Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00That's what I want to talk about.
00:09What?
00:23We'll see you next time.
00:30We'll see you next time.
00:38We'll see you next time.
00:41Why?
00:44Why?
00:49Why?
00:53Why?
00:55Why?
00:57Why?
00:59The worst.
01:03It's not a failure.
01:09It's not a failure.
01:11その水レシピに水を沸かし鶏ガラスいや鶏ガラはないなやっぱり俺たち会わないと思うんだ会わないっていうのは?
01:33豆に掃除してくれるのとかありがたいんだけどなんか俺もしなきゃって思うとプレッシャーになるっていうか。
01:46いやそれくらいはそれにご飯のことも俺外食とか宅配が気楽で好きなんだけどあゆちゃんに我慢させてるんじゃないかなって考えるようになって。
02:01でもそれは嫌な時は嫌ってないけど。
02:05いやそれだけじゃないんだ。
02:07え?
02:08俺…
02:10結婚したくなくて。
02:15え?
02:16結婚願望がないんだ。
02:20えっと…
02:27それは…
02:30今はっていうことじゃなく…
02:33うん。
02:35昔からないし…
02:38この先も…
02:40たぶんずっとない。
02:43あゆちゃん、この前結婚の話したよね。
02:49まあ自分のペースとか変えるのあんま得意じゃなくてさ。
02:53でもそれは結婚とかしたら変わるんじゃない?
02:56それから考えた。
02:58もしあゆちゃんが結婚したい人だったら、ずっと期待させるか、我慢させることになる。
03:08そんな俺といるのは、あゆちゃんの大切な時間を奪うことになるから。
03:15ごめん。
03:19あゆちゃん。
03:28ほんとごめん。
03:37え?
03:38え?
03:39分かった。
03:40今までありがとう、みなとさん。
03:43え?
03:46ちょっと待って待って。
03:48あゆちゃん。
03:56家決まるまで行っていいんだよ。
03:58うん。
03:59大丈夫。
04:01あゆちゃん。
04:04あゆちゃん。
04:06あゆちゃん。
04:13あゆちゃん。
04:26Oh, look.
04:34I'm going to try to do it from the fish.
04:40Okay.
04:47I'm going to go.
04:56It's not too bad.
05:03I don't know what to eat.
05:06I don't know what to eat.
05:08I'm eating a fresh chicken.
05:11I'm eating a spoon now.
05:14my best.
05:16.
05:18I'm eating this sandwich with chicken then.
05:22I'm eating this sandwich.
05:25It's been been a long time since, right?
05:27But it's not a place to go.
05:29You always have to go to the airport.
05:31Where is the restaurant?
05:33It's the restaurant.
05:35This is the restaurant.
05:37Please take your foot.
05:41The restaurant is in the restaurant.
05:43The restaurant is in the restaurant.
05:45The restaurant is in the restaurant.
05:47The restaurant is in the restaurant.
05:53Yes.
06:17Wow!
06:27Perfect!
06:32Wow!
06:34Here it is!
06:39Yay!
06:41Let's eat this client!
06:44This is famous!
06:46My name is Man, I'm ready!
06:48That's my friend!
06:49I'm ready!
06:50It's so beautiful!
06:51It's a nice piece of the hair!
06:53I'll take it first!
06:55That's what I was going to do now!
06:56I amaste!
07:00I want pictures in a picture to see a lot
07:04I'm not like this guy in a business
07:07I don't want to go out for a big crowd
07:10I'm not so good
07:13so I don't have a huge crowd
07:15I don't want to tell you what I'm going to tell you.
07:20Do you want to eat it?
07:23I was eating too much in the morning.
07:28In the morning?
07:30Yes.
07:31I had a drink of water.
07:34I had a drink of water.
07:37Look.
07:39I made a soup.
07:41It was so good.
07:44You're a pro, isn't it?
07:46I'm a little bit of a drink.
07:49It's not a drink of water.
07:51No, I'm going to teach you now.
07:54Do you have a picture on your sns?
07:57I'm sure.
07:59What are you doing?
08:01It's fun to share with you.
08:04I don't know.
08:07I don't know.
08:09I'm not alone.
08:12I don't know.
08:15I'm not alone.
08:17Oh, yes, my mother, I'm working on my job.
08:22My father?
08:28My father?
08:29I told you about my mother.
08:31Now I'm going to have an挨拶.
08:34Well, that's the story.
08:40Well, actually,
08:43I've already had my heart.
08:46No, I'm not.
08:48I'll have a journey?
08:50I'll have to come back to my father.
08:52My father?
08:53I'll have to say something about my father.
08:55That's fine.
08:57You should say something about that.
09:00You should say something about that.
09:02You should say something about that.
09:04You should say something about that.
09:07I'm going to marry.
09:08Have you ever been married?
09:10I was born in my family.
09:13I was born in my age.
09:16I had to go home.
09:18I'm here.
09:20I'm going to go.
09:22I'm going to go.
09:24I'll tell you how to make a sauce for me.
09:29I don't know if I'm going to get some sauce.
09:35I'll take a break.
09:38Thank you very much.
09:40Let's take a break.
09:42Let's take a break.
09:52Let's take a break.
09:54Let's take a break.
10:02Oh, my God.
10:08Do you have any questions?
10:10All right.
10:40あっこちらなんかどうでしょうあっきれいどっかおっしゃった条件だとこれくらいにはなりますけどそうですよねああいつからのご入居希望ですかできれば今日から今日はい
11:03えっと
11:12ここか
11:20こしてきた山岸ですはい
11:33こしてきた山岸です腰痛いって違いますあのこしてきた山岸です
11:44山岸また増えちゃってただいま
11:51
11:53
11:54
11:55
11:57
11:59
12:01
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:07
12:08
12:09
12:10
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:24
12:25
12:26
12:27
12:29
12:30
12:31
12:32
12:33
12:34
12:35
12:36
12:37
12:38
12:47
12:48
12:49
12:57
13:00
13:01
13:02
13:05This is a great look.
13:17It looks delicious.
13:29This is a portrait.
13:31This is a portrait.
13:33I'm going to put the pan in the air!
13:37I'm going to take the pan and take the pan out!
13:41I'm going to take the pan out!
13:46I'm going to take the pan out!
13:51I'm going to cook it out!
13:57Oh
14:11Oh
14:20I'm
14:22I've never seen that
14:26It felt like it was a dream.
14:28This is your fate.
14:30What time do you think?
14:33Teacher!
14:34What time do you think?
14:36Teacher!
14:38Let's get married.
14:40It's you and two.
14:42Forever Love is in Tokyo.
14:56And here we go.
15:01It's crazy.
15:04It's a lot of pasta.
15:07It's good to go.
15:09Yeah, I'll just get wine.
15:11So.
15:13Wow, so cool.
15:14It's so cool.
15:16I've been here long since.
15:18I've been here before.
15:20I've been here 2 months ago.
15:22What?
15:26Oh, it's so cute.
15:28What do you want to eat?
15:31There's a wine, so I'm going to recommend it.
15:33Oh.
15:34It's like a pasta?
15:35I've got a tomato.
15:36Tomato.
15:37Tomato.
15:38Tomato.
15:39Tomato.
15:40Tomato.
15:41Tomato.
15:42What are you doing?
15:43Oh, I'm not sure.
15:45I'm not sure.
15:48Date.
15:49What are you talking about?
15:51What are you talking about?
15:52Are you talking about it?
15:53Right, she's not a fan manager.
15:56Me, she's not an airplane.
15:58Feeding it.
15:59Yeah, she's not a fan.
16:01She goes out with me.
16:04Yeah.
16:05She's not a fan maker.
16:07What?
16:08I'm not a fan maker.
16:10I shut down the fan maker but make it less.
16:13Stop it.
16:17She doesn't care with it.
16:19inges been different.
16:20Oh, it totally is.
16:22I don't have a camera.
16:25I don't have a face.
16:27If you don't have to make a camera,
16:29I don't have to do this.
16:31I got it!
16:33I got it!
16:35How about it?
16:37This is a good one.
16:39I got it.
16:41I got it.
16:43I got it.
16:45I got it.
16:46I got it.
16:47I got it.
16:48I got it.
16:49I got it.
17:00Oh, it's a good one.
17:02I got it!
17:04I got it.
17:06I got it.
17:08I got it.
17:11I got it.
17:13I got it.
17:16I told you my friend Katsou's account.
17:21I told you,
17:23I want you to eat Katsou's food?
17:26Yeah, but...
17:28I don't know if you want to make it.
17:33If you want to make it, you can't be able to make it.
17:37But you can't make it.
17:40You can't make it.
17:44You can't make it.
17:46You can't make it?
17:50What's that?
17:52Home party.
17:54Katsou made something.
17:56I'm so happy.
17:58I'm so happy.
18:00I have a lot of friends.
18:03Maybe...
18:07I'll have a good relationship.
18:12I'm so happy.
18:14I really hate it.
18:22The chicken and cheese,
18:24and the beef.
18:26Hey, hey.
18:28It's so easy.
18:32It's not easy.
18:34I'm so happy.
18:44Let's go.
18:48Let's go.
18:50Let's go.
18:52Let's go.
18:56Let's go.
19:00Good morning.
19:04How are you?
19:10How are you?
19:12Minuto, do you want to go?
19:14Yes, please.
19:18Do you want me to go?
19:20Are you ready?
19:21Yes, please.
19:28Why did you get married?
19:30It was different.
19:32It was different.
19:34I didn't know everything about it.
19:38No, I didn't know if you were to be married.
19:42Don't do it.
19:44I didn't know everything about it.
19:46I don't know what the time was.
19:48I was so excited.
19:54Then I'll go here.
20:01Hey, I'm here.
20:06Hey, I'm here.
20:09Yes.
20:11I'm going to go here.
20:13I'm going to go here.
20:15Yes, I'm here.
20:18Do you have a question?
20:20Do you have a question?
20:25Do you have a question?
20:27Yes...
20:29That's right...
20:34Let's go to the婚活 party!
20:36Let's go!
20:38Let's go to the future of the partner
20:41婚活...
20:43The first time we get to the future of the partner
20:46Yes, let's go!
20:54It's a party, right?
20:57It's a party...
21:01It's a party...
21:03It's a party...
21:05It's a party...
21:07The party...
21:12Wow...
21:13Well...
21:14It's a party...
21:16Good...
21:25Guys...
21:26...
21:28Yeah 難しいな
21:36Oh 醤油か
21:38酢醤油
21:41ゴマムラ
21:42で 辛子
21:44よし よし
21:53よっしゃ
21:58This is what we're doing.
22:01It's this one.
22:03Yes.
22:05Yes.
22:07Oh, Katsuo.
22:09Come on, come on.
22:10I'll go.
22:12Oh, sorry.
22:14I'll take it out.
22:15I'll take it out.
22:17I'll take it out.
22:17Wow, it's good.
22:20I'll take it out.
22:22Let's take a drink.
22:24I'll take it out.
22:25I'll take it out.
22:26I'm sorry.
22:28I'm from the first time.
22:33I'm from the first time.
22:36I've made a piece.
22:39Did you really make a piece of it?
22:42I'm pretty sure.
22:44What's your name?
22:46I've been waiting for you.
22:51What?
22:52Oh, what's your hair?
22:55I'm in the company.
22:58Oh, that's right.
23:00It looks like it's black.
23:02No, it's fine.
23:04Oh, you're strong.
23:06Today is high-class.
23:08It's $900.
23:10Let's take care of it.
23:12Let's go.
23:22Oh, it's good.
23:24Oh, it's good.
23:25What's that?
23:26What's that?
23:27No, it's a little bit.
23:29Oh, it's a little bit.
23:32Okay.
23:33All right.
23:34Let's take care of it.
23:36Yes.
23:37Please.
23:38All right.
23:39Guys, we're going to make a little bit of sugar.
23:42Oh, it's a little bit.
23:44Oh, it's a little bit.
23:46Let's take care of it.
23:47First of all, let's eat a little bit of sugar.
23:50Eh?
23:51Yeah,醤油で食べた方がうまいっしょ?
23:52いやいや、塩が一番。
23:53だしの旨味が一番分かりやすいから。
23:55で、2個目は酢で。
24:02まあ、好きに食べてください。
24:04どうぞ、どうぞ。
24:05はい。
24:06じゃあ、みなさんでおいしくいただきましょう。
24:08熱うちにね。
24:09いただきました。
24:10でも、塩がおいしいと思います。
24:12ありがとうございますね。
24:13塩がいいです。
24:14本日ご参加の皆様。
24:16それでは。
24:17乾杯!
24:19はい。
24:23じゃあ、頑張りましょう。
24:24積極的に。
24:25じゃあ。
24:35すごいね、髪色。
24:37ああ、はい。
24:40ありがとうございます。
24:42なんでその色にしようと思ったの?
24:45あ、あの、友達がしてて。
24:50あ、へー、あ、そうなんだ。
24:52友達の影響ね。
24:53あ、はい。
24:55普段、何してる時が一番楽しい?
24:57あー。
24:58あ、まあ、料理とか。
25:01ええ、いい奥さんなりそう。
25:02あはは。
25:03Ah, well, I'm going to go to dinner.
25:07Hey, you're so good.
25:11You want to continue to be married?
25:17Ah, how do you think?
25:24All right, let's go to a special champagne!
25:31Let's go!
25:34It's a sweet wine.
25:35It's not a champagne.
25:37It's a champagne.
25:38Let's go!
25:39Let's go!
25:44Let's go!
25:45Let's go!
25:46Let's go!
25:49It's so good!
25:51Let's go!
25:57Katsuo?
25:58You're okay?
25:59I'm fine.
26:01I'm fine.
26:02I'm going to get out of here.
26:05Well?
26:06I'm going to do it.
26:08I'm going to do it.
26:09I'm going to do it.
26:11Let's go.
26:13Let's go.
26:15Let's go.
26:16I'm getting ready for a coup.
26:18Let's get ready for a coup.
26:25I'm waiting for a coup.
26:26Let's go.
26:27Katsuo?
26:28Katsuo?
26:29I'm fine.
26:30I'm fine.
26:31I'm fine.
26:32I'm fine.
26:33I'm fine.
26:34I'm fine.
26:35でも誰も食べてないし。
26:40ITでご活躍なさって。
26:42すごい。
26:45そうなんですね。
26:52楽しんでますか?
26:55はい。
26:56どうぞ。
27:00はい。
27:04俺、子供の頃から親の勧めでリトミック教育受けててさ。
27:09音楽かかると自然と体が動くんだよね。
27:14早い話、見てもらえればわかるけど、年収は1000万超えてるし。
27:19申し分ない。
27:21この前までロス行っててさ。
27:25もしこの人と結婚したら、海外移住もありだと思ってるんだよね。
27:31海外移住、子育て、新しい人生。
27:36俺の人生についてきてくれる子が理想でさ。
27:43まただ。
27:45私はまた、誰かに選ばれたくて、すがろうとしてる。
27:51山岸さんはどんな未来を描いてます?
27:56山岸さんはどんな未来を描いてます?
28:00山岸さんはどんな未来を描いてますか?
28:12山岸さんはどんな未来を描いてますか?
28:14山岸さん。
28:18I'm coming out.
28:19Eh?
28:20Sorry.
28:21I'll go to the company.
28:22I'll go.
28:48I'll go.
28:50I'm getting tired.
28:52I'm getting tired.
28:57I wonder what it's going to be done.
29:02I'm getting tired.
29:10I'm getting tired.
29:12I'm getting tired.
32:00Ah, it's delicious.
32:05So, first of all, the first one is just salt.
32:09You can taste the taste of the taste.
32:11And then the second one is just酢.
32:15Did you do it?
32:17Tell me.
32:19Okay.
32:21Then, the third one is just a sauce.
32:25You can taste it.
32:27Then, the third one is just a sauce.
32:29But, the next one is just a sauce.
32:32What?
32:34No, it's not.
32:37Do you want to eat it?
32:39I've already said that I'm going to eat it.
32:42Then, the second one is just salt.
32:47I'm going to eat it.
32:50I've eaten it.
32:52I've eaten it.
32:53I've eaten it.
32:54I love you.
33:02I loved you.
33:03This was great.
33:06What did you just go?
33:08I loved you.
33:10Back to your house.
33:14I would say...
33:18I was going to meet our Ma.
33:22They were dating.
33:23What?
33:24I've been out of the house, and I haven't lived together.
33:28Then, I'm going to live now, where?
33:31Yes.
33:35I'm going to eat this, maybe?
33:37Why do I know?
33:39I know. It's amazing.
33:46It's delicious.
33:49I'm so happy.
33:51What?
33:53I'm so happy.
33:59I want to eat my food.
34:01I'm going to eat my food.
34:03I'm going to eat my food.
34:07Let's eat it.
34:15I'm going to eat it.
34:17Yes.
34:22It's delicious.
34:25It's delicious.
34:26It's delicious.
34:28It's delicious.
34:30This is what I want to do with this one.
34:42This is what I want to do with this one.
34:49You know what I want to do with this one?
34:55I'm going to eat it.
34:57When I was with Katsou, I was eating a little bit.
35:05Then, I didn't want to take care of it.
35:14It's not.
35:17It's not Katsou.
35:19I can't even care about myself.
35:30I thought I'm going to be better myself.
35:34What if I want to walk in the same way?
35:41I couldn't be the same.
35:44I feel like I'm really mad at all.
35:51I don't think I'm mad at all, but I'm not mad at all.
35:58When I was together.
36:12I loved it.
36:15I didn't have to eat it.
36:17It was really good.
36:19I can't do it.
36:23I can't do it.
36:28Let's go.
36:31Let's go.
36:35I'm sorry.
36:40I'm sorry.
36:42I'm sorry.
36:44I'm sorry.
36:47I've been on my side.
36:52I'm sorry.
36:54I'm sorry.
36:56I'm sorry.
37:01I'm sorry.
37:02Hello.
37:06Hello.
37:07Hello.
37:11Let me go!
37:23I've been leaving, I've been talking to you.
37:28You're okay?
37:30What have you got?
37:31Where are you going?
37:33I'm too late.
37:35Why don't you have to contact me?
37:37I'm sorry.
37:40I couldn't reach out.
37:42Ayyumelo, sorry.
37:45I'm sorry.
37:47It's so hard to get married.
37:50It's of course it's hard to get married.
37:53There are people who are going to get married.
37:56Ayyumelo is too hard to die alone.
38:00At this time,
38:04I'm going to cry.
38:07Wow, I'm angry.
38:12You're alright.
38:14You're right.
38:19Wow.
38:27Wow.
38:31Wow.
38:35Wow.
38:36I'm not going to go
38:38Oh
38:40Oh
38:42Oh
38:44Oh
38:50Oh
38:52Oh
38:58Oh
39:00Oh
39:06いいね。
39:12またお待ちしてます。
39:16どうも。
39:26いらっしゃいませ。
39:29これ飲みます?
39:32Are you okay?
39:33I'm going to open it up, so I don't want to.
39:44I'm sorry, I'm sorry.
39:46What?
39:49I thought I'd like to be able to work with you, Ayumi.
39:53If you don't mind, I'll tell you what to do.
39:56I'm so good.
39:58That's what I wanted to say.
40:02I don't know.
40:05But I don't want to say anything.
40:09I don't want to say anything.
40:15I don't want to get married.
40:19I don't want to get married.
40:21I don't want to get married.
40:26The human being.
40:28The animal.
40:29The animal.
40:31The animal.
40:33The animal.
40:34It's the main body.
40:36It's the main body.
40:38It's like a whole new animal.
40:41It's right.
40:43I don't want to die.
40:45It's like a whole new animal.
40:50生活スタイル変えたり親戚付き合いとかしたりそれってもう個々じゃなくなってる気がするんですでも私ちょうちやんこのメスってちょっと憧れます
41:06えっ オスを取り込んで養分にするむしろ自立してるなぁって
41:12そういう見方もあるんですね 一体化するってもう一人で頑張らなくてもいいってことかもしれないですよ
41:24まあでも最終的には人間に捕まって肝まで食べられちゃうんですけどね いや怖うまいっすよ
41:33いやうまいっすよじゃなくて
41:44いらっしゃいませ
41:51今日はどうする
42:03
42:04
42:05
42:06
42:07
42:08
42:09
42:10
42:11
42:12
42:13
42:14
42:15
42:16
42:17
42:18
42:19
42:20
42:21
42:22
42:27
42:28
42:29
42:30
42:31
42:32
42:33
42:38
42:39
42:40
42:41
42:42
42:43
42:44
42:45
42:46
42:47
42:58
43:00
43:01
43:03
43:06
43:07It's your hair.
43:21I've decided to make it myself.
43:26Oh
43:56What are you doing?
43:57What are you doing?
43:59Ah, now, now, now...
44:02First, the meat!
44:04I'm gonna be able to make a piece of food!
44:07Isn't that what?
44:09You made a piece of food, right?
44:11Well, it's hard to make it.
44:14But, when you have a Yumi, you're free, it's a chance.
44:20I want to make it more...
44:26Just...
44:28Don't worry about it.
44:30Don't worry about it.
44:32Don't worry about it.
44:33Don't worry about it.
44:34Don't worry about it.
44:36Don't worry about it.
44:41Well done.
44:43I don't want to look at it.
44:50You're going to mix it up.
44:52Wait.
44:53You're running out.
44:58I'll give it a shot.
44:59We're going to do the laundry.
45:01Okay.
45:02It was fun, Katsuo.
45:05Have you ever talked about it?
45:07Soon, she looks like she's on a job.
45:11Who's that?
45:12That's it?
45:13Okay.
45:14She's right, she's halfway to her.
45:17She's a lot of kids.
45:19So, it's pretty good.
45:21Ok.
45:22Hey.
45:23Yes.
45:24I'm going to take this one.
45:26I'm going to take this one.
45:28Ah.
45:29I'm going to take this one now.
45:31Hey.
45:32I'm going to take this one.
45:52I'm going to take this one.
45:54I'm going to take this one.
45:56I'm going to take this one.
45:58Now, we're going to take this one.
46:00Let's go.
46:01Let's take this one.
46:13Let's go.
46:22We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended