- hace 4 horas
En la terapia de Manuel Burque también se aprenden idiomas. Bueno, más o menos. Tamara GR tiene mucho miedo a hablar en inglés, especialmente en público, pero eso no es ningún problema para este programa. Total, peor fue su experiencia en Canadá. Ya sabréis por qué.
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00SER PODCAST
00:02Hola, me llamo Manuel y me paso una cosa.
00:06Hola Manuel, bienvenido a mi consulta.
00:12Mira, yo siempre he defendido las bicicletas en las ciudades
00:15porque siempre me ha parecido que son minorías débiles,
00:19sobre todo en una ciudad como Madrid,
00:21que las bicicletas no tienen carriles bici,
00:23que los coches les pasan rozando,
00:25que les pitan, que no les dejan pasar, que se quejan.
00:28Yo siempre he sido defensor.
00:30He querido que Madrid sea una ciudad más amigable para las bicis.
00:34Pero ¿qué pasa?
00:35Que vivo delante de Madrid Río.
00:37Y en el parque de Madrid Río se ha dado la vuelta a la situación.
00:42Y las bicis y los ciclistas han cogido todo su resentimiento
00:47y se han convertido en abusadores en Madrid Río.
00:50Entonces si tienes perro como yo,
00:52para llegar al parque tienes que pasar por un paseo.
00:55Y es la M30 de ciclistas y patinetes.
00:59Pero los patinetes son otra cosa que ya los están regulando por llevar motor.
01:02Entonces ¿qué pasa?
01:03Que un niño, un anciano o alguien con perro cruza con muchísimo miedo
01:07porque siempre pasan ciclistas,
01:09que suelen ser hombres de unos 55 o 60 años,
01:13embutidos en licra,
01:15de estos que te dejan los huevos envasados al vacío, ¿sabes?
01:18De estos trajes.
01:19Unos flipados increíbles.
01:21Y van a mucha más velocidad de la permitida.
01:24Y no solo eso.
01:25Si te pasas por delante sin querer,
01:27¡se quejan!
01:29Cuando en realidad hay mil carteles que ponen
01:31esto es de prioridad peatonal.
01:34Es para que pasee la gente.
01:36Luego hay gente corriendo y tal.
01:37Y luego están los ciclistas.
01:38¿Y qué pasa?
01:39Que yo me estoy cabreando cada vez más.
01:40Yo que siempre les he defendido.
01:42Y entonces, ha llegado un día, hace poco,
01:46que, bueno, siempre me quejo,
01:48siempre les grito,
01:49pero claro, cuando les voy a gritar,
01:50como van tan rápido y ya no me escuchan,
01:52y yo tampoco saco mi carácter,
01:54porque luego me da cosa.
01:56Entonces les digo,
01:56¿a dónde vas?
01:57¡Vas muy rápido!
01:58Esa es mi bronca.
01:59¡Qué rápido!
02:00Y ya no escucha nada,
02:00porque no les llega el sonido.
02:02He llegado a quejarme con runners.
02:04Runners que pasan a mi lado y yo,
02:06¿has visto a ese ciclista que acaba de pasar?
02:07Y los runners, ¿nos dejas en paz?
02:09Que estamos corriendo, por favor.
02:10No, es que hay que hacer algo.
02:10Y ponerme a correr al lado de ellos.
02:12En plan, no vamos a hacer nada
02:13para solucionar esta situación.
02:16Entonces, ¿qué pasa?
02:17Que en mi cabeza he empezado a diseñar un plan
02:20para tirarme delante de un ciclista
02:23para que me atropelle.
02:25Solo para generar conciencia.
02:27¿Qué ganarías con eso exactamente?
02:29Bueno, primero me pelearía con él.
02:31Esto lo imagino mucho.
02:33Ganaría porque ellos llevan
02:34las zapatillas estas de gilipollas
02:36que no pueden correr.
02:37Entonces les daría,
02:38saldría corriendo como un cobarde
02:39y ganaría la pelea.
02:41Y luego ganaría trascendencia
02:42porque lo contaría en este programa
02:44de me atropelló un ciclista
02:45omitiría la parte de que me tiré delante
02:48para que me atropellase
02:49porque prefiero que me atropelle a mí
02:50que a mi perro.
02:51Entonces, para eso
02:52necesito llamar la atención.
02:56Manuel, yo te veo con una ansia de empatía.
02:59¿Cómo de empatía?
02:59O sea, esto es ganas
03:00de que alguien empatice contigo
03:01y que, claro,
03:02es más fácil empatizar
03:03con uno que le acaba
03:04de atropellar a un ciclista
03:05que con otra cosa.
03:07O sea, es que mira,
03:08yo siempre soy,
03:09voy a sonar así muy psicóloga,
03:10pero detrás de la rabia
03:12siempre hay otra emoción, ¿no?
03:14Cuando uno le grita a tu padre.
03:15Sí, suele haber otra emoción.
03:17Muchas veces, ¿no?
03:18Yo lo veo mucho
03:19en terapia de pareja
03:20que es como,
03:20es que nunca estás conmigo.
03:22A lo mejor lo que hay debajo
03:23es que lo extrañas, ¿no?
03:25Entonces aquí yo veo
03:27que tú quieres aquí
03:28venir con tu revolución joker
03:30que a lo mejor lo que quieres
03:31es que empaticen contigo.
03:32Revolución joker.
03:33Me ha encantado eso.
03:34Revolución joker.
03:35Sí, sí.
03:36Un poco sí.
03:37Que también te digo,
03:38la rabia funciona bien
03:39para las injusticias.
03:40Claro, por eso.
03:41O sea...
03:42Y no es lo mejor del mundo
03:43dejarse llevar.
03:45¿Qué perdería?
03:46A ver,
03:46hay muchos movimientos sociales
03:47que vienen precisamente por la rabia
03:49y muy bonito y todo,
03:50pero bueno,
03:51¿hasta qué punto estamos llegando?
03:52O sea, los ciclistas
03:52van a seguir ahí.
03:53Si yo soy feliz.
03:54A mí, Wix,
03:55pero a ti te atropellan
03:56y van a seguir los ciclistas.
03:57Pero imagínate que me preparo,
03:59que me pongo como algo metálico
04:01en el cuerpo,
04:02una armadura
04:02y me dejo atropellar.
04:04No me hace daño.
04:05Y luego yo lo gestiono bien
04:06psicológicamente.
04:07Mira,
04:07a la Sara Belén como persona
04:08le encantaría ver esto.
04:09Como psicóloga
04:10no debería,
04:11sí,
04:11no debería yo
04:12éticamente permitirlo.
04:14Que empiece el programa,
04:15por favor.
04:20Me pasa una cosa,
04:22una neura
04:22de Manuel Borquén.
04:24Un poquito más recto
04:25y podría ser
04:27la sombra
04:27de un mono.
04:29Nuestra invitada de hoy
04:30es creadora de contenido
04:31gallega
04:32y sobre todo
04:33una de las personas
04:33más graciosas
04:34de internet,
04:36Tamara García.
04:37Muchos ya la conocen
04:38como GR Tamara.
04:40Otros
04:40te identificarán
04:41ahora en YouTube.
04:42¿Cuándo?
04:42Porque algunos están
04:43escuchando el podcast
04:45o la radio
04:45y dirán
04:45¿Quién es esa?
04:46Irán a YouTube
04:47¡Ah, sí, sí, sí!
04:49Es que eres muy graciosa.
04:51Esto es así.
04:52¿Tú crees?
04:53Sí, eres de las más
04:54graciosas que hay.
04:54¿En serio?
04:55Pero esto es una medalla
04:57que me pones ahora.
04:58Te la pongo,
04:58te la pongo yo.
04:59No sé si vale para algo
05:00pero te la pongo.
05:01Genial.
05:02GR Tamara.
05:03GR Tamara.
05:04Es como se nota
05:05que yo no sabía
05:05que me iba a pasar esto.
05:07Porque mira tú
05:07qué nombre de mierda.
05:09Ya, es muy mal elegido.
05:10Es muy mal.
05:11Como de los que te ofrece
05:14la red.
05:14Sí.
05:15Tamara García está pillado.
05:17Tienes GR Tamara.
05:18Claro, porque yo soy
05:19García Romero.
05:19Romero, claro.
05:20No es que quiera
05:21hacerme la sexy en plan
05:22grrr, no, no, no.
05:23No, no, no.
05:23No, no, no.
05:24No, Tamara.
05:24No, Tamara, horrible, horrible.
05:25Y siempre digo
05:26lo cambiaré.
05:27Claro, ahora ya estoy
05:28metida en una bola.
05:29Es GR Tamara.
05:31GR Tamara, muy mal.
05:31Arroba GR Tamara.
05:33Arroba GR Tamara.
05:34No me gusta nada,
05:35no estoy orgullosa,
05:36pero bueno.
05:36¿Estás haciendo campaña
05:37para que la gente
05:38ya te reconozca
05:39como Tamara García?
05:40No, debería.
05:42Es que Tamara García
05:43también es así un poco...
05:44Tamara Romero, ahí.
05:45Es que, claro,
05:46Manuel Burke, mi segundo es...
05:48Está muy bien.
05:48Claro, está muy bien.
05:49Está muy bien.
05:50Enhorabuena, eh.
05:50Y el segundo es
05:51Hoxson.
05:52¿En serio?
05:53Joder, tío.
05:54Y hoy, para el tema de hoy
05:55es perfecto.
05:56Ya, ya.
05:58Burke Hoxson.
06:00Increíble.
06:00Mis antepasados eran de allí,
06:02de las islas británicas.
06:03¿En serio?
06:04Ay, no.
06:04¿Qué te parece?
06:05Mi inglés igual no es de allí.
06:07Mi inglés es más de aquí.
06:09Sí, pero con ese apellido ya...
06:11Da igual, ya tienes credibilidad.
06:12Yo ya me dices
06:13que te apellidas así,
06:13ya me hago pequeñita.
06:14Tú sabes que...
06:16Yo tengo un bisabuelo
06:18que fue el primer profesor
06:19de inglés en Canarias.
06:20¿En serio?
06:21Esto es verdad, eh.
06:22Esto es cierto.
06:24Sí, sí.
06:24Se me pegó algo...
06:26Nada.
06:26Nada.
06:27No hablas inglés.
06:29Bueno, vamos paso a paso.
06:31Primero, ya sabes
06:32lo que tienes que hacer.
06:33Estamos en terapia,
06:34te tienes que presentar.
06:35Vale.
06:36Hola, soy Tamara GR
06:38y me pasa una cosa
06:39que es que me da miedo
06:42o mucha vergüenza
06:43hablar inglés.
06:45Vale.
06:46Esto me flipa
06:47porque creo que es un tema
06:48transversal
06:49de medio país.
06:50No sé por qué pasa esto.
06:52¿A ti por qué te pasa?
06:53En España mucho, ¿no?
06:54¿Por qué me pasa?
06:55Claro, porque...
06:56Piensa una cosa.
06:56La gente te reconoce a ti
06:58como la del vídeo
07:00del dentista.
07:01Ya.
07:01Es como tu génesis,
07:03digamos, ¿no?
07:03Sí.
07:04Que te quedó la cara
07:05medio paralizada
07:06y lo jugaste
07:07y fue un vídeo
07:08ultra viral.
07:10¿Cómo se te ocurre
07:11exponerte así
07:12con eso
07:12pero luego te da vergüenza
07:13hablar en inglés?
07:14Yo tampoco le encuentro
07:16el sentido,
07:16la verdad,
07:17pero sí que me pasa.
07:18Supongo que es
07:19porque pretendo
07:20hacerlo bien
07:20y entonces
07:21cuando hay una intención
07:23de hacer bien las cosas
07:24ahí ya
07:25se exponen
07:26las inseguridades.
07:28Yo con el vídeo
07:28solo quería hacer reír
07:29y quería mostrarme ridícula.
07:31O sea, de hecho,
07:32me da menos miedo
07:33hablar inglés
07:33cuando lo hago mal.
07:35Como digo, vale,
07:37pues si tengo que exponerme
07:38a hablar inglés
07:38voy a hablar inglés
07:39con un acento horrible,
07:41como haciendo el idiota.
07:42Ya, te escondes
07:43detrás del payaso.
07:44Detrás del payaso.
07:46O no me da miedo,
07:49por ejemplo,
07:49si sé que a mi lado
07:50hay gente que habla peor.
07:53Entonces yo ahí...
07:54De verdad,
07:56ahí me vengo arribísima.
07:58Claro, claro.
07:58Te sientes cabeza de ratón.
08:00Como si fuera bilingüe.
08:02En cambio,
08:02si sé que a mi lado
08:03hay una persona
08:04que habla un poquito ya
08:05mejor que yo,
08:06se me acelera un poquito
08:07el corazón.
08:08Eso, eso.
08:09¿Qué te pasa?
08:09¿Qué te pasa cuando...?
08:10Sí, como que me pongo nerviosa
08:12y quiero...
08:13O no hablo nada
08:14o empiezo a justificarme
08:16todo el rato.
08:18Ah, siempre pido perdón.
08:19Sorry, sorry.
08:20Sorry about my English.
08:23Este típico,
08:23siempre pido perdón antes.
08:25¿Y se te cruzan a lo mejor
08:26los cables
08:27de lo que estás intentando?
08:29¿Empiezas a traducir
08:30en vez de dejarte llevar?
08:31Sí, aparte,
08:32quiero decir,
08:33no tengo mal nivel de inglés.
08:34O sea,
08:35yo siempre...
08:37A ver, a ver.
08:37Por favor.
08:38No, por favor.
08:39Queremos saber tu nivel de inglés.
08:40Siempre he sacado...
08:41How are you?
08:42I'm very good.
08:45Siempre he sacado
08:45muy buenas notas en inglés.
08:47Estuve, pues,
08:49de esto que me dieron
08:50beca para ir a Canadá,
08:52beca para ir a Inglaterra.
08:53Ah,
08:54¿qué haces todo de intercambio?
08:55Tres semanas.
08:56Estas becas que había
08:57que daba la Junta de Galicia.
08:58Pero tres semanas
08:59te da para
08:59practicar mucho.
09:01Sí, sí, sí.
09:02Fui con 15 años,
09:03con 14 y con 15 años.
09:05¿Y con otros españoles?
09:06¿O sola?
09:07Sí, era un grupo de españoles.
09:07Ah, claro,
09:08hablabais en español,
09:09que esto es lo que pasa
09:09en los intercambios de idiomas
09:10en España,
09:11que te vas a Londres
09:12y hablas español
09:13con españoles.
09:14O, bueno,
09:15estaba en casa
09:16de una familia inglesa
09:18y ahí me tocaba hablar,
09:20pero es verdad
09:20que tampoco me hacían
09:21mucho caso,
09:21entonces no practicaba mucho.
09:22¿Cómo que no te hacían caso?
09:23¿Por qué?
09:24Las mismas experiencias
09:25fueron bastante desagradables.
09:27Pero en plan,
09:28esta es tu habitación,
09:29un sótano.
09:30No, pero casi.
09:31La habitación estaba bien,
09:32pero comían sin mí
09:33y yo los veía así
09:34por la ventana de la habitación.
09:35¿Qué dices?
09:36¿Comían sin ti?
09:37Na, na, na, na,
09:38súper triste esa.
09:39¿Pero qué me estás diciendo?
09:40Claro,
09:41les daban un dinero
09:42y tú estabas allí,
09:43¿no?
09:43Como en los Simpsons,
09:44¿no?
09:44Sí, bueno,
09:46este fin de no estamos,
09:47¿eh?
09:47Te apañas.
09:49¿Qué dices?
09:49Sí, sí, sí.
09:50Y a veces veía así como,
09:52ah, qué rara la comida británica,
09:55tal.
09:56Y yo creo que me daban sobras.
09:58Sí, en serio,
09:59gachas.
10:00Sí.
10:01Como la cenicienta,
10:03¿no?
10:03Una cosa así.
10:03Sí, sí.
10:05Eso cuando estuve en Inglaterra
10:07y cuando estuve en Canadá
10:08me robaron.
10:09¿Qué dices?
10:09¿Tu propia familia?
10:10Sí.
10:10¿Qué dices?
10:11Sí, chicos.
10:12Pero que te robaron.
10:13Me robaron dinero.
10:15Pero a ver,
10:15explica esto.
10:16Ahora entiendo
10:17de dónde viene
10:18el miedo a hablar en inglés,
10:19la verdad.
10:20Hombre,
10:21que apunten aquí.
10:22Sí,
10:23eran muy majos.
10:24Era una familia muy majos.
10:26Sí,
10:27yo estaba muy a gusto.
10:27Y el tema es que había otra
10:28en la casa
10:31que era francesa.
10:33Todos mis respetos
10:33a los franceses,
10:34pero yo pensaba
10:35que había sido ella
10:36la que me había robado.
10:37Ah, claro,
10:37por inercia, ¿no?
10:39Como española.
10:40No,
10:40fue la francesa.
10:42Eso cada uno ya.
10:44Yo,
10:44porque era como muy
10:45extrovertida conmigo,
10:48pero yo no le había dado
10:49tampoco tanta confianza.
10:49Tanta bola, ¿no?
10:50Tampoco me caía tan bien.
10:51Y ella entraba en mi habitación,
10:53me cogía maquillaje,
10:54no sé qué,
10:54y un día vi que me faltaba dinero
10:56y digo yo,
10:58fue ella seguro,
10:58pero siempre...
11:00¿Pero tú crees
11:00que fue la familia?
11:01No, no,
11:02yo lo sé.
11:02O sea,
11:03luego yo hablo
11:04con mis monitores
11:05y les digo,
11:05oye,
11:06que me han robado tal
11:08y me dicen,
11:09Tamara,
11:09te tienes que exponer
11:10tú sola a esta situación.
11:12Es una buena oportunidad
11:13para aprender inglés.
11:1415 años, ¿eh?
11:15Claro,
11:16es que es terrible.
11:17Y entonces yo,
11:18ah, bueno, tal.
11:19Y entonces me...
11:21reúne a toda la casta
11:23y diles que tienes
11:24que hablar con ellos.
11:25Pero esto parece
11:26como un programa de televisión,
11:27algo así.
11:28¿No?
11:28Es una prueba psicológica
11:29súper dura.
11:30Y yo,
11:31plan,
11:32como eso,
11:33como...
11:33Dear family,
11:35I have a problem.
11:37I love going shopping
11:38with my friends,
11:39but today,
11:40where is my fucking money?
11:42Sí,
11:42un poco así.
11:43Where is my wallet?
11:44Where is my...
11:45A toda la...
11:45La cantera se la robaron
11:47a la francesa también.
11:48Joder,
11:49pero vaya familia.
11:50Pero fue la familia unida
11:52o el hijo?
11:53Esa es la duda.
11:54No sabes.
11:55No sé.
11:55Yo sé que en ese momento
11:56ellos me dijeron
11:57que no habían sido
11:58y yo pensé
11:59que fue la francesa
12:00y luego la francesa
12:01se fue ya
12:01a su país
12:02y antes de irme
12:04me robaron
12:05dos polos nuevos
12:06que había comprado.
12:06También,
12:07pero te tendrías que haber ido
12:08el primer día del robo.
12:10Pero la empresa
12:11no me dejaba.
12:12Me decía
12:12como reconcíliate con ellos
12:15y yo como también
12:16sospechaba que era la francesa...
12:18Y vamos a ver,
12:19tú has vivido
12:19una situación súper estresante
12:21entre angloparlantes
12:23y no aprendiste nada.
12:24O sea,
12:25no ganaste seguridad
12:26con el inglés
12:27porque es el sitio...
12:28O sea,
12:28si vas a una cárcel
12:29en Gran Bretaña
12:30te aseguro que aprendes
12:31a hablar inglés.
12:31Pues esto es lo mismo.
12:32Claro,
12:33piensa que no gané.
12:35O sea,
12:35perdí dinero,
12:36perdí dos polos
12:37y dignidad.
12:39Entonces,
12:40claro,
12:41lejos de aprender.
12:41Puede ser que sea tu génesis
12:43esa experiencia.
12:45Porque a ti
12:45¿qué te preocupa?
12:47¿Tienes buen nivel inglés?
12:48¿Tienes el first?
12:50Tengo el first.
12:51Ah, muy bien.
12:51¿Y luego tienes el otro?
12:52No,
12:53el otro ya no.
12:54¿El first advance
12:55y el otro?
12:56No,
12:57el proficiency.
12:59Yo tengo el first también.
13:00Muy bien.
13:01El first es como
13:01el primer paso.
13:02Por lo menos
13:03nos podemos defender.
13:04Luego tienes que ponerle
13:05muchas ganas.
13:06Y no las tengo.
13:08Y además el proficiency
13:08sí creo que tienes que saber
13:09más inglés que los británicos.
13:11O sea,
13:11como una cosa de gramática.
13:13¿A ti qué se te da peor?
13:14O sea,
13:14¿qué es lo que te pone más nerviosa?
13:16¿Cagarla con la pronunciación
13:17o con la gramática?
13:19Yo en el momento del examen
13:20la verdad es que,
13:21fíjate,
13:22me venía bastante arriba.
13:23Como soy muy creativa,
13:24en el speaking
13:25se me daba bastante bien.
13:27¿Has dicho speaking?
13:29Speaking.
13:29No, sí, claro.
13:30Speaking.
13:30Speaking.
13:31Luego nos dirá el profesor.
13:32Claro.
13:33Pero quizás la gramática
13:36igual era donde más fallaba,
13:37que es lo que menos me preocupa
13:39a día de hoy.
13:39Yo ahora,
13:40a día de hoy,
13:40lo que quiero
13:41es poder tener una conversación
13:43en inglés sin que me cague.
13:44¿Sabes?
13:45Me da mucho miedo.
13:46Te pones roja, ¿no?
13:48Sí, no sé.
13:49Tengo mucho miedo
13:49a equivocarme o...
13:51Es que no sé,
13:51es mi mente.
13:52Yo soy consciente.
13:54Porque yo consumo
13:55muchísimo contenido en inglés.
13:56O sea,
13:57casi todo lo que veo
13:57es en inglés.
13:59Y entonces el oído
13:59lo tengo muy entrenado.
14:00Lo tienes muy bien.
14:01El listening es muy bien.
14:02Listening entrenado.
14:03Me veo muy identificado contigo.
14:05No sé si nos pasa
14:06a todos los gallegos.
14:06Yo tengo un listening
14:07muy alto,
14:08igual de advanced
14:09para hacer el proficiency.
14:12Pero el speaking
14:13me mata.
14:15Precisamente porque
14:15se me cruzan los cables.
14:17Sí.
14:17Empiezo a hablar
14:18y me empiezo a meter
14:18por callejones
14:19de los que no sé salir.
14:20Hombre,
14:21es que un gallego ya...
14:22Claro,
14:22encima un gallego.
14:23Y yo que ya
14:24en castellano me cuesta.
14:25Imagínate en inglés.
14:26Que yo en castellano
14:28me meto en bucles
14:29y lo sabe perfectamente Lidia
14:31de no,
14:32sal de ahí,
14:33sal de ahí.
14:33Me empiezo a abrir
14:34subordinadas
14:35y luego no me acuerdo
14:36de dónde había empezado.
14:38Pues en inglés
14:38no puedes hacer eso.
14:39Imagínate,
14:40me pasa lo mismo.
14:40Con lo fácil que es decir
14:41yes, no.
14:42Yes,
14:42yes, I am.
14:43No.
14:44Pues claro,
14:44un gallego no puede.
14:45No puede,
14:46no puede.
14:46Y lo pasamos mal.
14:47Claro.
14:47¿Tú crees que es algo
14:48que comparte
14:49en general
14:52el mundo español?
14:54Como por ejemplo,
14:55creo que el referente principal
14:57que tenemos con esto.
15:00Adelante.
15:04Nick Adley, BBC,
15:05a Brexit question in English,
15:07if you don't mind.
15:07Bueno, no hombre,
15:08no lo vamos a hacer.
15:09Venga, adelante.
15:10Pues es que es de mis vídeos
15:12favoritos de la historia.
15:13Es increíble.
15:14Gallego también.
15:15Gallego también.
15:16¿Tú crees que él no sabía inglés
15:17o tenía vergüenza?
15:19Bueno, un mix.
15:20Un mix seguramente.
15:21Yo creo que un mix.
15:21Yes, no y poco más.
15:23Yes, no, ya te pones nervioso,
15:24ya nada de lo que salga de ahí.
15:25Pero yo me identifico
15:26un poco con Rajoy aquí.
15:28Yo también.
15:28O sea, ¿qué haces?
15:29Te lanzas, no,
15:30mira, no, mira, no,
15:32no, no, no.
15:32Venga, venga, venga,
15:33fuera, fuera.
15:33Está muy bien,
15:34lo hace muy bien eso.
15:37Sí, no, es verdad
15:39que él también es de meterse
15:40en bucles.
15:41Sí.
15:41Me siento también
15:42identificado con esa parte
15:43de, sí, el problema
15:45no son los vecinos
15:46que eligen al alcalde
15:47que son los vecinos al alcalde.
15:48Yo lo podría haber dicho eso.
15:49Totalmente.
15:50Imagínate, claro,
15:51en inglés decir eso.
15:52Pero yo sí que conozco
15:53mucha gente
15:54que no habla bien inglés
15:55porque le da vergüenza
15:56practicarlo.
15:57Y es una cosa
15:58que tiene ahí clavada
15:59de tengo buen nivel,
16:01pero luego cuando...
16:02Igual es por el colegio,
16:03que no...
16:04A mí me daban inglés
16:05en español.
16:06Sí, yo creo que
16:07hay una cosa también
16:09de que somos muy juzgones
16:11a veces.
16:12Ya.
16:12Yo noto que viene
16:13alguien de fuera,
16:14dice,
16:15hola,
16:15unas bravas
16:16y de repente...
16:19¡Ah, he dicho bravas!
16:20Esto es español,
16:21es increíble, ¿sabes?
16:23Al revés,
16:23tú dices al revés.
16:24Al de fuera.
16:25Que les animas.
16:27Claro.
16:27Les das autoestima.
16:28Pero luego con nosotros
16:29somos como muy duros.
16:30Yo me acuerdo que
16:31cuando uno tenía
16:32este trauma
16:33en el cole
16:34pues pronunciaba bien
16:35y tal
16:36y los compañeros
16:36se reían.
16:37Se reían de si pronuncias bien.
16:38Si dices Spider-Man
16:40en el colegio
16:41se ríen de ti.
16:42Aquí.
16:43Es verdad.
16:43O Nike.
16:44El que venía y decía
16:45no es Nike,
16:45es Nike.
16:46Y todos,
16:46¡ah, qué imbécil!
16:47¿No?
16:48Es verdad que se le hace
16:49un poco de burla
16:51a los que pronuncian bien.
16:52Sí.
16:52Y poco a poco
16:53nos vamos haciendo
16:54más pequeñitos,
16:55más pequeñitos.
16:55Que no me vean, claro.
16:56Sí.
16:57Y yo también conozco
16:58a mucha gente
16:58que le cuesta.
17:00Ya, ya, ya.
17:01Y bueno,
17:02las veces que me enfrento,
17:04me acuerdo que una vez
17:04me dijeron
17:05de presentar
17:08un directo
17:09en TikTok
17:10para una gala.
17:11¿Esto te pasó en inglés?
17:11No,
17:12yo lo presentaba
17:12en español,
17:13pero el premiado
17:14era Joseph King,
17:15el de Stranger Things.
17:17Ajá.
17:17Y entonces,
17:19en algún momento
17:20le tenía que hacer
17:20alguna pregunta en inglés.
17:22Y ahí se te jodió
17:23toda la gala, ¿no?
17:23Y yo digo,
17:24me niego a rechazar
17:25una oportunidad así
17:26por mi cabeza, ¿sabes?
17:28Me tengo que enfrentar
17:29a esto.
17:30Y entonces,
17:31pues yo ahí
17:31con las preguntas,
17:32repasando.
17:33Es verdad que fue
17:33un directo
17:34un poco estresante
17:35porque por el picanillo
17:36me decía,
17:37tenía que hablar,
17:38por el picanillo
17:38me decían quién venía,
17:39las preguntas
17:40que tenía que hacerle.
17:41Y entonces,
17:42llega yo,
17:43claro,
17:43llevaba temiendo
17:44ese momento
17:45desde que me habían
17:46confirmado
17:47que lo hacía.
17:47Y llega y yo,
17:49Stranger Things,
17:50yes.
17:51Y él,
17:53yes.
17:54En plan.
17:54Dijiste Stranger Things,
17:55yes.
17:56Sí,
17:57algo así le dije.
17:58Y,
17:58en plan.
17:59O sea,
17:59dijiste el nombre
18:00de la serie,
18:00sí.
18:01O sea,
18:02el nivel más básico
18:02del mundo, ¿no?
18:03Mira.
18:03You are Stranger Things,
18:05yes.
18:07O sea,
18:09da mucha ternura
18:10porque da mucha ternura
18:11verme,
18:13pero claro,
18:14yo ahí dije,
18:15no tengo otra cosa
18:16que reírme
18:17de mí misma
18:17en ese momento,
18:18¿sabes?
18:18Porque entre los nervios,
18:20el inglés,
18:21todo,
18:22y yo en plan,
18:23como,
18:24no sé,
18:24no me acuerdo
18:24muy bien
18:25qué le dije.
18:25Pero lo preparaste.
18:27Lo había preparado,
18:28pero en ese momento
18:28fue como si no...
18:30Y entonces,
18:31dijelo...
18:31Esto es Sara Belén,
18:32esta es la clave.
18:34Claro,
18:35a ti cuando te dan
18:36la oportunidad
18:36y te dicen,
18:36por cierto,
18:37a lo mejor tienes
18:38que hablar en inglés,
18:39ya te viene la ansiedad.
18:41Sí,
18:41sí,
18:41sí.
18:42Aparte,
18:42bueno,
18:43como que las preguntas
18:44y eso,
18:44yo las tenía,
18:45pero claro,
18:46te responde
18:46y entonces es como,
18:47ah,
18:47¿qué me está diciendo?
18:48Le tengo que responder
18:49a lo que me está diciendo
18:50y yo,
18:50I'm very nervous,
18:52sorry by my English.
18:54De verdad.
18:55Y yo luego me reí
18:56porque no me queda otra.
18:57¿Qué hago?
18:58Lloro.
18:58Reírse es la manera de huir,
19:00sí.
19:00Yo sé que hablo mejor
19:01que lo que hice,
19:02¿sabes?
19:03Es que eso es una espina clavada
19:04de qué vergüenza he dado.
19:06Nadie sabe lo que valgo.
19:08Claro.
19:09Claro,
19:09no lo he demostrado.
19:10Y luego,
19:10los comentarios
19:11de los españoles...
19:13Los peores.
19:13Los peores.
19:14Los de la gente de fuera...
19:16Muy bien,
19:16muy bien,
19:17qué simpática,
19:18¿no?
19:18Nice.
19:19Les encantó
19:20y entonces digo,
19:21pues es que claro,
19:22yo ahora mañana
19:23me ofrecen esto
19:24y ya no sé qué decir,
19:25si sí,
19:25si no...
19:26No,
19:26tienes que decir siempre que sí.
19:27Yo,
19:28mira,
19:28en el 2013 por ahí
19:30me llamaron
19:31para ayudar creativamente
19:33a un proyecto de red social
19:35de estos que necesitan inversores.
19:38Vale.
19:38Y entonces yo era como
19:38el CEO de creatividad,
19:40digamos.
19:41Y entonces fuimos a Berlín
19:42a pedir dinero.
19:44Y entonces,
19:44claro,
19:45tenías como cinco minutos
19:46para dar un speech
19:47delante de inversores
19:48de todo el mundo
19:49y yo dije,
19:51bueno,
19:51más o menos me defiendo.
19:52Y en el primer ensayo
19:53me vine tan abajo,
19:54me dio tanta vergüenza,
19:55me puse tan rojo
19:56que dije,
19:57me voy a pasar
19:58el día que queda
19:59hasta mañana
20:00que es el piche real,
20:02aprendiéndome de memoria
20:03el texto
20:03como si fuese
20:05un refrán,
20:07¿sabes?
20:07Un trabalenguas.
20:08Claro,
20:09claro.
20:09Porque no quería fallar
20:10bajo ningún contexto
20:11y al final
20:12lo logré hacer bien
20:13porque tenía
20:14dónde agarrar,
20:14pero si tengo que improvisar,
20:16pero me sentí
20:17muy orgulloso
20:18de mí mismo.
20:19Muy bien.
20:19De haberme lanzado
20:20a un público
20:21que además había inversores
20:22súper tochos.
20:23Ahí a exponerme
20:24en un inglés mal hablado
20:26solo porque precisamente
20:27el que podía explicar
20:29mejor las cosas
20:29no tenía nivel de inglés
20:31y entonces cayó
20:32sobre mí
20:32la responsabilidad
20:33que tenía un poco,
20:35me podía expresar bien
20:36en un escenario
20:36y además tenía el inglés.
20:37Y me siento orgulloso
20:40de haber dado el paso.
20:41No hay que dejar de darlo.
20:42No hay que dejar de darlo.
20:43Y luego además
20:44la gente
20:45que hay mucha gente
20:47que tiene mucho morro
20:48y no habla también inglés
20:49pero se comunica
20:51porque al final
20:52si tienes morro
20:53encuentras la manera
20:54de comunicar.
20:54Es que el morro
20:55te lleva a muchos sitios.
20:56Que es lo que hay que hacer
20:57al final.
20:58Puedes ponerlo de Broncano.
20:59Mira, Broncano
20:59hace muchos años
21:00cuando no era la estrella
21:02que es
21:02se fue a Londres
21:03a un bar de stand-up
21:06a hacer un monólogo
21:07en inglés.
21:07Es increíble esto.
21:25Yo cuando lo vi
21:26y que Broncano
21:27estaba empezando a despegar
21:29es de lo que más
21:32envidia he tenido
21:33en mi vida.
21:34Yo ahora mismo también
21:35la verdad.
21:36Es decir, tío
21:36has tenido el valor
21:37de irte allí
21:38a un sitio que además
21:39al parecer era como
21:41si no haces reír
21:42te echan.
21:42Te abuchan.
21:44Si el monólogo
21:45no está funcionando
21:46chao.
21:47El terreno más hostil.
21:48Claro, el terreno más hostil.
21:50Hacer un monólogo
21:50siendo español
21:51y con un inglés
21:52ya ves que
21:53con dos mil respetos
21:54cogido con pinzas.
21:55O sea,
21:56que se defiende
21:57pero no es un súper inglés.
21:58No es estar expósito
22:00en los anuncios
22:00desigual.
22:01Ya, ya.
22:02Entonces flipé
22:04por colores
22:04y creo que este morro
22:05es lo que a él
22:06le ha dado lo que es.
22:08Sí, de hecho
22:08ahora hace
22:09las entrevistas
22:10en inglés
22:11que es verdad
22:11que no se esfuerza
22:12mucho
22:12en la pronunciación
22:15pero seguro
22:15que la sabe
22:16hacer bien
22:17porque habla
22:17muy bien inglés
22:18pero lo hace así
22:19como muy natural
22:20se le ve tan tranquilo
22:22me da una envidia.
22:24A mí también.
22:24Le robaría eso.
22:25Si tuviese
22:26un súper poder
22:26de robar
22:27poderes a otros
22:28le haría
22:28y me lo quedaría.
22:30Pero en general
22:30él es como que
22:31siempre se ve tranquilo.
22:33Sí, le da igual.
22:33Es lo que quiere
22:34es ir a descansar
22:35y pasar su tiempo libre
22:37lo mejor posible.
22:37Es que yo creo
22:38que es la manera.
22:39Sí, sí, sí.
22:40Que no darle
22:41tanta importancia
22:42al hecho en sí.
22:43¿Sabéis quién es
22:44Eddie Izzard?
22:45Eddie Izzard
22:45Susi
22:46Eddie Izzard
22:47es una comediante
22:48que
22:49hace unos monólogos
22:51increíbles
22:51y vino a Madrid
22:52hizo un monólogo
22:53en un bar
22:54y decidió
22:56el monólogo increíble
22:57y decidió al final
22:58hacer un fragmento
22:59en español.
23:00Anda.
23:01En un español
23:02horrible.
23:03Le costaba
23:03era una cacharra
23:05moviéndose a dos por hora.
23:07Iba paso a paso
23:08oxidado
23:09mal inglés
23:10mal español
23:11mal pronunciado
23:12pero la gente
23:13estaba entusiasmada
23:14porque se estaba
23:15atreviendo
23:16a hablar en español
23:16sin tener ni idea.
23:18Se lo había estudiado
23:18el día anterior
23:19yo creo que por el sonido
23:20y la gente
23:21vamos
23:22se vino arribísima.
23:23Claro.
23:24Es que es eso.
23:24Es que es lo que hay que hacer.
23:25Sí, es verdad
23:26es lo que hay que hacer
23:27pero ¿por qué me paralizo?
23:29Pues no lo sé.
23:30Aparte
23:31sigo
23:32hago esfuerzo
23:33de escuchar.
23:34He vivido
23:35con una
23:36chica estadounidense
23:38y hasta ahí
23:39me bloqueaba
23:39viviendo con ella
23:40y ella quería
23:41aprender español
23:42y no sé por qué
23:43de las cuatro compañeras
23:44de pisos
23:45yo decidí hablarle español
23:47y perdí una oportunidad.
23:49He estado con un chico
23:50unos meses
23:50de Australia
23:52¿eh?
23:53¿En serio?
23:54En serio.
23:54Pero si eso es la mejor manera
23:55de aprender inglés ¿no?
23:56Bueno, no, nos entendíamos mucho.
23:58¿Él intentaba hablar español o no?
24:00Me llamaba guapo.
24:01Guapo a ti
24:02y tú
24:02Yes
24:03y yo Yes
24:04Yes, yes.
24:05Me suena este meme
24:05de las dos niñas
24:06intentando hablar inglés.
24:07How are you?
24:08Este lo podemos poner después
24:10por encima
24:11pero sí, sí
24:12érais vosotros dos
24:13ligando ¿no?
24:14Yes, guapo.
24:14Sí, tampoco nos veíamos mucho
24:16fue así muy esporádico
24:17pero
24:18yo lo intenté
24:20claro, yo lo intenté
24:21intenté mis inversiones lingüísticas
24:23¿sabes?
24:24Tampoco me gustaba tanto
24:25pero yo quería
24:25no
24:26pero
24:27eso como que intenté
24:30me quise ir a Australia
24:31llegó una pandemia
24:32y digo
24:33jolín también
24:33Esto te pasó ¿no?
24:34Te ibas a ir a Australia
24:35te quedaste
24:36por la pandemia
24:37y lo petaste
24:38como influencer
24:39Sí
24:40pero no hablo inglés
24:41Pero por culpa de eso
24:42no hablas inglés
24:42Parece una maldición
24:43Sí, sí
24:44Entonces
24:45yo quiero
24:46como romper esa cosa
24:48pero me cuesta
24:49y mira
24:50es que he llegado
24:51a no ir a alguna comida
24:54porque sabía
24:55que había alguien
24:56como
24:57pues unos amigos
24:58que vienen de fuera
24:59y tal
25:00unos amigos
25:01de unos amigos
25:02y entonces poner alguna excusa
25:04porque me da miedo
25:05enfrentarme
25:05a esa situación
25:07Ya, ya, ya
25:08Y yo quedarme diciendo
25:09Claro, me atormenta
25:11Solo me da placer
25:12poder practicar
25:13si es uno solo
25:14porque uno solo
25:14que te puede corregir
25:16o sea, el problema
25:17es que te vean
25:17¿no?
25:18O sea, es que si fue
25:19el mejor amigo
25:21de mi novio
25:22es inglés
25:22y venía
25:24y tenía la oportunidad
25:25de conocerlo
25:26y le dije que no
25:27No quiero que mi novio
25:28me vea hablando así
25:29Fíjate que no hay
25:31una situación más
25:32de confianza
25:32Hay veces que es la presión
25:34Yo, por ejemplo
25:34he tenido que hacer pitches
25:36porque soy guionista
25:37en inglés
25:38y estás
25:39entre la espada y la pared
25:41O sea, no puedes
25:42no participar
25:43porque entonces
25:43no te tienen en cuenta
25:44no defiendes tu idea
25:45y tal
25:46y ahí haces
25:47le das patadas
25:48al inglés
25:48por todos los costados
25:49pero los ingleses
25:50los angloparlantes
25:51están acostumbrados a eso
25:53Ya
25:53y son muy amables
25:56con los errores
25:57los aceptan
25:58Claro
25:58Igual los franceses
25:59no son tan así
26:00Ya
26:00O hablas perfecto
26:02dicen ¿qué?
26:02No te entiendo nada
26:03Ya
26:03No, pues esto es un poco
26:04lo contrario
26:05Lo que sí que me pasa
26:08el inglés creo que
26:09lo he ido superando
26:09es con el gallego
26:10Ah
26:12Claro
26:13Yo soy gallego
26:14Sí
26:14Criado en Coruña
26:15Sí
26:15Pero en mi casa
26:16mi madre era canaria
26:17no hablábamos gallego
26:18En Coruña
26:19tampoco se habla mucho gallego
26:20Entonces
26:21yo nunca tuve
26:22una convivencia
26:23con el gallego
26:24más allá
26:25de las clases de gallego
26:26que son exámenes
26:27que tienes que cumplir
26:28y ya está
26:29Entonces cuando he querido
26:30ir a hablar gallego
26:31me pasa como a ti
26:31Ya
26:32Es voy a meter
26:33un tiempo compuesto
26:34y me van a dar un bofetón
26:35Ya
26:35Y entonces me
26:36me pongo super rojo
26:38Lo entiendo
26:39Últimamente me esfuerzo
26:39por enfrentarme a ello
26:41pero me da una vergüenza
26:42hacerlo mal
26:43Lo entiendo
26:44Entre gallegos
26:44siendo gallegos
26:45defendiendo Galicia
26:46como defiendo
26:46y hablar mal gallego
26:48me parece que es
26:48Claro
26:49Yo lo que lo entiendo
26:50cuando estuve de colaboradora
26:52en televisión de Galicia
26:53es verdad que
26:54de repente
26:55yo
26:55es verdad que
26:56en mi casa
26:56con mis padres
26:57no hablábamos gallego
26:59pero con mis abuelos
27:00Claro
27:00Y
27:01entonces hablaba bien gallego
27:03pero gallego
27:04pues conjeada
27:05gallego
27:05de mi pueblo
27:07y entonces
27:08pues eso
27:09de repente
27:09me contratan
27:11en televisión de Galicia
27:12y de repente
27:13da respeto
27:14porque dices
27:15tengo que tener
27:16un gallego
27:17mega normativo
27:18o vale
27:19como yo lo hablo
27:20No, no, no
27:21pero son mis rayadas
27:22porque al final
27:23hay mucha gente
27:24escuchándote
27:24y claro
27:25lo que espera
27:25es que hables bien gallego
27:27y entonces
27:28de repente
27:28me entró
27:29una inseguridad
27:29que luego fui perdiendo
27:31y es verdad
27:31que ahora también
27:32trato de hablar gallego
27:33siempre que voy
27:34pues con los comercios
27:36o lo que sea
27:36o ahí tengo amigos
27:38que son neofalantes
27:39Sí, sí
27:40yo intento
27:41yo trato de falar también
27:43pero
27:44muchas veces
27:44meto tempos compostos
27:46o invento palabras
27:47Ya, ya, ya
27:48Como las galleguizo
27:49en plan
27:49no me acuerdo
27:50como era esto
27:51Bueno, pero está bien
27:51yo pienso que hay que falarlo
27:52Hay que falarlo, ¿no?
27:53Sí, y punto
27:54porque justo el gallego además
27:55que se perdió muchísimo
27:56durante muchos años
27:57creo que no estamos
27:58para ponernos tiquis
27:59No, por eso, por eso
28:00por eso yo tengo también
28:01el respeto
28:02pero bueno
28:02en fin
28:03vamos a dar paso
28:04a nuestro siguiente invitado
28:06que creo que te va a ayudar
28:07Hola, soy Lucía
28:11y me pasa una cosa
28:12y es que
28:13me da muchísima vergüenza
28:14hablar en inglés
28:15delante de la gente
28:16porque
28:17aunque en gramática
28:19vaya bastante bien
28:20y probablemente
28:21pueda hablar
28:22en inglés fluido
28:23mi pronunciación
28:24es bastante mala
28:25y entonces siento
28:26que me van a juzgar
28:27porque hablo como
28:27no sé
28:28como un niño pequeño
28:29podría decir
28:30así que sí
28:32me da bastante vergüenza
28:33hablar en inglés
28:33delante de la gente
28:34Hoy tenemos
28:42a un invitado
28:43que viene de Canarias
28:44¿de dónde exactamente?
28:45¿de Tenerife?
28:46¿de Tenerife, mi niño?
28:47Tú sabes que nací allí
28:47¿no?
28:48Ya, ya me lo han dicho
28:49qué bien, ¿no?
28:50Va en mezcla, ¿no?
28:51Medio gallego
28:52medio...
28:53que esto no lo verás
28:54mucho por aquí, ¿no?
28:54Claro, yo decía
28:55este tiene pinta de guiri
28:56¿sabes?
28:57No, no, ojalá
28:59ojalá se me tuviese
29:00a pesar de ser pelirrojo
29:02tener el inglés
29:02que deberían tener
29:03los pelirrojos
29:04en el mundo
29:04deberías hablarlo bien, tío
29:06No, no, y mis apellidos
29:08te han dicho
29:08¿cuáles son?
29:09¿Burke?
29:11¿Burke?
29:12¿Burke?
29:12¿Burke?
29:13¿Burke?
29:13¿Burke?
29:13¿Burke?
29:14¿Burke Hawkson?
29:14¡Wow!
29:14¿Qué te parece?
29:15¿Qué te parece?
29:15Sí, eso es todo
29:16lo que se pronuncia
29:17en inglés
29:17Y nivel B2, ¿eh?
29:18El B2
29:19El B2
29:20El B2
29:20El B2
29:21Pero te tengo que decir
29:23por favor, preséntate
29:24que no te hemos presentado
29:25estamos aquí en terapia
29:25Yo soy Robby V
29:27soy profesor de inglés
29:28británico
29:29vivo en Tenerife
29:31también tengo mi academia
29:32en Santander
29:33en Cantabria
29:34así que
29:35encantado de la vida
29:36¿Tienes academia en Tenerife
29:37y en Santander?
29:38No, solo tengo academia
29:39en Santander
29:40¿Y pasas por Santander?
29:42Una vez al mes
29:42Ah, vale, bueno
29:43no está mal, ¿no?
29:44Qué bien me lo he montado, ¿eh?
29:45Y si os he empadronado
29:46en Tenerife
29:46y te sale más barato
29:48Claro, por eso he venido hoy
29:50Acabo de llegar
29:51Claro, te sale muy barato
29:52Claro, gracias
29:53Gracias por venir, por cierto
29:54Un auténtico placer
29:55Muchísimas gracias
29:56por invitarme
29:58Tengo que criticar
29:59a los profesores de inglés
29:59porque yo hubo un tiempo
30:00que como sentí esa vergüenza
30:02me metí a saco
30:03No sé si esto se puede contar
30:06Lo voy a contar
30:06Bons
30:08¿Cómo se llama?
30:09La escuela está de inglés
30:10que hay aquí
30:11Baugen
30:12Baugen
30:12Pues yo empecé mi carrera profesional
30:14con Baugen
30:15Me hicieron una formación increíble
30:17la verdad
30:17Pues en formación
30:18cogen estudiantes
30:21a los que no les cobran
30:22para que entrenen los profesores
30:24Eso es
30:24Y yo hubo un momento
30:25que me obsesioné
30:26como soy muy obsesivo
30:28iba todos los días
30:29dos horas
30:30todos los días
30:31porque me parece
30:32que es un buen método
30:33porque se basa en la repetición
30:34y no en la traducción
30:35Vale
30:36Y entonces yo ahí
30:37cogí mucha soltura
30:38y sobre todo
30:38mucho listening y demás
30:39y me encontré
30:43con profesores de inglés
30:45que no sabían español
30:46y vivían en Madrid
30:48y llevaban viviendo
30:49a lo mejor
30:50diez años en Madrid
30:51y no tenían
30:52ni papa de español
30:53Qué vergüenza, ¿eh?
30:54¿Esto qué opinas tú?
30:55Una auténtica vergüenza
30:56Pero yo hice un gran esfuerzo
30:59cuando llegué a España
31:00yo hice un gran esfuerzo
31:02para salir
31:03de la burbuja
31:04del guiri, tío
31:05porque en mi trabajo
31:06había como
31:08treinta profesores
31:09guiris todos
31:10y todos pues
31:11se liaban entre ellos
31:13salían de fiesta
31:14entre ellos
31:14y tal, ¿sabes?
31:15Y yo dije
31:16no, yo no quiero
31:16estar en esa burbuja
31:18yo quiero estar
31:19con españoles
31:20también yo vine aquí
31:21con una española
31:22que también tenía
31:23esa ventaja
31:23porque ella me presentaba
31:25todos los días
31:25a gente nueva
31:26y tal
31:27y gente española
31:28Entonces
31:28Igual coincidimos
31:30No lo sé
31:31Yo hice mi formación
31:32yo llegué a España
31:34en el 2008
31:35y empecé a trabajar
31:36en Baugan
31:37en febrero del 2009
31:39Pues igual sí
31:41Y estuve tres años
31:41Sí
31:41Hice mi curso de formación
31:43en febrero del 2009
31:45aquí en Madrid
31:45No sé cómo buscarlo
31:47Pero es probable
31:49que me hayas dado
31:49información
31:50porque yo
31:51en el tiempo que estuve
31:52no sé si me acuerdo
31:53si fue el 2008
31:54o 2011
31:54o por ahí
31:55Estaba todos los días
31:56Era un loco
31:57Era un loco
31:59de estar allí
32:00Porque podías estar
32:00Había hasta cuatro horas
32:02podías estar
32:02Así se hace
32:03Sí
32:03Claro
32:04Guau
32:05No hubo una
32:06¿Cómo se llama este chico?
32:09Broncano, ¿no?
32:10Sí
32:10Él no entrevistaba
32:11a un chico
32:11el otro día
32:12muy guapo
32:13que todas las chicas
32:13están locas
32:14¿Cómo se llama?
32:15Es turco, ¿no?
32:16Sí
32:16No me acuerdo el nombre
32:17pero sí
32:18Cayamano
32:19Sí, Cayamano
32:20Sí, nos lo ha dicho Lidia
32:22Pues él dijo en su entrevista
32:24que estaba estudiando español
32:26y él metía cuatro horas al día
32:29estudiando español
32:30Y yo dije
32:30Así se hace, chaval
32:32Claro
32:33Claro
32:33Claro, porque igual
32:34lo que te pasa a ti
32:35es que te falta práctica
32:36Tamara
32:36¿Sabes?
32:36Te faltan repeticiones
32:38Y cuando tengo que exponerme
32:41no me atrevo
32:41Entonces tú imagínate
32:42igual tengo que apuntarme a clases
32:44Pero hay algo más
32:45Yo creo que hay algo más
32:46porque aunque repitas y repitas
32:47les pasa lo mismo
32:49a la gente que le da vergüenza
32:50hablar en público
32:50Tú hablas perfectamente
32:52te expresas bien
32:52pero te ponen a la gente delante
32:54y se te cruza un cable
32:55Entonces creo que hay un punto
32:57de algo psicológico que tenemos
32:59Sí, porque en contexto clase
33:01si estamos todos aprendiendo
33:03no me hago más pequeñita
33:05Me hago pequeñita
33:06cuando estamos en una situación cotidiana
33:08¿Sabes?
33:09Yo creo que lo que
33:12Mira, ahora es un momento
33:14tenso para mí
33:16porque yo estoy hablando español
33:17no es mi lengua materna
33:19Pero me da igual
33:20porque al final
33:21mi objetivo es comunicarme
33:23de forma efectiva
33:24y si la gente me
33:25me quiere juzgar
33:26pues es problema suyo
33:28Aquí no se juzga nadie
33:29Es problema suyo, ¿sabes?
33:31Pero va con tu carácter igual
33:32Yo creo que sí
33:33Yo creo que mi forma de pensar
33:35es
33:36yo a lo mío
33:38voy a hacerlo lo mejor posible
33:39Me montó una academia en Santander
33:41Pero no, eres un emprendedor en general
33:43Sí, la verdad es que sí
33:44y yo creo que
33:45esa forma de ver las cosas
33:48y a ver
33:49me quiero mucho a mí mismo
33:52y cuando me miro en el espejo
33:54si yo estoy contento conmigo mismo
33:56es suficiente
33:57Eso para mí
33:58No me gusta mirarme, la verdad
33:59No
33:59No
34:00Si eres muy guapo, tío
34:02Pues no me gusta mucho
34:03Oye, ya va
34:04Hay que hacer un trabajo ahí
34:06Pero para qué mirarse
34:07si lo que vas a ver
34:09ya lo sabes
34:10No, hay que mirarse
34:11Tú te miras mucho
34:12Yo me miro
34:12A ver, no me queda otra
34:13también te digo
34:14Estoy todo el día grabando
34:15Ya, ya, te ves
34:16Y así también yo he aprendido
34:18he mejorado mi español un montón
34:20haciendo vídeos
34:21porque al final
34:22tú editas tus propios vídeos, Tamara
34:24Sí
34:25Y claro, no tenemos todo montado
34:26tan guay como tiene aquí
34:28Yo he venido aquí edición
34:29¿Tú te mereces un editor?
34:30Pero es que me gusta un poco editar
34:33Sí, me gusta
34:34Y como mi mente ya sé
34:35lo que voy a hacer
34:36Ya, no necesitas decírselo a otro
34:37Pienso que pierdo más tiempo
34:39explicándole a otro
34:39lo que quiero
34:40Claro
34:40Pero imagínate
34:42haciéndolo en inglés
34:43porque todo el rato
34:44escuchándote
34:45Oh, esto se puede mejorar
34:46un poquito
34:47Try to do it in English
34:48De repente voy a hacer mi contenido
34:49en inglés, os imagino
34:50Pues sí, me encantaría
34:51Claro, te abriría más mercado
34:52más público
34:53más audiencia
34:54Los latinos se hacen mucho
34:56Seguramente me da menos vergüenza
34:58porque
34:59o sea, a mí exponerme
35:01hacer el ridículo en redes
35:03yo me siento muy cómoda en eso
35:05pero no sé
35:06es lo que comentaba
35:06no sé por qué
35:07hablar en inglés
35:08siento que lo tengo que hacer bien
35:09Come on
35:10Let's do it
35:11Sí, beba
35:12Let's do it
35:13Go on in English
35:14the interview
35:15Let's go with my trauma
35:17Let me see the script
35:19Here's a nice expression
35:22Do you have any trick
35:23to lose the shy?
35:27The shyness
35:28The shyness
35:28La timidez
35:29La timidez
35:29Tímido, shy, timidez, shyness
35:32Exponerte
35:34Exponerte
35:36In English
35:37Expose yourself
35:38Yeah
35:38Just do it
35:39and listen to me
35:40Just go with the flow
35:42Qué buena frase
35:44Go with the flow
35:45No, no, in English
35:45It's only in English
35:46Just go with the flow
35:47Go with the flow
35:49My friend
35:49Don't worry about it
35:50But it's not that easy
35:51Buena frase
35:52But life isn't easy
35:54No, no
35:55Not really
35:57No, but life isn't easy
35:58Ah, isn't easy
35:59Yeah
36:00Isn't easy
36:01That's what I mean
36:02Yeah, yeah, yeah
36:02You just have to do it
36:03No, let's do it
36:10Yes
36:11In front of the public
36:12Let's
36:13Let's
36:13I'm sweating
36:14Nice vocabulary
36:17Sweating
36:18Claro
36:18Look, you've got great vocabulary
36:20Thank you very much
36:21So you just have to keep doing it every day
36:24We hate the phrasal verbs
36:25Yeah, I can understand
36:27Yeah
36:27Are impossible
36:28It's impossible
36:29Yes
36:30They have no meaning
36:32No sense
36:33At all
36:34You know, the thing is
36:35Manuel, you just have to
36:36Instead of
36:37I hate phrasal verbs
36:39I love phrasal verbs
36:41No, I don't love it
36:41Change your attitude
36:42No, no, no
36:43I like my attitude
36:44Negative attitude
36:45Yeah
36:45I earn money with that attitude
36:49Yeah
36:49Well
36:50Es que igual hay que empezar por la actitud
36:52Ya, ya
36:52La verdad es que tenemos muy mala actitud
36:54Mucha gente dice que la actitud es clave, eh
36:56Yo
36:57Yo estoy de acuerdo
36:58Yo también, eh
36:59¿Tú has pillado a un gañán
37:01Que no tenía ni papa de inglés
37:03Y la has convertido en un
37:04Claro que sí
37:05En un proficiency
37:07Yo me dedico a ello
37:08Entonces
37:09Es muy psicológico este, eh
37:11Yo creo que también
37:12Si alguien invierte muchas horas
37:13Y está más
37:14Muy acostumbrado a hablar inglés
37:17Nunca te han hablado, Tamara
37:19De la regla de las 10.000 repeticiones
37:22No
37:22Ten thousand reps
37:25Eso suena guay en inglés, ¿no?
37:27Sí
37:27Sí, sí
37:28¿Por qué es eso?
37:29Pues para dominar o controlar a la perfección
37:32Cualquier habilidad, cualquier cosa
37:34Hacen falta 10.000 repeticiones
37:37O 21 días
37:38Que es la otra
37:39Ya, eso sí
37:4021 días
37:41Lo veo como más factible
37:43Pero es que 10.000 como las cuentas
37:44Tienes que ir con clac, clac, clac, clac, clac
37:46Pues con las 10.000 repeticiones
37:48Te conviertes en un pro
37:49Y con esa confianza
37:51Claro, porque si tú sabes que eres una pro
37:54Y dices
37:55En lugar de decir
37:55No, este habla mejor que yo
37:56Dices
37:57Hablo de puta madre
37:58Claro
37:59Pues vas a tener esa confianza
38:01Pero tienes que
38:02Yo creo que
38:02A ver, yo no soy el psicólogo
38:04Yo creo que tiene que venir la psicóloga
38:06Sí, por favor
38:06Pero te digo
38:07Que si realmente supieses
38:10Claro, porque tú dices
38:10No, mi inglés no es malo
38:12Pero si dijeses en lugar de
38:13Mi inglés no es malo
38:15Mi inglés es increíble
38:16Eso lo dice cuando hay gente que habla mal alrededor
38:19Sí
38:19A ti te gusta
38:22Mira este paquete
38:23Ahora voy a hablar inglés
38:24Claro
38:25Me encanta
38:25Me encanta viajar con gente que no habla inglés
38:28Porque siento que soy buena
38:30Hablaré yo con el camarero
38:31Déjame
38:31Waiter
38:32Waitress
38:33No, waiter
38:33Waiter
38:34Waiter o waitress
38:35Depends if it's male or female
38:37Me sale solo
38:38Me sale natural
38:38O cuando de repente voy así un poco contentilla
38:41Eso ayuda siempre
38:42Eso también ayuda, eh
38:43Ayuda mogollón
38:44Pero desde aquí no animamos a hacer
38:45Día de ver para hablar inglés
38:47No, no, claro
38:48No, por favor
38:49Que entre la psicóloga
38:50Por favor
38:51Que la necesitamos
38:51Sí, que entre ella
38:52Por favor, gracias
38:53Sara Belén
39:11Hola
39:13Hola
39:14No, no
39:14No digas ni hola
39:16Hola
39:16Al grano
39:18Es que pasa
39:18Que llegó
39:19Y ella pensaba que íbamos a hablar de
39:22Miedo a hablar en público
39:23Y le dije
39:23No, es miedo a hablar en inglés
39:24Yo soy nativa de inglés
39:26Me dice
39:26¿Ah, sí?
39:27Sí, sí
39:28Su primer idioma es el inglés
39:29Wow
39:30Así que
39:31Estás en tu peor pesadilla
39:33Ahora mismo
39:33Perfecto
39:33Estás bien
39:34Tienes terapia en inglés
39:36Claro, ya hay que pensar también en el oyente
39:39Que igual están diciendo
39:39Oye, que dejen de hablar inglés
39:40Que no entiendo
39:41Yo lo que pienso es
39:42Qué suerte
39:43¿Sabes?
39:44Como que no hayas tenido que pasar por este proceso
39:46Ya, qué suerte
39:48La verdad
39:48Totalmente
39:49La verdad
39:49¿Te pasaste mal en la infancia?
39:51A ver, sí, claro
39:52Yo me crié en Estados Unidos
39:53Y luego fui a Colombia
39:55Que es de donde soy yo
39:56O sea, yo soy originalmente colombiana
39:57Y yo llegué
39:58Y lo primero que decían
40:00Bueno, llegué con siete años
40:01Y me decían
40:01¿Cómo es tu nombre?
40:01Y yo decía
40:02Sarah
40:02Y me dijeron
40:03¡Una cebra!
40:04Y me empezaron a rayar
40:06Y claro, esa fue mi primera experiencia en Colombia
40:08Y tuviste que aprender a decir Sarah
40:10Sí, exacto
40:11Sarah
40:11Sarah Belén
40:12De hecho, mi mamá
40:13Esto también es otra historia
40:14Mi mamá le decía
40:14Mom, can I have a cookie?
40:16Aquí se habla español
40:18Hasta que tú no me digas galletas
40:20Y yo, ¿qué?
40:21¿Galletas?
40:22Y me quedé sin cookie
40:23Por mucho tiempo
40:24¿Con cuántos años esto?
40:26Esto con menos de siete años
40:27O sea, la infancia es claro
40:29Es que por algo estudié psicología
40:31Los traumas
40:31Ya, ya, ya
40:32¿Tienes muy buen español?
40:33Porque hay gente que empieza después de los siete
40:35No, no, porque yo soy colombiana
40:36Yo soy colombiana
40:36Yo no soy como el brother aquí
40:38Yo soy colombiana
40:39¿Tú en casa ya hablabas español en Estados Unidos?
40:43Más o menos
40:43Hablaba un poquito más inglés
40:45Pero bueno, eso con mi madre sí
40:46¡Qué maravilla!
40:47Que me da una envidia
40:48A mí también
40:49Ojalá la inteligencia artificial
40:51Destruya este sentimiento
40:52Y tengamos un aparato
40:53Lo siento por tu academia
40:54Claro, tío
40:55Es que ¿Cómo me puede ganar la vida, tío?
40:57Yo tengo hijos, ¿sabes?
40:58Y tienes siete años
40:59O sea, yo siempre pienso
41:00Hasta que sus hijos estén criados
41:02Luego que ya todos nos comuniquemos fácilmente
41:05Sin necesidad de idiomas
41:06Que nos hagan sentir fatal
41:07Claro
41:08Pero creo que también es interesante eso, ¿no?
41:10O sea, yo he tenido un contexto
41:11Que me ha facilitado
41:12Poder aprender inglés bien
41:14Obviamente español bien
41:15Y todo eso, ¿no?
41:17Entonces
41:17También hay que tener en cuenta eso
41:19Yo creo
41:20Tamara, te estaba escuchando
41:21Y mucho
41:22Y mucho está
41:23Linkeado
41:25Ya estoy mezclando
41:26Linkeado a tu perfeccionismo
41:28O sea
41:29¿Eres perfeccionista?
41:31Sí
41:31Claramente
41:33La tu exigencia
41:33Esto me lo dice mucho
41:34A mi psicólogo
41:35Y te lo digo yo
41:36Que también soy psicóloga
41:37Porque estamos hablando
41:38De exponerse
41:39Y es verdad
41:39O sea, al final
41:40Las fobias todas son lo mismo
41:41O sea, todo el tiempo
41:42Hay que exponerse
41:42Todo el rato y tal
41:43¿Qué pasa?
41:44Que no es exponerse
41:46A ver que no
41:47Pasa aquello que tenemos miedo
41:49¿No?
41:49Si nos exponemos a una araña
41:50Ver que la araña no te pica
41:51¿No?
41:52Aquí es que te expones
41:53Y te puedes equivocar
41:54Pero la clave es que
41:55No pasa nada
41:56O sea, si te equivocas
41:57No es tan grave
41:58¿Sí me entiendes?
41:59Sí
41:59Yo creo que esa es la vaina
42:01Donde tú tienes la cosa
42:02¿Y por qué a los perfeccionistas
42:03Nos pasa eso?
42:05Perfect
42:05Precisamente
42:05La comedia es terrible
42:06Para un perfeccionista
42:07Puede llegar a ser
42:09Un sufrimiento terrible
42:10Aquí estáis todos
42:10Jiji, jaja
42:11Mira, mira
42:12Qué graciosa
42:12Y ella por dentro
42:13Sí
42:14¡No lo estoy haciendo bien!
42:16La gente en plan
42:16Sube las tomas falsas
42:17Y yo
42:18Las tomas falsas
42:19Soy yo llorando
42:20Sí, eso es
42:21Eso es
42:22Claro, es que es eso
42:23O sea, al final
42:24El perfeccionista
42:24Lo que tiende es a
42:25Sobreprepararse las cosas
42:27Para hacerlo perfecto
42:28Y así no sentir la ansiedad
42:29Cuando lo que hay que exponerse
42:31Es ver que te equivocas
42:32Y tampoco pasa nada
42:33Yo tengo una que me gusta mucho
42:34Mira, yo, claro
42:35Soy psicóloga
42:36Le lenguaje el bisturí
42:36El psicólogo no sé qué
42:37Yo literalmente me gano la vida
42:39De hablar bien
42:39O sea, si yo hablo mal
42:40Estoy en la mierda
42:41O sea, estoy jodida
42:41Si te explicas mal
42:42Claro, si me explicas mal
42:43Te has querido decir
42:44Y ahí me pasa mucho
42:45Que yo me trabo
42:45O lo que sea
42:46Y hay algo que le copia a una amiga
42:48Que es que me trabo
42:49Me dejas hablar
42:50Y simplemente continúo
42:52Y tú, que eres comediante
42:54Yo creo que te vendría bien
42:55Esos puntos
42:56Ya, yo dando tips
42:57Esos puntos de distensión
42:59Con comedia
43:00Yo creo que te vendría súper bien
43:01Y las veces que me he enfrentado
43:03Tiro mucho de comedia
43:05Para no pasarlo mal
43:06Pero como no me enfrento tanto
43:08Claro
43:09Como no me enfrento tanto a la situación
43:10Sigo pasando sudor tal
43:12Luego salgo del paso como puedo
43:14Pero estoy deseando que acabe
43:15Ese momento, ¿sabes?
43:17Claro
43:18Yo vi una vez un vídeo en TikTok
43:20Que me encantó
43:21Que para dar consejos
43:23A otros creadores de contenidos
43:24Decía
43:24Tienes que pasar
43:26Por un puente de cringe
43:28Te tienes que dar cringe a ti mismo
43:29Entonces cuando superes ese puente
43:31Llegarás al éxito
43:33Y es verdad que hay
43:34Una vergüenza ajena que tiene
43:36Hacer un monólogo
43:37Hacer un vídeo
43:37Sentir que no le gustas a nadie
43:39Que no haces gracia
43:40Que es una locura
43:41Que te hace ver
43:42Que no es tan importante fallar
43:44¿No?
43:45Totalmente
43:45Totalmente
43:46Claro
43:46Porque el miedo
43:47En realidad
43:48Cuando mis alumnos me dicen
43:49Tengo miedo a hablar inglés
43:51Digo miedo para mí
43:52Es un accidente de coche
43:53O que algo pase a mi hijo
43:55A mi mujer
43:56Un perro rabioso
43:56Algo realmente
43:58Pero hablar mal inglés
43:59Como dices tú
44:01Ya, ya
44:01Pero está ahí metido
44:02Está programado
44:03Es una oportunidad
44:03Es una oportunidad para aprender
44:04Totalmente
44:06No, y si es tu segundo idioma
44:08Yo creo que estás bien
44:09En el sentido de que
44:11Probablemente con la persona
44:12Con la que estés hablando inglés
44:13Bueno, tú eres obviamente
44:14Una excepción
44:14Pero mucha gente
44:15La que habla inglés
44:15Solo habla inglés
44:16Si tú estás hablando inglés
44:17Como segundo idioma
44:18O sea, ya tiene mucho más mérito
44:20Total
44:21Bueno, a ver
44:22Somos bilingües de gallego
44:23Y yo me siento como muy afortunada
44:26De eso
44:26Sí, sí
44:26Somos bilingües de gallego
44:27Claro que sí
44:27Claro que sí
44:28Pero me pasa también
44:29Mira, me pasa también
44:30Con el catalán
44:31Que yo he vivido tres años
44:33En Barcelona
44:34Y ahora estoy
44:35Trabajo también
44:36Voy a Barcelona cada semana
44:37Y entiendo bastante bien el catalán
44:39Y me encantaría lanzarme a hablar
44:41Y me da vergüenza
44:42Digo alguna frase así
44:43De repente
44:44Pero como
44:44No sé, cualquier cosa
44:46Escolta
44:47Escolta
44:48Escolta, no
44:49Y lo digo así como con la broma
44:50Pero luego cuando me
44:52Digo de verdad
44:54Me encantaría ahora
44:55Estar hablando catalán
44:56Para aprender
44:57Y no
44:58Me vengo abajo
44:59Me da vergüenza
45:00Aquí yo estaba averiguando
45:02Justo
45:02¿Sabes que antes pensaba
45:03Que el programa era hablar en público
45:04No sé qué?
45:04Yo me puse a averiguar
45:05Estadísticas de cosas
45:06Que creo que viene muy a mano también
45:08Y veía que
45:09Mucha gente
45:10De la que tiene miedo
45:11De hablar en público
45:12Dos tercios son mujeres
45:13Nos sorprende
45:14No nos sorprende
45:14¿Por qué?
45:15Nos exige mucho más
45:16Entonces
45:17Aproximar las cosas
45:19Cuando uno es mujer
45:19Aproximar las cosas
45:20Como si uno fuera
45:21Un hombre cis hetero
45:22Viene genial
45:23Es decir
45:24Un hombre cis hetero
45:25No tendría el miedo
45:26Que tienes tú
45:27De tener que hacerlo perfecto Tamara
45:28Totalmente
45:29Entonces sí
45:30Hay que ser muy rata
45:31En la vida
45:31Un poco sí
45:32Hay ahora un tipo de vídeos
45:33También en TikTok
45:35Que he visto
45:36Que es narraciones
45:37De locuras
45:38Que hacen hombres blancos
45:39Heteros
45:40Como en plan
45:41Me tiro por un puente
45:42Y doy dos vueltas
45:43Y es cosas que hacen
45:44Blancos heteros sin miedo
45:46No
45:46Cosas arriesgadas
45:47Que hacen blancos heteros sin miedo
45:48Sí, sí, sí
45:49Pero es un poco eso
45:49Tienes que lanzarte del puente
45:51Como un blanco hetero
45:52Totalmente
45:52Oye
45:54Oye
45:54¿Por qué crees que
45:55La vergüenza
45:57Está relacionada con la comedia?
45:59Porque
45:59No es la primera que conozco
46:02A mí también me pasó
46:03Que sentía mucha timidez
46:04De pequeño
46:04Y al ver que hacía reír a otros
46:06Dije
46:07Por aquí
46:07Por aquí
46:07Por aquí me escondo
46:09O sea
46:10En vez de estar
46:11Camuflado
46:12Sintiendo timidez
46:12Vergüenza y tal
46:13Yo no me considero una persona tímida
46:15Yo sí
46:15Para nada
46:16Y de pequeña siempre era como
46:18Bastante extrovertida
46:19Sí
46:19Sí que identifico
46:20Que en un círculo
46:21En el que no estoy del todo a gusto
46:23De repente
46:24No soy tan extrovertida
46:25Como
46:25Bueno, como todos
46:26Entiendo, ¿no?
46:27Supongo
46:28Como que hay veces que digo
46:29Ay, ¿qué me ha pasado?
46:30Como de repente soy tímida
46:30Yo no soy esa
46:31Sí, pero
46:32Ahora ya he identificado
46:33Que es por lo cómoda
46:34Que me siento en el círculo
46:35Creo que está totalmente
46:37Relacionado con el perfeccionismo
46:39Porque justo cuando digo
46:40Cuando nadie
46:42Cuando pienso que nadie espera de mí
46:44Que lo haga bien
46:45Es cuando yo me vengo arriba
46:48Que es cuando
46:49Alrededor la gente
46:50Solo quiere que me comunique
46:51Porque ellos no saben hacerlo
46:52Es como
46:52Yo cojo las riendas de la situación
46:54Y ahí estoy segura de mí misma
46:56Pero cuando alrededor
46:57Pienso que van a esperar de mí más
47:00Uy
47:01Ya, ya, ya
47:02Claro
47:02Y lo irónico, ¿no?
47:04De que cuando haces comedia
47:05Pues el objetivo es verte ridícula
47:07Entonces es fácil
47:08¿No?
47:09Pero en tu cabeza
47:10¿Tú crees que el objetivo
47:11Es hablar lo perfecto
47:12Cuando es simplemente
47:13Como ha dicho
47:13Comunicarte
47:14Total
47:14O sea, tú lo que tienes que hacer
47:15Es comunicarse
47:16Tienes que centrarte en el objetivo
47:17Sí, sí, tal cual
47:18El objetivo es
47:18A comunicación
47:20Ya, ya, ya
47:21Otro idioma más
47:21Otro idioma más
47:23Madre mía
47:24Nos estás aquí aplastando
47:25Y en mi caso
47:26Que yo de pequeño
47:27Sentía mucha timidez
47:28Era muy tímido
47:28A mí mis padres
47:29Me tenían que obligar
47:30A ir a hablar con el camarero
47:31Que esto me sigue pasando
47:32A mí me dicen
47:33Llama a pedir una pizza
47:34Y yo no, no, no
47:35No, no, no
47:35Yo no llamo
47:36Estos vídeos de
47:37Alguien muriéndose
47:38Y el de al lado
47:39No quiero llamar
47:39Porque me da vergüenza
47:41Pues soy yo
47:42Por el gallego
47:43No sé por qué
47:44Era
47:44Esto desde pequeño
47:46Cuando vivía en Canarias
47:47También
47:47No teníamos aún
47:48Esta convivencia en Galicia
47:50Que igual
47:51Sí que es verdad
47:51Que son introvertidos
47:53Pero era una cosa de timidez
47:55Y cuando empecé a ver
47:56Que contando chistes
47:57Se reían
47:59Me metí por ahí
48:00Y me sentí más cómodo
48:01Sabiendo que vivía
48:02Un infierno de perfeccionismo
48:03Pero huí
48:04Encontré una vía de huida
48:06Claro
48:07A mí es que la risa
48:08Tiene una función importante
48:09A nivel social
48:10O sea la risa es
48:11Cuando tú te ríes de algo
48:12Es porque es inesperado
48:13Y porque no lo percibes
48:14Como una amenaza
48:15Entonces cuando
48:16Tú metes la risa
48:18En un punto
48:19Te estás dando
48:19De decirle
48:20Como a tu cuerpo
48:21A tu mente
48:22Esto no es una amenaza
48:23Por eso nos reímos mucho
48:24Para distensionarnos
48:25Yo que sé
48:26Cuando estoy rabiosa
48:27Parezco el Joker
48:27Porque me pongo
48:29Literalmente a reírme
48:30Y es como
48:30Estoy tratando de liberar tensión
48:31Y pensar que no es una amenaza
48:33Para no pegarte un puño en la cara
48:34No, entonces si te das cuenta
48:36Uno lo utiliza mucho para eso
48:37Entonces a mí no me sorprende
48:38Que gente que dé risa
48:39Como ustedes
48:39Pues precisamente lo hagan
48:40Para distensionarse
48:42Y que ya luego
48:42Haga una carrera de ello
48:43Que mira si sacan eso
48:44Ya, pero luego ya te metes
48:46En una carrera de sufrimiento
48:47Bueno
48:48Allá ustedes
48:48Antes de terminar
48:50Que yo creo que ha quedado
48:51Muy redondito esto
48:52Vuelve a poner a Rajoy
48:54Por favor
48:54Nick Adley BBC
48:55A Brexit question in English
48:57Bueno, no hombre
48:58No lo vamos a hacer
48:59Venga, adelante
49:00Cabrón
49:01Bueno, no hombre
49:03Lo que nos faltaba ya aquí
49:04Esto lo veo igual
49:05Y para terminar
49:06Quiero que hagas tú la despedida
49:08Pon música de despedida
49:10La tienes aquí
49:11Léela, por favor
49:12Que te lleves una
49:13Uff
49:14Chicos
49:14¿Cómo vais a hacer esto?
49:17Venga, dale
49:18Vamos
49:18That is for me
49:20Me pasa una cosa
49:22If you know of any other traumas
49:26That might help the algorithm
49:28Send them our way
49:30Follow us on Spotify
49:31YouTube
49:32Instagram
49:33Everywhere except in real life
49:35And remember
49:36If something's happening to you
49:39You're not alone
49:40It's probably happening
49:42To a lot of others too
49:44Ahora lo has hecho así
49:45Estimando la comedia
49:46Ah, claro
49:47Porque no estás tan tranquila
49:48Gracias, gracias por haberlo aquí
49:50No estás tan tranquila
49:51No estás tan tranquila
49:51Está súper nerviosa
49:53Me quiero
49:54Lo has pasado por atrás
49:55Sé que no tengo que hacer esto
49:58Pero ha sido como un experimento
49:59Muy bonito
49:59Lo he visto favoroso
50:01Me ha encantado
50:02Ha sido espectacular
50:03nichtes de mises
50:04Mister christa
50:06Liberation
50:07And the mind
50:08Instruy
50:09Liberation
50:09Aquario
50:11Aquario
50:12Aquario
50:17¡Gracias!
50:47¡Gracias!
51:17¡Gracias!
51:47¡Gracias!
52:17¡Gracias!
Recomendada
1:45
6:21
12:56
4:51
1:10
2:19:57
Sé la primera persona en añadir un comentario