- 5 hours ago
Represalias CapÍTulo 3 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Sí, en especial porque voy a conocer a Hassan Kahayali.
00:33Hablaste mucho de él.
00:34Hassan es un hombre de buen corazón.
00:36Te lo presentaré cuando lleguemos a Estambul.
00:39Cuando regrese a Trapzon,
00:41no olvides que tu mamá y tus hermanos estarán bajo tu cuidado.
00:45Escucha, si necesitas algo urgente en Estambul,
00:47puedes ir donde el señor Hassan hasta que yo llegue.
00:49¿Bueno?
00:50Está bien, papá.
00:51¿De verdad no me vas a dejar trabajar con él?
00:54Claro que no.
00:55No te dejaré. Vas a estudiar.
00:57Pero siempre me decías que a la mitad de Axaray le pertenecía al señor Hassan.
01:00Si trabajo para él, puedo hacer lo que me diga.
01:03No te avergonzaré. Estarás orgulloso.
01:05De eso no tengo ninguna duda, hijo.
01:08La educación de un hijo es la mejor fuente de orgullo de los padres.
01:12¿Bueno?
01:13¿Dónde estará Bekir?
01:16Ven acá.
01:17Mira, te iba a dar esto cuando volviéramos de Estambul,
01:24pero aquí tienes.
01:31Por ahora se quedará contigo.
01:33Cuando te instales en Estambul,
01:34lo dejarás en la casa.
01:35No la llevarás contigo.
01:37Prométemelo.
01:38Está bien, prometido.
01:39Un hombre quiere a su arma como a un amigo,
01:45pero cuando se trata de usarla,
01:48la ve como a un enemigo.
01:49No lo olvides.
01:56Ah, ya viene Bekir.
01:57Vamos, hijo.
01:58Ve a buscar a tu mamá y a tus hermanos.
02:00Vamos.
02:02Vamos.
02:04Despacio, despacio.
02:05¿Quedó todo bien?
02:13¿Cerraste las puertas y ventanas?
02:14Sí, lo hice.
02:16¿Están todos listos, niños?
02:17Está bien.
02:18Vamos.
02:21Vamos.
02:22Pasen.
02:22Adelante, niños.
02:23Vamos.
02:24Suban a la iglesia.
02:35Suban a la iglesia.
03:05Suban a la iglesia.
03:35Comandante, la situación se ve mal.
03:53No.
04:11Comandante, uno de ellos está vivo.
04:17Vamos, vamos.
04:18Apúrense.
04:18Rápido, rápido.
04:19Rápido.
04:21Rápido.
04:22Oh, my God.
04:52Oh, my God.
05:22Oh, my God.
05:52Oh, my God.
06:22Oh, my God.
06:52Oh, my God.
07:23Faruk, por favor.
07:26Te vas a cortar el pie.
07:27¿Papá?
07:39¿Sí, hija?
07:48¿Qué ocurre, suegro?
07:49Señora Sevgi?
07:51No sé, yo también escuché un ruido y vine.
07:55No es nada.
07:57Mientras limpiaba el jarrón, se me resbaló y se rompió.
08:00¿Por qué limpiabas el jarrón por la noche, papá?
08:06Estaba sucio.
08:11Vamos, váyanse a la cama.
08:12Ya es suficiente espectáculo.
08:14Vamos.
08:14Vamos, mi vida.
08:20Vamos, mi vida.
08:20Voy a dormir también.
08:22Tengo algo de trabajo que terminar.
08:24Voy después.
08:25A esta hora.
08:27¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:44¿No nos contarás?
08:45Sí, patrón.
08:47¿Cómo hiciste para explotar todos esos lugares al mismo tiempo?
08:50¿Y quién te dijo la ubicación de los depósitos de Zivambari?
08:52¿Por qué no nos dijiste nada, patrón?
08:54¿No hubiera sido mejor si hubiéramos sabido sobre la operación?
08:58Wokan, ¿tienes alguna duda?
09:03No, papá.
09:05Por el amor de Dios, ¿cuándo no se sorprende por nada?
09:09Incluso nuestras reacciones masológicas parecen exageradas.
09:12Por el amor de Dios, di algo, muchacho.
09:15¿Me equivoco, Dusgum?
09:16Tienes toda la razón, Peyami.
09:18Es raro, pero esta vez tienes toda la razón.
09:22Dusgum, vamos a esta dirección.
09:28¿Dónde queda, patrón?
09:30Conduce.
09:31Lo sabrás cuando lleguemos.
09:34¿Acaso no tienes curiosidad por saber a dónde vamos?
09:36No, Peyami.
09:39Juro que un día de estos me matará del estrés.
09:41¿Qué pasó, Jivan Barrie?
09:59¿Viste?
10:00El hombre al que llamaste medio hombre,
10:02primero hallanó tu almacén y se apoderó de tu frecuencía.
10:04Y luego hizo explotar el cargamento.
10:07No deberías subestimar a tu enemigo.
10:09Deja de darme consejos baratos y hablemos del siguiente paso a seguir.
10:14Tenías al hombre en tus manos, Jivan.
10:16Ya que explotó tu cargamento y te hizo verlo en vivo,
10:20¿por qué no le disparaste en el acto?
10:22Me quedó tiempo para pensar, tacaño.
10:25¿Sabes cuántos lugares explotaron al mismo tiempo?
10:29Me quedé paralizado sin razón.
10:31El hombre ha puesto a Estambul patas arriba.
10:34Desde que salió de la cárcel, pensé que no le quedaban fuerzas.
10:39Eso es lo que estoy diciendo.
10:41Hablemos de lo que vamos a hacer.
10:44Yo digo que deberíamos hablar de Faruk Bedir.
10:48Me pondré del lado de quien tenga el poder, compañeros.
10:51A esta edad, no me pondré a mí mismo ni a mis bienes en peligro.
10:54Shh.
10:55Las paredes tienen oídos, amigo Semih.
10:58Si lo que dices llega a oídos de Faruk,
11:00no tendrás nada bueno de ninguno de esos bienes.
11:03Entonces, dejemos que Faruk se encargue del asunto de Ali Rechad primero,
11:06y luego yo...
11:07Yo comparo a algunas personas con las cucarachas, Semih.
11:26¿Pero por qué cucarachas?
11:28Cuando hay millones de especies animales en la Tierra,
11:33¿por qué comparo a las personas con cucarachas?
11:36¿Alguna vez te lo has preguntado?
11:38No, no sabía que comparabas a algunas personas con cucarachas.
11:41Si le cortas la cabeza, seguirá viva durante algún tiempo.
11:48¿Y cómo crees que hace eso?
11:51No sé.
11:53Porque no necesita cerebro para vivir.
11:57Por eso es que específicamente comparo a algunas personas con cucarachas.
12:02Porque no necesitan un cerebro para vivir.
12:05Bueno, basta de charla.
12:14¿Jivan Bakri?
12:16Contacta a nuestro hombre en Afganistán y dile que queremos mercancía adicional solo por esta vez.
12:21Dile que le pagaremos más de lo que vale en el mercado,
12:25para que no desconfíe que esta vez haga esperar a los mexicanos.
12:29Está bien.
12:30¿Y qué haremos con Ali Rechad?
12:34Yo me encargaré de eso.
12:36Pero tengo que contar con el apoyo de todos ustedes.
12:41Si voy a luchar, quiero saber que los caminos por los que paso son seguros.
12:47De lo contrario, tengo que limpiar esos caminos.
12:51Por supuesto que estamos contigo.
12:57Estamos contigo.
12:59Cuente con nosotros.
13:01Bueno, no olviden, un león solo es alimento incluso para los perros.
13:09Lo que no es invencible es estar junto a la manada.
13:12Entonces, que no se les ocurra pensar en dejar la manada para que los perros no se los coman.
13:29¡Vaya, vaya, vaya!
13:39¡Amigo!
13:43¡Vaya!
13:43Ustedes planearon todo esto, ¿cierto?
13:50Estaban sin entusiasmo.
13:52Murió su espíritu.
13:54Por eso nos encargamos de todo.
13:56Los viejos amigos no se hacen enemigos, compañero.
13:59Vamos, caballerón.
14:00Se el té está esperando.
14:01Vamos, muchacho.
14:02Faruk Bedir se vengará de esta operación.
14:17O te atacará primero, patrón.
14:19O comenzará con el pilar más débil que encuentre.
14:25¿Sospecho de ustedes, amigo?
14:27Ese hombre no confía ni en su esposa.
14:30Por eso debió colocarnos de primero en la lista.
14:33Por supuesto que no nos iba a recibir con los brazos abiertos después de todos estos años.
14:39No esperaba algo distinto.
14:43¿Qué vamos a hacer, patrón?
14:44¿Qué precauciones tomaremos?
14:46En mi opinión, es mejor actuar a escondidas por un tiempo.
14:52¿Nos esconderemos?
14:53Por un corto tiempo.
14:55Como táctica.
14:57¿Qué dices, patrón?
15:01Escucha, Idris.
15:02Te contaré una historia.
15:03Un mono entró en el bosque y vio que la tortuga y su familia huían.
15:09Los detuvo.
15:11Los detuvo y les preguntó por qué huían.
15:13El papá tortuga dijo,
15:15Los inspectores llegaron al bosque y le están pidiendo a todos que rindan cuentas.
15:20Yo tengo una casa.
15:21Mi esposa tiene una casa.
15:22Mi hijo tiene una casa.
15:24No podemos rendir cuenta de todas esas propiedades.
15:26Por eso huimos.
15:28Siguió caminando y vio que la familia de los osos también estaban huyendo.
15:32Les preguntó, ¿por qué están huyendo?
15:35El papá oso dijo, Tengo piel.
15:37Mi esposa tiene piel.
15:39Mi hijo tiene piel.
15:40¿Cómo vamos a declarar eso?
15:42Por eso huimos.
15:43El mono dijo, Ellos tienen razón.
15:46Vamos a huir también.
15:47Y él huyó con toda su familia.
15:49Después de un rato se detuvo y se dijo a sí mismo,
15:52Yo no tengo nada.
15:53Mi esposa tampoco.
15:55Y mi hijo tampoco.
15:57Entonces, ¿por qué estamos huyendo?
16:01Entonces no tenemos nada que perder.
16:04Sí.
16:05Un hombre educado.
16:07Entendió la idea principal de la historia de inmediato.
16:11Papá, ¿qué vamos a hacer con Faruk Bedir?
16:15¿Tienes un plan?
16:16Antes de Faruk Bedir, hay otro asunto del que debemos ocuparnos, Gokan.
16:20Bueno, Idris, ¿sigues trabajando con los búlgaros?
16:30Ya sabes, patrón.
16:32Nunca creí que ellos hubieran matado a tu esposa.
16:39Estoy seguro de que fue obra de Faruk, pero...
16:45Si me pides que lo demuestre, tampoco puedo hacerlo.
16:48Bueno, entonces, sigo trabajando con los búlgaros.
16:54No te preocupes.
16:57Nosotros no tenemos por qué darnos explicaciones.
17:01¿Habrá algún envío pronto?
17:04De hecho, hay un cargamento de armas grandes esta noche.
17:09¿En serio?
17:10¿Vasili sigue al mando?
17:12Sí.
17:13Bien.
17:15Entonces, llama a Vasili y le vas a decir esto.
17:18No puedo enviar la mercancía.
17:19Tienes que venir aquí a recogerla.
17:22Está bien, pero...
17:23¿Por qué, patrón?
17:25Porque Vasili tiene que venir aquí.
17:27Es por eso.
17:28El que busca, encuentra.
17:30Así de simple.
17:31¿Crees que es raro que exista el sol, Mustafa?
17:54Sí, es raro, señor Faruk.
17:59Ay, Dios.
18:01¿Por qué lo es, Mustafa?
18:04Dicen que existe desde hace mucho tiempo.
18:07Tiene 4.600 millones de años.
18:10Sí ha existido por tanto tiempo.
18:12Hay 150 millones de kilómetros de distancia entre nosotros.
18:16Pero a pesar de esto, podemos vivir con su calor y su luz.
18:20Cada rayo que nos toca tiene exactamente 150.000 años.
18:25Cada rayo le otorga al hombre 150.000 años de mucha sabiduría.
18:32Pero ahora miremos a la gente.
18:34Quiero decir que ni siquiera miran hacia...
18:37Arriba a ese milagro.
18:39Pero cuando hay una estrella fugaz, todo el mundo la señala con mucho asombro.
18:46¿Qué importancia tiene una estrella fugaz al lado del sol?
18:49¿Y por qué crees que la gente se comporta así, Mustafa?
18:54Dígame por qué, señor.
18:56Porque ven el sol todos los días.
18:58Ven a una estrella fugaz de vez en cuando.
19:01Entonces, este simple evento les parece extraordinario.
19:04Y como presiden en el milagro del sol todos los días,
19:07ese milagro les parece común.
19:10Tiene razón, señor.
19:17Ali Rechad se enteró de los depósitos de Jivan Bakri, señor Farouk.
19:24¿Por quién crees?
19:25¿Por Mehmed el Hierro o Idris el Capitán?
19:28¿O por ambos?
19:30¿Cree que hay alguien en el consejo que pueda traicionarnos?
19:33Esa es la razón por la que no matamos a Ali Rechad.
19:37Situaciones como esta permiten detectar los huevos podridos.
19:41Ali Rechad es una estrella fugaz, pero...
19:44Yo soy el sol mismo.
19:47Los del consejo pueden sentirse atraídos por la estrella fugaz y seguirla.
19:53Pero el milagro está aquí.
19:55El sol lo tienen aquí.
19:56Si se les olvida, los quemaré con 150 mil rayos.
20:01Dios.
20:13Ay, ya estoy cansada.
20:15Acabamos de salir de la casa, mamá.
20:16¿Por qué no vino tu papá a dar un paseo?
20:19¿Le gusta caminar?
20:21¿No lo invitaste?
20:22¿Cómo no lo iba a invitar, mamá?
20:24Lo llamaron del trabajo.
20:26Tuvo que irse.
20:27Ah.
20:30Bueno.
20:32Ser policía es duro.
20:34Le dije que renunciara.
20:37Vives y respiras por el trabajo.
20:38Eso no puede ser.
20:40Lo mejor es tener un trabajo de oficina.
20:42Entras a las nueve y sales a las cinco.
20:45El tuyo tampoco es bueno.
20:48¿A ti tampoco te gusta la modicería?
20:50Ah.
20:51No.
20:52Un trabajo sin horas libres no es bueno.
20:54Cierto.
20:55Si lo miras así, tienes razón.
21:11Hola, ¿cómo está?
21:12Hola, ¿cómo está?
21:14Gracias.
21:15¿Y usted?
21:16Bien, gracias por preguntar.
21:24¿Quién es él?
21:25Ah, mamá, el señor Ali Rashad.
21:28El dueño de la cafetería, ¿te acuerdas?
21:30A la que vamos a sentarnos de vez en cuando.
21:32Hola.
21:33Su té no es bueno.
21:36Se lo dije al mesero.
21:37Lo siento.
21:37Pero no me escuchó.
21:39No ha habido ningún cambio.
21:42A mi esposo no le gusta ese tipo de té.
21:44No volveremos.
21:46Reciba mis disculpas.
21:48No se preocupe.
21:49Se lo diré.
21:53No la escuché.
21:54El té es muy bueno.
21:57¿Cómo está usted?
21:58¿Está mejor?
21:59Me preocupé mucho ese día.
22:00Ahora me siento mucho mejor.
22:02Gracias por preguntar.
22:04¿Y su papá?
22:07Mi papá falleció hace mucho tiempo.
22:09Mi mamá no es la misma después de eso.
22:13Lo entiendo, lo entiendo.
22:15Que descanse en paz.
22:17Si necesita algo o quiere algo, puede pedírmelo a mí o a mis amigos sin dudarlo.
22:23Me refiero a cualquier cosa.
22:25Gracias.
22:25Muchas gracias.
22:26Lo haré.
22:27Usted también venga a mi tienda un día.
22:30Lo invita a un café.
22:31Después de todo, me invito a un té.
22:33Por supuesto.
22:34Pero no pudimos tomar el té ese día.
22:37Bueno, tal vez logremos tomar café esta vez.
22:41Quizás.
22:41Ojalá.
22:42Ojalá.
22:43Bueno, debo atender a mi mamá.
22:45Por supuesto.
22:46Que tenga un buen día.
22:47Para usted también.
22:49Mamá.
22:51Vamos, querida.
22:51Vámonos.
22:52Ya descansamos.
22:54Vamos.
22:55Levántate, querida.
22:57Vamos.
22:59Va.
22:59Su té no es bueno.
23:09Buenos días.
23:11Buenos días.
23:11Buenos días, hijo.
23:14Todos los periódicos hablan de la explosión
23:16de los depósitos del empresario Jivan Bajdi.
23:18¿Acaso él no es tu amigo?
23:21¿Eso es lo que vamos a hablar en la mesa
23:23a la hora del desayuno, Sevgi?
23:25¿Por qué te molestas?
23:27Solo leí una noticia.
23:29¿Desde cuándo sigues la agenda del país, Sevgi?
23:31Me voy.
23:35Me voy.
23:36Buen provecho.
23:38Siéntate.
23:38No has terminado el café.
23:40Es suficiente.
23:41Disfruten de su comida.
23:47¿Qué crees que estás haciendo?
23:49Leí una noticia, Faruk.
23:51Ya que estás tan enojado,
23:53debe haber algo más detrás.
23:54Es mejor que guardes tus conclusiones,
23:56Sevgi.
23:57Sí, Turán.
24:13¿Ustedes explotaron los depósitos?
24:19Hola, ¿estás ahí?
24:21Sí, aquí estoy.
24:23¿Explotaron los depósitos del tal Jivan Bajri?
24:26Sí, lo hicimos.
24:29Hay que vernos.
24:31Y que sea urgente.
24:34Gokar, ven, muchacho.
24:38Está bien, hermana, está bien.
24:40Si ella no quiere hablar,
24:41hablaremos cuando ella quiera.
24:45Gracias, gracias.
24:47Y a ti Dios te bendiga.
24:54¿Era Berna?
24:56Sí, hablé con mi hermana Siye,
24:58pero Berna sigue sin querer hablar.
25:00No la presiones, patrón.
25:01Su tía la convencerá pronto.
25:04Que así sea.
25:05Esperemos que todo salga bien.
25:07No estoy en condiciones de sentirme molesto
25:09ni ofendido por mis hijos.
25:11Hagan o digan lo que digan,
25:12tienen razón.
25:14Lo dejaré en manos del tiempo.
25:15Seré paciente.
25:18¿Quién te llamó que saliste?
25:22Turán llamó, papá.
25:24Quiere que nos veamos.
25:26Preguntó si habíamos explotado
25:27los depósitos de Chiván Pajarrí.
25:33¿Qué le dijiste?
25:35Le dije que sí.
25:38Ay, Dios.
25:40¿Por qué no pudiste mentirle?
25:42¿Por qué no dijiste que almacén?
25:43¿Qué explosión?
25:44Se van a ver.
25:49Le dije que viniera a la casa.
25:54Disfruten su comida.
25:55¿Qué más hacemos?
25:56Come también un poco de queso.
25:58No, gracias.
26:11Entonces, vives aquí.
26:17¿Y él?
26:20¿Mi papá?
26:21¿Él también vive aquí?
26:26Sí.
26:42¿No vas a hablar, hermano?
26:43¿Te quedarás callado como siempre?
26:48¿De qué debo hablar?
26:50Tú fuiste el que dijiste que quería verme.
26:54¿No crees que deberías ser tú
26:55quien quisiera verme?
26:57Dijiste que no querías que nos viéramos.
26:59Eso fue hace diez años.
27:01Te lo dije hace diez años.
27:02¿No crees que deberíamos hablar, hermano?
27:09Ese sujeto por fin aparece.
27:11Aparece después de quince años.
27:13Este hombre al que llamo papá.
27:15No tenemos que hablar de eso, hermano.
27:18Él es mi papá, Turán.
27:20El tuyo también.
27:21Puede venir aquí cuando quiera.
27:23Por mí está bien.
27:25¿No lo harás...
27:27responsable por una vez?
27:30Por el amor de Dios.
27:31¿No le pedirás cuentas una vez?
27:33¿Por qué murió mi mamá?
27:35¿No le preguntarás eso, hermano?
27:37Los enemigos de mi papá mataron a nuestra madre.
27:40Los enemigos de mi papá.
27:44Tú...
27:44Dime lo que vas a decir, hermano.
27:47Habla.
27:49No importa.
27:50No importa.
27:53No importa, Turán.
27:55No importa.
27:56Nunca te ha importado en toda tu vida.
27:58Nunca te ha importado en toda tu vida.
28:00Nunca te importó nada de lo que sucedía a tu alrededor.
28:03¿Por qué eres así?
28:05¿Por qué estás así, hermano?
28:07Si es lo que pasó en todo el pueblo.
28:10Yo viví las mismas cosas.
28:12Pasé por el mismo dolor que tú.
28:13Pero, ¿sabes qué fue lo que yo hice?
28:15Yo...
28:15Yo lo superé.
28:17Traté...
28:18De superarlo, hermano.
28:19¿Por qué corres a los brazos de papá como un niño sin preguntar nada?
28:23¿Por qué, Turán?
28:26Un niño...
28:28Permanece en la edad en la que muere su madre.
28:32Algunos lo aceptan.
28:34Algunos no.
28:42Prepárete porque venías, Turán.
28:46¿Quieres no?
28:46Mira...
28:48Desde que mi padre hizo explotar los depósitos de ese tipo, Jivan Bajri...
28:56Quiere una gran guerra.
28:58Se mantendrán lejos de mí y también de mi familia.
29:02El resto no me interesa.
29:07Turán.
29:11Ven de vez en cuando.
29:13Podemos cenar juntos.
29:26Idris sigue trabajando con los búlgaros, señor Faruk.
29:29Pues no son operaciones muy grandes.
29:31Pero aún así nunca cortó las conexiones con ellos.
29:33Había otro cargamento esta noche.
29:35Lo cancelaron a última hora.
29:37Una persona no puede sacar una piedra de su lugar sin encontrar una más pesada.
29:41Si cancelaron el envío, significa que encontraron una piedra más pesada.
29:46¿Qué podría ser?
29:47Piénselo un poco, Mustafa.
29:51No sé, señor.
29:54Cancelaron el envío porque Ali Rechad dijo a Idris que le dijera a Vasile que viniera.
29:59Les entregarán la mercancía a los búlgaros en la mano.
30:02Y él les dirá quién dio la orden de enviar a los hombres la noche en que murió la esposa de Ali Rechad.
30:07Y entonces así, Ali Rechad hará que Vasile confiese que yo tendí esa emboscada y que yo fui la causa de la muerte de su esposa, aunque fuera por error.
30:20Y lo grabará.
30:22Primero se lo mostrará a Turán y luego a los miembros del consejo.
30:25Luego cavará mi tumba.
30:28Es su plan.
30:28Entonces, el verdadero problema es, aunque sepamos esto, ¿de qué nos servirá?
30:40Ese es su plan.
30:42Entonces, ¿cuál es nuestro plan contra ellos?
30:45Seguro pensó en eso, señor Farouk.
30:49Por supuesto que sí.
30:51El cerebro es como un pelo en un pez.
30:53Se encuentra muy raramente.
30:54Ya que lo tengo, ¿por qué no lo voy a usar?
31:00Está bien, Idris.
31:01Se lo digo al patrón.
31:04¿Habló con él?
31:06Lo hizo patrón.
31:07Vasile vendrá esta noche.
31:09Bien.
31:10Muy bien.
31:10Por el amor de Dios, Peyami.
31:20Di lo que quieres decir de una vez.
31:23Estuviste inquieto toda la mañana como si tuvieras un malestar estomacal.
31:26Te enojarás, patrón.
31:28Déjame decidirlo, Peyami.
31:34Patrón, esta...
31:35Esta mujer, la modista...
31:40Sí, ¿qué pasa?
31:41No pasa nada, no pasa nada, pero...
31:44¿Pero qué?
31:48Ven, siéntate, siéntate.
31:49Siéntate, muchacho.
31:51Les traeré un poco de té.
31:53Siéntate.
31:53¿Y qué pasó?
32:08Pues...
32:09No estés triste, Gokhan.
32:12No te preocupes.
32:14Turán sabrá la verdad tarde o temprano.
32:17Vasile vendrá hoy de todos modos.
32:19Y las cosas cambiarán a partir de ahora.
32:23No te preocupes.
32:26Espero que todo salga como tú deseas, papá.
32:29Espero que sea como dices.
32:43Ven, hijo.
32:47¿Algo ocupado, suegro?
32:49¿Podemos hablar?
32:50Por supuesto.
32:51Siempre estoy disponible para mis hijos.
32:53¿Cree que mi padre tiene algo que ver con los depósitos de Yifan Bahri?
33:02Eso parece.
33:04Pero no importa.
33:05No te preocupes por esas cosas.
33:08¿Cuál es su propósito?
33:09Es decir, ¿qué cree que quiere?
33:11No lo sé.
33:16Pero hoy recibió una noticia muy interesante.
33:21Concertó una reunión con los búlgaros.
33:24Desde que explotó las propiedades de Yifan Bahri, se reunió con estos tipos.
33:28Tal vez piensen entrar en el negocio de las drogas.
33:31Gracias.
33:32Gracias.
33:34Con permiso.
33:35Adelante.
33:35Adelante.
33:49Papá.
33:53Contéstale.
33:54Sí, Turán.
33:59¿Se reunirán con los búlgaros?
34:12¿Qué dice?
34:14Se enteró de que nos reunimos con los búlgaros.
34:16Ah.
34:19Entonces, Farud Bedir también lo sabe.
34:22¿Por qué se lo dijo a Turán, patrón?
34:24¿Qué pasa por la mente de este hombre?
34:27Dirán que estoy involucrado en las drogas y harán que Turán me odie aún más.
34:34También me pintará como un papá que no duda en cooperar incluso con los asesinos de su mamá.
34:41Como puedes ver, están tratando de matar dos pájaros de un tiro.
34:44¿No será necesario aumentar las precauciones para esta noche, patrón?
34:49Porque Vasily dirá que Farud Bedir lo contrató.
34:52Farud es inteligente.
34:54Él no querrá enfrentarse a los búlgaros.
34:57Además, matarlos significaría cerrar la puerta a Europa con sus propias manos.
35:02Probablemente piense que Vasily nunca lo traicionaría.
35:07Después de todo, tienen un acuerdo inquebrantable.
35:11¿Qué clase de acuerdo, papá?
35:13Son cómplices, Wokan.
35:23Son cómplices.
35:24Querido Vasily, ¿cómo pasa el tiempo?
35:37Sí, así es, señor Faruk.
35:41Entonces, viniste a reunirte con Ali Rechad.
35:44Y te vas sin saludar a tu viejo amigo Faruk Bedir.
35:48Mi trabajo es urgente.
35:50Hubo un problema con las armas.
35:53Vine a resolverlo.
35:54Tu asunto es con Idris.
35:57¿Por qué ibas a reunirte con Ali Rechad?
36:00¿Desde cuándo me preguntas tantas cosas, Faruk Bedir?
36:03¿No tienes miedo de que Ali Rechad te mate?
36:09Muchas gracias por venir, Derin.
36:18Sé que te llamé muy tarde.
36:19Lo siento.
36:20No digas eso.
36:21Nunca es muy tarde para mí, Meltem.
36:24Tu voz sonaba mal y me preocupé mucho.
36:26¿Dónde está la señora Zefgi?
36:31No bajó las escaleras.
36:32Normalmente no se perdería estas cosas.
36:34Porque no está en casa.
36:36Ya sabes, si estuviera en la casa, habría venido de inmediato.
36:41Derin, me siento muy mal por este asunto entre Turán y su papá.
36:46Quiero que se reconcilien.
36:48Quiero que seamos una familia feliz, sin peleas ni problemas.
36:51Y ahora te estás preguntando, ¿es esto un problema?
36:57Cuando tienes un montón de problemas, ¿en qué preocuparte?
36:59¿La situación de tu mamá?
37:00No, no digas eso.
37:02No pensé eso en absoluto.
37:04Mira, en primer lugar, todo el mundo quiere ser feliz.
37:07¿Cuál es la primera forma de lograrlo?
37:09Hacer felices a los que amamos.
37:11Es muy normal que pienses así.
37:13Esto no es una competencia.
37:15Y sobre todo, todos tenemos nuestros propios problemas.
37:21A veces pienso, creo que amo tanto a Turán que todo lo que tiene que ver con él me afecta mucho.
37:32Estoy cometiendo un error, ¿no?
37:35No sé.
37:36Después de todo, ¿qué sería el amor sin que uno se entregue y haga sacrificios por la otra persona?
37:44Te quiero mucho, Derin.
37:48¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Cinco años?
37:50Sí, más o menos.
37:52Que Dios bendiga a ese psiquiatra.
37:55No vino a la oficina ese día y abrió el camino para nuestra amistad.
37:58Cierto.
37:59Pues, dos almas se encontraron, una lastimada por su padre y la otra por su madre.
38:06Pero acéptalo, estas cosas te encuentran.
38:09¿Cómo a Turán?
38:10Y él sufre de ambos lados.
38:13Por cierto, ¿dónde está Turán?
38:15Se fue a la cafetería de su papá.
38:17Debería irme.
38:22Como sabes, mi mamá se preocupa cuando llego tarde.
38:27Me espera despierta.
38:30No puede dormir.
38:30Está bien.
38:34Muchas gracias de nuevo.
38:35Ahora jugaremos algo que a ustedes, los eslavos, les encanta.
38:51¿Qué le dirás a Alir Rashad sobre esta noche cuando te pregunte?
39:12La verdad, por supuesto, Faruk Bedir, que contrataste a mis hombres sin mi consentimiento.
39:19Le tendiste una trampa a Alir Rashad y provocaste la muerte de su esposa.
39:24¿Y por qué callaste hasta ahora?
39:27Nadie preguntó.
39:28Respuesta equivocada.
39:30Pero soy un caballero.
39:32Aunque tu respuesta sea incorrecta, comenzaré el juego conmigo mismo.
39:35Escucha, te contaré una historia muy corta.
39:53Nací siendo el menor de nueve hermanos.
39:57Nací tan dévid y enfermo que mi madre me dejó en la calle pensando que no viviría.
40:02Porque todavía estaba amamantando a mis otros hermanos.
40:08Eliminó a los más débiles para que los sanos tuvieran más posibilidades de vivir.
40:12Y al igual que los animales, el acto de mi madre fue un acto totalmente natural.
40:23Pero yo me aferré a la vida.
40:26Luché contra la naturaleza y gané esta pelea cuando aún era un bebé.
40:32Las dos últimas, Fasili.
40:41Como puedes ver, soy inmortal.
40:46Alir Rashad cree que es inmortal porque no murió en un accidente de tránsito.
40:51Pero el verdadero inmortal soy yo.
40:53Ahora ve a esa reunión y dile a Alir Rashad que yo no tengo nada que ver con lo que pasó esa noche.
41:03De lo contrario, iré a buscarte, Fasili.
41:05Y cargaré seis balas en esta pistola.
41:09Y empezaré a jugar a la ruleta contigo.
41:11Señor Farouk, pudimos haber resuelto este problema aquí.
41:33No todo eso que parece, Mustafa.
41:45Fasili morirá.
41:48Pero no hay mi local.
41:49No hay mi local.
42:04No hay mi local.
42:06No hay mi local.
42:09No hay mi local.
42:10¿Qué tal?
42:12I'm sorry, where's Durán?
42:40He went to the cafeteria of his dad.
42:42He went to the cafeteria of his dad.
43:12He went to the cafeteria of the cafeteria.
43:19He walked to the secondary of his dad.
43:21He Michael came to the cafeteria of his dad.
46:26¿Con qué te amenazó?
46:28¿Con qué te amenazó?
46:58Sí. Además, me necesitas.
47:01Solo puedes encontrar la verdad conmigo.
47:07Pero nada de esto cambia el hecho de que tus hombres mataron a mi esposa.
47:11¿De verdad vas a matarme?
47:16Mi negocio no es con las marionetas, sino con el titiritero.
47:20Hace demasiado calor aquí.
47:28¿Comiste o bebiste algo en el local de Faruk Bedir?
47:31Vasily.
47:36Vasily.
47:37No.
47:37No.
47:39No.
47:40No lo hice.
47:46Solo agua.
47:47No.
47:53No.
47:54No.
47:55No.
47:55No.
47:55No.
47:56They killed him.
48:03They killed him.
48:13Calm down.
48:15Calm down.
48:20Todos tranquilos.
48:50Calm down.
49:00Calm down.
49:05Calm down.
49:11Calm down.
49:15Calm down.
49:25Calm down.
49:28Calm down.
49:36Calm down.
Recommended
45:17
|
Up next
1:38:14
1:05:32
2:34:01
2:22:52
2:13:14
2:17:10
2:36:16
2:13:50
2:13:53
2:25:06
2:19:28
2:34:11
2:22:23
2:27:56
2:16:33
45:36
2:07:20
2:34:01
43:22
2:13:52
2:17:15
Be the first to comment