- 18 hours ago
DoublLes Liens du Sang ShortMax Regardez des sries et des missions
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know...
00:02I don't know...
00:04I don't know...
00:06I don't know...
00:08I don't know...
00:10I don't know...
00:12I don't know...
00:14T'es qui ?
00:16Qu'est-ce que tu fous ici ?
00:18S'il vous plaît...
00:20Aidez-moi.
00:22Je vous en supplie.
00:24M'a fait de me vendre.
00:26Merde !
00:28Putain ! Monsieur Howard
00:30a enfin accepté d'effacer
00:32notre dette si Grace se marie avec lui.
00:34Et cette conne, qu'est-ce qu'elle fait ?
00:36Elle disparaît comme ça, putain !
00:38On est dans la merde !
00:40Détends-toi, papa ! J'ai mis un truc dans sa boisson.
00:42Elle ira pas bien loin.
00:44On va la recouver, bordel !
00:46Vas-y !
00:48De quoi tu parles ?
00:50La salope ? Elle est où, bordel ?
00:52Allez, sinon je la mute.
00:54S'il vous plaît...
00:56S'il vous plaît...
01:08Qu'est-ce que tu veux ?
01:10Désolé, monsieur.
01:12Allez, viens. On va jeter un oeil là-bas.
01:16Il s'en fått, c'est pas forcément ?
01:18Là-bas ?
01:20On va jeter un oeil dans
01:42das mal- suas maries en массant
01:45Qu'est-ce qui t'est arrivé ? T'as été drogué ou quoi ?
02:00Aidez-moi s'il vous plaît.
02:15Aidez-moi s'il vous plaît.
02:34Hotbox, hotbox !
02:36Vous voulez un hotdog ?
02:37Ouais, oui.
02:38Ok.
02:39Voilà pour vous et voilà pour vous. Merci beaucoup. Bonne journée.
02:47Maman, maman.
02:53J'ai vendu un autre hotdog.
02:55Quand on aura assez d'argent, on pourra rester à Paris et retrouver papa.
02:59Maman, j'ai vendu un autre hotdog.
03:02Une fois qu'on aura assez d'argent, on pourra rester à Paris et retrouver papa.
03:06Mon cœur. Bravo, mais tu dois être épuisée. Tiens, bois un peu d'eau et repose-toi.
03:11Maman, ça va. Je vais gagner encore un peu d'argent pour retrouver papa.
03:15Hotdogs, hotdogs, hotdogs à vendre !
03:19Je suis désolée, Léon. J'aimais tellement savoir qui est ton père.
03:32La voix est là !
03:33Putain !
03:37Dégage !
03:38Qu'est-ce que vous foutez tous les deux ?
03:43Petite salope, tu croyais vraiment qu'on ne te retrouverait pas ?
03:46À cause de toi, on a tout perdu.
03:49Tu nous as coûté des milliers. Toute ma famille est foutue.
03:52Tu aurais pu avoir une vie correcte. Mais non, ça préférait être une putain et pondre un môme avec un clochard du coin.
04:01Maintenant, fous-nous notre fric. Il est temps de payer.
04:05Pendant six ans, j'ai bossé comme un carré. Et vous deux, vous avez juste claqué mon fric dans le jeu et la drogue. Qu'est-ce que vous voulez de moi ?
04:14Merde ! Papa ! Arrête de perdre du temps avec cette connasse ! Trouvons le fric et on se casse !
04:19Quoi ?
04:23Ah ouais ?
04:24Non, non ! Ce sont les frais de scolarité de Léo !
04:27Non !
04:30Les frais de scolarité pour ce petit bâtard ?
04:32Non ! Il n'a pas besoin d'école. Tu devrais l'envoyer ma veine à vaisselle. Comme ça, il gagnera de quoi rembourser ce que tu nous dois.
04:44Comment tu peux traiter ta propre famille comme ça ? Tu fais que mentir et me voler.
04:50Maman ! Maman ! Regarde ! J'ai vendu deux autres dons de plus !
04:55Les méchants ! Arrêtez de voler l'argent de ma mère ! Je vais d'appeler les frics sur vous !
05:00Petit con ! Je devrais t'apprendre de la vie !
05:05Donne-moi ça !
05:06Non, non ! Lâche-le ! Lâche-le !
05:09Lâche ! Léo, Léo !
05:12Lâche-moi ! J'ai besoin de cet argent pour mon père !
05:16Quel père ? T'en as même pas !
05:23Je vais bientôt amener ton petit-fils à la maison, papa. Je te le promets.
05:27Bon, je dois y aller maintenant.
05:30...
05:31Tout va bien, madame ?
05:32Je vais vous dire.
05:33Bon, je ne sais pas.
05:34Je vais vous dire vous.
05:35Préparer tout le temps.
05:36Je vais vous dire pour vous.
05:37Je vais vous dire, allez.
05:38Je vais vous montrer pour vous !
05:39Je vais vous dire.
05:40Je vous aime.
05:41Je vais vous voir et vous aidez.
05:42The hospital is in prison.
05:45I'm doing the job.
05:47I'm doing the job.
05:49Everything is fine, Madame?
05:54Cassez-toi.
05:56Lui où?
05:57Ce n'est pas fini.
05:59Ridiculous.
06:00Rendez-nous notre argent!
06:02Lui où?
06:03Mon chéri, ça va ?
06:05Lui, c'est une chanson.
06:07Je suis d'accord, et je n'ai pas l'impression d'avoir des contrôles.
06:11He's where?
06:11My dear, how are you?
06:13Mom, is it true that I have no dad?
06:16Why did they say that?
06:19You have a dad.
06:21He loves you a lot.
06:22But he's just very occupant of his work.
06:24Okay?
06:25You promise?
06:26Of course I promise.
06:28It's going to go.
06:41I've already met him.
06:54He looks exactly like my dad's dreams.
06:59Hello, my grand.
07:01Do you want to earn a little money?
07:05I just need to help you to make a trick.
07:09Fairey?
07:15Bien.
07:17No debt, no fortune.
07:19If you have 30 years old and you still don't have a debt,
07:22the beneficiary will be your uncle Richard.
07:25It's the largest energy company in the country.
07:28You're going to lose 30 billion euros.
07:32Okay, Dad.
07:34Calm down.
07:35I'm in the car with your little son.
07:37And yes, I'll go soon to the house.
07:39That way, you'll see yourself.
07:47Hello, my grand.
07:48How do you call me?
07:49Leo.
07:50Okay, Leo.
07:51Now, you'll be Leo Lancaster, my son.
07:54And you can also call me Dad.
07:56Okay, Dad.
07:57It's good.
08:00I hope Dad will enjoy his birthday surprise.
08:08Sam will prepare the dinner right now.
08:11And assure you that there is plenty of desserts,
08:13gâteos, chocolate, glass,
08:15everything that a child could want.
08:17You two, go to the commercial center.
08:20Go to the fashion shop for the kids right now.
08:23And bring them.
08:24The others, make sure that the house is nice.
08:27All right.
08:28Yes, sir.
08:30My little son is finally in the road.
08:35Incredible.
08:37Finally, someone to perpetuate the name Lancaster.
08:41Don't go too fast.
08:43Baldwin.
08:44Ethan has never talked about a wife.
08:47Even less than a child.
08:49I know him.
08:50He's probably just invited a girl from the neighborhood.
08:52It's still a nice attention.
08:54Yes, it's true.
08:57If he tries to run away,
08:59I'll break his legs, man.
09:03My days are not counting.
09:05Don't get upset, Ethan.
09:14You're so beautiful, Mom.
09:17Oh, my dear.
09:19And you, you're so beautiful.
09:21I'm looking forward to seeing how it's going on.
09:25Wait.
09:29There's really a child.
09:32Look, it's definitely a big deal.
09:35We're talking about the fortune of Lancaster.
09:38It's 30 milliards of dollars in jeu.
09:40Even if he's on the floor, Zanfiducie,
09:44you really believe that this guy will try to me burn?
09:48Ethan is a young man for years.
09:50And let's be honest,
09:51I know that it's your son.
09:52But he's never done anything for his family.
09:54I'll never underestimate him.
09:55I'll never underestimate him.
09:58This guy will try to me.
10:00He'll regret it.
10:02Well, Leo.
10:03Do you remember the plan?
10:04Yes.
10:05Very good.
10:07Mr.
10:08You're going to give us the money as you promised, huh?
10:12Listen.
10:13When we're done here, I'll pay you cash, okay?
10:18I don't care about it, patron.
10:19You will care about it, patron.
10:22Come on.
10:23Oh.
10:24I think you're good.
10:26All right.
10:28Come on.
10:29I'll just look forward.
10:30Tell him.
10:31Papa.
10:32Papa.
10:33Papa.
10:34Papa.
10:36Papa.
10:37Papa.
10:38You won't have a problem.
10:40Papa.
10:42Papy.
10:43Papa.
10:44Papa.
10:45Papa.
10:46Papa.
10:47Papa.
10:48Oh, hello, my grand.
10:54Look at the boy. Baldwin.
10:57What? 28? Ethan would never have to catch that all the time without you knowing.
11:01It's evident that he is not your little-fils.
11:03Don't let him manipulate you like that.
11:08Uncle Richard.
11:10Ethan, you're back.
11:13And it must be your wife.
11:15She's really beautiful.
11:19Can I ask you of which family she comes?
11:24You're a little girl, Margaret.
11:26I'm your little nephew, Leo.
11:27I've heard a lot of you talk about.
11:30This guy wants to believe that he is part of this family.
11:35It's so funny.
11:38I'm your grand-père.
11:40Welcome to you.
11:45After you, my brother.
11:53It's okay, Mom.
11:54It's like when we play to dress.
11:56Oh, you've grown so much.
11:59After that, we'll be rich.
12:00A little more than Papa.
12:04Papa?
12:06Yeah.
12:06We don't know where the father of Leo is.
12:09The last time we talked about, he was at Paris.
12:13What kind of a bitch abandonment a mother and son son?
12:17The father really needs to be a good friend.
12:22Why are you all hot and hot here?
12:24Ethan, I just wanted you to have a family like that.
12:34Ethan has never been serious with any woman.
12:38And there, all of a sudden, he has a child.
12:40He's clearly a kid.
12:43Oh, stop a little.
12:44He's cute.
12:46He looks exactly like Ethan when he was young, but...
12:49Leo, come see, Papi.
12:52Papi!
12:53Papi!
12:54Oh, you're really a nice little girl.
13:01Oh, wait for all the toys that Papi has bought you.
13:05Everything you want is to you.
13:07You could even have your own castle.
13:09Thank you, Papi.
13:11Come on.
13:12I'll show you your new room.
13:15Okay.
13:16Oh, Papi!
13:24Ah!
13:25C'est un cheveu du gamin.
13:39Fais le tester pour voir si ça correspond à Aethel.
13:42Si c'est négatif, alors il a violé la clause de confiance
13:46et toute la fortune de 30 milliards d'euros nous revient.
13:53C'est vraiment une petite maligne.
13:57Bon, je vais apporter ça direct à Dr. Louis.
13:59On pourra dévoiler les résultats demain à la soirée d'anniversaire de Baldwin devant tout le monde.
14:09Baldwin a toujours eu un goût horrible pour les imprimer.
14:27Cette femme, c'est juste une fille pour mes du Sud.
14:31Il n'y a aucune chance qu'elle ait eu ce gamin à problème avec Ethan.
14:34Attends un peu que la vérité éclate.
14:36Dr. Louis a dit que les résultats du test arriveront bientôt
14:40et une fois qu'on leur a tout révélé,
14:45le vieux va péter les plombes devant tout le monde.
14:50On pourra récupérer son argent et sa place au conseil bientôt.
14:55À cela.
14:58Le garçon est vraiment le petit-fils de M. Baldwin.
15:06La famille Lancaster a enfin un héritier.
15:12Apporte ce rapport à M. Baldwin.
15:14Assure-toi de lui remettre en main, pro.
15:16Il va être tellement heureux.
15:18Je m'en occupe.
15:21Où est Léo ?
15:22Il devrait déjà être là.
15:24Oh, mon Dieu.
15:31C'est la nouvelle saison de YSN ?
15:33C'est qui ces gens avec Ethan Lancaster ?
15:35C'est un diamant édition limité de Bancliffe.
15:38J'ai jamais vu quelqu'un porter un truc pareil.
15:41Elle doit venir de la royauté.
15:45S'il te plaît.
15:46Une belle tenue cache pas ce qu'il y a vraiment à l'intérieur.
15:49Laisse-la profiter du défilé.
15:51Quand on aura les résultats,
15:54tout sera réglé.
15:55Je suis désolée, c'est tout pour moi.
16:18Fais-moi confiance, Té, Mme Lancaster.
16:20Tu mérites tout ça.
16:21Il est très gentil avec moi, c'est bizarre.
16:23Il me dit quelque chose.
16:27Je l'ai déjà rencontré.
16:31Léo, viens voir papy.
16:34Papy.
16:38Ce garçon a dit papy ?
16:40C'est le fils d'Ethan ?
16:42Je sens qu'un truc énorme va arriver.
16:44C'est quoi ça ?
16:45Joyeux anniversaire, papy.
16:46Je l'ai fait pour toi.
16:52Merci, Léo.
16:53J'adore.
16:55C'est papa, maman, toi et moi.
16:58Une grande famille heureuse.
17:00T'es exactement comme le papy de mes rêves.
17:04Oh, c'est trop mignon.
17:08Léo,
17:09t'es le plus beau cadeau que j'aurais pu espérer.
17:15Pourquoi Ethan me l'a caché si longtemps ?
17:17C'est comme ça que les riches fêtent leur anniversaire.
17:30Tout est à toi, Grace.
17:32Ce soir, t'es la reine.
17:33Profite bien.
17:36Désolé, je suis en retard.
17:38C'est pour M. Baldwin.
17:39Bien sûr, c'est par ici.
17:40Merci.
17:40Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:41Merci.
17:42Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:43Merci.
17:45Merci.
17:45Merci.
17:45Merci.
17:45Merci.
17:47Maman vient manger avec moi.
17:52Merci, mon cœur.
17:53D'accord.
17:54Oh là là, enfin de la vraie bouffe normale.
17:57Ça ressemble pas à nos pains à hot dog.
18:00Tu veux goûter ?
18:02Tiens.
18:12Fais attention.
18:14Viens, on va s'asseoir là-bas.
18:16D'accord.
18:17Je croyais qu'elle était une princesse du beau monde qui mange des petits pains à une soirée comme ça.
18:44Regarde-les, regarde-les, assis par terre, en train de manger avec les mains.
18:47Les femmes de ménage ont plus de classe.
18:49On dirait des clochards ramassés dans la rue.
18:56Oh là là, regarde-moi ça.
18:58Ils sont assis par terre.
19:01Quelle honte.
19:03Ils ont sûrement jamais mangé aussi bien dans leur vie.
19:06Maman, ils se moquent de nous.
19:16Je suis désolée.
19:18Je voulais pas qu'on ait honte, mon cœur.
19:20Tu sais quoi ?
19:44C'est vraiment pas mal, en fait.
19:47Je crois que j'en ai jamais mangé avant.
19:49Merci, mon grand.
19:52Papa.
19:53Happy.
19:55J'allais justement goûter un de ces petits pains.
19:59Ça a vraiment l'air bon.
20:01Moi aussi.
20:02En fait, manger ces pains, c'est assez stylé aussi.
20:04Pourquoi ils vous ont changé d'avis ?
20:07C'est parce qu'ils ne savent pas respecter les autres.
20:10Mais souviens-toi, Léo, sois toujours toi-même.
20:13Ne laisse jamais personne te rabaisser, d'accord ?
20:16Normalement, une soirée comme celle-ci,
20:23le gala d'anniversaire de mon cher frère Baldwin,
20:27j'éviterai de laver notre linge sale en public.
20:32Mais pour le bien du nom Lancaster, je suis obligé.
20:37Cet enfant n'est pas l'héritier des Lancasters.
20:42Et cette femme n'est rien d'autre qu'une gamine des rues du Sud.
20:47En fait, elle est tombée enceinte à dos
20:49par un inconnu croisé dans la rue.
20:54Et elle a eu ce petit môme.
20:57Et maintenant, elle essaie de nous faire croire
21:00qu'elle fait partie de notre famille.
21:10Monsieur Richard, vous êtes sûr ?
21:11Ce n'est pas une erreur.
21:13Il n'y a aucune erreur.
21:16On a fait un test ADN avec ce gamin et Ethan.
21:21Les résultats vont arriver d'une minute à l'autre.
21:26Et j'ai contacté sa vraie famille.
21:29Ils vont arriver d'un moment à l'autre.
21:32Maman.
21:36Tu vois.
21:39Léo n'est pas mon petit-fils.
21:43Ce gamin n'est pas ton petit-fils.
21:46Parce qu'Ethan les a payés pour tout rouler.
21:49Oncle Richard.
21:52Oui.
21:54Je voulais juste que tu perpétues notre nom.
21:57Et pourtant, tu fais ce petit numéro.
22:00C'est comme ça que tu respectes si peu notre famille ?
22:03Papa, tu...
22:05Tu étais censée diriger cette famille après moi.
22:09Comment je suis censée te faire confiance pour prendre soin de mon entreprise et pour faire vivre mon héritage ?
22:15Maman, c'est de notre faute.
22:17Le patron s'est fait frapper.
22:19Non, mon cœur.
22:20C'est ma faute.
22:20Viens là.
22:21Allez, on n'y va rien.
22:22C'est ma faute.
22:52Petite sorcière, c'est fini pour toi.
22:54C'est ma faute.
22:55C'est ma faute.
22:55Non, mon cœur.
22:57C'est ma faute.
22:59Sous-titrage ST' 501.
23:00You
Recommended
1:31:53
1:49:52
1:36:20
1:07:26
1:23:13
19:32
14:13
3:17:08
1:26:50
25:24
25:44
1:26:21
24:41
Be the first to comment