crime, you have to pay for the crime.
49:47It was too late.
49:49What?!
49:50What?
49:53What is this?
49:55It's finished.
49:57I think the last time of this game is mine.
50:03It's not finished yet.
50:05Let's go.
50:06Let's go.
50:07Let's go.
50:08Let's go.
50:10Let's go.
50:12Checkmate.
50:14Checkmate.
50:16Checkmate.
50:18Checkmate.
50:20No, you won't win.
50:22Let's go.
50:24Look at this.
50:26It's finished yet.
50:28It's finished yet!
50:29What?
50:47Yeah, 빨리 빨리 서둘러.
50:50Jeonio 정하고 급하니까 빨리 수술팀 붙여 버리라고 해.
50:53I don't know.
51:23You've been so hard for a few years!
51:27Thank you so much!
51:29Thank you so much!
51:30Thank you so much!
51:32Thank you!
51:34Let's go!
51:35Let's go!
51:44You've got a lot of work on me.
51:46I don't know if you don't have it.
51:48I don't think so.
51:48What?
51:49I don't think so.
51:50What?
51:50I think you've got a lot of work on me.
51:53중년의 로맨스랄까?
51:54그...
51:55중년의 로맨스!
51:57중년의 로맨스!
51:58중년의 로맨스!
51:59그럼!
52:00난 어디까지나 역할에 충실했던 것뿐이라고.
52:03그래, 우리 형님이
52:05심하게 역할에 몰입을 잘하셨어.
52:07그래, 몰입!
52:07어, 내가 몰입을 잘하셔.
52:09사랑하고 싶었던 거야, 사랑하고 싶었던 거야.
52:11제 까리했던 건 구호 형 아니겠어요?
52:13제이펀드 후계사.
52:15야, 구호야, 넌 진짜 체질이더라, 야.
52:18잘 어울리지?
52:18응, 진짜 재수없었어.
52:20응?
52:21아니, 나는 항상 이런 역할만 좀 시켰으면 좋겠어.
52:23되게 찰떡이었어, 이번에.
52:24뭔 소리야.
52:25짜잔!
52:27아휴, 끝났다, 씨.
52:29누가 끝을 해?
52:31끝이 아니야?
52:32끝났어?
52:34왜?
52:37이제 시작인데?
52:39야, 오늘부터 휴가라고 안 그랬냐?
52:42아, 씨, 나 동창회 있는데.
52:44어디서?
52:45서초동.
52:46어?
52:47서초동을 네가 왜 가?
52:49서울 사람이야?
52:50아휴, 나 서초동 퀴즈인데 다들 몰랐구나.
52:53근데 왜 사투리 써?
52:54사투리 썼어, 나.
52:56아니, 근데 그, 나도 여름 성경학교 예약을 해놔 가지고.
53:01아, 아멘.
53:03아멘.
53:04아, 씨.
53:05저도 1박 2일로.
53:06뭐, 여자친구?
53:08예뻐.
53:09나 살린다는.
53:10그렇게 됐어요.
53:11자, 잠깐 다들.
53:13이번 판은 좀 커.
53:14평소에 더블 정도?
53:16더블.
53:17더블!
53:19아, 신나.
53:21자, 이번 판은 홍콩 블랙마켓에
53:24레오나르도 빈치의 신혜 초상이 나왔다는 소식이 들려.
53:28신혜 초상이면 그...
53:30삼진그룹에서 갖고 있다던?
53:32컴백스, 삼진그룹이면 그 폐수 박뇨 책임을 일개 직원한테 떠넘긴 그 악덕.
53:38그치.
53:39그 회장의 아들이 벌인 짓인데,
53:41이제 곧 들통낼 거 같으니까,
53:43어떻게든 유적을 팔아서 현금화 시키려는 어떤 개수장?
53:46개수장.
53:47야, 어쩜 우리가 이렇게 열심히 해도 이 쓰리 같은 놈들 없어지지가 않아.
53:51그래서 우리 같은 사람들이 필요한 거지.
53:53그렇지.
53:54자, 그럼 다들 가는 거지?
53:55물론 가야지.
53:56네.
53:57콜.
53:57오케이.
53:58자, 시작해볼까?
54:00레츠기릿!
54:03워!
54:09에티티
54:11에티티
54:20에티티
54:23Oh, can you hear me now?
54:34Oh, can you, you will never hear me?
54:41Oh, can you hear me now?
54:48Oh, can you hear me now?
54:52Oh, can you hear me now?
54:57Oh, can you hear me now?
55:01In this mascarade
55:07We will never stop till the end
55:17Let's get our action
55:19We take it all away
55:23Baby, we will never stop till the end
55:29We'll get to play
55:32We will come back
56:02Father, pure cheer
56:18Amen
56:20Amen
56:21Amen
Be the first to comment
Add your comment

Recommended