Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Breaking the vile
00:30메뉴 준비해 드리겠습니다
00:42
00:43
00:44들어가십니다
00:50감사합니다
00:51감사합니다
00:52감사합니다
00:53감사합니다
00:54감사합니다
00:55감사합니다
00:56
00:57
00:58
01:00두 사람 만났을까
01:01
01:02왜 우리 누나 소개팅 한다는데 내가 더 설렜냐
01:04
01:05두 분이서 잘 되셨으면 좋겠네요
01:06그쵸 사돈?
01:07
01:08근데 너희 누나
01:10멘탈이나 심장 같은 거 튼튼하시지?
01:13우크라이나와 러시아 전쟁
01:14이스라엘과 팔레스타인 분쟁까지
01:16이 가장 무서운 건
01:17세계 일부가 이런 전쟁에 익숙해지고 있다는 거예요
01:20이 관리 가능했던 세계 질서가 무너지고 있다는 현실을
01:22모두가 자각하지 못하는 거죠
01:24아니 그래서 한때
01:25이 3차 세계대전이 발발할 거라는 말들이 많았잖아요
01:28저기요
01:29그 승무원이라고 들었는데
01:31생각보다 세계 정세에 관심 되게 많으시네요
01:34승무원이요?
01:35승무원이요?
01:37스티어스
01:38혹시 형사 아니세요?
01:43형사? 저요?
01:45저는 시청의 8급 공무원
01:48혹시 그 아시아항공 승무원 아니세요?
01:51승무원이요?
01:52저요?
01:53제가요?
01:54승무원이요?
01:55승무원이요?
01:56승무원이요?
01:57승무원이요?
01:59승무원이요?
02:01승무원이요?
02:02승무원이요?
02:03
02:04스티어스
02:06I'll be able to get the idea of the time.
02:11I'll be able to get the idea of the time.
02:14You can't get the idea of the time.
02:16You can't keep the idea of the time.
02:19How can you get the idea of the time?
02:21It's just a half hour.
02:23It's just a few hours.
02:25Why do you see the time I'm not looking at it?
02:28You can't tell me how you can't tell me.
02:31You can't tell me what I'm talking about.
02:34I've been around for about three months,
02:35so I can get some friends that have passed away in the morning.
02:37I can't be a friend.
02:38I can't be a friend.
02:39I'm not a friend.
02:41I can't be a friend.
02:42I can't be a friend.
02:44But I can't be a friend.
02:45I can't be a friend.
02:50I can't be a friend.
02:53What?
02:53You're a friend?
02:55Yeah, you're a friend.
02:56I'm going to talk to you so we can't tell you.
02:59Oh.
03:04But what happened, our 누나 was a bit surprised.
03:07It's...
03:09We have a little bit of a thing.
03:12What?
03:14You're so dumb.
03:17Wow!
03:18It's really...
03:19It's like a car!
03:20It's like a car!
03:24It's like a car!
03:31Yeah.
03:34Oh, my God.
04:04아, 그쪽이 어떡해.
04:08아, 내가 또 재울 동안...
04:11우리 필구 형님도 안 돼.
04:14임현준.
04:16임현준.
04:17임현준.
04:18임현준.
04:19임현준.
04:20임현준.
04:21임현준.
04:21임현준.
04:22저기요?
04:23저 모르세요?
04:27누구?
04:29누구?
04:30누구...
04:34낯이 많이 있긴 한데...
04:38누구...
04:43한국대 나오고 기자래.
04:44기자래.
04:45기자래.
04:46아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아잇.
04:54어?
04:55너 괜찮아?
04:57그, 그러니까...
04:59너의 형이 임현준이고
05:01지금 우리 누나랑 소개팅하는 그 사람이?
05:04강필구라고?
05:05잠깐 임사 강필구.
05:06그 형사란 말이 아주 거짓말은 아니었어.
05:15일난 일이 났어.
05:17왜, 왜?
05:18야...
05:20세상이 참 넓고도 좁네요.
05:23그러게요.
05:33주문하시겠습니까?
05:34아, 예.
05:35어차피 식사 시간이기도 하니...
05:37아이스 아메리카노 주세요.
05:38네, 저거 아이스 아메리카노 주세요.
05:40네, 알겠습니다.
05:42이렇게 된 마당에
05:43저런 식사까지 할 마음은 없으실 것 같아서요.
05:46하하, 예.
05:47눈치 한 번 빨라서 좋네요.
05:50그, 내 친구 중에 의대 다니는 애가 있는데
05:52걔 형이야, 형사래.
05:53형사시라고 들었는데...
05:55강필구가 형사죠.
05:56나의 부캐.
05:59이것도 기사로 쓸 겁니까?
06:01소개팅 자리에서 배우 임현준 만나다?
06:03그런 기사까지 쓸만큼 치졸하진 않습니다.
06:05하하하하, 글쎄요.
06:08내 SNS까지 뒤져서 3년 전 썸탄 사실까지
06:12파헤칠 만큼은 치졸하신 것 같은데...
06:15그, 나의 유명한 영능을 살펴.
06:17그래, 네.
06:17그, 나의 유명한 영능을 살펴.
06:18그, 나의 유명한 영능을 살펴봤습니다.
06:20그, 나의 유명한 영능은 처음에
06:21저의 유명한 영능을 살펴봤어요.
06:22그땐 복수심에 눈이 좀 멀었었어요.
06:24하하, 빠른 인정 감사합니다.
06:25하하, 빠른 인정 감사합니다.
06:27근데 그쪽 동생이랑 내 동생이랑 치꾸라
06:30그쪽 동생도 의대생이에요?
06:31아니요.
06:32영국영학과 학생인데요.
06:34영국영학과요?
06:36If you meet in the hospital, you'll have to die.
06:41It's a joke.
06:43Did you say my brother was wrong?
06:48No.
06:50He was wrong with my brother.
06:54Is he a friend of mine?
06:57He doesn't have a problem with his brother.
06:59He doesn't have a problem with his brother.
07:01How is it going to be a friend of mine?
07:07You know...
07:09But we are not a friend of mine.
07:11You'll have a friend of mine.
07:16But...
07:18I'm going to get out of here, and I'm going to get out of here, and I'm going to get out of here.
07:48I don't have a plan anymore.
07:50I'm not going to go to New York anymore.
07:54I don't have a plan anymore.
07:57What do you mean?
07:59I don't have a plan anymore.
08:00I don't have a plan anymore.
08:05Good job.
08:07I'm not going to drive a car.
08:12I'm a new one.
08:15It's all over.
08:18I got a car.
08:20I'll drive a car.
08:22I'll drive a car.
08:24I'm really...
08:26I don't want to buy it.
08:32Oh, yeah, yeah, yeah.
08:33I'll buy it.
08:34I'll buy it.
08:35I'll buy it.
08:53What?
08:54I don't want him to buy it!
08:56You're able to buy.
08:57Oh, price.
09:03I'm going to buy it.
09:04Ask about yourCome declass.
09:06Tell me about yourlex трcek.
09:08Oh, don't you?
09:10Why don't you buy most unos?
09:12Enough, Africans.
09:13Right, just .
09:21It's not a amateur.
09:22If I drift across the tide
09:33A sudden light begins to rise
09:38That wildness in a smile
09:41I can't hide the smile
09:44It's a smile that's coming out
09:47What's up?
09:58What's up?
10:00My name is Nicky.
10:01Glad to be here.
10:02I don't know if it's him.
10:04I don't know if it's him.
10:05I don't know if it's him.
10:06I don't know if it's him.
10:07What's up?
10:09What are you doing?
10:11What are you doing?
10:13I don't know if he's my family.
10:15I don't know if they're a pilgrim.
10:17I don't know what to do with my mom.
10:23I don't know what to do with my mom.
10:25I'm sorry.
10:26I said, I don't know what to do with my mom.
10:35I don't know what to do with my mom.
10:39God can't tell you.
10:40It's an absolute pleasure.
10:44It's okay.
10:45You used to respond to this day, but you had a little bit left.
10:50What?
10:53She didn't say, but you guys were really good at it.
10:58What is wrong?
11:00What's wrong, it's not like you were out of the ring if you were about the ring.
11:05He didn't get me too.
11:09It's so残лив.
11:11You had a thousand dollars on a dollar.
11:13You're supposed to go here, you're supposed to go.
11:16You're supposed to go.
11:18You're supposed to go.
11:22I was like, my friends are going to go.
11:25No, no, no, no.
11:27I didn't want to go.
11:28You said that you were wrong.
11:31Why?
11:32I didn't know you, I didn't know you.
11:35You said that you didn't know you were wrong.
11:37You're so crazy to be here?
11:41You're crazy to be here?
11:43I was waiting on you this way to get into the car.
11:46I told you I didn't want to do this in the car.
11:51My brother said he had money on the car, don't go to the car.
11:54I was like if I was too lazy to get into the car.
11:56You know it?
11:58Yes, I know.
12:00I don't know what's up here to get you to the car here to get into the car
12:03and the other side of the car.
12:06But I wanted you to give up, my parents' work has done.
12:08And I don't know what's up to him.
12:10That's not a boy!
12:12I'm sorry to my mom.
12:16I'm sorry to get back.
12:17But I'm really excited to work.
12:21I'm going to work hard now.
12:23You're a family member.
12:24You're a family member.
12:26You're a family member.
12:28You're a kid.
12:30And we're not gonna break it down.
12:35I'm sorry to have you,
12:37I'll go to the house.
12:39I'm so sorry.
12:41I'm so sorry.
12:43I'm so sorry.
12:45Good morning.
12:51I'm so sorry.
12:53I'm so sorry.
12:55I'm so sorry.
12:57I'm so sorry.
15:11Hey!
15:14Oh...
15:15Oh...
15:18Why?
15:19What?
15:20You are the only thing.
15:22Well, you're the only thing.
15:24About you.
15:26You are the only thing.
15:28In fact, I'm doing something that has укits.
15:31I'd look for my life, too.
15:33I'd like to get inside.
15:34You could have a drink, I had to get in a cold air.
15:38I think it's a big deal.
15:39But I think it's a big deal.
15:43I don't think it's a big deal.
15:47You don't want to wear a mask?
15:51I'm going to get a mask on.
15:54I'm so sorry.
15:55He's a little too bad.
15:58Oh.
16:06My hair is so bad.
16:14He's a great guy.
16:16He's a sociopath.
16:19I've been doing this with the work.
16:22But he's a person who knows how to help him.
16:25Well, the chap I'm doing while I'm a villain that I was engineered as a villain.
16:30I'm not going to read him about anything.
16:33That's so cool. I'm going to be off of them.
16:37If you don't miss him, he's a bad guy.
16:40You're sad to be mad at me now, isn't he?
16:42You're the one who's lying in the high school.
16:45Hey, keep going.
16:47Listen, we talked about a really good headline.
16:50He is the image book in the books in the book.
16:55Okay, let's take a look at this one.
16:57Let's take a look at this one.
17:11This is a good one.
17:15It's a good one.
17:21What?
17:22He was a member of the CIA?
17:30He was going to go to the war?
17:52I'm going to...
17:55I'm going to...
17:55What do you think you're doing?
17:58You're gonna get me you.
17:59Shkrev.
18:02Suzy.
18:02I'm coming.
18:03I'm coming.
18:04I'm coming.
18:04I'm coming.
18:06I'm coming.
18:08I'm coming.
18:10This is a good one.
18:11I'm coming.
18:16My heart's in peace.
18:18My heart's in peace.
18:20My heart's in peace.
18:21I'm good.
18:22My heart is so happy today.
18:24My heart is so cold as I can.
18:26I'll be right back.
18:44Im현준, I'm not a good guy, but I'm not a good guy.
18:47Yeah.
18:48I am happy.
18:55I don't want to take it out.
18:58Okay, let's go.
19:00Okay, let's keep your hands back.
19:01Okay.
19:02I don't want you to leave your hands back.
19:03Okay, so you'll leave your hands back.
19:05That is not enough.
19:06No one asks you?
19:06No one wants to leave your hands back?
19:16At that time, you know, there's no one else?
19:18Hi, someone is her.
19:20Oh!
19:22What kind of production is wrong?
19:25I'm sorry about the quote.
19:27I'm not even a woman.
19:29I wonder if I look at it.
19:31I'm a hearing person.
19:32I'm looking for a 3rd party.
19:34It's OK.
19:36Yes, it's a big picture.
19:37He's a young woman.
19:41It's all fine.
19:43Oh?
19:45What's that?
19:46Yes, I was a teenager, that's my mom,
19:48and last year I was not walking around the hospital
19:50She's been by your work
19:52It's an an important thing
19:53on the way I was living by my sister
19:56This woman was my daughter
19:58But I thought, I would have to see her
20:01I still have a Ross
20:02She wants me too
20:04She knows
20:06Even her husband is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
20:13It's an ignore
20:14There's no way to find out there.
20:18But if you are new as a friend of mine, it's a big news.
20:23Tell you about it.
20:24Yes?
20:25The secret to the secret to the future of the new marriage.
20:29Yeah, I'll see you soon.
20:33Okay.
20:34I would love to go.
20:38If you were a brother,
20:43what is she doing?
20:45I'm a kid that was going to harm him.
20:48And you'll be like a machine?
20:50I'm not sure.
20:52Is there anything else?
20:53Really?
20:56Is there anything you can?
20:59What?
21:00The judge is so that the idea of the idea of the idea is that it's not enough?
21:05You know, there's a lot of news that there's a lot of news.
21:08Don't you go.
21:09I'll go to the police station.
21:10You'll see if you're going to go to the police station.
21:12I don't...
21:17If you were to go to the police station,
21:19you'd have to go to the police station.
21:21Who?
21:23The police station.
21:24You're not going to get me a name or a name.
21:30I'll be able to get you a name.
21:34You're not going to talk about that.
21:36I'm only six months ago, but we had to get a new model for a year.
21:40I'd like to thank you for the show.
21:42I'm going to get a new model for you, but I'm going to be a nice guy.
21:46The guy was so excited to be a guy.
21:48He was worried about me.
21:50Why are you worried about me?
22:11Hello.
22:12Hello.
22:13Hello.
22:14Hello.
22:15Hello.
22:24Hello.
22:43What?
22:44What?
22:45What?
22:46What?
22:47It's not...
22:48It's not...
22:49It's not...
22:50It's not...
22:52It's not...
22:53It's not...
22:54It's not...
22:55It's not...
22:56It's not...
22:57It's not...
22:58It's not...
22:59It's not...
23:00It's not...
23:01It's not...
23:02It's not...
23:03It's not...
23:04무슨 일 오신 거예요?
23:12그날 공항에서 급하게 가느라 흘리고 왔더라고요.
23:15아...
23:17아... 고맙습니다.
23:20근데 여기를 어떻게 제 기자증 보고 일부러 찾아오신 거예요?
23:26실은 나도 여기서 근무하거든요.
23:30이번에 스포츠운성 사장으로 오게 됐어요.
23:33이재영입니다.
23:35아...
23:37그럼...
23:39재벌이세요?
23:41아, 내가 재벌인게도 극적일 뻔했나?
23:45근데 재벌은 우리 형이고요.
23:47난 그냥 월급 받는 사장이에요.
23:49뭐 당장 내일이라도 잘릴 수 있는?
23:51아...
23:52그렇구나.
23:53아...
23:54이렇게 또 만나다니...
23:56현실에서도 이런 일이 생기네요.
23:58신기하다.
24:00그러게요.
24:02아, 근데...
24:04아까 그 영화는 왜 보는 거예요?
24:06아...
24:07특집 기사 때문에 봤습니다.
24:09추억의 애로배우 뭐...
24:12뭐 그런 템을 하세요.
24:14아...
24:17아, 그때 그 공항에서 다친 데는 괜찮아요?
24:20네, 멀쩡합니다.
24:22덕분에요.
24:25우리 앞으로 자주 보겠네요.
24:28하하...
24:30하하...
24:32아...
25:33Okay.
25:37임현준 라면 신상품 행사 시작이 7시이고 기자 간담회가 8시지?
25:42그럼 기사 7시 50분에 쏠게.
25:43기자회견 직전에.
25:45대답 준비할 시간 주면 안 되니까.
25:51왜 이렇게 찝찝한 얼굴이야?
25:52아, 저기.
25:55그쪽에도 확인 절차를 거쳐야 하지 않나요?
25:59확인 내가 했어.
26:01맞대요?
26:01그래.
26:02아, 킹스백 인터에서 가만히 있을 것 같지 않은데.
26:06그 황 대표하고의 관계도 있을 텐데 괜찮으신 겁니까?
26:09임현준 지난번 자사소동 이후로 너 얻고 띄워준 덕분에 좋은 이미지도 챙기고 광고도 열어 챙겼어.
26:16엄마가 애로배우 출신이라서 뭐.
26:18지가 팬덤 몰고 다니는 아이돌 가수야 한국대 다니는 엄친아야.
26:22아니잖아.
26:23거칠고 정의로운 형사 강필구.
26:25부모 대신 가장 노릇하며 집안을 일으켜 세운 대한민국의 보통 남자.
26:30뭐 손해볼 거 있어?
26:32뭐 손해볼 건 없겠지만 그 집에 풍파는 좀 있겠죠.
26:37쓸데없는 걱정 집어치우고 네 일이나 잘해.
26:41아, 임현준 사진 바꿔 최대한 찌질하게 나온 걸로.
26:47찌질하게 나온 걸로.
27:03잘하세요.
27:04안녕하세요.
27:08좋았네.
27:17안 왔나?
27:19안 왔나?
27:20네?
27:21누구?
27:22어?
27:23누구?
27:24아니요.
27:25대기실 어디지?
27:27대기실.
27:28저기.
27:29저기요.
27:32다 되셨습니다.
27:33네, 감사합니다.
27:34네, 잘하셨어요.
27:35네, 잘하셨어요.
27:36잘하셨습니다.
27:38어떡해.
27:39흔는 사람.
27:40괜찮아?
27:41안 좋아 보이는데.
27:43정신화를 하나 줄까?
27:45그래.
27:46그래.
27:47그래.
27:48그래.
27:49너무 긴장하지 말고.
27:50아뇨, 아뇨, 아뇨.
27:51진정 안 했어, 긴장 안 했어.
27:53배로님 스탠바이 하겠습니다.
27:54네, 예.
27:58파이팅!
27:59파이팅!
28:00명인 라면의 모델, 배우 임현준 씨를 뜨거운 박수로 맞아주세요.
28:04감사합니다.
28:15감사합니다.
28:35어?
28:36아직 퇴근 안 했네요.
28:38아, 왜?
28:40아, 근데 표정이 왜 그래요?
28:42기분이 별로 안 좋아 보이는데?
28:45혹시 뭐 나쁜 짓 했어요?
28:48아닙니다.
28:51아직 식사 안 했으면 같이 저녁 할래요?
29:04아니요.
29:05왜 그렇게 시계를 자주 봐요?
29:06제가요?
29:07아까부터 시계 한 번 쳐다보고 한숨 한 번 씻고 계속 그러고 있잖아요.
29:11그럼 나랑 있는 게 그렇게 지겨워요?
29:12아니요.
29:13그런 게 아니라.
29:14나 지금 기사 나갈 시간이 다 돼서요.
29:15뭐 특정이에요?
29:16네.
29:17아마도.
29:18그럼 꽤 시끄럽겠네.
29:19그렇죠.
29:20세상도 시끄럽고 임현준도 그럴 거 같고.
29:23그 사람 배우죠?
29:24네.
29:25우리 어머니도 꽤 유명한 배우세요.
29:29우리 어머니에 대해서도 매번 공격적으로 기사를 쓰던 아주 악질 기자가 있었거든요.
29:35우리 어머니도 꽤 유명한 배우세요.
29:40우리 어머니에 대해서도 매번 공격적으로 기사를 쓰던 아주 악질 기자가 있었거든요.
29:44나도 그 기자 진짜 싫어했었는데.
29:45근데 어느 날 우연히 사석에서 그 사람이랑 이야기할 기회가 생겼어요.
29:47근데 정말 사람 좋은 호인이더라고요.
29:49내가 그때 딱 깨달았죠.
29:50아.
29:51어머니는 어머니 일을 한 거고 그 사람은 그냥 그 사람 일을 한 거구나.
29:54위 기자도 그냥 본인 일을 한 거라고요.
29:55그러니까 너무 자책하지 말아요.
29:56사장님.
29:57사장님.
29:58사장님.
29:59참 좋은 분이시군요.
30:00처음 만났어요.
30:01처음 만났어요.
30:02근데 정말 사람 좋은 호인이더라고요.
30:04내가 그때 딱 깨달았죠.
30:07아.
30:08어머니는 어머니 일을 한 거고 그 사람은 그냥 그 사람 일을 한 거구나.
30:16위 기자도 그냥 본인 일을 한 거라고요.
30:19그러니까 너무 자책하지 말아요.
30:25사장님.
30:27참 좋은 분이시네요.
30:29처음 만난 날도 그렇고.
30:32그냥 저한테 아무 이유 없이 좋은 사람이 되어주기로.
30:37작정한 사람처럼요.
30:41고맙습니다.
30:46먼저 가보겠습니다.
30:47오늘 잘 먹었습니다.
30:48네.
30:55아, 킹스백 엔터 사무실이죠?
30:57저 스포츠은성 위정신 기자입니다.
30:59저 임현준 씨 연락처 좀 알 수 있을까요?
31:01황 대표님이 전화를 안 받으셔서.
31:03아니, 지금 급한 상황이라서 그래요.
31:05꼭 전해야 할 말이 있습니다.
31:06지금 몇 분만 더 있...
31:07알겠습니다.
31:10알겠습니다.
31:12하...
31:13하...
31:14We will call them,
31:16guys.
31:17So we're going to call them,
31:20and get them ready.
31:23And they will be able to watch them,
31:26and then they will be an experiment.
31:30Because of their choices,
31:32they will be able to be able to take their hands,
31:34and they will be able to pay for them.
31:37They will be able to take care,
31:39and they will look at their time.
31:42I'm going to take a break.
31:44I'm going to take a break.
31:46I'm going to take a break.
31:48Now, we'll take a break.
31:50Let's take a break.
31:52Let's move on to the table.
31:54Let's move on to the table.
32:02Then, if you have any questions, please.
32:06Yes, Mr. Chairman?
32:08I've heard the fact that it's been created by the Gangplug season 5.
32:12Is it confirmed?
32:14This place is a place where I'm going to introduce my name.
32:18If you have any questions, I'd like to thank you for the next question.
32:22Next, Mr. Chairman.
32:23Is there a cool tip that you can eat?
32:26Mr. Chairman's menu is the most delicious.
32:31It's not a good tip.
32:34Mr. Chairman.
32:35Mr. Chairman.
32:37Mr. Chairman.
32:38Mr. Chairman.
32:39Mr. Chairman.
32:40Mr. Chairman.
32:41Mr. Chairman.
32:42Mr. Chairman.
32:43Mr. Chairman.
32:44Mr. Chairman.
32:45Mr. Chairman.
32:46Mr. Chairman.
32:47Mr. Chairman.
32:48Mr. Chairman.
32:49Mr. Chairman.
32:50Mr. Chairman.
32:51Mr. Chairman.
32:52Mr. Chairman.
32:53Mr. Chairman.
32:54Mr. Chairman.
32:55Mr. Chairman.
32:56Mr. Chairman.
32:57Mr. Chairman.
32:58Mr. Chairman.
32:59Mr. Chairman.
33:00Mr. Chairman.
33:01Mr. Chairman.
33:02Mr. Chairman.
33:03Mr. Chairman.
33:04Mr. Chairman.
33:05Mr. Chairman.
33:06I don't know.
33:36You're not going to die.
33:38You're not going to die.
33:41You're not going to die.
33:43Don't get it.
33:49Don't get it.
34:06Oh, oh.
34:18Your wife has to be able to get her.
34:20Your wife is going to be able to get her.
34:22Your wife has to be able to get her.
34:24Your wife has to be able to get her.
34:26Is she a woman?
34:27Why?
34:35Why?
34:36Why are you here?
34:47The mayor.
34:49Where's the mayor?
34:51I'll go.
34:57Okay, let's go to the hospital.
35:03Im현주님.
35:06Im현주님.
35:07Yes.
35:08Do you want to go to the hospital?
35:09Yes.
35:14The problem is that 정상현 would be 2% higher.
35:16It's a little bit more than that.
35:18It's a little bit more than that.
35:19It's a little bit more than that.
35:21It's a little bit more than that.
35:23It's a little bit more than that.
35:25D� 센터에 빠일 수도 있다고 하셨죠?
35:27예.
35:27진짜 죽을 뻔했습니다.
35:29아예 숨을 쉴 수가 없어서
35:31내가 진짜 이러다 죽는구나 싶었거든요.
35:33이번엔 그래도 제 주변에 사람�分YA 있었으니까 망정해 지
35:36저 혼자 있었으면 진짜 죽었을 거예요.
35:39소장님, 이런 일이 또 생기면
35:42저 진짜 죽을 수도 있는거죠?
35:45아니요.
35:45공황장애로는 안죽습니다.
35:47정확하게는 숨 쉬어지지 않는 것처럼 느끼는 것이지
35:50실제로 숨을 쉬지 못하는 건 아니거든요.
35:52How many hours?
35:58About 3-4 hours
36:02The skin of the skin, the skin has a lot of pressure
36:06But it's all the trauma that I've been doing
36:11I've been a few days ago
36:13There was a situation in the car
36:15There was a situation in the car
36:17There was a situation in the car
36:18There was a situation in the car
36:20I'm not a guy, I'm not a guy. I'm a guy in the middle of the day.
36:23I'm not a guy who is a guy who is...
36:24Dr. Kahn,
36:26Yes?
36:26The story is not a doctor's doctor's doctor's doctor.
36:29And the doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
36:34Sorry, I'll do the next doctor's doctor.
36:38What?
36:40What is the doctor's doctor?
36:41No, then...
36:44Is it today?
36:45Yes, it's time to go.
36:56Where are you?
36:59What a man like, what a doctor!
37:01You're a doctor!
37:02You're a doctor!
37:03You're a doctor!
37:04You're a doctor!
37:05You're a doctor!
37:06You're a doctor!
37:07Why are you doing that?
37:08No, it's a doctor!
37:09You're a doctor!
37:10You're a doctor!
37:13What did you find out?
37:16Anyway,
37:18the guy who's a doctor,
37:20who's a doctor?
37:22That...
37:23That...
37:24...
37:31You're a doctor!
37:33You're a good person!
37:34You're a good person to be a good person!
37:37You're a good person!
37:39You're a good person!
37:48What?
37:49You're a good person!
37:54Who's a doctor!
37:58You're a good person!
37:59You can't be gone.
38:01Aero who I'm a mania,
38:03you can't find a way to write your ass.
38:05Aero is going to create my ass,
38:08because I'm going to do it before.
38:09All right.
38:11A session is better, but you know,
38:13you know, we need to listen to you once again,
38:16and you know...
38:17This way...
38:19You can even check the process of the 확인 there, right?
38:22�� had, yeah, I think.
38:25K cuidado, right.
38:27I'm just kidding.
38:28Well, I knew it was a good thing, but it was a surprise.
38:35How do you think you're going to have a family like this?
38:38You're not a mother-in-law?
38:40I'm not sure if you're a member of the company.
38:44I'm not sure if you're a member of the company.
38:48I'm not sure if you're a member of the company.
38:52I'm not sure if you're a member of the company.
38:55But it's not going to be a thing for you.
39:00Why do you want to be a woman's existence?
39:05It's now 2025.
39:09We support the family, and we celebrate the family,
39:12and we celebrate the family.
39:14It's so cool.
39:16It's so cool.
39:17It's so cool.
39:19You're so cute.
39:21Yeah, so you're going to be able to work well.
39:26You know, when you're working with a job,
39:29you're going to be able to celebrate and celebrate.
39:33What's that? What's that?
39:38Do you remember that?
39:39Red cafe, no.
39:44Yeah.
39:46No, no.
39:51Are we going to go to the other side?
39:56In the bathroom.
39:58In the bathroom.
40:00I'm sorry.
40:02I'm going to go over here.
40:04I'm going to go over here.
40:07I'm going to go over here.
40:10I'm going to go over here.
40:13Now you remember?
40:18It was me.
40:21I'm sorry.
40:23I'm sorry.
40:24I'll do it again.
40:26I'm sorry.
40:30You're a real judge.
40:32You're a judge.
40:33You're a judge.
40:35What?
40:36You're a judge.
40:38You're a judge.
40:40You're a judge.
40:42You're a judge.
40:47Then, you're going to get out of the house
40:50and then you're going to get out of the house.
40:52What's that?
41:00Then it'll be fine.
41:11Why are you getting out of the house?
41:17Oh, my God.
41:20Oh, my God.
41:35But why are you hiding it?
41:38Why do you want to hide your existence?
41:41Oh, my God.
41:47Oh, my God.
41:52Oh, my God.
41:55Two of them.
42:06Oh, my God.
42:09Well, that's the first time I'm hungry.
42:12Oh, my God.
42:27Na, Sena.
42:28이제 몸은 괜찮아?
42:30네.
42:47지금 2025년입니다.
42:49자발적 비온모도 응원하고 동성 결혼도 축하받는 시대라고요.
42:52요즘 사람들이 생각보다 쿨합니다.
42:54차라리 그냥 담당하게 인정하고 제대로 밝히는 게 낫습니다.
43:06이게 왜 숨길 얘기예요?
43:08그렇게 어머니의 존재를 숨기고 싶어요?
43:12아...
43:25진아!
43:27진아!
43:37진아!
43:38어?
43:41아...
43:42아...
43:43지금부터...
43:45아, 힘들어.
43:46이 아반도주도 아니고 이게 뭔 짓이야?
43:49저건 뭐야, 저건?
43:50응?
43:51나 당분간 미국에 가 있을게.
43:54주변에서 내가 네 앞길 막는다고 아주 생쥐랄들이다.
43:57내가 뭘 어쨌다고.
43:58아, 뭐 됐어.
44:00어차피 다 알려진 거 그냥 한국에 있어요.
44:05그래.
44:06네가 있으라면 있고 가라면 가고 그래야지 뭐.
44:10내 기사 낸 그 기자녀는 대체 너하고 뭔 억하심정이 있대?
44:14선아한테 들으니까 그년이 지난번 너 광복절 초박 기사랑 열애설 기사도 냈다며?
44:18컷, 컷, 컷.
44:19컷, 컷.
44:20이 년 전혀 하지마.
44:22기자가 내 홍보대사도 아니고 좋은 기사만 써주라는 법이 있어요.
44:25그 기자노나가 형 병원 입원했을 때 좋은 기사도 써줬어.
44:28너 눈에 띄기만 해봐.
44:30내가 아직 그냥 작사를 내놓을 테니까.
44:34그 기사 덕분에 이제 엄마 숨어 살지 않아도 되는데.
44:38엄마 입장에선 그 기자님한테 고맙다고 해야 되는 거 아닌가.
44:41너 지금 그 기자님 편드니?
44:44내가 왜 그 여자 편을 들어.
44:47너 근데 저거 니 가방 아니냐?
44:51아, 이거?
44:53난 형이랑 살러 왔는데.
44:55나는 살러 와?
44:56응.
44:57왜?
44:58너 약 잘못 먹고 병원 실려갔잖아.
45:00감시할 사람은 하나 있어야지.
45:02내가 알아서 해.
45:04안 돼.
45:05한 달만이라도 선우랑 같이 있어.
45:07응.
45:08또 지난번 같은 일 생기면 엄마 제명에 못 죽는다.
45:12그래, 형.
45:14내가 신경 안 쓰이게 잘할게.
45:16알았어.
45:22딱 한 달 만이야.
45:25저 끝방 쓰면 되니까 가서 짐 정리해.
45:28응.
45:34나 궁금한 게 있어.
45:36내 아버지 누구야?
45:38니 아버지 죽었잖아.
45:40선우 아버지, 저 새 아버지 말고.
45:43내 진짜 아버지.
45:44누구야?
45:45아니, 니 아버지도 죽었다고 했잖아.
45:50사람들은 엄마가 재벌집 자식을 낳고 은퇴했다던데.
45:55그 자식이 낳고.
45:56내가 재벌 자식을 낳았으면 그 인간을 가만 뒀겠냐?
46:00어떻게든 한 재산 받아냈서 니들 그 고생 안 시켰지.
46:04그냥 하실ibility 다시 말을 하셨으면 좋겠어.
46:06nep tire 받은 대해 비ャМ connect—
46:07몸조차 치itter.
46:12으으ㅡ consume kadın 칼 뜸.
46:21하ído.
46:25여긴 어색, 제 번호 Croix 대분께.
46:27커지는 이재.
46:28이리 와 이재.
46:31I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
46:36I'm sorry.
46:37I'm sorry.
46:38I'm sorry.
46:39I'm sorry.
46:40I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:49Yes.
46:53Who is it?
47:01Let's go.
47:05You're gonna go.
47:07I'm late.
47:09You're late.
47:15I'm a bad guy.
47:17I want to go.
47:19I'm a bad guy.
47:21You're not bad.
47:23You're not good.
47:25You're no longer trying to work.
47:27You can't see it.
47:30You can't see it.
47:32I'm just kidding.
47:33I'm just kidding.
47:38I'll just think about it.
47:40I'll just think about it.
47:44Okay.
47:48But, he.
47:50You're a guy named me?
47:52He's an old man.
47:54He's a great guy.
47:56He's like, I like that.
47:58He's like a guy who likes that style?
48:02What do you like?
48:05How do you know my style?
48:09Are you okay?
48:26I'm sorry.
48:32You should be careful.
48:34Just relax, brother.
48:40I'm sorry.
48:42I'm sorry.
48:43I'm sorry.
48:44I'm sorry.
48:45I'm sorry.
48:46I'm sorry.
48:47Online talk?
48:50It's online.
48:52I'm sorry.
48:55안녕하세요.
48:56상담사 옥지입니다.
48:59네.
49:01안녕하세요.
49:02네, 어떤 게 궁금하세요?
49:04제가 요즘 일진이 사납거든요.
49:06이게...
49:07이게 도대체 언제쯤 풀릴까요?
49:09인간관계나 일적인 걸 물어보시는 거죠?
49:12아, 예.
49:13화면 보시면 아래 타로카드 보이시죠?
49:16아, 예.
49:17총 9장 뽑아주실게요.
49:22음...
49:24여기 몽둥이 든 남자가 치고 박는 카드 보이시죠?
49:28상담사님의 현재예요.
49:30한마디로 개싸움.
49:32지금 외부든 내부든 싸움이 끊이지 않네요?
49:36예, 맞아요.
49:37맞아.
49:38두 번째는 3개월 후 미래인데요.
49:41칼이 하트에 박혀 구멍이 나듯
49:43우리 상담사님 마음에도 구멍이 뻥뻥뻥뻥.
49:46아, 예.
49:47뭐...
49:48아니, 그럼 저는 어떻게 해야 되죠?
49:50마지막 카드를 보면 양심이나 배려보단
49:53이기적으로 구는 게 상담사님께 좋을 것 같다.
49:56아, 그리고 허리가 안 좋으세요?
49:59아, 예.
50:00그럼 어떻게 알았어요?
50:02여기 소드 10번 카드 뽑으신 분들이
50:04보통 허리가 좀 안 좋으시거든요.
50:06귀신같이 맞추네.
50:09귀신은 아니고요.
50:11아무튼 복잡한 상황이 당분간은...
50:14좀 이어질 것 같다고 카드가 말해주고 있네요.
50:19하...
50:20아, 저 한 가지 더 궁금한 게 있는데요.
50:24제가 요즘 하고 있는 일이 굉장히 잘 되고 있는데
50:27사실은 저는 다른 일을 해보고 싶거든요.
50:29지금 하고 있는 일은 더 이상 발전이 없고
50:32그냥 현재 안주하고 있는 듯한 느낌이어서요.
50:35제가 새로운 일을 시작해도 될까요?
50:43지금은 새로운 시도를 하기보다는
50:46하던 일을 계속하는 게 좋을 것 같아요.
50:49욕심은 금물.
50:50그래도 이번 일을 잘해내면
50:52다음에 더 좋은 기회로 돌아올 거라고
50:55카드에 나오네요.
50:57뭐라는 거야, 뭐라는 거야.
50:59뭐라는 거야, 뭐라는 거야.
51:088시 로잔 카페에서 봬요.
51:108시 로잔.
51:118시 로잔.
51:12하...
51:13이 어머니 영화는 진짜 안 할 거야?
51:15안 한다고 했잖아!
51:17세연아 한다고 진짜 안 해?
51:18안 해!
51:19그럼 강필구 해야지 뭐.
51:20감독도 없는데 뭘 해.
51:22그래서 말인데 형.
51:25일단 감독을 먼저 한번 만나보자.
51:27감독 누구?
51:28누구라고 말하면 안 만난다는 말부터 할 거잖아.
51:31일단 만나봐.
51:32만나서 얘기 좀 하자고.
51:34나도 중간에서 미치겠다, 진짜.
51:37진짜 씨.
51:38정말 진짜.
51:39너는 꼭 무슨 아쉬운 소리 할 때만 여기로 부르더라.
51:44욕심은 금물.
51:46지금은 새로운 시도를 하는 것보다는
51:48하던 일을 계속하는 게 좋을 것 같다고
51:51카드에 나왔네요.
51:53이번엔 무슨 일이 있어도 안 하려고 했는데
51:56너봐서 한다.
51:59알았어.
52:00일단 그렇게 하고.
52:02뭐라고?
52:04한다고?
52:06한다고?
52:07진짜지?
52:09잠깐만 가만있어봐.
52:10녹음, 녹음, 녹음.
52:11야 녹음한다?
52:12해 해 해 해 해 해 해 해.
52:14했어 했어 했어 눌러버렸어.
52:16강필구 진짜 할 거야?
52:18나 임현주는 무슨 일이 있어도 강필구 시즌5를 합니다.
52:24해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해
52:54like you said.
52:55I'm not sure.
52:56But then...
52:57I'll stop.
52:58You're not sure.
52:59I don't know anything.
53:00I'm sorry.
53:01I'll stop.
53:02I don't know anything.
53:03You're not sure anything.
53:04I was a little bit of a problem.
53:06But how do you make contact with me?
53:09I'm a friend of mine.
53:10I think he's a person I'll give you.
53:13I know, you're not going to get a relationship.
53:15You're a son of 12 years old.
53:16You were a son of 12.
53:17You're a son of 12 years old.
53:18You're a son of 12 years old.
53:20You know, you're not gonna die.
53:21You're a son of 12 years old.
53:22You're a son of 12 years old.
53:23It's because of my brother, I'm going to take care of my brother.
53:29You're not going to go there yet?
53:31Yes.
53:32But...
53:33What happened?
53:38I'm so scared of myself.
53:44It was the case of the teacher.
53:47This is the end of the day.
53:50You can't even make this.
53:52This is a really good thing.
53:55He's a good guy.
53:57He's a good guy.
53:59Right, right.
54:00He's a great guy.
54:02He's a great guy.
54:04He's a great guy.
54:06We all have to save him.
54:07He's a good guy.
54:09He's a good guy.
54:10He's a good guy.
54:11He's a good guy.
54:12I'm sorry.
54:18I'm thankful.
54:21No, no.
54:22No, no.
54:24But the guy doesn't come here?
54:27He's a good guy.
54:29He's a good guy.
54:31He's a good guy.
54:33He's a good guy.
54:34He's a good guy.
54:36He's a good guy.
54:38He's a good guy.
54:39Just tell me.
54:41Ah, 박 대표.
54:43안녕하십니까?
54:44어, 어.
54:45어, 박 작가.
54:47감독님은 안 오셔?
54:50같이 온다면서?
54:53아직 얘기 안 하셨어요?
54:55음... 무슨 얘기?
55:01뭐야, 갑자기 분위기가 왜 이래, 어?
55:11응?
55:14혹시...
55:22설마 너... 응?
55:27아니, 아니지?
55:28박 작가가 한대.
55:32한대?
55:35뭘?
55:36연출이요?
55:39연출이요?
55:40강필구 이번 시즌 박 작가 쓰고 연출하고 그러기로 했어.
55:53네가...
55:57연출을 해?
56:00잘해보겠습니다, 선배님.
56:01컷.
56:02컷.
56:03컷.
56:04다시요.
56:05컷.
56:06컷.
56:07컷.
56:08레디.
56:09액션.
56:10컷.
56:11레디.
56:12액션.
56:13컷.
56:14멈추지 마세요.
56:15제가 컷 안 하면 그대로 이어서 연출이입니다.
56:16선배가 충분히 연구를 못 한 것 같으니까 오늘 촬영은 좀...
56:19재촬영하시죠.
56:20선배님도 봉준호 박찬호 감독님이랑 일 안 해보셨잖아요?
56:23액션.
56:24이 정도로 연기 못 하는 줄 알았으면 저도 사정 안 했습니다.
56:29우리...
56:30다시는 만나지 마 이제 개새끼야!
56:54그 때 기자님께 드린 영상이요.
57:04그 영상에 찍히지 않은 사람이 한 명 더 있었어요.
57:10그 때 기자님께 드린 영상이요.
57:15그 영상에 찍히지 않은 사람이 한 명 더 있었어요.
57:20엄청 유명한 사람이요.
57:30권세동.
57:35권세동.
57:40권세동.
57:45권세동.
57:48권세동.
57:50권세동.
57:51권세동.
57:52권세동.
57:53권세동.
57:54권세동.
57:55권세동.
57:56권세동.
57:57권세동.
57:58권세동.
57:59권세동.
58:00권세동.
58:01권세동.
58:02권세동.
58:03권세동.
58:04권세동.
58:05권세동.
58:06권세동.
58:07권세동.
58:08권세동.
58:09권세동.
58:10권세동.
58:11권세동.
58:12권세동.
58:13권세동.
58:14권세동.
58:15권세동.
58:46What's going on?
58:47It's 6 p.m.
58:48It's 6 p.m.
58:49It's 6 p.m.
58:50It's 6 p.m.
58:51How long have I got?
58:52How long have I got?
58:53How long have I got?
58:54I'll go.
58:55It's been a long time.
58:56It's been a long time.
58:57I know.
58:58Go on and go.
58:59It's dark and beautiful.
59:01Where?
59:02Where?
59:03Where?
59:04Where?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended