Skip to playerSkip to main content
Maxton Hall S02E03 (2025)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Hey, you! Hey!
00:08James, that's you!
00:11Lydia is the best in your Jahrgang.
00:14I'm so proud of you.
00:16Frank!
00:18Let's see, you're the most important.
00:20Ah!
00:22Ah! Aua!
00:24Ah! Aua!
00:26Vielleicht solltest du James hÀufiger zum Training schicken.
00:31James!
00:45Was ist passiert?
00:52James spielt gleich weiter.
00:56Ganz ruhig.
01:10Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allen zu weinen.
01:14Ein Beaufort gibt sich keine BlĂ¶ĂŸe.
01:16Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:20Jetzt stehst du auf und zeigst Friedrich, wer der Beste ist.
01:25Ja.
01:26Ja.
01:27Ich wollte der perfekte Sohn sein und habe frĂŒh gelernt, GefĂŒhle zu vermeiden.
01:41Den Schein nach außen zu wahren war immer das Wichtigste in meiner Familie.
01:57Ein unausgesprochenes Gesetz.
01:59Das oberste Gebot.
02:01Und wie ist es jetzt?
02:04Können Sie mir sagen, was Sie fĂŒhlen?
02:09Sie haben Trennen in den Augen.
02:10Woran denken Sie?
02:11Ruby?
02:12Was fĂŒhlen Sie, wenn Sie an Sie denken?
02:25Ich bin traurig.
02:26Ich bin traurig, weil ich sie verloren habe.
02:32Ich bin wĂŒtend, weil ich schuld daran bin.
02:42Was glauben Sie, wĂŒrde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wĂ€re?
02:49Es ist okay, es traurig zu sein.
02:54Dass SchwÀche eine StÀrke sei.
02:59Der Anfang einer VerÀnderung.
03:01Möchten Sie das denn?
03:03Sich verÀndern?
03:06Deswegen bin ich hier.
03:31Die kommen alle.
03:35Wow.
03:38Ich hoffe, ihr habt eine durchdachte Sitzordnung.
03:40Die beiden nebeneinander und der Abend wird lustig.
03:43Wirklich?
04:00Ruby?
04:01Ruby?
04:03Ruby, alles okay?
04:04Ja!
04:05Nein!
04:06Es...
04:07Ich hab James gesehen.
04:09Wenn du drĂŒber reden möchtest, dann...
04:13Danke.
04:14Es ist nur...
04:16Ich kann nicht.
04:21Ich muss mich auf die Gala konzentrieren, sonst komm ich wieder vom Kurs ab.
04:34Dann hab ich den perfekten Ausblick fĂŒr dich.
04:38Dann hab ich den perfekten Ausblick fĂŒr dich.
04:51Ein Hauch Duellipa.
04:52Ein Hauch Boss Babe.
04:53Und ich bin so ein HĂŒttemberg.
04:55Und ich bin so ein HĂŒttemberg.
04:56Ich bin so ein HĂŒttemberg.
04:57Dann hab ich den perfekten Uttemberg.
04:58Und ich bin so ein HĂŒttemberg.
04:59That's wonderful.
05:04Today, all the Mexican Hall-Absolvent women want to have an Ember Bell Original.
05:08They want to know.
05:10And for you, I have a special special.
05:12A original Ember Bell Couture for a ticket for a camp.
05:15We are quit.
05:17You know, I can't take it with you.
05:21Why not?
05:23Em, geschlossene Gesellschaft.
05:25Nur geladene GĂ€ste und die, die bei der Vorbereitung geholfen haben.
05:30Ich hab ja nur dein Outfit geschneidert.
05:35Was ist auf einmal los?
05:37Ich darf dir viktorianische Kleider und Party-Outfits ziehen und du denkst nicht mal ne Sekunde daran, mich mitzunehmen, oder?
05:44Ich dachte im Hexten Hall und alles drum herum ist dir zu elitĂ€r und ĂŒberhaupt nicht dein Fall.
05:51Du denkst, ich blamier dich.
05:52Nein, Em, bitte versteh das nicht falsch.
05:54Ich versteh gerade mehr als mir lieb ist.
05:56Em!
05:58Em, es ist kompliziert.
06:00Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
06:02Zu spÀt.
06:09Ich muss jetzt auflegen.
06:11Mach ich.
06:14Danke.
06:15Bis dann.
06:16Camille.
06:17Soll gegen die Übelkeit helfen.
06:18Danke.
06:19Das war Tante Ophelia.
06:20Wir haben Kontakt.
06:21Wir haben ein paar Mal telefoniert.
06:22Sie sagt, sie möchte nach der Testamentseröffnung ihre Anteile dazu nutzen, uns zu unterstĂŒtzen.
06:23Und dass Mom das so gewollt hÀtte.
06:24Was hat Mom ihr erzÀhlt?
06:25Sie sagt, sie möchte mit uns darĂŒber in Ruhe reden, wenn wir uns das nĂ€chste Mal sehen.
06:28Was hat Mom ihr erzÀhlt?
06:29Sie sagt, sie möchte mit uns darĂŒber in Ruhe reden, wenn wir uns das nĂ€chste Mal sehen.
06:32Was hat Mom ihr erzÀhlt?
06:33Sie sagt, sie möchte mit uns darĂŒber in Ruhe reden, wenn wir uns das nĂ€chste Mal sehen.
06:34Sie sagt, sie möchte mit uns darĂŒber in Ruhe reden, wenn wir uns das nĂ€chste Mal sehen.
06:39Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
06:41Was hat Mom ihr erzÀhlt?
06:43Was hat Mom ihr erzÀhlt?
06:44Was hat Mom ihr erzÀhlt?
06:46Sie sagt, sie möchte mit uns darĂŒber in Ruhe reden, wenn wir uns das nĂ€chste Mal sehen.
06:53Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
07:07Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:14Wenn er von Graham in einmal fettet, wird er mir nie wieder vertrauen.
07:18Geschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:20Eine unehelich schwangere Tochter wĂ€re eine Katastrophe fĂŒr Simic.
07:23FĂŒr die alten Herren im Vorstand bestimmt.
07:25Aber wenn die erstmal ĂŒberzeugt sind, dass alles so lĂ€uft wie immer, dann werde ich deinen Namen einfach so auf das Spiel bringen.
07:29Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Master, mein Peter Young Boford, bist.
07:32So lange halte ich die Stelle, okay?
07:35Sicher?
07:38Ich lasse dich nicht mehr hÀngen, bitte.
07:41Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
07:44Willst du es Satten sagen?
07:51Vielleicht.
07:52Bald.
07:53Und Ruby?
07:54Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
07:57Vielleicht.
07:58Bald.
07:59Bald.
08:00Und Ruby?
08:01Und Ruby?
08:02Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:04Vielleicht.
08:06Bald.
08:07Bald.
08:08Bald.
08:09Bald.
08:10Bald.
08:11Bald.
08:12Bald.
08:13Bald.
08:14Bald.
08:19Bald.
08:20A Curtain resonance
08:22Hello everyone. I am May, Alice Campbell's assistant.
08:39Hi, May!
08:41As you know, the Gala Dinner is the year's event for our company.
08:45With the expenses of this evening, Alice's projects are financed.
08:48Es ist also super wichtig, dass alles glatt lÀuft.
08:52Absolut. Vielen Dank fĂŒr Ihr Vertrauen.
08:54Wir sind mit Alice die Planungslisten durchgegangen, die Sie uns zugeschickt haben.
08:57Alles gut soweit. Allerdings vermissen wir immer noch das Handout fĂŒr die Sitzordnung.
09:01Ja, Àhm, das ist fast fertig.
09:02FĂŒr die SicherheitsĂŒberprĂŒfung hĂ€tte es gestern fertig sein mĂŒssen.
09:07Okay, das tut mir leid. Wir sind dran.
09:09Außerdem brauchen wir auch noch den Look-Check, das vegane MenĂŒ wollten Sie mit uns abstimmen,
09:13und einen Ablaufplan fĂŒr die Versteigerung der gespendeten Kunstwerke.
09:16Ist notiert. Ähm, eine Idee ist noch aufgekommen, die ich gerne mit Ihnen abstimmen wollte.
09:22Ich wĂŒrde gerne einen Gast auf die BĂŒhne holen, der uns aus erster Hand ĂŒber das KĂ€mpferprogramm berichten kann.
09:26Ich glaube, es könnte einen starken Eindruck hinterlassen, wenn ein ehemals Betroffener spricht.
09:29Okay. An wen denken Sie denn?
09:31Ein junger Mann, der als Hausmeister bei Ihnen arbeitet, Scott Granger.
09:34Er hat uns davon erzĂ€hlt, wie sehr ihm mit dem Programm geholfen wurde. Es hat uns sehr berĂŒhrt.
09:37Wir sind uns sicher, dass es den GĂ€sten auch so gehen wird.
09:40Ich habe vorhin mit ihm telefoniert. Er wĂŒrde sehr gerne kommen.
09:43Ja, das könnte Alice gefallen. Gute Idee, Ruby.
09:47Also dann, ich freue mich auf Ihre Unterlagen. Viel Erfolg.
09:51Dankeschön.
09:53Wie sollen wir das bis morgen schaffen? Wir kriegen das hin. Immer positiv bleiben. Alles tut gut.
10:06Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid. Ich bin hier.
10:11Ja?
10:15Ja?
10:17Ja.
10:26Ja, Ă€h, wenn du, Herr Metzgott, einen Probedurchlauf machen könntest, damit er weiß, was ihn erwartet, wĂ€re mir das eine große Hilfe.
10:32Klar. Mach ich gern.
10:44Wir haben uns ja schon eine Weile mit Shakespeares Sommernachtstraum beschĂ€ftigt und die gute Nachricht ist, dass es auch das Thema der ExamsprĂŒfung sein wird.
10:52Okay, vergessen Sie bei aller Begeisterung nicht, dass das Ergebnis 20% Ihrer Gesamtnote ausmacht.
10:58GrĂŒn.
11:00Zuletzt sind wir der berĂŒhmten Fragestellung nachgegangen, ob wir nach Shakespeare einen freien Willen haben oder den UmstĂ€nden und dem Schicksal ausgeliefert sind.
11:08Die Feenwelt beeinflusst die Welt der Sterblichen und wird alle Liebenden, die den Wald betreten, ins Chaos stĂŒrzen.
11:21Oder was ist Ihre Interpretation?
11:24Miss Belle?
11:26Die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wĂ€re, liegt nahe, da ein Sturm das Leben aller ins Chaos stĂŒrzen wĂŒrde.
11:31Aber die scheinbar natĂŒrliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand, war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
11:41Miss Belle, ich habe das GefĂŒhl, Sie wollen meinen Job ĂŒbernehmen.
11:44Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
11:48Mein Vater zahlt schließlich nicht dafĂŒr, dass Miss Belle mich unterrichtet, sondern Sie.
11:58Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
12:00SelbstverstÀndlich.
12:01Dann dĂŒrfen Sie anstelle von Miss Belle gerne meine nĂ€chste Frage beantworten.
12:04Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Lesart die Inszenierung des StĂŒcks beeinflussen könnte.
12:10Was ist das denn?
12:11Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:12Was ist das denn?
12:13Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:14Ihre Beförderung wurde offiziell bestÀtigt.
12:17Was ist das denn?
12:18Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:19Ihre Beförderung wurde offiziell bestÀtigt.
12:20Von heute an dĂŒrfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
12:23Ist das denn?
12:24Ist das denn?
12:25Meine Empfehlung hat gewaltt.
12:26Meine Empfehlung hat gewaltt.
12:27Was ist das denn?
12:32Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:33Was ist das denn?
12:34Was ist das denn?
12:35Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:37Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:38Herzlichen GlĂŒckwunsch.
12:41Ihre Beförderung wurde offiziell bestÀtigt.
12:47Von heute an dĂŒrfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
12:54Meine Empfehlung hat gewirkt.
12:58Herzlichen GlĂŒckwunsch.
13:02Der jĂŒngste in der Geschichte unserer Schule.
13:37Doing like it's party, like it's party.
13:42Doing like it's party, like it's party.
13:49SchÀtze, das wird ein legendÀrer Abend.
13:52Genau so habe ich es mir vorgestellt.
13:55Miss Belle.
13:58Sie haben meine höchsten Erwartungen ĂŒbertroffen.
14:03Hallo, Mr. Lexington. Danke.
14:07Das ist...
14:08Ein Geschenk unserer SchulrÀtin, Mrs. Dickens.
14:13Sie wird gleich da sein.
14:14Aber Sir, wir mĂŒssen gleich gehen. Wir haben noch einen Termin beim Catcher.
14:17Keine Sorge. Ich schließe ab.
14:20Und Sie wissen, dass es diese Störung am BĂŒhnenlicht gibt?
14:23NatĂŒrlich weiß ich das.
14:24Und dass Sie nur den linken Schalter benutzen dĂŒrfen?
14:26Miss Belle. Ist das Ihre Schule?
14:28Oder meine?
14:33Wir können ja einfach nur mal in kurzen Schritten durchgehen, wie Alice Campbell Ihnen geholfen hat.
14:37Und wie Sie zur Campbell Foundation gekommen sind.
14:38Ich habe frĂŒher viel Scheiße gewahrt.
14:51Meine Mom hat meinen Dad verlassen, als ich klein war.
14:57Es gab viel Streit.
14:59Ich wollte den Schmerz betÀuben.
15:02Habe Drogen genommen.
15:03Die Schule geschmissen.
15:05Hast alles verloren.
15:06Meine Freundin.
15:10Meine Lehrstelle.
15:13Nein, zu Hause.
15:16Bedeutet mehr Schmerz.
15:18Und meine BetÀubung.
15:20Das ist ein Teufelskreis.
15:25Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt, auf denen was ĂŒber das Campbell-Programm stand.
15:30FĂŒr Leute, die einen Therapieplatz brauchen, es sich aber nicht leisten kann.
15:34Ich wusste, ich werde es alleine nicht schaffen.
15:36Und wie lange hat es gedauert, bis die Therapie geholfen hat?
15:39Die lĂ€ngste Zeit habe ich dafĂŒr gebraucht, wieder irgendwas zu fĂŒhlen.
15:44Und zu dem zu stehen, was ich fĂŒhle.
15:46Aber Kumpels aus dem Rugby-Club, in dem ich frĂŒher gespielt habe, die konnten damit nicht umgehen.
15:50MĂ€nner weinen nicht.
15:53Das hat unser Coach schon mal gesagt.
15:56Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst, was ich aufgestaut hatte.
16:01Heute bin ich ein neuer Mensch.
16:02Ich habe einen Job.
16:06Ich kann meine Familie ernÀhren.
16:11Mir geht's wieder gut.
16:13Das ist super so.
16:15Mehr mĂŒssen Sie auf der BĂŒhne gar nicht erzĂ€hlen.
16:16Eine Frage noch.
16:21Was ist es aus Ihren Freunden geworden?
16:24Die von damals?
16:28Die gibt's nicht mehr.
16:31Manche Menschen kommen nicht darauf klar, wenn man sich verÀndert.
16:33Hey James, was geht's?
16:55Hast du ne Minute?
16:56Ich wollte nur sagen,
17:04es tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin.
17:10Mir ging's ziemlich dreckig und ich
17:11weiß, dass ich Scheiße gebaut hab.
17:16Ich wollte jemanden hÀngen lassen, aber es ist passiert.
17:18Ich hab's mir mit allen versaut.
17:20Mit euch.
17:21Mit Ruby.
17:24Vielleicht ist hier nicht die Richtige fĂŒr dich.
17:27Es ist ja nicht gerade so, als wĂ€re sie da gewesen fĂŒr dich.
17:29Als deine Mom gestorben ist.
17:32Aber weißt du, wir waren da.
17:34Jeden Tag.
17:35Auch wenn du uns nicht sehen wolltest.
17:36So einfach ist es eigentlich.
17:37FĂŒr mich schon.
17:38Wir haben uns geschworen, immer zusammenzuhalten.
17:40Du, die Jungs.
17:42Ihr seid Familie.
17:45Wenn ihr leidet, leide ich.
17:46Das finale Spiel entscheidet nicht nur darĂŒber, welches Lacrosse-Team die Saison gewinnt.
17:59Es ist auch meine letzte Chance auf ein Sportstipendium.
18:02Ich muss die Scouts ĂŒberzeugen.
18:05Ohne dich spiel ich nur halb so gut.
18:08Ich brauch dich.
18:09Wenn ich das Spiel verreiße, dann kann ich Oxford vergessen.
18:18Das wusste ich nicht.
18:24Weißt du, ich kann ab jetzt auf dich zĂ€hlen?
18:25Das Campbell Dinner ist genau das, was Mexton Hall braucht, um unsere fortschrittlichen Werte zu prÀsentieren.
18:36Die Presse wird uns lieben.
18:37Lexington, ich muss schon sagen, Sie haben die besten Ideen.
18:41Oh, danke.
18:43Auch eine Eliteschule wie Mexton Hall muss sich stetig weiterentwickeln, damit die AnschlussfÀhigkeit unserer Absolventen garantiert ist.
18:49Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen wie Mr. Sutton als Ihren Stellpartieter durchgeboxt haben, das mĂŒssen Sie mir aber noch erklĂ€ren.
19:19Okay, dann. Ich brĂ€uchte also wirklich nur ein schickeres Anzug haben von ihr, weil das wĂŒrde ich dann abschneiden und dann wĂŒrde ich das nĂ€mlich so...
19:33WĂŒnsch mir GlĂŒck.
19:39Viel GlĂŒck!
19:49Oh, mein Gott.
20:06Fragile Hearts ist im Grunde genommen doch nur ein Abziel, oder?
20:33Wie wÀr's mit Shedder-Tiles?
20:35Ich meine, zerstörte Herzen ist einigermaßen dramatisch, aber er lĂ€sst Spielraum fĂŒr kreative Deko...
20:41Achtung! Zerbrech!
20:44Nicht!
20:45Sie werden stau.
20:50Wow!
20:53Sir?
20:55Haben Sie das BĂŒhnenlicht ausgeschaltet?
20:59Ich...
21:01Sie sagten, Sie hÀtten alles im Griff, Miss BÀr.
21:06Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
21:10Wir haben noch vier Stunden, ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
21:15Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
21:18NatĂŒrlich.
21:23Zum GlĂŒck ist die Torte in Sicherheit.
21:24Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt, weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
21:46Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
21:48Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
21:53Andere laufen weg.
21:55Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im grĂ¶ĂŸten Chaos eine Chance finden.
22:00Okay, Leute, was wir hier haben, ist eine Ausnahmensituation.
22:05Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in...
22:08...drei Stunden und 50 in einen feierlichen, prÀsentierfÀhigen Zustand zu bringen.
22:13Aber ich sag euch, wir schaffen das.
22:15Das Wichtigste ist, jetzt einen kĂŒhlen Kopf zu bewahren.
22:17Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende AGs auf dem Campus.
22:20Kieran trommelt alle verfĂŒgbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zu Hause holen können.
22:23Wir brauchen Tafelservice, Tischdecken, Servietten, Kerzenhalter, PolsterstĂŒhle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
22:30Okay, let's go.
22:32Okay, Àh, Àh, yes.
22:38Schachtlauf, Ballett-AG, Schulorgasse.
22:43Und los!
22:44Alle mir lang!
22:45Links, Schuhe, rein!
22:47Geiler, Leute!
22:50Keine Kette, Keine Kette!
22:51Nichts, Ruhe, drei, vier!
22:53Keine Kette, Keine Kette!
22:54Keine Kette, Keine Kette, Keine Kette!
22:55Leicht, Ruhe, drei, vier!
23:05Royal Bell Residenz Gormzy, was kann ich fĂŒr Sie tun?
23:08Emma, Emma, ich hab ein Problem.
23:13Sie ist los!
23:15Durch!
23:16Was sind die denn hier?
23:23Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
23:31Die Camping-Gala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
23:35Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
23:36Ich weiß nicht, ob du's checkst, aber wir sind gerade im Training, weißt du?
23:38Was brauchst du?
23:39Alles.
23:40Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heimpaar gibt.
23:42Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen und viele starke Arme.
23:46Komm, verpiss dich, Gormzy.
23:47Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:48Wir auch.
23:49FĂŒr den Fall, dass du's nicht checkst.
23:50Ich stehe hier nicht fĂŒr mich, sondern stellvertretend fĂŒr die ganze Schule.
23:54Ich bin dabei, Ruby.
23:55Ich auch.
23:56Ja.
23:57Wir sind dabei.
23:58Wir alle.
23:59Hebt's gut, Leute.
24:00Let's go.
24:01Let's go, Jungs.
24:02Ist das euer Ernst?
24:03Auf geht's.
24:04Komm.
24:05Ist das dein Ernst?
24:06Komm, diese Streber vorbei.
24:07Mach vorbei.
24:08Schon sind alle deine Versprechen vergessen, oder wie?
24:09Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainings-Einheit ein, okay?
24:10Ich bin schon zu sehen, dass du dich mit Zweifel mal fĂŒr sie entscheidest.
24:11Ich bin stellvertretend fĂŒr die ganze Schule.
24:12Ich bin dabei, Ruby.
24:13Ich bin dabei, Ruby.
24:14Ich bin dabei, Ruby.
24:15Ich bin dabei, Ruby.
24:16Ich bin dabei, Ruby.
24:17Ich auch.
24:18Ich auch.
24:19Ja.
24:20Ja.
24:21Wir sind dabei.
24:22Wir sind dabei.
24:23Wir sind dabei.
24:24Wir sind dabei.
24:25Wir alle.
24:26Und die Streber-Trainings-Einheit ein, okay?
24:27Schon zu sehen, dass du dich mit Zweifel immer fĂŒr sie entscheidest.
24:29Danke.
24:30Mein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
24:33Guck.
24:34Guck.
24:35Guck.
24:36Guck.
24:37Guck.
24:38Guck.
24:39Guck.
24:40Guck.
24:41Guck.
24:42Guck.
24:43Guck.
24:44Guck.
24:45Guck.
24:46Guck.
24:47Guck.
24:48Guck.
24:49Guck.
24:50Guck.
24:51Guck.
24:52Guck.
24:53Guck.
24:54Guck.
24:55Guck.
24:56Guck.
24:57Guck.
24:58Guck.
25:00Eberche.
25:02Guck.
25:03Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
25:14Hear Jefferson bells ringing, Roman cavalry choirs singing,
25:21Be my Miller, my soul and cheer, I'm missionaries and a fallen field,
25:27For some reason I can't explain
25:31I know St. Peter won't call my name
25:34Never an honest word
25:37But that was when I ruled the world
25:57Okay, Cinderella
26:00Jetzt hast du eine Stunde Zeit
26:02Um gestriegelt und gebĂŒgelt auf dem Teppich zu stehen
26:04Kieran und ich kĂŒmmern uns um den Rest
26:07Geh, geh, geh, geh
26:10Emma!
26:27Die Torten sind der Wahnsinn
26:38Dad hat mir geholfen
26:40Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wÀre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert
26:49Es tut mir leid, Em
26:52Ist doch eh viel zu abgehoben
26:56Du bist die Beste
27:05Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren
27:18Ruby
27:33Hi, das ist ja unglaublich
27:37Hi, Emma
27:39Ich bin Kieran
27:43Du musst Emma sein
27:45Ruby hat mir schon viel von dir erzÀhlt
27:46Und ich kann es kaum erwarten, von deiner Torte zu naschen
27:48Was?
27:52Äh, die hat unser Vater gebacken
27:55Ja
27:57Das sind Lady Abigail und Lady Vitellia
28:03Und da sind die Crossdienst
28:05Und dann kommt Alice Cap
28:06Entschuldigung
28:07Miss Val, jetzt wird sie ernst
28:10Okay
28:15Eine Sekunde
28:16Was?
28:17Ein kleines Fatsch-Up und dann lasse ich dich gehen
28:19Was?
28:21Was?
28:21Wann nicht?
28:27Welta
28:28Schön
28:28Was?
28:29Feier
28:29Je habe
28:30Es ist ja
28:30Ich bin
28:32I saw you in the back of the room
28:35Taking shots with your friends again
28:37You talk shit like you always do
28:39I guess high school never ends
28:42But you sure got a lot to say
28:44When you're talking all my money
28:46But you sure got a lot to say
28:48But did you tell him everything?
28:51Oh, I don't know if you're going to dance with me
28:53Oh, I don't know if you're going to dance with me
28:55Oh, I don't know if you're going to dance with me
28:57Oh, I don't know if you're going to dance with me
28:58Media!
29:02I don't know if you're gonna dance with me
29:04We're on this shit again
29:05She said, he said, she said
29:07Just can't get all of it
29:10I let you go, yeah
29:12Let's put this shit to bed
29:14She said, he said, she said
29:17He said, he said, he said
29:18He said, he said
29:19She said, he said, she said
29:21She said, he said, she said
29:23She said, she said
29:25Now you didn't see me when you called me again
29:27And said you didn't mean what she said
29:29Alice
29:29And then she fought her
29:32Welcome to our beloved institution.
29:42I am happy to see you.
29:45You are your Ruby Bird.
29:47I am happy to know you, Miss Bird.
30:02She's so, she's so, she's so, she's so.
30:06Das ist Ruby Bird.
30:10Miss Bird, wie fĂŒhlen Sie sich?
30:13Gut.
30:14Was tragen Sie heute Abend?
30:16Das ist ein Original-Ember-Bell-Pouture.
30:19Eine der tollsten Fashion-Kammerinnen.
30:32Sie haben recht, May.
30:37Sieht anders aus, als im Konzept beschrieben.
30:40Nach dem Missgeschick wollten wir den Upcycling-Trend aufgreifen
30:43und etwas Einzigartiges kriegen.
30:45Einzigartig?
30:51Das gefÀllt mir sehr, Miss Bird.
30:54Dankeschön.
30:57Entschuldigen Sie.
30:59Mortimer Beaufort hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt
31:02seit dem Tod seiner Frau.
31:04Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen,
31:06Beaufort Companies in Zukunft zu fĂŒhlen?
31:10Wissen Sie, wir halten alles in der Familie.
31:13Eine gute Nachricht fĂŒr alle Fans der Familie.
31:17James, was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
31:20Das ist ein neues Modell auf unserer Young Beaufort-Kammer.
31:22Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus.
31:25Dankeschön.
31:26Aber wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit
31:29zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
31:31MĂŒssen Sie als Außenstehende manchmal mit wachlicher Vernunft
31:34zwischen Senior und Junior vermitteln?
31:38Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
31:40Entschuldigen Sie, aber wir wĂŒrden sehr gerne die Gastgeberin begrĂŒĂŸen.
31:43Vielen Dank.
31:50Außenstehende?
31:51Mein Mann ist da drĂŒben.
31:53Wie schön.
31:54Ich freue mich so sehr auf den Abend.
31:55Wie schön, dass du gekommen bist.
31:57Alice, wie schön.
31:59Sie sehen wie immer bezaubernd aus.
32:00Wenn ich mir die Gemerken erlauben darf, natĂŒrlich nicht.
32:04Dem kann ich mich nur anschließen.
32:05Sehr charmant, meine Herren.
32:07Vielen Dank.
32:08Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten,
32:10falls Sie sie noch nicht kennen?
32:12Das ist Ruby Bell.
32:14Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxon Hall
32:17und sie hat diesen Abend hier organisiert.
32:20Gemeinsam mit meinem Team.
32:23Wir hatten bereits das VergnĂŒgen.
32:25Du siehst toll aus.
32:26Hat das Claire Emma gemacht?
32:29Sie ist hier.
32:31Irgendwo.
32:32Kann ich Dir helfen?
32:33Danke.
32:34Sicher?
32:35Das ist ein einmaliges Angebot.
32:36Das wĂŒrde ich mir nicht entgehen lassen.
32:37Und was macht das Angebot so einmalig?
32:38WhatsApp.
32:39WhatsApp.
32:40Okay.
32:41Komm.
32:42Komm.
32:43Komm.
32:44Komm.
32:45Komm.
32:46Komm.
32:47Komm.
32:48Komm.
32:49Komm.
32:50Kann ich Dir helfen?
32:51Danke.
32:52Sicher?
32:53Das ist ein einmaliges Angebot.
32:54Das wĂŒrde ich mir nicht entgehen lassen.
32:57Und was macht das Angebot so einmalig?
33:00WhatsApp.
33:01Okay.
33:02Komm.
33:03Komm.
33:04Okay.
33:05Okay.
33:16Okay.
33:17Okay.
33:25Das hĂŒbsch.
33:26Liegt ein Motiv wĂŒrde ich sagen.
33:28Hey, warum habe ich Dich hier noch nie gesehen?
33:34Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe?
33:37Klar.
33:38Das erklÀrt's.
33:41Du wÀrst mir sonst bestimmt aufgefallen.
33:45Sag mir nicht, dass Du damit schon mal erfolgreich warst.
33:47Okay.
33:48Ich glaube, Du bist gerade live dabei, wie meine Erfolgswerte bricht.
33:52Dann musst Du Dir ab jetzt vielleicht einfach ein bisschen mehr MĂŒhe geben.
33:54Hey.
33:55Das war voller Einsatz.
33:58Im Ernst?
33:59Wo sind Sie?
34:01Wo ist wer?
34:02Die, die Dich angestiftet haben, mich anzubaggern.
34:07Also, ich habe es bisher eigentlich immer ganz allein geschafft, ein MĂ€dchen anzusprechen, das mich interessiert.
34:18Und Du denkst, das Interesse beruht auf Gegenseitigkeit?
34:21Du könnt.
34:22Mishikes.
34:25Rent.
34:31Emma.
34:32Pretty good.
34:54Is the speaker not yet? I haven't seen.
34:56i have no idea.
34:57Speaker?
35:02Scott is not here
35:09I'll call you
35:12Okay, thank you
35:14Ruby, if we want to stay in time, then you have to hold your greeting now
35:18Sorry
35:18Hey Scott, everything okay with you?
35:26A wonderful evening, ladies and gentlemen, I'd like to welcome you to the Alice Campbell Foundation
35:36We're very happy about your coming and just want to ask the last of our beloved guests, their places to take place
35:42Mrs. Campbell will welcome you, followed by a guest, who is a very special guest
35:49Thank you
35:51Alice, where are you?
36:06Alice, where are you?
36:08Hey, Alice.
36:10Hey, Forrest
36:12Alice, we're here
36:17Are you familiar with us somewhere here?
36:19Six Oaks
36:23Lacrosse
36:25Oh, I'm going to hit you.
36:55Herzlich willkommen, meine Damen und Herren.
37:16Ich möchte gerne ein paar Dankesworte sagen.
37:18Als erstes an Maxton Hall und Direktor Lexington fĂŒr Ihre Gastfreundschaft.
37:26Danke.
37:36Und dann möchte ich Ihnen danken, meine Damen und Herren.
37:40Aus tiefstem Herzen, mit Ihrer Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen,
37:46die einen schwereren Start ins Leben haben, all die Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen,
37:53um als gesunde und starke Menschen eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
38:00Dank Ihrer GroßzĂŒgigkeit kann unsere Arbeit weitergehen.
38:04Und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
38:09In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen.
38:14Auf Sie, auf uns.
38:15Danke.
38:16Meine Damen und Herren, als nÀchstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
38:44Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
38:49Sch...
38:49Schmerz...
38:52Entschuldigung.
38:57Scott hat abgesagt.
38:59Was?
39:00Er war schon ein Weg hierher, weil es wieder umgedreht ist.
39:02Ich glaube, die Besprache haben, entscheidend war, vor allen Leuten zu reden, doch zu viel fĂŒr ihn.
39:06Und jetzt?
39:07Wo sollen wir so schnell einen neuen Speaker her holen?
39:20Ich habe eine Idee.
39:22Wenn ich darf.
39:24Okay.
39:25Guten Abend.
39:50Einige von Ihnen wundern sich sicherlich, mich jetzt hier oben zu sehen.
39:58Aber ich glaube sehr an das Camping-Programm.
40:03Ich habe selbst die Erfahrung gemacht, wie wichtig es ist, zu wissen, dass es Menschen gibt, die einem helfen können, wenn das Leben schwierig wird.
40:12Nach Hilfe zu fragen ist nicht leicht.
40:16Auch nicht fĂŒr jemanden wie mich, obwohl mir finanzielle Mittel zur VerfĂŒgung stehen, von denen andere Menschen nur trĂ€umen könnten.
40:22Ich weiß, wie privilegiert ich bin.
40:23Umso schwieriger ist es sich vorzustellen, was Menschen durchmachen mĂŒssen, denen diese Mittel nicht zur VerfĂŒgung stehen.
40:33Wie die meisten von Ihnen sicherlich wissen, ist meine Mutter vor kurzem gestorben.
40:39Und was da mit mir passiert ist, ist schwer in Worte zu fassen.
40:42Weil ich keine Worte hatte fĂŒr die GefĂŒhle, die mich da ĂŒberrollt haben, habe ich versucht, sie zu unterdrĂŒcken.
40:53Weil ich den Schmerz nicht spĂŒren wollte.
40:54Ich dachte, es ist wichtiger, stark zu sein.
40:59So zu tun, als ob einem nichts etwas anhaben kann.
41:04Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat.
41:12Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen.
41:30Mir dabei selbst weh getan.
41:33Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
41:36Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
41:42Und ich habe die Frau, die mir unendlich viel bedeutet, verletzt.
41:52Hast du dir zu sagen, dass ich vollkommen verloren bin?
41:54Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin und dass viele von uns so handeln.
42:12Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, wĂ€hrend wir insgeheim leiden.
42:16Ich habe mir Hilfe gesucht.
42:21Professionelle Hilfe.
42:23Und ich lerne viel.
42:27Und ich verhindere den Umgang mit mir und meinen Gedanken.
42:31Ich möchte nicht mehr davonlaufen.
42:34Ich möchte leben.
42:38Und ich möchte lieben.
42:39Und ich finde, jeder Mensch hat genau das verdient.
42:49Jeder.
43:09Ja, Jens!
43:37Ja, Jens!
44:00That was the end of the day.
44:10I have to say too much.
44:15No.
44:18Mr. Beaufort.
44:29That was great.
44:34I thank you.
44:37James?
44:40Did you hear that?
44:42Did you hear that?
44:45I thank you.
44:50We will leave this place now.
44:52If I hear a word, I will forget it.
44:59And suddenly, the old principle tries to set up again.
45:06Even the demons are not broken.
45:09But if there was a limit, there is no way back.
45:13The perfect shine exists not anymore.
45:16He has now gotten Risse.
45:20Maybe some hearts could heal for healing.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended