Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Betrayal & Deception - When Lies Unfold #Dramabox
Short Mini Drama
Follow
17 hours ago
#dramabox
Betrayal & Deception - When Lies Unfold #Dramabox
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
韩旭和叶青柔离婚一案,现在开庭,请原告辩护人进行案件陈述。
00:00:08
沈盘长,被告婚内出轨,我方申请被告人,近身出户,并且赔偿我方,精神损失。
00:00:18
韩旭,你混蛋,我没有婚内出轨。
00:00:23
沈盘长,我自结婚期,就一直在家里面安分收集。
00:00:30
结婚之后半年,我就怀孕了,之后就是十月怀胎。
00:00:36
这两年,我的生活轨迹,所有人都可以为我证明。
00:00:42
是她,这一切都是她,是她将借着离婚的由头,分割我们叶家的财产,搞出来的阴谋。
00:00:53
怎么办?
00:00:55
怎么办?
00:00:57
怎么办?
00:00:59
怎么办?
00:01:00
她怎么出轨了?
00:01:01
肃静,肃静。
00:01:02
肃静。
00:01:03
陈班长,我有证据。
00:01:05
证明我的妻子出轨了。
00:01:09
出轨了一只,
00:01:13
玩,
00:01:14
熊。
00:01:17
还有什么?
00:01:18
什么?
00:01:28
半年前,叶轻柔有了这只玩偶熊之后,就把我赶出了主望。
00:01:34
每天晚上宁愿抱着熊睡,也不让我进来。
00:01:38
老公?
00:01:39
老公,
00:01:41
你怎么在这儿啊?
00:01:43
今天是女儿的珍穗宴。
00:01:45
外面亲戚朋友都来了。
00:01:46
走,
00:01:47
我们去召会一下。
00:01:48
好,
00:01:49
我们走。
00:01:54
老公,
00:01:55
老公,
00:01:56
老公,
00:01:57
老公,
00:01:58
老公,
00:01:59
老公,
00:02:00
老公,
00:02:01
老公,
00:02:02
老公,
00:02:03
老公,
00:02:04
老公,
00:02:05
老公,
00:02:06
你好,
00:02:07
小西。
00:02:08
你看,
00:02:09
你女儿今天周遂彦,
00:02:10
什么都不抓,
00:02:11
就喜欢这个小熊,
00:02:13
你看。
00:02:18
是吗?
00:02:20
我女儿,
00:02:22
也喜欢小熊了。
00:02:24
Yes, yes, yes.
00:02:26
Oh, my God.
00:02:28
Oh, my God.
00:02:30
Guys, today I have a important thing to announce.
00:02:35
I want to marry my beloved wife,
00:02:37
the year of the year,
00:02:39
the year of the year.
00:02:41
What?
00:02:46
What?
00:02:47
What are you saying?
00:02:49
I said I want to marry you.
00:02:54
Today is the girl's birthday.
00:02:57
Don't be afraid to marry me.
00:03:00
You're not saying you want to marry me for a lifetime.
00:03:03
I'm going to marry you.
00:03:04
What are you talking about?
00:03:06
It's just a wolf.
00:03:07
You're eating a wolf.
00:03:09
You're eating a wolf.
00:03:11
She's just a year old.
00:03:13
You're not going to marry me.
00:03:15
I don't agree.
00:03:16
The marriage letter is already put in the drawer.
00:03:19
Then, in the morning,
00:03:21
we'll be at the 9am.
00:03:23
Hey.
00:03:25
Hey,
00:03:33
When you have a child, it's hard to kill you.
00:03:35
It's hard to kill you, but it's hard to kill you.
00:03:37
It's hard to kill you, but it's hard to kill you.
00:03:39
It's hard to kill you.
00:03:41
It's hard to kill you.
00:03:43
How can you do it?
00:03:45
Yes, 小旭.
00:03:47
How can you get married?
00:03:49
How can you get married?
00:03:51
Because
00:03:53
it's not worth it for me.
00:04:03
Kwan Hsu,
00:04:05
you can't forget your marriage.
00:04:07
You're a child.
00:04:09
You're a child.
00:04:11
You're not from her.
00:04:13
You're a young girl.
00:04:15
You're not a child.
00:04:17
You're not a child.
00:04:19
Kwan Hsu, you don't forget.
00:04:21
You're a child.
00:04:23
He didn't hate you.
00:04:25
You're not a child.
00:04:27
You can't have today.
00:04:29
You can be a judge?
00:04:31
Kwan Hsu, you're a fool.
00:04:37
Why did you kill him?
00:04:38
He's a judge.
00:04:39
Who wants to kill him?
00:04:41
Kwan Hsu, you're your judge.
00:04:45
But I always wanted to kill him.
00:04:47
My husband,
00:04:53
we don't want to take care of others.
00:04:55
If it's your daughter,
00:04:57
I'll ask you.
00:04:59
Don't worry about it.
00:05:00
Don't worry about it.
00:05:02
Don't worry about it.
00:05:03
Yes,
00:05:04
Kwan Hsu.
00:05:05
I don't want to kill him.
00:05:06
I don't want to kill him.
00:05:08
Yes.
00:05:09
Kwan Hsu.
00:05:10
What do you want to tell me?
00:05:11
I'll tell you.
00:05:12
I'll tell you.
00:05:13
Don't worry about it.
00:05:15
I'll leave the marriage.
00:05:17
I'll leave the marriage.
00:05:19
I'll leave the marriage.
00:05:21
Is it because you have other people outside?
00:05:25
Kwan Hsu.
00:05:27
Kwan Hsu.
00:05:28
Kwan Hsu.
00:05:29
Kwan Hsu.
00:05:30
Kwan Hsu.
00:05:31
Kwan Hsu.
00:05:32
Kwan Hsu.
00:05:33
Kwan Hsu.
00:05:34
Kwan Hsu.
00:05:35
Kwan Hsu.
00:05:36
Kwan Hsu.
00:05:38
Kwan Hsu.
00:05:39
Kwan Hsu.
00:05:40
Kwan Hsu.
00:05:41
Kwan Hsu.
00:05:42
Kwan Hsu.
00:05:43
Kwan Hsu.
00:05:44
Kwan Hsu.
00:05:45
Kwan Hsu.
00:05:46
Kwan Hsu.
00:05:47
Kwan Hsu.
00:05:48
Kwan Hsu.
00:05:49
Kwan Hsu.
00:05:50
Kwan Hsu.
00:05:51
Kwan Hsu.
00:05:52
Kwan Hsu.
00:05:53
What happened to you two years ago?
00:05:55
I'll take a look at you for three days.
00:05:57
At first, take a look at your day,
00:05:59
or take a look at your face.
00:06:01
If you don't forget,
00:06:03
you don't forget,
00:06:05
your everything you have today
00:06:06
is what we have to do!
00:06:08
What?
00:06:10
What?
00:06:12
What?
00:06:14
What?
00:06:16
What?
00:06:18
What?
00:06:20
What did you say to your husband?
00:06:25
Over three days,
00:06:28
I'd like to talk to the museum,
00:06:31
and I still need you as a lawyer.
00:06:35
I'm not gonna do it!
00:06:41
Of course!
00:06:45
Do you think I can do it?
00:30:46
,
00:33:16
,
00:35:16
,
00:35:46
you.
00:36:16
,
00:37:16
,
00:38:16
,
00:38:46
,
00:39:16
,
00:39:46
,
00:40:16
,
00:40:46
,
00:41:16
,
00:41:46
,
00:42:16
,
00:42:46
,
00:43:16
,
00:43:46
,
00:44:16
,
00:44:46
,
00:45:16
,
00:45:46
,
00:46:16
,
00:46:46
,
00:47:16
,
00:47:46
,
00:48:16
,
00:48:46
,
00:49:16
,
00:49:46
,,,
00:50:16
,
00:50:46
,
00:51:16
,
00:51:46
,
00:52:16
,,,
00:52:46
,
00:53:16
,
00:53:46
,,,,
00:54:16
,,,,
00:54:46
,,,,,
00:55:16
,,,,,
00:55:46
,,
00:56:16
,,,
00:56:46
,,,,,
00:57:16
,,,,
00:57:46
,,,,,
00:58:16
,,
00:58:46
,,
00:59:16
,,,,,
00:59:46
,,
01:00:16
,,,,,
01:00:46
,,,,,
01:01:16
,,,,,
01:01:46
,,,,
01:02:16
,,,,,
01:02:46
,,,,,
01:03:16
,,,,
01:03:46
,,
01:04:16
,,
01:04:46
,,,,,
01:05:16
,,,,,
01:05:46
,,,,
01:06:16
,,,
01:06:46
,,,,
01:07:16
,,,
01:07:46
,,,,
01:08:16
,,
01:08:46
,,,,
01:09:16
,,,,
01:09:46
,,,,
01:10:16
,,,,
01:10:46
,,,,
01:11:16
,,,,
01:11:46
,,,,,
01:12:16
,,,,
01:12:46
,,,,
01:13:16
,,,,
01:13:46
,,,,
01:14:16
,,,,
01:14:46
,,,,
01:15:16
,,,,
01:15:46
,,,,
01:16:16
,,,,
01:16:46
,,,,,,
01:17:16
,,,,,,,
01:17:46
,,,,
01:18:16
,,,,,,,,,,,
01:18:46
,,,
01:19:16
What?
01:19:17
How could it be?
01:19:18
Why are you talking about this?
01:19:19
This child is your son!
01:19:21
The person who has already made a confirmation report
01:19:24
According to DNA,
01:19:25
that the daughter of the DNA
01:19:26
and the daughter of the year,
01:19:28
there is no harm to her.
01:19:36
Father,
01:19:37
I believe that the child is what I did.
01:19:41
But it's a surprise.
01:19:43
I don't want to lie to you.
01:19:45
My husband.
01:19:48
Don't say it.
01:19:50
If you don't want me to lose a new eye,
01:19:52
you're going to have a mental illness.
01:19:54
I believe that my body is still alive.
01:19:56
You're too late.
01:19:58
You're not the one that I met before.
01:20:00
You're not the one that I met before.
01:20:02
I gave you so much of a lawyer.
01:20:04
You're not sure how to do it.
01:20:06
Mr. Chairman,
01:20:07
the case of the case of the case
01:20:09
is that the case of the case of the case of the case.
01:20:12
The case of the case of the case
01:20:13
the case of the case of the case of the case of the case.
01:20:15
Now I'm going to be ordered to be taken,
01:20:16
without any of your case of the case.
01:20:17
I'm going to judge you.
01:20:18
You said it right, I can't take it to him.
01:20:27
But these years, the year清柔 has been paid for money,
01:20:30
and has been transferred to the foreign foreign loan loan.
01:20:34
They're all in my pocket.
01:20:36
If you have these documents, you can also let him go to jail.
01:20:39
It's not possible.
01:20:41
These are all the other things we've been doing.
01:20:43
You're just how to take it.
01:20:46
How do I take it?
01:20:48
这些年集团都是我一个人在忙话
01:20:51
我忙上忙下拿到这些证据很难吗
01:20:54
你们总是对外说
01:20:59
说我含蓄潘高枝
01:21:01
靠着你们叶家才有的今天
01:21:04
但是事实呢
01:21:05
如果没有我
01:21:07
你们叶家早就破产了
01:21:09
五年前
01:21:09
叶氏集团负债三亿
01:21:12
银行拒绝续带
01:21:13
是我
01:21:14
是我用自己公司的全部利润
01:21:17
替你们叶家殉灭
01:21:19
也是我
01:21:20
在这五年期间
01:21:22
苦心惊艳
01:21:23
帮助你们叶家重回往日的荣光
01:21:25
可是你们呢
01:21:27
你们有考虑过我的感受吗
01:21:29
你们嘴上说着
01:21:30
我是一个好女婿
01:21:31
实际上却处处嫌弃我
01:21:33
嫌我出身低贱
01:21:35
配不上叶氏集团
01:21:36
现在想想
01:21:38
还真是粉丝
01:21:39
夫人 小心
01:21:41
好了 别说了
01:21:43
是时候该拿回属于我的一切了
01:21:46
叶氢柔挪用转移公司资产属于严重违法行为
01:21:50
经过叶家集团董事长一致决定
01:21:52
交由韩旭担任新任董事长
01:21:55
你 你说什么
01:21:57
叶氏集团信寒了
01:22:00
老头子 老头子
01:22:04
老公 姬童我不要了
01:22:08
财产我不要了
01:22:09
财产我不要了
01:22:10
我就求你
01:22:11
血量解数原谅我好不好
01:22:13
我真的不想做了
01:22:14
我求你 我求你
01:22:16
结婚纪念日
01:22:19
那个你想要杀我的早上
01:22:23
我们之间的情分
01:22:25
就已经断了
01:22:26
现在开始宣判
01:22:31
请全体起立
01:22:32
韩旭与叶氢柔离婚一案
01:22:38
叶氢柔婚内出轨
01:22:41
谋杀未遂
01:22:42
证据确凿
01:22:43
判其净身出户
01:22:45
韩旭胜诉
01:22:47
敌人叶氢柔离婚一案
01:22:53
乖兮网主
01:22:57
玲与叶氢柔离婚一案
01:22:59
女人叶氢柔离婚一案
01:23:01
胖兮剑你?
01:23:02
玲与叶氢柔离婚一案
01:23:03
我尽 mind
01:23:04
蜡与叶氢柔离婚一案
01:23:06
溶段离婚一案
01:23:08
ON
01:23:10
瘦广
01:23:11
萌氢柔离婚一案
01:23:13
唷
01:23:14
蜡与
01:23:14
热与
01:23:15
I don't know.
01:23:45
I don't know.
01:24:15
I don't know.
01:24:45
I don't know.
01:25:15
I don't know.
01:25:45
I don't know.
01:26:15
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:27:43
|
Up next
Betrayal & Deception - When Lies Unfold
Fast Cut
4 hours ago
1:26:16
Betrayal & Deception When Lies Unfold - Full Movie
PlotTwist TV
2 days ago
1:27:43
Betrayal & Deception - When Lies Unfold - Full Movie
Zestify
19 hours ago
1:26:16
Betrayal & Deception When Lies Unfold Full Episode
Kdrama
2 days ago
1:26:16
Betrayal & Deception When Lies Unfold
HY Channel
1 day ago
1:27:43
Betrayal & Deception When Lies Unfold Full Episodes
EpicVerse
20 hours ago
2:34:44
My Unexpected CEO Fiancé
ShortFlicks
11 hours ago
2:04:31
Paper Rose, Broken Heart
ShortFlicks
12 hours ago
1:34:36
Grateful for Misguided Youth [Dubbed]
ShortFlicks
12 hours ago
1:43:34
You'll Be a Memory, Nothing More #Dramabox
Short Mini Drama
16 hours ago
2:15:26
Warning! Handle Him at Your Risk #Dramabox
Short Mini Drama
16 hours ago
3:45:27
May We Never Meet Again #Dramabox
Short Mini Drama
16 hours ago
1:47:10
I Tied Him Up, He Stole My Heart #Dramabox
Short Mini Drama
16 hours ago
1:20:49
From Kitchen to Throne #Dramabox
Short Mini Drama
17 hours ago
2:11:24
Forever, Gone With Her #Dramabox
Short Mini Drama
17 hours ago
2:11:21
Forever Gone With Her(DUBBED) #Dramabox
Short Mini Drama
17 hours ago
1:07:17
Unspeakable love EngSub #litetv
Short Mini Drama
2 days ago
1:02:04
The Office Pushover Is The Real Heiress EngSub #litetv
Short Mini Drama
2 days ago
2:14:47
When the Past Comes to Burn (DUBBED) #Dramabox
Short Mini Drama
2 days ago
1:38:16
I Loved, I Hated, I'm Done(DUBBED) #Dramabox
Short Mini Drama
2 days ago
1:07:17
Unspeakable love DutchSub #litetv
Short Mini Drama
2 days ago
1:58:37
House Husband Try Supreme Immortal (DUBBED) #Dramabox
Short Mini Drama
2 days ago
1:14:18
Blue Complex #Dramabox
Short Mini Drama
2 days ago
1:02:04
The Office Pushover Is The Real Heiress DutchSub #litetv
Short Mini Drama
2 days ago
1:16:30
Flash Marriage At 40 My Second Chance EngSub #litetv
Short Mini Drama
2 days ago
Be the first to comment