- 6 hours ago
A Deal with My Billionaire Donor (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00are below average for your age.
00:00:01Will that make it hard to get pregnant?
00:00:03Not always.
00:00:04But if you want children,
00:00:05I would recommend you start trying soon.
00:00:07How soon?
00:00:08Ideally within three months.
00:00:09Oh my god.
00:00:11Sweetheart, don't cry.
00:00:13Having you is the best thing I ever did.
00:00:16I just hope you'll have children of your own one day.
00:00:19After I'm gone, I promise.
00:00:21I love you so much.
00:00:23I love you, sweetie.
00:00:24I have always wanted kids.
00:00:26Maybe it's time.
00:00:28Oh!
00:00:29Oh!
00:00:30I'm so sorry.
00:00:30I'm so sorry.
00:00:31I think that's mine.
00:00:33Hey, I'm sorry.
00:00:34Didn't see that coming.
00:00:36Handsome guy.
00:00:37Unexpected kiss.
00:00:39Are you okay?
00:00:40Okay.
00:00:40Well, well.
00:00:41If it isn't my perfect innocent ex,
00:00:44what's the occasion?
00:00:44Are you pregnant too?
00:00:45I'm not as efficient as you, Ryder.
00:00:47We broke up, what, three months ago?
00:00:49And Candy is six months along.
00:00:51Impressive timeline.
00:00:52Oh, please!
00:00:54You couldn't keep a man, let alone raise a kid?
00:00:57Or are you here to raid the sperm bank
00:00:59and DIY a family?
00:01:02Get that back!
00:01:03I'm gonna...
00:01:03Yes.
00:01:05If you're not married by 30,
00:01:06even the trust and the company
00:01:08go to your brother.
00:01:09It's final.
00:01:10Look, Mom, seriously, I...
00:01:12Low AMH, diminished ovarian reserve,
00:01:15recommended to start trying within three months.
00:01:17Oh, poor her.
00:01:19Poor thing.
00:01:20Wow.
00:01:21Looks like the golden goose is running out of eggs, huh?
00:01:24Duh-duck!
00:01:25This is truly a plot twist.
00:01:27I'm really worried about you, Claire.
00:01:38I mean, a girl with your history?
00:01:40Do you think you're gonna be able to snag a sperm donor
00:01:42before your eggs are all dried up?
00:01:44You're basically a clearance rack.
00:01:46Expired, free, and still no takers.
00:01:50No takers.
00:01:51You can rest assured,
00:01:54I already have a boyfriend.
00:01:56Yeah.
00:01:58MIT, 6'2",
00:02:00IQ off the charts,
00:02:02trust fund heir,
00:02:03practically built for greatness.
00:02:05Way better than loser rider.
00:02:09Boyfriend?
00:02:10Ugh.
00:02:11Ew.
00:02:12Sure, Claire.
00:02:14Let me guess.
00:02:15He lives in the Canadian wilderness?
00:02:17Or some bullshit like that?
00:02:19And the best thing of all,
00:02:22he has the one thing you can't buy.
00:02:24Oh.
00:02:25Kindness.
00:02:27Funny.
00:02:28You're funny.
00:02:29How about we make a bet?
00:02:31If you're not pregnant within, say, three months,
00:02:34you have to admit the truth.
00:02:36You were just a dried up old woman.
00:02:39You have to admit it out loud and to the public.
00:02:42Oh, baby, you're bad.
00:02:45No violin for you?
00:02:47Oh.
00:02:49And if I win,
00:02:50you stray through the office naked,
00:02:52screaming that you are nothing
00:02:54but a little slimy suck-up bitch boy.
00:03:00Deal.
00:03:01Game on, Miss Nobody Wants You.
00:03:03Nobody wants you.
00:03:06Oh, my God.
00:03:09What the fuck did I just do?
00:03:10Even the sperm banks are booked six months out,
00:03:14and I only have three.
00:03:16Where the hell am I going to find the perfect gene donor boyfriend?
00:03:20Oh, God, someone help me.
00:03:22Now that's interesting.
00:03:23You know, I think I could help with that.
00:03:32Ethan Reed, MIT, PhD, IQ 200.
00:03:35That's my medical report.
00:03:37No genetic disorders, clean family history.
00:03:39I take every box on your donor wish list.
00:03:45Okay.
00:03:46What's the catch?
00:03:48You marry me contractually three months,
00:03:51just long enough to shut my family up and lock in my inheritance.
00:03:54And in return,
00:03:56you get my sperm.
00:03:58And we get you pregnant just in time to win your little bet.
00:04:01That's really all you want?
00:04:03A paper marriage?
00:04:05Look, Claire,
00:04:07I'm not looking for love.
00:04:09I'm looking for efficiency.
00:04:13Honestly,
00:04:14this might be the fastest route to motherhood.
00:04:17All right.
00:04:21Deal.
00:04:30Boss.
00:04:33Prenuptial agreement.
00:04:39Thanks.
00:04:41Okay.
00:04:43Three rounds of artificial insemination.
00:04:45Temporary cohabitation to keep up party appearances.
00:04:49Contract terminates after three months.
00:04:53I'd like to add one more term.
00:04:55Oh.
00:04:56Financial independence.
00:04:57I don't want anyone thinking I'm some gold digger.
00:05:02Fair enough.
00:05:03If that's what you want,
00:05:04I'm in.
00:05:05Great.
00:05:07Great.
00:05:12Lovely.
00:05:13Excuse me, Mr. Reed.
00:05:15Are you ready to head into the collection room
00:05:17for your specimen?
00:05:20Sure.
00:05:23Good luck.
00:05:29Mrs. Reed,
00:05:30would you like to go in with him?
00:05:32Show him a little support.
00:05:34Oh, no.
00:05:34I'm actually...
00:05:35Oh, no.
00:05:36Excuse me.
00:05:38Oh.
00:05:39Oh, no.
00:05:40Excuse me.
00:05:41I...
00:05:41Uh...
00:05:42Hey.
00:05:49Need any, uh...
00:05:51Help with that?
00:05:53Oh.
00:05:54And, um...
00:05:56How, pray tell, do you plan on helping me?
00:05:59No, I...
00:06:00Mrs. Reed.
00:06:01Um...
00:06:02No, I did not mean that I was gonna...
00:06:16Oh, my God.
00:06:20Shut up, shut up, shut up.
00:06:21Please.
00:06:22How do I turn this off?
00:06:23Um...
00:06:23Claire?
00:06:24Shut up.
00:06:25How do I make this stop?
00:06:27Claire?
00:06:27Oh, my God.
00:06:28This is so crazy.
00:06:29Um...
00:06:30Like that.
00:06:40Um, you should probably...
00:06:42Get started.
00:06:43I probably should.
00:06:44Yeah.
00:06:45I'm gonna...
00:06:46I'm gonna wait outside.
00:06:47Be my guest.
00:06:48Okay.
00:06:49Bye.
00:06:54Adorable.
00:06:55Adorable.
00:06:57Uh, enjoying yourself?
00:07:06Doctor.
00:07:07Thank you, Mr. Reed.
00:07:08Of course.
00:07:08We'll begin shortly.
00:07:09You can wait outside.
00:07:11Okay.
00:07:12If you need anything, just...
00:07:15Yell for me.
00:07:21Yeah.
00:07:22Boss, you married someone out of the blue?
00:07:29Feels a little impulsive.
00:07:30Even for you.
00:07:32No.
00:07:33It's not impulsive.
00:07:34Actually, she's...
00:07:36I don't know.
00:07:37She's interesting.
00:07:42Anyways, what'd you find?
00:07:43Mrs. Reed has been working as a designer at Nova.
00:07:47Her ex cheated on her with his boss, Candy Ashford.
00:07:52Miss Ashford's been making her life hell ever since.
00:07:55Just last week, she killed Mrs. Reed's proposal.
00:07:59Said it wasn't feminine enough.
00:08:02Bye, Nova.
00:08:04Make Claire the new design director.
00:08:07Wait, seriously?
00:08:08Yeah.
00:08:09Look, our marriage may have a deadline.
00:08:13But she's still my wife.
00:08:15Anyone mistreating my wife is mistreating me.
00:08:18I'm just dead, sir.
00:08:19Now, go get the car ready.
00:08:21We have to go meet Mom.
00:08:23Got him.
00:08:31Hello?
00:08:31Mr. Reed, the procedure went smoothly.
00:08:34We'll know in four weeks if it was successful.
00:08:37Wonderful.
00:08:43Thank you so much, Mr. Reed.
00:08:46I might actually get to be a mom now.
00:08:49Of course.
00:08:51But, um...
00:08:53You know, we are married now.
00:08:55And you are my wife.
00:08:57Call me Ethan.
00:08:59Fake wife.
00:09:02Remember?
00:09:04Right.
00:09:04So, Ethan, you've done your part.
00:09:10When do I get to do mine?
00:09:12Right now.
00:09:13We're about to go meet my mother.
00:09:16Okay.
00:09:21Mother.
00:09:22This is my wife.
00:09:25Claire.
00:09:26Claire.
00:09:27My mother.
00:09:28Nora.
00:09:29Nora.
00:09:30It's so lovely to meet you.
00:09:32Hi.
00:09:32Hi.
00:09:32Oh, sweetie.
00:09:40I've been looking forward to this for so long.
00:09:44And you rascal.
00:09:45So this is why you keep dodging all my matchmaking attempts.
00:09:48Uh, yeah.
00:09:51I'll explain that eventually.
00:09:54Of course.
00:09:55Wouldn't want everyone your wedding night.
00:09:58Come, Byron.
00:10:00They have a mission.
00:10:01Making me a grandchild.
00:10:04Don't have too much fun.
00:10:06No.
00:10:07No.
00:10:07Okay.
00:10:14It's my mother.
00:10:15Yeah.
00:10:21Sorry for driving here without having a chance to pack.
00:10:31This should do for now, right?
00:10:34Thanks.
00:10:35I'll go and make something to eat.
00:10:43Make yourself at home.
00:10:51Oh, my God.
00:10:52Even his cologne is perfect.
00:10:55I mean, my knees are actually weak.
00:10:58Too bad it's just temporary.
00:10:59Three months and that is it.
00:11:01God.
00:11:02Get a grip.
00:11:03What am I doing?
00:11:05Uh, what are you making?
00:11:11I'm lying in your arms.
00:11:18I see everything that we could play.
00:11:21Oh, I'm making some things.
00:11:26True.
00:11:26Oh, my God.
00:11:33I just got promoted.
00:11:34Design director, I start tomorrow.
00:11:36Oh, my God.
00:11:36Oh, my God.
00:11:39Oh, shit.
00:11:40I am so sorry.
00:11:41I did not do that.
00:11:42No, no, no.
00:11:42It's fine.
00:11:43No, really.
00:11:43It's...
00:11:43No, no, no, no, no, no, no.
00:11:46Oh, Claire.
00:11:47Uh, yeah.
00:11:48Um, Claire, be careful, please.
00:11:50No, it's fine.
00:11:50There's just a huge thing that I'm trying to...
00:11:51No, Claire, you don't under...
00:11:53Oh.
00:11:53Oh.
00:11:54Oh.
00:11:55Oh.
00:11:56Oh.
00:11:56Oh.
00:11:56Careful, Claire.
00:12:04You are playing with fire, Mrs. Reed.
00:12:09Holy shit.
00:12:10Yep.
00:12:11Definitely hard.
00:12:13And definitely huge.
00:12:15Oh, jeez.
00:12:16I...
00:12:16I, um...
00:12:17No, it's fine, really.
00:12:18Okay.
00:12:24Okay.
00:12:26That body should come with a warning label.
00:12:28Uh.
00:12:48You made this mess.
00:12:56You clean it up.
00:12:58Uh.
00:12:59Where are you going?
00:13:01Oh.
00:13:01I'm just...
00:13:02I'm just gonna go take a cold shower.
00:13:04You know.
00:13:05Put out the...
00:13:06Fire you started.
00:13:12Oh, my God.
00:13:15You find the new design director?
00:13:17Candy.
00:13:19Better start packing up her desk.
00:13:28I can't wait.
00:13:29Yeah.
00:13:30What's going on here?
00:13:32Waiting for the new CEO, obviously.
00:13:36Nova got bowed out yesterday.
00:13:38Where is his rich, young, and single...
00:13:41I call dips.
00:13:42Oh, Claire.
00:13:44Don't forget your perfect jean baby bat with rots.
00:13:47Ryder?
00:13:48Maybe.
00:13:49You could try your luck with the new CEO.
00:13:51Lots of old money there.
00:13:53With a face like that?
00:13:54Land the CEO?
00:13:56Please.
00:13:57What are you gonna do?
00:13:58Sneak into his bed and turkey base yourself?
00:14:03I don't need to trap anyone, Ryder.
00:14:05Unlike you, I offer value all on my own.
00:14:09Oh, please.
00:14:10You have been so heartbroken, you can't even manage a rebound.
00:14:14What, are you expecting immaculate conception?
00:14:17I don't need divine conception.
00:14:19And for all you know, I'm already pregnant.
00:14:23Please.
00:14:23Please, keep my head up there.
00:14:36Welcome to Nova, Mr. Reed.
00:15:08From the past.
00:15:10Tell me about this.
00:15:11I will take care of you.
00:15:12You're not beginning to hang out.
00:15:13I will do anything.
00:15:13We're going to have a job in our family.
00:15:16You're going to have an appointment?
00:15:17I'll do it again.
00:15:18Are you married?
00:15:18H 1983.
00:15:19What happened?
00:15:19You're successful.
00:15:20You're still sick.
00:15:20You're still.
00:15:21It's a taxi.
00:15:21What's your household?
00:15:22You're not married with me.
00:15:25If you're a month or not, you're not married.
00:15:27You're going to have been married.
00:15:28ostat.
00:15:29H roboa.
00:15:30You're going to understand that, man.
00:15:31I'm going to die.
00:15:32You're going to die now.
00:15:33You're going to die now.
00:15:34You're going to die now.
00:15:34You're going to die now.
00:15:34她一定不会拒绝的
00:15:36我来吧
00:15:37你们有什么父亲
00:15:38你看我
00:15:39她一定不会拒绝的
00:15:41刚刚谁打电话
00:15:42我妈
00:15:42怎么了
00:15:43我妈说我爸咋了
00:15:45喂
00:15:46诚哥
00:15:47你醒了吗
00:15:48昨天晚上
00:15:49车痛的人家腰好痛啊
00:15:51昨天晚上
00:15:52车痛的人家腰好痛啊
00:15:54知道了
00:15:55有什么事
00:15:56等我去公司再说
00:15:57你外面有人啊
00:15:58想什么呢
00:15:59他是我新招的助理
00:16:00昨晚公司聚会
00:16:01几个心愿共玩游戏
00:16:03远过
00:16:03你助理跟你说话这么亲密
00:16:05难不知自
00:16:06是吗
00:16:07那我让他以后注意一点
00:16:08那我去上班
00:16:10你刚刚想跟我说什么
00:16:11没什么
00:16:12小事
00:16:12我自己可以解决
00:16:13有什么需要
00:16:14记得跟我说
00:16:15明晚
00:16:16请
00:16:16淼淼
00:16:17你上次说的那个兼职还有吗
00:16:19您好
00:16:19我已经到了
00:16:20您在哪里啊
00:16:22稍等
00:16:22我来接你
00:16:23你在什么位置
00:16:24我在
00:16:26肖总这边请
00:16:27不要是非
00:16:27肖师兄
00:16:29原来他们介绍的
00:16:30又懂伤法还能喝酒的人
00:16:32居然是你啊
00:16:33南城第一法官落马
00:16:36圈子里都传遍了
00:16:37今晚的酒局有一个人能帮你
00:16:40跟我来
00:16:40因为如果不是我最好
00:16:52现在我们是给你
00:16:53宝贝
00:16:53广阮
00:16:54广阮
00:16:56广阮
00:16:57广阮
00:16:57广阮
00:16:58广阮
00:16:59广阮
00:17:00广阮
00:17:00广阮
00:17:02广阮
00:17:02广阮
00:17:03广阮
00:17:03广阮
00:17:04广阮
00:17:04I don't have a chance to see you.
00:17:07I'll let you bring a girl here.
00:17:10I'll have a chance to see you later.
00:17:12Thank you so much, guys.
00:17:14I'm late.
00:17:25I'm late.
00:17:34I'm late.
00:17:35I'll be seeing you later.
00:17:44ité treffen
00:17:46insulted
00:17:48ヨ,
00:17:52I'll give you two minutes, but I hope you can join us today.
00:18:02Yael, go for a while.
00:18:22。
00:18:25邵总,
00:18:27这杯,
00:18:28我请你。
00:18:34陪过酒吗?
00:18:38呦,
00:18:39诚哥,
00:18:40来兴致了?
00:18:42美女,
00:18:43给我给你打个样。
00:18:48哇哦。
00:18:50好样。
00:18:52明明啊 你自己恶心就算了啊 诚哥怎么会对一个小姐感兴趣呢 谁不知道 她为了某个人啊 守身如玉 一直等人家回谱啊 宠爱战士
00:19:05哎呀 你们别瞎说 诚哥 别理他了
00:19:13这就是少领诚坚持有关的原因吗 是为了他
00:19:18诚哥从来不喝小姐没的酒 你要是喜欢陪 这多的是的 随便挑
00:19:27瑶瑶家是清白 她不是陪酒的小姐 家是清白 来自儿陪酒 业余爱户啊
00:19:34啊
00:19:48啊 waa waa waa waa waa waa waa waa
00:19:57啊 waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa waa
00:20:04老公 当众和你结婉这是第一次 这期 是救我
00:20:11I know.
00:20:13What are you doing?
00:20:18You're a fiable kid!
00:20:22You're not going to fight me.
00:20:26Princess?
00:20:28I didn't see that Yosu very well.
00:20:30Yosu never saw me.
00:20:32You're good.
00:20:34Don't stop me.
00:20:37West Cng Ng
00:20:41I don't know.
00:20:43It's okay.
00:20:45It's okay.
00:20:47It's okay.
00:20:55If you want this goal,
00:20:57I'll give you a chance.
00:21:01Are you going to play?
00:21:03Come on!
00:21:05You're going to play!
00:21:07If you lose,
00:21:09you're going to play!
00:21:11You're going to play!
00:21:13You're going to play!
00:21:15You're going to play!
00:21:17You're going to play!
00:21:19I'm going to play!
00:21:21You're going to play!
00:21:23He's going to play!
00:21:25It's okay.
00:21:27Why don't you go?
00:21:29I'm going to call you!
00:21:31If you do not die, you can not be a fool!
00:21:33His father had me 20 years ago!
00:21:37He's my own right now!
00:21:39Don't worry, if he wins today, you won't be afraid of him.
00:22:04Why?
00:22:05三局两胜
00:22:07只要你赢过这里的两个人
00:22:10下面就归你
00:22:11要是输
00:22:13输了就按这儿的规矩办
00:22:16陆小姐
00:22:24你敢比吗
00:22:35时橩球
00:22:40十局
00:22:42我爱
00:22:44美女
00:22:46会不会打球啊
00:22:47要不要本事上焦底啊
00:22:59你让老子帮子解孔呢
00:23:01It's a battle-style ball for a while
00:23:08It's nothing
00:23:10of a battle
00:23:11of a battle
00:23:13He Dash
00:23:15Ah
00:23:17He showed up the only three
00:23:17and all
00:23:18如果你
00:23:20is free
00:23:25Wow
00:23:27You've seen
00:23:29啊
00:23:33啊
00:23:41啊
00:23:43啊
00:23:45啊
00:23:47啊
00:23:59I'm going to go to the hospital.
00:24:03It's tough.
00:24:05I'm going to go to the hospital.
00:24:12That's what I'm going to do.
00:24:18I'm going to go to the hospital.
00:24:28最后一决定输赢谁来
00:24:34我来
00:24:37只要这句
00:24:56只能拿到下午拿听到爸爸的消息
00:25:03不好意思啊
00:25:04你们用
00:25:05都是给你的
00:25:06声哥
00:25:09声哥
00:25:13声哥
00:25:15声哥
00:25:16声哥
00:25:17声哥
00:25:18声哥
00:25:19声哥
00:25:20声哥
00:25:21声哥
00:25:22声哥
00:25:23声哥
00:25:24声哥
00:25:25声哥
00:25:26声哥
00:25:27声子
00:25:28声哥
00:25:29声哥
00:25:31声哥
00:25:32我看比赛还是
00:25:38выш
00:25:39我为什么要认输
00:25:40举手
00:25:41Let's continue.
00:26:11後手放鬆,看不瞧。
00:26:22為什麼想要這個線?
00:26:25這個合同,對我好準。
00:26:31請問合同,回家通。
00:26:41不愧是陳哥啊,英雄救美,一出手啊,就是絕殺啊。
00:26:50沒有,你贏了。
00:26:51這明明是陳哥進的球,不算他自己的本事,要想簽合同,先喝完那些酒再說。
00:26:58沒錯,雪姿說得對,這酒啊,該喝,該得喝。
00:27:03陳哥,讓美女向你求救他,要不再英雄救美一次。
00:27:13什麼英雄救美啊?你們還真當時高中的一會玩真心話大冒險呢?
00:27:18對對對,那時候輸的人抽到大冒險英雄救美。
00:27:22陳哥那時候在台球廳從天亮等到天黑,既然真的讓他等到一個被後悔欺負的小美女,你們還記不記得啊?
00:27:31無不無聊。
00:27:33多久的事兒了,誰還記得啊?
00:27:35尚一辰,原來你多年舊,只是命了一個賭月。
00:27:41我還暈了人,你們繼續,我先走了。
00:27:46別哭了,這些酒,我替他喝了。
00:27:48我替他喝了。
00:27:49你?
00:27:50好,別哭了。
00:27:51別哭了,這些酒,我替他喝了。
00:27:53嗯?
00:28:06我替他喝了!
00:28:08快點吧!
00:28:11我替他喝了!
00:28:12我替他喝了!
00:28:13我替他喝了!
00:28:14我替他喝了!
00:28:15陆小
00:28:26你就是他丈夫
00:28:29是
00:28:30好好关心关心你老婆吧
00:28:32他本来就有胃病
00:28:33你还让他喝那么多酒
00:28:35要是喝出胃穿孔
00:28:37有你们瘦的
00:28:38先让他喝点热的缓缓
00:28:40具体的检查报告还没有出来
00:28:42好 谢谢医生
00:28:44乱动什么
00:29:00你送我来医院呢
00:29:04不是我还能是谁啊
00:29:06你那个不靠谱的师兄啊
00:29:14怎么想的
00:29:17一个人跑去那种地方陪酒
00:29:19你能去
00:29:21我为什么不能去
00:29:22你的公司和龙腾没有义务
00:29:32要项目干什么
00:29:34有事瞒着我
00:29:36你不是也瞒着我开了新公司吗
00:29:39还招了个那么漂亮的新竹
00:29:41生气了
00:29:43那不会
00:29:44我老公有盐有钱有实力
00:29:47身边苍蝇自然省
00:29:49我要是天天因为这种事的生气
00:29:52分头的草子两米可
00:29:54嘴那么毒
00:29:56我看是不疼了
00:29:58把这红汤红茶喝了
00:30:04难胃的
00:30:05一股生姜味
00:30:11好难闻
00:30:12我不是
00:30:13你干什么
00:30:23你干什么
00:30:23喜欢吗
00:30:35跟你学的
00:30:37你要是喜欢的话
00:30:48我不建议把它都喂你喝完
00:30:50不用
00:30:51不用
00:30:52谢谢你
00:30:57以后不准再喝酒了
00:31:00更不准去那种地方
00:31:02凭什么
00:31:03你耍小孩子脾气
00:31:06还有啊
00:31:06有什么事
00:31:07第一时间告诉我
00:31:09第一时间告诉我
00:31:10第一时间告诉我
00:31:12第一时间告诉我
00:31:14第一时间告诉我
00:31:16第一时间告诉我
00:31:18第一时间告诉我
00:31:20声哥
00:31:21周总已经等了你半个小时了
00:31:22声哥
00:31:23周总已经等了你半个小时了
00:31:24你再不回来
00:31:25西汇城的项目可就要飞了
00:31:26知道了
00:31:27知道了
00:31:28我有点事要去处理一下
00:31:30你先休息
00:31:32我有点事要去处理一下
00:31:34你先休息
00:31:35功夫
00:31:36明天我来纪你出院
00:31:37你
00:31:38明天我来接你出院
00:31:43你
00:31:45有没有什么事
00:31:54需要我帮忙
00:31:56例えば 人的仇
00:32:03有点事才算他打听
00:32:07三双
00:32:17你的检查报告出来了
00:32:20你怀孕了
00:32:20说什么
00:32:22你都怀孕五周了
00:32:25自己没感觉吗
00:32:26你老公呢
00:32:28叫他出来听一下
00:32:29把音注意事情
00:32:30如果是远禅知道我怀孕了
00:32:40他会怎么想
00:32:41会高兴呢
00:32:43还是
00:32:44医生
00:32:47我怀孕的事
00:32:49先不要告诉我丈夫
00:32:51可以吗
00:32:53行吧
00:32:53出院首次要家属签字
00:33:00你丈夫呢
00:33:03他比较忙
00:33:05我自己签去看一看
00:33:07在你妈妈
00:33:09来见老婆
00:33:10出院的时间都没有吗
00:33:11妈妈还回家孕呢
00:33:13是啊
00:33:14将来孩子出生
00:33:15有的苦吃了
00:33:16老婆
00:33:17你看这嘴多像你啊
00:33:21你说我嘴巴大是吗
00:33:22老婆
00:33:23你看这嘴多像你啊
00:33:24你看这嘴多像你啊
00:33:25你说我嘴巴大是吗
00:33:26你说我嘴巴大是吗
00:33:27哪有啊老婆
00:33:28你才是全世界最漂亮的
00:33:29你看这嘴巴大是吗
00:33:30哪有啊老婆
00:33:31你才是全世界最漂亮的
00:33:32那多可爱啊
00:33:33宝宝
00:33:34对不起
00:33:35对不起
00:33:42宁昌
00:33:44宁昌
00:33:58又见面了
00:33:59录下
00:34:00丧生
00:34:04是你
00:34:05春哥在开会
00:34:06你该不会以为
00:34:07他真的会丢了工作
00:34:09过来找你吧
00:34:11你来干什么
00:34:13正式介绍一下
00:34:15我叫傅雪姿
00:34:16什么家事
00:34:17你可以去查查
00:34:19陆瑶
00:34:32陆瑶
00:34:33你父亲落马
00:34:34你需要筹齐两百万的事情
00:34:36我也知道
00:34:38只要你跟邵颖辰离婚
00:34:41这两百万啊
00:34:42算我送你
00:34:44算我送你
00:34:45我跟邵颖辰好好的
00:34:47为什么要赢
00:34:48区区两百万
00:34:49我不是借不到
00:34:51你借不到
00:34:54如果
00:34:55我以富士集团的名义
00:34:57向行业内封杀你
00:34:58你不光借不到一分钱
00:34:59甚至
00:35:01连工作也账
00:35:02如果邵颖辰听到你说的这些话
00:35:07他会怎么想你
00:35:09那又能怎么样
00:35:11陆瑶
00:35:12你以为他真的在乎你
00:35:14如果他真的在乎你
00:35:16他早就应该把你介绍
00:35:18给我们这些朋友认识
00:35:20可到现在
00:35:21竟然没有一个人知道他结婚了
00:35:23你说
00:35:24可不可笑
00:35:32允辰
00:35:33我们去庆祝一下
00:35:34我知道这附近有一家
00:35:36很好吃的餐厅
00:35:37我
00:35:38陆瑶
00:35:40我答应和你结婚
00:35:43是因为邵家的官司有求于你父亲
00:35:46可我也有要求
00:35:47第一
00:35:48对外隐婚
00:35:51不干涉彼此此生命
00:35:53第二
00:35:54四年内不要孩子
00:35:56第三
00:35:57四年一到
00:36:00我们就离婚
00:36:01陆瑶
00:36:05邵颖
00:36:06邵颖称他根本就不爱你
00:36:09我劝你
00:36:10还是最好拿着钱走人
00:36:12还没上位就来恶心
00:36:19区区二百万
00:36:20你觉得我会看得上
00:36:23婚呢
00:36:24我就不会理
00:36:25这支票
00:36:27陆瑶
00:36:28你自己领克
00:36:29陆瑶
00:36:30陆瑶
00:36:31你故事好感
00:36:32就别怪我不客气
00:36:36陆瑶
00:36:37你故事好感
00:36:38陆瑶
00:36:39你故事好感
00:36:40就别怪我不客气
00:36:41陆瑶
00:36:42还没他们
00:36:52controvers
00:36:57呆尼
00:37:00病人突发脑感
00:37:01需要otic臉
00:37:02So that's when we're going out to rent the store for 20,000 people.
00:37:06We'll be ready.
00:37:07We'll be able to rent the store.
00:37:09Thank you for that.
00:37:10I'm going to get 9,000pg.
00:37:11You can't get ...
00:37:14I'll be able to rent the store.
00:37:16It'll be worth 15,000pg.
00:37:16I can't afford it.
00:37:25Gail Gail Gail.
00:37:29Gail Gail.
00:37:31Don't worry.
00:37:32师母不会有事的
00:37:38这张卡里面有250万
00:37:40你拿着
00:37:41先把老师签的签不齐
00:38:02相总的好意 我和我太太心灵了
00:38:13之前就不必了
00:38:17太太 你 瑶瑶
00:38:20瑶瑶
00:38:21瑶瑶
00:38:22瑶瑶
00:38:23瑶瑶
00:38:24瑶瑶
00:38:25瑶瑶
00:38:26瑶瑶
00:38:27瑶瑶
00:38:28瑶瑶
00:38:29瑶瑶
00:38:30瑶瑶
00:38:32你们什么时候结的婚
00:38:34什么时候的事
00:38:35三年前
00:38:39因为没有举办婚
00:38:40也没有宴情朋友
00:38:41没什么日子
00:38:43原来是这样啊
00:38:46那这笔钱
00:38:47就当作是我随的份子钱了
00:38:50瑶瑶 你收下吧
00:38:52不必了
00:38:54等我们股办婚礼
00:38:56少不了钱向左喝杯喜酒
00:38:59这份子钱到时候再给也不迟了
00:39:02谁是病人家族
00:39:16是医生啊
00:39:17如果是他女儿
00:39:19我的女儿
00:39:21手术很难攻
00:39:23但是术后需要精心修养
00:39:24切记前世几乎过大
00:39:26谢谢医生
00:39:27辛苦了 向左
00:39:32之后这里有我
00:39:33就不麻烦你了
00:39:35你不是在开会吗
00:39:44会议结束了
00:39:46你是邵总的哪位客户啊
00:39:49我看邵总没有背住你的姓名
00:39:52我妈已经没事了
00:39:55你可以走
00:39:58我不用配偿
00:40:03你的衣服
00:40:06你干什么
00:40:19你干什么
00:40:20会议结束
00:40:21我看到你打过电话我就赶过来了
00:40:23你还要赌什么气啊
00:40:26赌气
00:40:27我为什么赌气你不知道我
00:40:29爸的事
00:40:31我已经在托人找关系打电了
00:40:35你是觉得我什么都没做吗
00:40:38我自己可以写卷
00:40:39没有你帮忙了
00:40:42两百万
00:40:43你怎么写卷
00:40:45你宁可找一个外人接钱
00:40:50都不愿意主动开口问我
00:40:52这就是你的解决方式
00:40:54那也不用你管
00:40:55反正你的电话永远忙得打不通
00:40:58我不知道你真的在开会
00:41:00还是忙着和什么其他人
00:41:02打起来吧
00:41:03不要
00:41:05你走
00:41:06你现在去走
00:41:07别跑了
00:41:08你
00:41:08别跑了
00:41:09别跑了
00:41:11别跑了
00:41:11别跑了
00:41:11别跑了
00:41:12别跑了
00:41:12别跑了
00:41:13别跑了
00:41:15别跑了
00:41:16别跑了
00:41:17别跑了
00:41:18别跑了
00:41:19别跑了
00:41:20别跑了
00:41:21别跑了
00:41:22别跑了
00:41:23别跑了
00:41:24别跑了
00:41:25这什么时候和别人打前马交易
00:41:27别跑了
00:41:28别跑了
00:41:28我让你是学法的
00:41:30就算得顶我的嘴也得有证据
00:41:32我 đãrit 왔
00:41:37别跑了
00:41:38postpone
00:41:39别跑了
00:41:40靠近
00:41:40不错了
00:41:41邵雨晨
00:41:42你伯 Aqu
00:41:44我为啥
00:41:46你伯母
00:41:47我不是 멈现了
00:41:49我怎么着呢
00:41:50这个ECT
00:41:50我する
00:41:51一致
00:41:51快点
00:41:52いや
00:41:54I don't know if I don't want to be angry with my parents.
00:41:59I don't want to be angry with my parents.
00:42:03Mom.
00:42:06Dad.
00:42:08Mom.
00:42:09Mom.
00:42:10Mom.
00:42:12Mom.
00:42:13Mom.
00:42:14Mom.
00:42:15Mom.
00:42:16Mom.
00:42:17Mom.
00:42:18Mom.
00:42:21Mom.
00:42:22Mom.
00:42:23Mom.
00:42:25Mom.
00:42:26Mom.
00:42:27Mom.
00:42:28Mom.
00:42:29Mom.
00:42:30Mom.
00:42:31Mom.
00:42:32Mom.
00:42:33Mom.
00:42:34Mom.
00:42:35Mom.
00:42:36Mom.
00:42:37Mom.
00:42:38Mom.
00:42:39Mom.
00:42:40Mom.
00:42:41Mom.
00:42:42Mom.
00:42:43Mom.
00:42:44Mom.
00:42:45Mom.
00:42:46Mom.
00:42:47Mom.
00:42:48Mom.
00:42:49Mom.
00:42:50Mom.
00:42:51Mom.
00:42:52Mom.
00:42:53Do you want to go to the bank account?
00:42:55Yes, I want to go to the bank account.
00:42:57I'm going to go to the bank account.
00:42:59I know it's going to go to the bank account.
00:43:01I'm going to go to the bank account.
00:43:04I'm going to take care of my mom.
00:43:05I'm going to take care of my mom.
00:43:06I'm going to take care of my mom.
00:43:14Hi, my name is少总.
00:43:15I'm the new assistant,小赵.
00:43:17I'm the assistant assistant.
00:43:18If you have any problems,
00:43:19you can contact me with you.
00:43:21Do you have any problems?
00:43:27She's going to take care of us.
00:43:29She's going to take care of us.
00:43:30Do you want to go to the bank?
00:43:34She's going to leave us alone.
00:43:39She's going to go to the bank account.
00:43:40She's going to come to sleep?
00:43:42It's crazy.
00:43:44Mom, God is even scared.
00:43:48I'm not sure if you are she's going to take care of us?
00:43:50要不
00:43:52鹿小姐 这就是邵总的办公室
00:44:03谢谢
00:44:04谢谢
00:44:04谢谢
00:44:04谢谢
00:44:04谢谢
00:44:05谢谢
00:44:06谢谢
00:44:06谢谢
00:44:08谢谢
00:44:08谢谢
00:44:08谢谢
00:44:09谢谢
00:44:11谢谢
00:44:12谢谢
00:44:13谢谢
00:44:13谢谢
00:44:14谢谢
00:44:14谢谢
00:44:14我听雪姿说
00:44:16陆星山就要被判刑了
00:44:18想你
00:44:21要不是你爸去世
00:44:22你大伯为了争家缠到法院
00:44:24我们怎么也不会求到一个小小的法官家里
00:44:28没想到
00:44:29陆星山竟然借机逼你娶她的女儿
00:44:31这口气
00:44:33我三年都没有咽下去
00:44:35风水轮流转
00:44:37现在
00:44:38你亲手把她送进你的监狱
00:44:41这就是她陆星山
00:44:46贪得午夜的包
00:44:48你亲手把她送进去
00:44:52谢谢
00:44:52谢谢
00:44:52谢谢
00:44:52谢谢
00:44:52谢谢
00:44:53谢谢
00:44:54谢谢
00:44:54谢谢
00:44:56谢谢
00:44:56谢谢
00:44:56谢谢
00:44:57谢谢
00:45:00谢谢
00:45:01怎么回事
00:45:01陈哥
00:45:03我给你炖了汤
00:45:05本来想给你补补身体的
00:45:07没想到却打翻了
00:45:09还吵到了你们
00:45:11陈琛
00:45:12你看雪姿对你多好
00:45:14都从助理升到公司副总了
00:45:17还这么体贴的照顾你的衣食住行
00:45:19你可要对人家好一点
00:45:20千万不要辜负人家的心意
00:45:22师兄
00:45:43没消息
00:45:45I can't hear it.
00:45:47The doctor told me that he was going to be a good one.
00:45:49It's because three years ago,
00:45:51he was a good one.
00:45:53He was a good one.
00:45:55He was a good one.
00:46:15喂 陆扬 你在哪儿啊 盛云辰 我们离婚了 你说什么 我说 我们离婚了 陆扬 喂 喂
00:46:45都像日葵 在夜里默默的坚持
00:47:15一直控制没人住 今天晚上 你就先坐在这里叫我送我
00:47:20师兄 谢谢你
00:47:25别多想啊 今天好好睡一觉 一切都会过去了
00:47:30我先去给你买一些洗漱用品
00:47:37谢谢
00:47:52谢谢
00:48:00好像是一般人未来的
00:48:02The Town Tarts late again
00:48:04God bless her poor boy
00:48:05She doesn't belong in this Church
00:48:08She doesn't belong in this Town
00:48:10Keep your head high Savannah
00:48:11Stay strong
00:48:12You can't let them win
00:48:14Look who finally showed up
00:48:15Noah
00:48:16Ain't you gonna say hi to your old man?
00:48:17Hi dad
00:48:18Go grab us a seat sweetheart
00:48:19Mommy needs a word with dad
00:48:20I still don't get why you show your face around here
00:48:22Church ain't for whores
00:48:24Well, it isn't for hypocrites either yet
00:48:26Here you are
00:48:27You think you're so clever don't you
00:48:28I know I am
00:48:29I know I am, and that it kills you.
00:48:30But I came here for the sermon.
00:48:32You should try it sometime.
00:48:33I heard there's a new preacher, so you might finally learn something.
00:48:36Watch where you're going, bitch.
00:48:38Hello, my dear future husband.
00:48:43Oops, did it again.
00:48:46You all right?
00:48:49All right, stay out of this.
00:48:51John chapter 8, verse 7.
00:48:52Let he who is without sin cast the first stone.
00:48:55Who the hell are you?
00:48:56No, Wyatt, please.
00:48:57What?
00:48:58He's the new preacher.
00:48:59Why don't you all take a seat?
00:49:01Yes, Pastor, and welcome.
00:49:03Brothers and sisters, I'm Pastor Caleb Miller.
00:49:06The new preacher is so holy.
00:49:11Much holier than the last one.
00:49:14I want to talk to you about kindness.
00:49:15In a world at war with itself, it may be your sharpest weapon.
00:49:21And that concludes our service.
00:49:24Stick around for fellowship hour.
00:49:25Coffee, cookies, maybe even salvation.
00:49:30I'd love to meet all of you.
00:49:43Pastor, I just...
00:49:45You all right?
00:49:57You all right?
00:50:00Oh my.
00:50:02He's hot and holy.
00:50:05The most dangerous combination.
00:50:08I'm just going to grab my shirt.
00:50:15Yeah.
00:50:16Uh, sorry.
00:50:17I shouldn't have barged in like that.
00:50:19It's all right.
00:50:20What can I do for you?
00:50:21I just wanted to thank you for earlier.
00:50:24My pleasure.
00:50:25What's your name?
00:50:26Savannah.
00:50:28Caleb.
00:50:28Nice to meet you.
00:50:29Are you seducing our new preacher?
00:50:35Are you seducing our new preacher?
00:50:40What?
00:50:40No.
00:50:41I...
00:50:41Pastor.
00:50:42It looks like I got here just in time.
00:50:44This is not a godly woman.
00:50:47She's a Jezebel.
00:50:48If you're going to make up rumors about me, at least they should be true.
00:50:52Are you calling me a liar?
00:50:54Coming from a loser who couldn't even hold down a waitressing job?
00:50:58You know, blame that on my ex-husband and his gossipy fiance.
00:51:02But don't worry.
00:51:03I always land on my feet.
00:51:05You're a washed up single mom.
00:51:07Once I'm done with you, you'll just be a broke whore.
00:51:12Oh, pardon me, Pastor Caleb.
00:51:15She turns me into sin.
00:51:16And I'm sorry you had to witness that.
00:51:19I'm Michelle Kraisel, president of the church board.
00:51:23If you need anything, anything at all, don't hesitate to call me day or night.
00:51:31I won't be needing that.
00:51:33You may know Savannah here, but you're wrong about one thing.
00:51:36She already has a job.
00:51:39She'll be working for me.
00:51:40Savannah will be the church's new administrative assistant.
00:51:44She'll be working for me.
00:51:46Savannah will be the church's new administrative assistant.
00:51:50You can't hire her.
00:51:52You are the face of this church.
00:51:54How can you drag Phil through the front door?
00:51:57As the president of the board, I don't approve.
00:52:01When I took this job, the board promised I'd have full control.
00:52:05Are you telling me that was a lie?
00:52:09Um, no, of course not.
00:52:12And from what I understand, they wanted someone to fix this place, to bring in more folks,
00:52:18stop the bleeding.
00:52:20Savannah is a child of God, just like every one of us.
00:52:24Hiring her sends a message.
00:52:25This church isn't here to judge.
00:52:28It's here to welcome.
00:52:30Unless you have a problem with boosting attendance and saving souls.
00:52:37Great.
00:52:38I expect full cooperation, or all have the board vote on who's dragging this place down.
00:52:43I truly pray you won't regret this, Pastor.
00:52:51And Savannah, don't get too smug.
00:52:54I always get the last laugh.
00:52:56Want to hear a secret?
00:53:10Want to hear a secret?
00:53:17Thank you for...
00:53:18It just pains me to see cruelty.
00:53:20No one deserves that.
00:53:21Still, you shouldn't get too tangled in this town's drama.
00:53:27They see me as their black sheep, so...
00:53:29I'm sure you're not.
00:53:35Besides, it's my job to protect the flock.
00:53:39Of course.
00:53:40Why did I think it was just for me?
00:53:41He's a preacher.
00:53:44I'll see you next week, Pastor Caleb.
00:53:47I hope taking the job wasn't a mistake.
00:53:49He's exactly my type.
00:53:51I hope giving her the job wasn't a mistake.
00:53:57She's exactly my type.
00:54:00Mommy!
00:54:02What happened, Noah?
00:54:04I don't want to live with Daddy!
00:54:06He drinks too much, and Michelle is so mean!
00:54:10You're not going to, baby, I promise.
00:54:12But Michelle said I'm moving in with them!
00:54:15No, she's lying.
00:54:17She's not.
00:54:17I didn't want to have to serve you on the Lord's Day, but Michelle said you were acting
00:54:22like a bitch, so...
00:54:24No more bi-weekly visits.
00:54:27I'm filing for full custody.
00:54:28Who's laughing now?
00:54:30See you in court.
00:54:32No.
00:54:33The judge would never.
00:54:34I'm granting full custody to Noah's father.
00:54:41Quiet, Whitmore.
00:54:50Objection!
00:54:52On what grounds?
00:54:54Under state law, it's required to have mediation before final custody can be granted, and we're
00:54:58requesting that now.
00:54:59Your client's unemployed.
00:55:01Mediation won't change that.
00:55:03Not anymore.
00:55:05She's working at the church as an assistant.
00:55:11Your client doesn't have a steady income yet.
00:55:14My ruling stands.
00:55:15Custody to Mr. Whitmore.
00:55:16No, please!
00:55:18Mommy!
00:55:19Please don't let them take me away from you!
00:55:21I hate Daddy!
00:55:23Mommy!
00:55:24Come on.
00:55:25Ah!
00:55:26Ah!
00:55:26Ah!
00:55:27Let go, bitch!
00:55:28I won!
00:55:29No, he's my son!
00:55:31Order in the court!
00:55:32Your Honor, if I may.
00:55:38What the hell are you doing here?
00:55:40This is a closed court.
00:55:41Savannah may be new, but I can vouch for her character and work ethic.
00:55:45If this court values faith and truth in this community, she deserves a fair shot.
00:55:52But...
00:55:52I'm sure your wife, Mrs. Langley, a devoted churchgoer and top donor, wouldn't love hearing
00:55:57you know the voice of the church.
00:56:04Farewell.
00:56:05A lot of this new information.
00:56:07We're moving to mediation.
00:56:08I don't even have words.
00:56:19Thank you for helping.
00:56:21Especially on your day off.
00:56:22You're one of my flock.
00:56:25I'm just being a...
00:56:25Be a good shepherd.
00:56:26I know.
00:56:27But still, thank you.
00:56:29I'll see you at church tomorrow.
00:56:37Why you always gotta make everything so difficult, huh?
00:56:40You're hurting me.
00:56:41Daddy, stop!
00:56:42Let her go or I sue.
00:56:45Wyatt!
00:56:46Not outside the courthouse.
00:56:48Poor coward.
00:56:50Enough!
00:56:51We're leaving.
00:56:52Take one step towards us and I file.
00:56:59Don't worry.
00:57:00That stupid skank will mess up sooner or later.
00:57:03I'll make sure of it.
00:57:04I swear, I am gonna bury him.
00:57:10No, you're not.
00:57:11Not now.
00:57:12These next few weeks, they're crucial, okay?
00:57:15So if you want to keep Noah, you have to be perfect.
00:57:17Wyatt, Michelle, the court, they are watching.
00:57:20One outburst, one flare-up, and it's over.
00:57:23Great.
00:57:24Any other terrifying warnings?
00:57:26I know it's a lot, but Wyatt's already accusing you of adultery.
00:57:30And you know that's a lie.
00:57:31I never cheated on him.
00:57:33He framed me.
00:57:34I know I believe you, but the court doesn't.
00:57:36Not now.
00:57:37So for Noah, keep it squeaky clean.
00:57:40No flare-ups, no drama, and absolutely no men.
00:57:51Don't tell me you have a thing for the hot new preacher.
00:57:53That would be the nail on the cross.
00:57:56What?
00:57:57Are you crazy?
00:57:58Of course not.
00:57:59Then what was that?
00:58:01Nothing, okay?
00:58:02And even if there was, I can't.
00:58:06But there's not.
00:58:08Okay.
00:58:09Just checking.
00:58:13I keep denying it, but every time I see him, I just can't look away.
00:58:19If I were you, I'd stop meddling.
00:58:34Is that a threat?
00:58:36A reminder.
00:58:37You're a preacher.
00:58:39She's a scandal.
00:58:40People talk, and the board listens.
00:58:43I answer to a higher power than the board.
00:58:45Maybe.
00:58:46Maybe.
00:58:46But if the board loses faith, you lose...
00:58:51everything.
00:58:53So next time, stay out of it.
00:58:58There we go.
00:59:00Lord, help me get through my first day.
00:59:11Then you preacher stir something in me that terrifies me.
00:59:15Lust.
00:59:15Oh, no.
00:59:20I'm so sorry.
00:59:22Can you forgive me?
00:59:24It's fine.
00:59:25Don't worry about it.
00:59:25Oh.
00:59:26But I do worry.
00:59:28Let me help you.
00:59:31Hey.
00:59:34Oh, dear.
00:59:35Must have tugged too hard.
00:59:37Here.
00:59:38Let's even it out.
00:59:39That look is way more you, Savannah.
00:59:44It's giving slut vibes.
00:59:47More like homeless prostitute.
00:59:50Guess nobody's coming to your rescue this time.
00:59:53That's enough.
00:59:54Well, Pastor Caleb, shouldn't you be working on Sunday Sermon?
00:59:58No.
00:59:59Savannah, come with me.
01:00:00I have some spare clothes.
01:00:01That bitch has got to go.
01:00:08She's a poison to this church.
01:00:10You've seen it yourself.
01:00:12But the pastor around, I can't touch her.
01:00:15I've got your back, Sister Michelle.
01:00:18Well, bless your heart, Lauren.
01:00:19Thank you so very kindly.
01:00:24Here.
01:00:25It should fit.
01:00:26Listen.
01:00:28I'm not trying to sound ungrateful,
01:00:29but you should really stop helping me.
01:00:33This town, they still see me as their black sheep.
01:00:36So why should anybody care?
01:00:39I mean, Wyatt's family owns half of this town.
01:00:42Michelle has pretty deep roots, too.
01:00:44They don't want to end up on their bad side.
01:00:46You're probably right.
01:00:48But for some reason, I just can't help myself.
01:00:59I don't want to meet you.
01:01:17撞死了裴基白全家 裴旭白没了爸爸妈妈 也没了妹妹 爱人变成了
01:01:23你爸妈已经被我送进了监狱 你放心 我会找人好好地特别关照他们 至于你 我要你好好地活着 好好地承受我所经历的痛苦
01:01:36徐白 徐白 徐白 徐白 徐白
01:01:45徐哥呀 徐哥 你还真是大途呀 结婚这么多年 你还愿意把他留到身边 我要是你啊 我早就
01:01:55别怕 今天是我们的结婚纪念日 我可是给你准备了礼物的
01:01:59我真不是故意的 要不要送他去医院啊
01:02:08不用管他 你受伤了
01:02:10疼不疼
01:02:12今天我就不疼了
01:02:13怎么办 助理一下 别让他死了 他也就这副身体还有一点折磨的价值了
01:02:19李莉
01:02:22爸爸妈妈犯了错
01:02:23该下去给陆培他们赔罪
01:02:27但你没有做错什么
01:02:29你要好好活着
01:02:32徐白恨你
01:02:34他之前也深深地爱过你
01:02:36算爸妈求你
01:02:38算爸妈求你
01:02:39接下来
01:02:41无论发生什么
01:02:42也得要再坚持五年
01:02:44如果五年之后
01:02:47你还找不到活下去的
01:02:49希望
01:02:50还要再坚持五年之后
01:02:51你
01:03:01再来陪我
01:03:02再来陪我
01:03:08不好了
01:03:10本人都会了
01:03:12别
01:03:12别
01:03:13别
01:03:13别
01:03:14别
01:03:14别
01:03:15别
01:03:15别
01:03:16别
01:03:17别
01:03:17妈妈妈妈妈妈妈妈妈我再见着几天
01:03:39几天后我就来找你
01:03:46瞧我里
01:03:47我跟你说了多少次了
01:03:48那些事情根本就不怪你
01:03:50我不能眼看着你被他折磨死
01:03:52瞧我回国
01:03:54到时候
01:03:54路遥
01:03:55让我自己决定吧
01:03:57可是
01:03:58我没家人了
01:04:00可我总要找一个
01:04:03给自己活下去的希望吧
01:04:05好
01:04:07我知道了
01:04:09年十泪
01:04:13把我抖了
01:04:16我知道了
01:04:16七月
01:04:17我要见一遍
01:04:17过一遍
01:04:19柑人碎
01:04:19柑人碎
01:20:51,
Recommended
2:21:44
|
Up next
2:34:53
3:41:31
1:41:50
2:15:17
2:29:50
36:14
1:29:35
20:19
1:09:45
Be the first to comment