A Graceful Liar Episode 28
------------------------------------
MOVIES. HISTORY. NOSTALGIA.
Welcome to Movielib, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!
#ClassicFilm #OldHollywood #MovieHistory #CinemaNostalgia #FilmLibrary
------------------------------------
MOVIES. HISTORY. NOSTALGIA.
Welcome to Movielib, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!
#ClassicFilm #OldHollywood #MovieHistory #CinemaNostalgia #FilmLibrary
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00Why?
00:01Why?
00:03Why?
00:04Why?
00:05Why?
00:06Why?
00:07Why?
00:10Why?
00:10Why?
00:12Why?
00:12Why?
00:14Why is it so diverse?
00:17His wife is not...
00:19Why?
00:20I don't know.
00:50κΆμνλ λ»μ λκΉμ?
00:53건κ°νκ² ν₯κΈ°λ‘μ΄ κΈΈμ ν¨κ»νμλΌλ λ»μ λ΄μμ΄μ.
00:59μ£Όμμ± μ¨, λ©°λλ λ§μΌμμ£ ?
01:05λ€.
01:08μμΌλ‘ κΆμν νμμΌλ‘μ λλμ μ€μ²νλ λͺ¨μ΅ 보μ¬λ리λλ‘ νκ² μ΅λλ€.
01:15μ°λ¦¬ λ©°λλλ ν λ§μνμΈμ.
01:16κ°μ§λ§νΌ λ² νκ³ μ΄κ² μ΅λλ€. κ°μ¬ν©λλ€.
01:24μ£Όλ‘ λ³΄μ‘μ λ΄μ¬λ₯Ό μμ£Ό νμλλ° νΉλ³ν μ΄μ λΌλ μμ΅λκΉ?
01:28κ°μ‘±μκ² μΈλ©΄λΉν μμ΄λ€μ λ§μμ μ΄λ£¨λ§μ Έμ£Όκ³ μΆμ΄μ.
01:40μ¬λμκ² λ°μ μμ²λ μ¬λλ§μ΄ νλ§ν μ μκ±°λ μ.
01:44μ¬μ£Όμ λν μμ²λ ꡬλ
κ³Ό μ’μμλ₯Ό λλ₯΄κΈ°μ.
01:49Let's go.
02:19Let's go.
02:49Let's go.
02:51Why?
03:05Why?
03:07Why?
03:08Why?
03:10Why?
03:11Why?
03:12Why?
03:13Why?
03:14Why?
03:15Why?
03:16Why?
03:20Why?
03:21Why?
03:22Why?
03:23Why?
03:24Why?
03:25Why?
03:26Why?
03:27Why?
03:28Why?
03:30Why?
03:31Why?
03:33Why?
03:34Why?
03:35Why?
03:36It's been helpful for you.
03:38If you follow our wife's wife.
03:42If you like the kids, you'll be like you.
03:53Take it slow.
03:56I want to sleep.
03:58I'm going to feed you on the other side of the car.
04:06I'm going to feed you on the other side of the car.
04:09That's a good idea.
04:22The salesperson is great, so I can't say anything.
04:27You can't say
04:29there's a study for school.
04:33I'm not sure.
04:35It's a popular thing.
04:39You can't go to New York Hudson's degree
04:41where you can go to New York Hudson's degree?
04:45Did you get to work?
04:48Mother,
04:50New York Hudson's degree
04:51is coming out of college?
04:53What?
04:54I don't know if you're a kid.
04:57You're a kid.
04:59I know you're a kid.
05:01Mom, she's a kid.
05:04She's a kid.
05:07It's the mood.
05:10It's a good idea.
05:13It's a good idea.
05:17It's a good idea.
05:19What?
05:19I'm looking at the eyes of the eyes of the eyes of the eyes.
05:24You don't want to wear a mask on, but it's definitely a bad thing.
05:30You can't wear a mask on your mind.
05:37So, when you look at your mom's house,
05:41you can't wear a mask on your face.
05:43It's hard for you to do that.
05:47Now, you're going to be more of a business.
05:50You're going to be more of a dream.
05:53What do you want?
05:57I didn't think I had to think about it.
06:00My mother was a girl for her
06:02to give her a dream.
06:07If you don't know your mother's feelings like this,
06:10you can't even know your mother's feelings.
06:12I can't wait for you anymore.
06:23You're not a long time ago, but you don't have time to go to sleep.
06:31That's what you're saying, you're a kid.
06:33You're a kid, you're a kid.
06:35You're a kid, you're a kid, you're a kid, you're a kid.
06:40You're a kid, you're a kid, you're a kid.
06:53I don't give a chance.
06:56You do.
06:57The answer is for the reason why.
07:07The designer is someone who is going to know.
07:11He said to him and he said to him,
07:14he said to him, he said to him.
07:18If we look at the same photos, send him a message.
07:20Yes, I'm going to see you.
07:23Are you worried about me?
07:25Are you worried about me?
07:29My wife, Minμ μ.
07:32Why are you having me with me?
07:36Why are you having me with me?
07:42Do you want me to know more about you?
07:46You can't see it, but you can't see it.
07:51You can't see it, but you can't see it.
07:56I'll meet you first.
08:05You're a design designer?
08:07I need you?
08:08I need you to support someone.
08:11You're a designer.
08:17You're an old person.
08:20I think you should be able to help.
08:23What's your name?
08:26You're a designer?
08:29You're a designer?
08:31You're a designer?
08:33You're a designer?
08:35You're a designer?
08:39My wife, she's still here.
08:46I can't do this before.
08:49She's going to get me wrong.
08:51I'm sorry, she's not going to do this.
08:59My mom?
09:02She's been told him 100% would have been right here.
09:04She didn't want to ask him to ask him to ask him.
09:06I'm so sorry.
09:14The job is to get married.
09:16What's he doing?
09:17I'm fine.
09:19I'm fine.
09:22If you don't get married, you don't get married to me.
09:26You're lying to me.
09:28You're lying to me.
09:32You're lying to me.
09:35Guillaume, how are you?
09:38How is it?
09:40It's too good.
09:41Yes, I'm good.
09:53I already know how many money is worth it.
09:54Right in Mike, you know.
09:56It's nightmare to take you home.
09:58He's a pig.
10:01He's a big guy?
10:03It's a good thing?
10:04You're going to pay me for your money.
10:07I'm not going to pay you.
10:09You're going to pay me.
10:11You're not going to pay me?
10:14I'm not going to pay you.
10:17I think my eyes are going to be a lot of you.
10:22You're going to pay me.
10:24Mom.
10:34What are you doing?
10:36I'm going to talk to you later.
10:40I'm going to talk to you later.
10:45What do you want me to do?
10:48I'm going to talk to you later.
11:00What was it?
11:02You remember?
11:04We were like our other one.
11:08What?
11:10We were actually at the same time.
11:12What's that?
11:14We were at the same time.
11:16You didn't want to eat it?
11:18What?
11:20What is it?
11:22Why did you have our other people?
11:24What is it?
11:26We were at the same time.
11:28My wife's name is...
11:34...
11:36...
11:38...
11:40...
11:42...
11:46...
11:50...
11:52...
11:54...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06...
12:08...
12:10...
12:12...
12:14...
12:16...
12:18...
12:20...
12:22...
12:24...
12:26...
12:28...
12:30...
12:32...
12:34...
12:36...
12:38...
12:40Are you okay?
12:45I'm fine.
13:03Wait a minute.
13:05I'm fine.
13:09κΌ ν΄μΌλ§ νλ μΌμ΄ μμ΄.
13:11μ λ° λ©°λ리 λ§κ³ λ μλ?
13:14κ·Έλ³΄λ€ λ μ€μν΄.
13:18μ ν©μ΄ μ΄λμ κ°μλ
13:20νλμκ°μ΄ μλͺ¬μ§ λ°μ λ©°λλ¦¬λ‘ λ€μ΄κ° κΈ°κ°...
13:28μ΄λ κ°λ €κ³ μ?
13:35μ΄λ―Έλ μ€λ‘κ° λ§μμΌλ.
13:41μ΄λ―Έλ μλλ°.
13:43κΈ°μ΅μ λͺ»νμλ€.
13:45λ€.
13:59μ΄κ±Έ μ λ€κ° κ°μ§κ³ μ?
14:01μ‘°λ―Έμμ΄κ° λ κ°μ§λΌκ³ μ£Όλ?
14:03μμ±, μ°λ¦¬ μ§μμ μ΄κ² νμλ €κ³ μ?
14:06λΉμ°νμ§. μ°¨μ μμΌλ‘ μ΄μμΌ λλλ°.
14:09μ°λ¦¬ μλΉ μ΄λ»κ² μ€λνμλ €κ³ μ?
14:13κ·Έκ±Έ λ΄κ° μ μ€λμ νλ?
14:15μ‘°λ―Έμμ΄κ° κ·Έλ΄ λ₯λ ₯ μμΌλ©΄
14:17μ£Όμμ±λ‘ μ΄κ³ μλ λ€κ° ν΄μΌμ§.
14:19νλ 무λμ Έλ΄μ.
14:20μλΉ μ λ μ λ°μλ€μ¬μ.
14:22μλ.
14:23λ ν μ μμ΄.
14:25λ°©λ² μ°Ύμλ΄.
14:26νμ΄ν
μ΄μΌ.
14:27νμ₯λμ΄.
14:28μλ§.
14:29μλ§κ° λͺ»νμλ μΌμ μ κ° μ΄λ»κ² ν΄μ?
14:33λλ
μμ λλ
μ΄λΌλλ° λ?
14:36λκ°μ?
14:37λ λ°μ μ±κΈ°λλ° νμμ΄ λΌ μλ λλ€λ§ λ΄μ κ·Έλ°κ°.
14:42λλ‘ λ±μλ΄λ€λ.
14:43μ?
14:44μ λ°ν΄.
14:45ꡬ μ€μ₯ λ€μ΄μλΌ.
14:46μκ±° λλ‘ κΈκ³ μ κ°λ€ λ£μ΄.
14:47λ€?
14:48λ¬΄μ¨ λ¬Έμ λΌλ μκ²Όμ΅λκΉ?
14:49μμμ λνκ² ν΄.
14:50λ΄κ° 머리μ°μ§ λ§λ¬μ§.
14:55μΌλ₯Έ λκ°.
15:10λλ λκ°?
15:12I'll go.
15:14I'll go.
15:24Why are you going to go?
15:28I'm going to go.
15:30What can I do?
15:32I'm going to go.
15:34I'm going to go.
15:36I'm not alone.
15:38But I'm not alone in a hotel.
15:42You're going to be my mom's mother's thoughts.
15:47But you're going to tell me what's wrong.
15:50You're going to be under a dumpster.
15:55I don't know what's going on.
16:06What did you do?
16:07What did you see?
16:09What did you see when you saw it?
16:15What did you see?
16:16Your parents are not aware...
16:19Your parents are...
16:21The parents know how to...
16:25Your parents met her...
16:27Why did you meet?
16:29My mom was...
16:29Your parents...
16:31I grew up talking about the guy that you talked about.
16:34Your father?
16:36Why are you failing me?
16:38What's your contribution?
16:41You can be a fool
16:42You can be a man
16:44You can be your father
16:46You can be a woman
16:47You can marry me
16:48You can marry me
16:49You can marry me
16:50You can marry me
16:51You can marry me
16:53You're a witch
16:54Why did you marry me?
16:57Why am I going to...
16:58What's that?
16:59Can you marry me?
17:00What'd I say about her?
17:02Wow
17:04I'll give you a little effect.
17:06I'll say you're too dΡ
ΠΎΠ΄ed.
17:08Despite the feeling of feeling feelings.
17:14You'll get me a hundred grand if you will pay back.
17:18Why are you telling me?
17:20It's just fine, I'll tell you.
17:22I'll tell you.
17:25If you have any help, you can never miss anything.
17:28How do you miss me?
17:31I'll tell you.
17:34No, it's not.
17:37You'll be able to get a blood pressure.
17:40You'll be able to get a blood pressure.
17:48Do you want to go to the president?
17:52Yes.
17:52It's an AI start-up for a vision?
17:56Yes, it's true.
17:58Then you want to go to the presentation.
18:01I'll go to the group.
18:03Okay.
18:05You're a different person.
18:08It's a lot of fun.
18:11You're a good guy.
18:12You're a good guy?
18:14You're a good guy.
18:18You're a good guy.
18:27Let's go.
18:33What's your name?
18:37What's your name?
18:46Oh, you're welcome.
18:48The doctor's office is in the house of our new house.
18:50It's a place to visit our new house.
18:55Oh, it's a little bit too.
18:59The office's office is a little bit curious.
19:02I don't want to tell you what I'm saying.
19:09Samy Orugol?
19:12Why did you meet Samy Orugol?
19:16The cafe outside of the room is not checked.
19:23Let's look at this one.
19:26I'll see you.
19:27Why?
19:28Why?
19:29Why?
19:30Why?
19:31Why?
19:32Why?
19:33Why?
19:34Why?
19:35Why?
19:36Why?
19:45This is a Google-type item.
19:48It was a year ago.
19:49It's a good thing.
19:51It's a good thing.
19:57κ·Όλ° μ΄κ² μμ?
19:59λΉμ·ν μ€λ₯΄κ³¨μ 곡νμ₯λκ»μ μ°λ¦¬ λ©°λλκ» μ¬μ£Όμ
¨λ ν΄μμ.
20:04μ΄κ² λ°΄λ΄ λ¬΄μ¨ κΏμ΄μΌ?
20:08κΈμ λ μ κ° μμ±νν
μ¬μ€ κ² νλ κ°κ° μλλ€ λ³΄λκΉ
20:13μΌλ¨ μ€λ₯΄κ³¨λ ν μ΄λ κ°λ μ¬μ€ κ² κ°μλ°
20:16κ·Έ λͺ¨μ νλνλ μΌμΌμ΄ λ€ κΈ°μ΅μ λͺ»ν©λλ€.
20:21κ·ΈλΌ νλλ§ λ μ¬μκ²μ.
20:24μ¬λ³΄ λ μΉκ΅¬λ‘ μ§λΈ μ°¨μ μμ΄λ μμ΄κ° μ°λ¦¬ λ©°λλμκ²
20:29μ΄λ° μ€λ₯΄κ³¨μ μ λ¬Όν μ μ μμλμ§.
20:33μλ μ°¨μ μ μκΈ°κ° μ μ¬κΈ°μ λμ?
20:37μλ μ°λ¦¬ μμ±κ° νλ 맨λ νΌμ£ΌλκΉ
20:41μ§λ λ°κΈ°λ§ νκΈ°λ μ’ λνλμ§
20:43λ μ΄λ΄ νμ§ μ€λ₯΄κ³¨ μ λ¬Όμ νλ μ΄μ§Έλ
20:47μ κ° κ±°κΈ°κΉμ§λ κΈ°μ΅μ λͺ»νμ£ .
20:50κ·Έλ°λ° λ§μ
λλ€ μ¬λ.
20:55μ΄κ² μ κ·Έλ κ² μ€μν©λκΉ?
21:00κ·Έλ₯ κΆκΈν΄μμ.
21:05μ κ° μ λ
μ½μμ΄ μ‘ν μμ΄μ
21:07λ€?
21:08κ·ΈλΌ μ΄λ§
21:09μ?
21:10μ
21:12μ΄ μ§κ° μ½μ μ‘μλκ³ λ λ¨Όμ νμ₯μ΄μΌ.
21:15μ΄κ±° κ·Έλ₯ μ¬λν μλλ©΄ κ·Έλ₯ ν!
21:17μλ
ν κ°μΈμ.
21:24λλ체 μ μ€λ₯΄κ³¨μ λ¬΄μ¨ μ¬μ°μ΄ μλ κ±°μΌ?
21:27μμ° κΆκΈν΄ μ£½κ² λ€ μ§μ§.
21:30μ΄ μ
μ°μ μ°μμ 쀬λ
Έ?
21:36μ
μ°?
21:37λνκ³ λ΄νκ³ ?
21:39μμ° ν리μΌ.
21:40μΌ μ΄κ±° λκ° μ°Έλ μ΄κ±°.
21:43ν리 μνλ°λ λ§λλΌ μμμ μ λ
μ€λΉνλ λ¨νΈνν
λ¬΄μ¨ λ§λ°.
21:48λ ν λΌκ³ μ νλ μ§μ νλ
Έ?
21:50μ λ
ν λΌ μ λ¨Ήλλ€κ³ μ£½λ?
21:52μΉμ°¬λ°μ μ€ μμλλ° νλ₯Ό μ λ΄λ?
21:55μ‘°λ―ΈμΌ.
21:58μ‘°λ―ΈμΌ.
22:01λ λ¬΄μ¨ μΌ μμ§?
22:03μν΄ μ΄λ¦μ 무μ¨.
22:05κ·Όλ° νμ μ΄ μ κ·Έλ μ΄?
22:08λ μ?
22:09κ³³μ λ λ κ°κ³ μΆμ κ±° μκ²Όμ΄?
22:12λ€λ λ 맨λ μ¬λ¬λΌκ³ νλ μ λμ μ΄ μλ κ°μλκ°.
22:16μν΄ λ΄ λ°©μ λ€μ΄κ°μ μ’ μ½κ².
22:18μν΄ λ°₯μ?
22:20μν΄ μκ° μλ€ μ€λΉ μΌ νΌμ λ¨ΉμΌλΌ.
22:22μΌμΌ μλ€κ°λ λ¨Ήλ κ±°λΌλ©΄ λ²λ‘μ΄λΌλ μ‘°λ―Έμμ΄ μ¬μΌ.
22:30μ€λΉ μΌ.
22:31λ§ν΄λ΄.
22:35λλ€κ³ λ§.
22:38μ μ .
22:45μ΄νμΈμΌλ‘ ν κ±Έ κ·Έλ¬λ?
22:47μμ§ μ ν°λ¨λ €.
22:49μ¬μΈν λκΉμ§ μκ»΄λμ.
22:52νμ₯λ κ·Έ μ λλ©΄ 99% OKμΌ.
22:55κ³ λ§λ€.
22:57λ΄κ° λ κ³ λ§μ§.
22:58κΆμκ·Έλ£Ή λΆμ¬μ₯ λ°±νμ λνλ§μΌλ‘λ μ§κ²¨μ λλ°.
23:02κ·Έλ¬λ©΄ λ μ΄λ»κ² μνλΌλ ν νΈ λ§λ€κΉ?
23:06κ·Έκ²λ μ’μ§.
23:07μ§μ§.
23:08μ μ°λ½λ μμ΄ μ³λ€μ΄μ.
23:11λ΄ λ μ£Όκ³ μ° λ΄ μ§μ.
23:12μ°¨μ μμΌλ‘ μ΄κ³ μλ λ€ νλ½κΉμ§ λ°κ³ λ€λ
μΌ λΌ?
23:14μ¬κΈ°μ κΈ κ·Έλ €κ³ μμ΄?
23:15μ μ’ μκ° μ’ ν΄λ΄.
23:16κ³ λ±νκ΅ λ μ°¨μ μμ΄ λνν
μ€λ₯΄κ³¨ κ°μ κ±° μ€ μ μμ΄?
23:18μ€λ₯΄κ³¨?
23:19λ κ·Έ λ
Έλ λμ€λ κ±°?
23:21κ·Έ κΈ°μ§μ κ° λνν
λ μ€ ννΈμ΄λ λμμ΄?
23:23그건 κ·Έλ μ§.
23:24κ·Όλ° μ.
23:25μ°¨μ μμ΄ κ·Έλ?
23:26λ μ§μ§μ μ λνν
μ λ¬Όμ΄λΌλ 쀬λ€κ³ ?
23:27μλ.
23:28νν΄λΌκ° λ¬Όμ΄λ³΄λλΌκ³ .
23:29κ·Έλ° μ μ΄ μμλμ§.
23:30νν΄λΌ.
23:31νν΄λΌ.
23:32νν΄λΌ.
23:33νν΄λΌ.
23:34νν΄λΌ.
23:35νν΄λΌ.
23:36νν΄λΌ.
23:37νν΄λΌ.
23:38νν΄λΌ.
23:39νν΄λΌ.
23:40μν΄λΌ.
23:41μ΄κ±΄ κ·Έλ μ§.
23:42κ·Όλ° μ.
23:43μ°¨μ μμ΄ κ·Έλ?
23:44λ μ§μ§μ μ λνν
μ λ¬Όμ΄λΌλ 쀬λ€κ³ ?
23:46μλ.
23:47νν΄λΌκ° λ¬Όμ΄λ³΄λλΌκ³ κ·Έλ° μ μ΄ μμλμ§.
23:50νλΆμ μ₯μ ?
23:52μ΄κ² λμ§λ λͺ¨λ₯΄κ² μ§λ§ νν΄λΌνν
μ€μν μΌμ΄ νλ¦Όμ΄ μλ€.
23:57λμ€μ λνν
λ¬Όμ΄λ³Όμ§λ λͺ¨λ₯΄λκΉ λ―Έλ¦¬ μ°¨μ μνν
κ·Έ μ€λ₯΄κ³¨μ.
24:01μλ, μλ.
24:03μ°λ¦¬ μμ±νν
미리 λ¬Όμ΄λ΄λΌ.
24:04μμμ§?
24:05μ, μλ§.
24:06μ΄ μ§λ 빨리 λΉΌ.
24:08You're good!
24:10You're still here at the time of Chateau.
24:11You're still here at the time of Chateau.
24:13You're still here at the time of Chateau.
24:14Then I'll be here at the time of Chateau.
24:16I'm going to tell you what happened.
24:18Chateau's house.
24:19You want to go to Chateau's house.
24:36Why did you get me to give you a message?
24:38It's not important to me.
24:40Why is it important to me?
25:02Father.
25:03That's the same thing you've got to see.
25:07You're the same thing you've got to see?
25:10She's the same thing.
25:12It's a very important thing.
25:15Yes.
25:18There's a similar thing you've got to see.
25:33Na-da-dee-da-da-da-da
26:03Na-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
26:33What is the relation to the wife he used to be?
26:47Why?
26:49Why?
26:51He's joking, not at all.
26:57He's living.
26:59He lives.
27:01I've been living for a long time.
27:31Well, you're still here.
27:33You're a cute cat.
27:35Bitch.
27:36He is so cute.
27:37I'm still there.
27:39You're sober.
27:39You're so cute.
27:40You're so cute.
27:41I'm so cute.
27:42You're a bad guy.
27:43I'm so bad.
27:44My sister.
27:45It's a good thing.
27:46You're a good girl.
27:46I'm a good girl.
27:49I don't know.
27:50I change the lady.
27:51I'm a son.
27:52I never got you in the house.
27:52I'm sorry.
27:53I'm not sure.
27:54I'm a bitch.
27:54I'm not sure.
27:55I won't FOR THAT.
27:55You've got me on it.
27:57I'm not sure.
27:57I've forgotten you.
27:57You have to marry me.
27:58I don't notice you.
27:59You're not too.
28:01Why do you have your wife?
28:03You've got an arugula.
28:05Why are you all in your arugula?
28:08Your arugula is where I was born.
28:10I don't know what I was born.
28:12Don't touch me.
Recommended
55:16
|
Up next
32:15
30:19
31:29
28:01
29:57
28:26
1:03:20
45:31
47:19
28:19
8:23
1:00:16
43:00
11:26
2:02:58
47:41
1:02:11
53:04
3:41:41
1:18:53
Be the first to comment