Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Maxton Hall - The World Between Us Season 2 Episode 3 - Full HD Movie NEW
Transcript
00:00Hey, dude. Hey.
00:14Lydia ist die Beste in ihrem Jahrgang.
00:18Ich bin so stolz auf sie.
00:20Komm!
00:21Mal sehen, ob du einen richtigen Hochabgang hast.
00:24Ah! Ah! Aua!
00:30Vielleicht solltest du James hÀufiger zum Training schicken.
00:36James!
00:50Was ist passiert?
00:58James spielt gleich weiter.
01:00James spielt gleich weiter.
01:05James spielt gleich weiter.
01:06James spielt gleich wieder weiter.
01:09James spielt gleich weiter.
01:15Ganz ruhig.
01:17Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allem zu weinen.
01:20Ein Bofut gibt sich keine BlĂ¶ĂŸe.
01:23Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:25Now you stand up and show Frederick who your best is.
01:31Yes?
01:55I want to be the perfect son of a son and have learned early to avoid feelings.
02:02The chance to go outside was always the important thing in my family.
02:05A unwritten law.
02:08That's the greatest law.
02:14And how is it now?
02:16Can you tell me what you feel?
02:19You have a trend in your eyes.
02:25What do you think?
02:28Ruby?
02:31What do you feel, if you think about it?
02:34I am...
02:37Traurig.
02:39Because...
02:41I lost it.
02:43I am...
02:46Because...
02:49Because...
02:50Because...
02:51Because I'm guilty?
02:52What would you think Ruby would say, if she would be here?
03:03It's okay, it's traurig to be.
03:05That...
03:06That...
03:07That...
03:08That...
03:09That...
03:10That...
03:11That...
03:12That...
03:13That...
03:14That...
03:15That...
03:16That...
03:21That...
03:22That...
03:23That...
03:24That...
03:25That...
03:26That...
03:27That...
03:28That...
03:29That...
03:30That...
03:31That...
03:32That...
03:33That...
03:34That...
03:35That...
03:36That...
03:37That...
03:38That...
03:39That...
03:40That...
03:41That...
03:42That...
03:43That...
03:44That...
03:45The other one?
03:47Oh, I hope you have a good seat.
03:51The two are together and the evening is fun.
03:53Really?
03:55I hope you have a good seat.
03:57Really?
03:59Yes.
04:01I hope you have a good seat.
04:03The two are together and the evening is fun.
04:05Really?
04:07Yes.
04:09I'll do it.
04:11I'll do it.
04:13Do it.
04:15Yeah.
04:17Do it.
04:23Ruby?
04:25Ruby?
04:27Ruby?
04:29Alles okay?
04:31Ja! Nein!
04:33Ich habe James' gestern gesehen.
04:35If you want to talk about it, then...
04:42It's just...
04:44I can't...
04:48I need to focus on the Gala,
05:00then I'll come back from the course.
05:01Then I'll take the perfect look for you.
05:07A huge Dua Lipa, a huge Boss, Babe.
05:25Wow.
05:27Das ist wunderschön.
05:29Eines Tages werden alle Maxon Hall-Absolventinnen
05:35ein Amber Bell Original haben wollen.
05:37Die die Ahnung haben, auf jeden Fall.
05:39Und fĂŒr dich mach ich sogar einen Spezialpreis.
05:41Ein Original Amber Bell Couture
05:43fĂŒr ein Ticket zur Campe Gala und wir sind quitt.
05:47Du weißt, dass ich dich nicht mitnehmen kann.
05:51Wieso nicht?
05:53Geschlossene Gesellschaft.
05:55Nur geladene GĂ€ste an die, die bei der Vorbereitung geholfen haben.
06:01Ich hab ja nur dein Outfit geschneidert.
06:05Was ist auf einmal los?
06:07Ich darf dir viktorianische Kleider und Party-Outfits ziehen
06:11und du denkst nicht mal eine Sekunde daran, mich mitzunehmen, oder?
06:15Ich dachte, Maxon Hall und alles drum herum ist dir zu elitÀr
06:19und ĂŒberhaupt nicht dein Fall.
06:21Du denkst, ich blamier dich.
06:23Nein, Em, bitte versteh das nicht falsch.
06:25Ich versteh gerade mehr als mir lieb ist.
06:27Em!
06:29Em, es ist kompliziert.
06:31Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
06:33Zu spÀt.
06:35Ich muss jetzt auflegen.
06:43Mach ich.
06:45Danke.
06:47Bis dann.
06:51Camille.
06:53Soll gegen die Übelkeit helfen.
06:55Danke.
06:57Das war Tante Ophelia.
06:59Wir haben Kontakt.
07:01Wir haben ein paar Mal telefoniert.
07:03Sie sagt, sie möchte nach der Testamentseröffnung
07:07ihre Anteile dazu nutzen, uns zu unterstĂŒtzen.
07:09Und dass Mom das so gewollt hÀtte.
07:17Was hat Mom ihr erzÀhlt?
07:24Sie sagt, sie möchte mit uns darĂŒber in Ruhe reden,
07:26wenn wir uns das nÀchste Mal sehen.
07:33Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
07:47Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:49Wenn er von Graham und Ima fett in,
07:51hat er mir nie wieder vertrauen.
07:53Beschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:55Eine unehelich schwangere Tochter wĂ€re eine Katastrophe fĂŒr das Image.
07:59FĂŒr die alten Herren im Vorstand bestimmt.
08:01Aber wenn die erst mal ĂŒberzeugt sind, dass alles so lĂ€uft wie immer,
08:03dann werde ich deinen Namen einfach so auf das Spiel bringen.
08:05Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Master, mein Dieter Young Buford, bist.
08:10Wie lange halte ich die Stelle, okay?
08:14Sicher?
08:15Ich lasse dich nicht mehr hÀngen, bitte.
08:18Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
08:27Wirst du es Satten sagen?
08:33Vielleicht.
08:34Bald.
08:38Und Ruby?
08:40Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:44Vielleicht.
08:47Bald.
09:09Hi, alle zusammen.
09:16Ich bin May, Alice Campbells Assistentin.
09:19Hi, May!
09:21Wie ihr sicher wisst, ist das Gala-Dinner das Event des Jahres fĂŒr unsere Stiftung.
09:25Mit den Spenden dieses Abends werden Alices Projekte finanziert.
09:28Es ist also super wichtig, dass alles glatt lÀuft.
09:32Absolut. Vielen Dank fĂŒr ihr Vertrauen.
09:34Wir sind mit Alice die Planungslisten durchgegangen, die sie uns zugeschickt haben.
09:37Alles gut soweit.
09:38Allerdings vermissen wir immer noch das Handout fĂŒr die Sitzordnung.
09:41Ja, Àhm, das ist fast fertig.
09:43FĂŒr die SicherheitsĂŒberprĂŒfung hĂ€tte es gestern fertig sein mĂŒssen.
09:48Okay, das tut mir leid, wir sind dran.
09:51Außerdem brauchen wir auch noch den Look-Check, das vegane MenĂŒ wollten Sie mit uns abstimmen
09:54und einen Ablaufplan fĂŒr die Versteigerung der gespendeten Kunstwerke.
09:58Ist notiert.
10:01Eine Idee ist noch aufgekommen, die ich gerne mit Ihnen abstimmen wollte.
10:04Ich wĂŒrde gerne einen Gast auf die BĂŒhne holen, der uns aus erster Hand ĂŒber das Camper-Programm berichten kann.
10:08Ich glaube, es könnte einen starken Eindruck hinterlassen, wenn ein ehemals Betroffener spricht.
10:11Okay. An wen denken Sie denn?
10:13Ein junger Mann, der als Hausmeister bei Ihnen arbeitet, Scott Granger.
10:16Er hat uns davon erzÀhlt, wie sehr ihm mit dem Programm geholfen wurde.
10:19Es hat uns sehr berĂŒhrt.
10:20Wir sind uns sicher, dass es den GĂ€sten auch so gehen wird.
10:23Ich habe vorhin mit Ihnen telefoniert, er wĂŒrde sehr gerne kommen.
10:26Ja, das könnte Alice gefallen. Gute Idee, Ruby.
10:30Also dann, ich freue mich auf Ihre Unterlagen. Viel Erfolg.
10:35Dankeschön.
10:36Wie sollen wir das bis morgen schaffen? Wir kriegen das hin. Immer positiv bleiben. Alles tut gut.
10:49Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid. Ich bin hier.
10:54Ich bin hier.
10:59Ja?
11:02Ja.
11:11Ja, wenn du, Hermes Gott, einen Probedurchlauf machen könntest, damit er weißt, was ihn erwartet, wĂ€re mir das deine große Hilfe.
11:19Ja. Mach ich gern.
11:24Wir haben uns ja schon eine Weile mit Shakespeares Sommernachtstraum beschĂ€ftigt und die gute Nachricht ist, dass es auch das Thema der ExamsprĂŒfung sein wird.
11:41Okay, vergessen Sie bei aller Begeisterung nicht, dass das Ergebnis 20% Ihrer Gesamtnote ausmacht.
11:45Okay.
11:47Zuletzt sind wir der berĂŒhmten Fragestellung nachgegangen, ob wir nach Shakespeare einen freien Willen haben oder den UmstĂ€nden und dem Schicksal ausgeliefert sind.
11:54Die Feenwelt beeinflusst die Welt der Sterblichen und wird alle Liebenden, die den Wald betreten, ins Chaos stĂŒrzen.
12:08Oder was ist Ihre Interpretation?
12:12Miss Belle?
12:14Die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wĂ€re, liegt nahe, da ein Sturm das Leben aller ins Chaos stĂŒrzen wĂŒrde.
12:20Aber die scheinbar natĂŒrliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand, war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
12:28Miss Belle, ich habe das GefĂŒhl, Sie wollen meinen Job ĂŒbernehmen.
12:33Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
12:38Mein Vater zahlt schließlich nicht dafĂŒr, dass Miss Belle mich unterrichtet, sondern Sie.
12:47Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
12:50SelbstverstÀndlich.
12:51Dann dĂŒrfen Sie anstelle von Miss Belle gerne meine nĂ€chste Frage beantworten.
12:53Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Leseart die Inszenierung des StĂŒcks beeinflussen könnte.
13:24Was ist das, Herr?
13:29Herzlichen GlĂŒckwunsch.
13:33Ihre Beförderung wurde offiziell bestÀtigt.
13:39Von heute an dĂŒrfen Sie sich stellvertretender Direktorin.
13:46Meine Empfehlung hat gewirkt.
13:53Der JĂŒngste in der Geschichte unserer Schule.
13:56Der JĂŒngste in der Geschichte unserer Schule.
13:57Die Schule.
15:03Sir, das ist...
15:04Ein Geschenk unserer SchulrÀtin, Mrs. Dickens.
15:09Sie wird gleich da sein.
15:10Aber Sir, wir mĂŒssen gleich gehen. Wir haben noch einen Termin beim Catcher.
15:13Keine Sorge. Ich schließe ab.
15:17Sie wissen, dass es diese Störung am BĂŒhnenlicht gibt?
15:20NatĂŒrlich weiß ich das.
15:21Und dass Sie nur den linken Schalter benutzen dĂŒrfen?
15:23Miss Brown.
15:24Ist das Ihre Schule?
15:27Oder meine?
15:30Wir können ja einfach nur mal in kurzen Schritten durchgehen, wie Alice Campbell Ihnen geholfen hat.
15:34Und wie Sie zur Campbell Foundation gekommen sind.
15:36Ich habe frĂŒher viel Scheiße gebaut.
15:47Meine Mom hat meinen Dad verlassen, als ich klein war.
15:56Es gab viel Streit.
15:58Ich wollte den Schmerz betÀuben.
16:00Habe Drogen genommen.
16:02Die Schule geschmissen.
16:04Hast alles verloren.
16:05Meine Freundin.
16:09Meine Lehrstelle.
16:13Mein Zuhause.
16:16Bedeutet mehr Schmerz.
16:18Und mehr Bedeutung.
16:20Das ist ein Teufelskreis.
16:25Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt, auf denen was ĂŒber das Campbell-Programm stand.
16:30FĂŒr Leute, die einen Therapieplatz brauchen, es sich aber nicht leisten können.
16:34Ich wusste, ich werde es allein nicht schaffen.
16:37Und wie lange hat es gedauert, bis die Therapie geholfen hat?
16:40Die lĂ€ngste Zeit habe ich dafĂŒr gebraucht, wieder irgendwas zu fĂŒhlen.
16:44Und zu dem zu stehen, was ich fĂŒhle.
16:47Ein paar Kumpels aus dem Rugby-Club, in dem ich frĂŒher gespielt habe, die konnten damit nicht umgehen.
16:53MĂ€nner weinen nicht.
16:56Das hat unser Coach immer gesagt.
16:58Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst, was ich aufgestaut hatte.
17:02Heute bin ich ein neuer Mensch.
17:04Ich habe einen Job.
17:08Ich kann meine Familie ernÀhren.
17:14Mir geht es wieder gut.
17:16Das ist super so.
17:17Mehr mĂŒssen Sie auf der BĂŒhne gar nicht erzĂ€hlen.
17:21Eine Frage noch.
17:22Was ist es aus Ihren Freunden geworden?
17:27Wie von damals?
17:31Die gibt es nicht mehr.
17:35Manche Menschen kommen nicht darauf klar, wenn man sich verÀndert.
17:37Hey James, was geht?
17:54Hast du eine Minute?
18:01Hast du eine Minute?
18:01Ich wollte nur sagen...
18:09Es tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin.
18:15Mir ging es ziemlich dreckig und ich weiß, dass ich Scheiße gebaut habe.
18:20Ich wollte jemanden hÀngen lassen, aber es ist passiert.
18:24Ich habe sie mit allen versaut.
18:26Mit euch.
18:27Mit Ruby.
18:27Vielleicht ist sie ja nicht die Richtige fĂŒr dich.
18:33Es ist ja nicht gerade so, als wĂ€re sie da gewesen fĂŒr dich.
18:36Dass deine Mom gestorben ist.
18:38Aber weißt du, wir waren da.
18:40Jeden Tag.
18:42Auch wenn du uns nicht sehen wolltest.
18:43So einfach ist es nicht.
18:43FĂŒr mich schon.
18:45Wir haben uns geschworen, immer zusammenzuhalten.
18:47Du, die Jungs.
18:49Wir seid Familie.
18:52Wenn ihr leidet, leide ich.
19:03Das Finale spielt entscheidend nicht nur darĂŒber, welches Lacrossteam diese Saison gewinnt.
19:07Es ist auch meine letzte Chance auf ein Sportstipendium.
19:10Ich muss die Scouts ĂŒberzeugen.
19:12Ohne dich spiele ich nur halb so gut.
19:16Ich brauche dich.
19:20Wenn ich das Spiel verreise, dann kann ich Oxford vergessen.
19:26Das wusste ich nicht.
19:33Heißt es, ich kann ab jetzt auf dich zĂ€hlen?
19:34Das Campbell Dinner ist genau das, was Mexton Hall braucht, um unsere fortschrittlichen Werte zu prÀsentieren.
19:45Die Presse wird uns lieben.
19:47Lexington, ich muss schon sagen, Sie haben die besten Ideen.
19:50Oh, danke.
19:53Auch eine elitische Schule wie Mexton Hall muss sich stetig weiterentwickeln,
19:57damit die AnschlussfÀhigkeit unserer Absolventen garantiert ist.
19:59Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen wie Mr. Sutton als Ihren Stellvertreter durchgeboxt haben,
20:05das mĂŒssen Sie mir aber noch erklĂ€ren.
20:07Ich weiß nicht.
20:08Ich weiß nicht.
20:08Es fÀllt mir.
20:10Wer ist Ihnen?
20:10Ich weiß nicht.
20:10Ich weiß nicht.
20:11Ich weiß nicht.
20:12Ich weiß nicht.
20:12Ich weiß nicht.
20:12Okay, Dad.
20:39Ich brĂ€uchte also wirklich nur ein schickeres Anzug hemmen von ihr, weil das wĂŒrde ich dann abschneiden und dann wĂŒrde ich das nĂ€mlich so...
20:46WĂŒnsch mir GlĂŒck.
20:51Viel GlĂŒck!
21:09Oh mein Gott.
21:20Oh mein Gott.
21:50Ich meine, zerstörte Herzen ist einigermaßen dramatisch, aber er lĂ€sst Spielraum fĂŒr kreative Deko...
21:56Achtung, zerbrech mich.
22:00Sie werden staub.
22:02Wow.
22:06Wow.
22:08Sir?
22:10Haben Sie das BĂŒhnenlicht ausgeschaltet?
22:14Ich...
22:16Ich...
22:17Sie sagten, Sie hÀtten alles im Griff, Miss Bella.
22:22Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
22:26Wir haben noch vier Stunden, ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
22:30Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
22:34NatĂŒrlich.
22:35Zum GlĂŒck ist die Torte in Sicherheit.
22:40Zum GlĂŒck ist die Torte in Sicherheit.
22:42Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt, weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
23:04Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
23:08Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
23:12Andere laufen weg.
23:14Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im grĂ¶ĂŸten Chaos eine Chance finden.
23:20Okay, Leute, was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
23:24Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in drei Stunden und fĂŒnfzig in einen feierlichen, prĂ€sentierfĂ€higen Zustand zu bringen.
23:32Aber ich sag euch, wir schaffen das.
23:35Das Wichtigste ist, jetzt einen kĂŒhlen Kopf zu bewahren.
23:37Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende AGs auf dem Campus.
23:40Kieran trommelt alle verfĂŒgbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zu Hause holen können.
23:44Wir brauchen Tafelservice, Tischdecken, Servietten, Kerzenhalter, PolsterstĂŒhle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
23:49Okay, let's go.
23:52Okay, let's go.
23:53Okay, Àh, yes.
23:59Schacht drauf.
24:00Ballett AG, Schulorkasse.
24:04Und los!
24:05Alle mir nach!
24:07Links, zwei, drei, vier.
24:09Heiler, Leute!
24:15Ja, tippen, tippen, tippen!
24:17Links, zwei, drei, vier!
24:27Royal Bell Residence Gormsie, was kann ich fĂŒr Sie tun?
24:30Emma?
24:31Emma, ich hab ein Problem.
24:36Schieß los!
24:37Was ist die denn hier?
24:38Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
24:50Die Campegala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
25:04Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
25:06Ich weiß nicht, ob du's checkst, wir sind grad mitten im Training, weißt du?
25:08Was brauchst du?
25:09Alles.
25:10Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heimpaar gibt.
25:13Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen.
25:16Und viele starke Arme.
25:17Komm, verpiss dich, Gormsie.
25:19Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
25:20Wir auch.
25:21FĂŒr den Fall, dass du's nicht checkst, ich steh hier nicht fĂŒr mich, sondern stellvertretend fĂŒr die ganze Schule.
25:25Ich bin dabei, Ruby.
25:26Ich auch.
25:27Ja.
25:28Wir sind dabei.
25:29Wir alle.
25:30Habt's gut, Leute.
25:31Let's go.
25:32Let's go, Jungs.
25:33Komm.
25:34Ist das euer Ernst?
25:35Auf geht's.
25:36Was ist dein Ernst, Mann?
25:37Komm diese Streber vorbei, mach vorbei.
25:38Schön, dass alle deine Versprechen vergessen, Leute.
25:39Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainingsanerleine, okay?
25:40Schön zu sehen, dass du dich mit zwei Flimmafils in der Schule gehst.
25:41Ich bin dabei, Ruby.
25:42Ich bin dabei, Ruby.
25:43Ich auch.
25:44Ich auch.
25:45Ja.
25:46Ja.
25:47Wir sind dabei.
25:48Wir sind dabei.
25:49Wir alle.
25:50Habt's gut, Leute.
25:51Let's go.
25:52Let's go, Jungs.
25:53Okay?
25:54Schön zu sehen, dass du dich mit zwei Flimmafils in der Schule entscheidest.
25:56Danke.
25:57Mein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
26:00Kommst du jetzt oder was?
26:02Kommst du mit Trudeltausen.
26:04Was?
26:05Kommst du mit Trudeltausen.
26:07Zero.
26:20Woah.
26:21Okay.
26:22Wow.
26:23Ich grĂŒĂŸ die Runde dazu.
26:24Und ich trĂŒĂŸe das.
26:25Ich grĂŒĂŸ.
26:26Und dann geht's die Runde.
26:27Und dann geht's gut, Leute.
26:58For some reason I can't explain, I know St. Peter won't call my name. Never an honest word, but that was when I ruled the world.
27:28Okay, Cinderella, jetzt hast du eine Stunde Zeit, um gestriegelt und gebĂŒgelt auf dem Teppich zu stellen.
27:38Kieran und ich kĂŒmmern uns um den Rest.
27:40Geh, geh, geh, geh.
27:42Emma!
28:00Die Torten sind der Wahnsinn.
28:13Dad hat mir geholfen.
28:14Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wÀre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert.
28:23Es tut mir leid, Emma.
28:29Es ist doch eh viel zu abgehoben.
28:31Du bist die Beste.
28:40Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren.
28:53Ruby.
29:11Hi.
29:12Das ist ja unglaublich.
29:14Hi.
29:15Emma.
29:17Hey.
29:17Hi.
29:19Hi.
29:19Hi.
29:20Ich bin Kieran.
29:21Hi.
29:21Du musst Emma sein.
29:22Ja.
29:22Ruby hat mir schon viel von dir erzÀhlt.
29:24Und ich kann es kaum erwarten, von deiner Torte zu naschen.
29:29Was?
29:30Äh, die hat unser Vater gebacken.
29:33Ja.
29:34Ja.
29:34Das sind Lady Abigail und Lady Vitellia.
29:42Und da sind die Kosteins.
29:44Und gleich kommt Alice Kemp.
29:45Entschuldigung.
29:47Miss Val, jetzt wird es ernst.
29:53Okay.
29:55Eine Sekunde.
29:56Was?
29:56Ein kleines Fatsch-Up und dann lasse ich dich gehen.
29:59Wow.
30:00Guten Abend.
30:00Ja, tschĂŒss.
30:04Ich bin Kostein.
30:34We're doing a little bit
30:36We're doing a little bit
30:38We're doing a little bit
30:40Starting now
30:42It's nothing wrong
30:44We're on the ship again
30:46She said, he said, she said
30:48She can't get over
30:50I let you go
30:52Let's put this ship a friend
30:54She said, he said, she said
30:56She said, he said
30:58Nice, dear
31:00She said, she said, she said
31:02She said, she said
31:04She said, she said
31:06She said, she said
31:08Now you didn't see you call me again
31:10So you didn't mean what she said
31:12Alice
31:14Welche Freude
31:16Herzlich Willkommen in unserer bescheidenen Institution
31:24I'm sorry
31:26I'm sorry
31:28I'm sorry
31:30Er freut sie kennen zu lernen
31:32Miss Beryl
31:36She said, she said, she said
31:38She said, she said
31:40And she said, she said
31:42She said, she said, she said
31:46She said, she said, she said
31:48She said, she said
31:50Das ist Ruby Beryl
31:52Miss Beryl
31:54Miss Beryl, wie fĂŒhlen Sie sich?
31:56Okay, what are you wearing today?
32:00This is an original Amber Bell Couture.
32:03One of the best fashion shop.
32:21You're right, Mae.
32:23It looks different from the concept described.
32:26With the Missgeschick wollten wir den Upside King Trend aufgreifen
32:29und etwas Einzigartiges kriegen.
32:31Einzigartig?
32:37Es gefÀllt mir sehr, Miss Bell.
32:40Dankeschön.
32:42Mrs. Campbell.
32:44Entschuldigen Sie.
32:45Auch Mortimer Beaufort hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt
32:49seit dem Tod seiner Frau.
32:51Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen,
32:54bis in Zukunft zu fĂŒhlen?
32:57Wissen Sie, wir halten alles in der Familie.
33:00Eine gute Nachricht fĂŒr alle Fans der Welt.
33:03James, was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
33:07Das ist ein neues Modell aus unserer Young Beaufort-Kino.
33:10Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus.
33:13Dankeschön.
33:14Aber wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit
33:16zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
33:19MĂŒssen Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft
33:22zwischen Senior und Junior vermitteln?
33:25Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
33:28Entschuldigen Sie, aber wir wĂŒrden sehr gerne die Gastgeberin begrĂŒĂŸen.
33:31Vielen Dank.
33:39Außenstehende?
33:40Mein Mann ist da drĂŒben.
33:42Wie schön.
33:43Ich freue mich so sehr auf den Abend.
33:44Schön, dass du gekommen bist.
33:45Alice, wie schön.
33:48Sie sehen wie immer bezaubernd aus.
33:50Wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, natĂŒrlich nicht.
33:53Dem kann ich mich nur anschließen.
33:55Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank.
33:57Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten?
34:00Falls Sie sie noch nicht kennen, das ist Ruby Bell.
34:04Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxton Hall
34:08und sie hat diesen Abend hier organisiert.
34:11Gemeinsam mit meinem Team.
34:14Wir hatten bereits das VergnĂŒgen.
34:16Du siehst toll aus.
34:17Hat das Claire et Emma gemacht?
34:20Sie ist hier.
34:22Irgendwo.
34:25Kann ich dir helfen?
34:29Danke.
34:30Sicher?
34:31Das ist ein einmaliges Angebot.
34:32Das wĂŒrde ich mir nicht hingehen lassen.
34:34Und was macht das Angebot so einmalig?
34:38What's up?
34:39Okay.
34:40Okay.
34:41Komm.
34:42Okay.
34:43Okay.
34:44Okay.
34:45Okay.
34:46Okay.
34:47Okay.
34:48Okay.
34:49Das hĂŒbsch.
35:20Das hĂŒbsch.
35:21Das hĂŒbsch.
35:22Das hĂŒbsch.
35:23Das hĂŒbsch.
35:24Das hĂŒbsch.
35:25Das hĂŒbsch.
35:26Hey.
35:27Warum habe ich dich hier noch nie gesehen?
35:28Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe?
35:31Klar.
35:32Das erklÀrt's.
35:33Du wÀrst mir sonst bestimmt aufgefallen.
35:37Sag mir nicht, dass du damit schon mal erfolgreich warst.
35:41Okay.
35:42Okay.
35:43Ich glaube, du bist gerade live dabei, wie meine Erfolgswerte bricht.
35:47Dann musst du dir ab jetzt vielleicht einfach ein bisschen mehr MĂŒhe geben.
35:50Hey.
35:51Das war voller Einsatz.
35:54Im Ernst.
35:55Wo sind sie?
35:56Wo ist wer?
35:57Die, die dich angestiftet haben, mich anzubaggern.
35:59Also, ich habe es bisher eigentlich immer ganz allein geschafft, ein MÀdchen anzuschwÀchen, das mich interessiert.
36:14Und du denkst, das Interesse beruht auf Gegenseitigkeit?
36:22Ren.
36:23Ember.
36:28Ember.
36:51Ist unser Speaker noch nicht da?
36:52Nicht gesehen?
36:53Keine Ahnung.
36:55Speaker.
37:07Scott ist noch nicht hier.
37:11Ich ruf ihn an.
37:12Okay.
37:13Danke.
37:14Ruby, wenn wir im Zeitplan bleiben wollen, dann musst du jetzt deine BegrĂŒĂŸungsrede halten.
37:17Sorry.
37:22Oh.
37:24Hey, Scott.
37:25Alles okay bei dir?
37:28Einen wundervollen Abend allerseits.
37:31Ladies and Gentlemen, ich begrĂŒĂŸe Sie herzlich zur diesjĂ€hrigen Gala der Alice Campbell Foundation.
37:36Wir freuen uns sehr ĂŒber Ihr Kommen und möchten nur noch die letzten unserer geschĂ€tzten GĂ€ste bitten, ihre PlĂ€tze einzugehen.
37:43Mrs Campbell wird Sie in KĂŒrze begrĂŒĂŸen.
37:46Gefolgt von einem Gast, dessen Teilnahme uns eine ganz besondere Freude ist.
37:49Vielen Dank.
37:50Applaus
37:52Hey.
37:53Alice, wir haben dich nicht hier.
37:54that's nice.
37:55Alison.
37:56Das ist richtig.
37:57Hey, Alistair.
38:12Hey, Forrest.
38:20Kennen wir uns nicht irgendwoher?
38:25Sex jokes.
38:27Na krass.
38:29Oh, wie schwer in einem Eingriff.
38:31Puhh, wie schwer in einem Eingriff.
38:34Soo, wie schwer.
39:35Und dann möchte ich Ihnen danken, meine Damen und Herren.
39:46Aus tiefstem Herzen, mit Ihrer Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen, die einen schwereren Start ins Leben haben, all die Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen, um als gesunde und starke Menschen eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
40:06Dank Ihrer GroßzĂŒgigkeit kann unsere Arbeit weitergehen und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
40:17In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen, auf Sie, auf uns.
40:24Danke.
40:26Applaus
40:28Meine Damen und Herren, als nÀchstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
40:54Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
41:00Schwer zu... Entschuldigung.
41:08Scott hat auch gesagt.
41:08Was?
41:11Er war schon auf den Weg hierher, weil es wieder umgedreht ist.
41:13Ich habe die Umsprache am Entscheiden, war vor allen Leuten zu reden.
41:15Das braucht zu viel fĂŒr ihn.
41:18Und jetzt?
41:18Wo soll ich mich so schnell noch einen Speaker herholen?
41:32Ich habe eine Idee.
41:34Wenn ich darf.
41:36Okay.
41:37Okay.
41:37Okay.
41:48Guten Abend.
42:08Einige von Ihnen wundern sich sicherlich, mich jetzt hier oben zu sehen.
42:12Aber ich glaube sehr an das Camping-Programm.
42:19Ich habe selbst die Erfahrung gemacht, wie wichtig es ist, zu wissen, dass es Menschen gibt, die einem helfen können, wenn das Leben schwierig wird.
42:28Nach Hilfe zu fragen ist nicht leicht.
42:30Auch nicht fĂŒr jemanden wie mich, obwohl mir finanzielle Mittel zur VerfĂŒgung stehen, von denen andere Menschen nur trĂ€umen könnten.
42:36Ich weiß, wie privilegiert ich bin.
42:40Umso schwieriger ist es sich vorzustellen, was Menschen durchmachen mĂŒssen, denen diese Mittel nicht zur VerfĂŒgung stehen.
42:49Wie die meisten von Ihnen sicherlich wissen, ist meine Mutter vor kurzem gestorben.
42:55Und was da mit mir passiert ist, ist schwer in Worte zu fassen.
42:58Weil ich keine Worte hatte fĂŒr die GefĂŒhle, die mich da ĂŒberrollt haben, habe ich versucht, sie zu unterdrĂŒcken.
43:09Weil ich den Schmerz nicht spĂŒren wollte.
43:11Ich dachte, es ist wichtiger, stark zu sein.
43:15So zu tun, als ob einem nichts etwas anhaben kann.
43:21Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat.
43:28Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen.
43:48Mir dabei selbst wehgetan.
43:51Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
43:55Und ich habe die Frau, die mir unendlich viel bedeutet, verletzt.
44:12Und statt dir zu sagen, dass ich vollkommen verloren bin.
44:14Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin und dass viele von uns so handeln.
44:33Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, wĂ€hrend wir insgeheim leiden.
44:37Ich habe mir Hilfe gesucht.
44:42Professionelle Hilfe.
44:44Und ich lerne viel.
44:48Und ich verÀndere den Umgang mit mir und meinen Gedanken.
44:53Ich möchte nicht mehr davonlaufen.
44:56Ich möchte leben.
44:57Und ich möchte lieben.
45:06Und ich finde, jeder Mensch hat genau das verdient.
45:11Jeder.
45:11Der Motto.
45:13Jeder.
45:13Ich möchte leben.
45:15Er hat doch jemand in mir.
45:16Oder auch jemand in mir.
45:19Und ich glaube,
45:30ich möchte selber sich sehen.
45:31Wenn du banana topic bist.
45:33Und ich gehe.
45:33Der Kritik.
45:34Der Kritik.
45:35DerLET proprio ist erinnert.
45:35Ich lese.
45:36Kennhorn in mir.
45:37Die Welt.
45:38Der Kritik.
45:39Yes, Jay!
46:09Das war...
46:37I have to say too much.
46:53Mr. Beaufort.
46:58That was great.
47:02I thank you.
47:05James?
47:08Have you fallen?
47:09Yes, can I?
47:10Yes.
47:11Yes.
47:12Yes.
47:13Yes.
47:14Yes.
47:18We will now leave this place.
47:21If I hear a word from you, I will forget me.
47:31And suddenly, the old principle tries to set up again.
47:35Even the demon is not so easy to get hurt.
47:38But if a border was overridden, there is no way.
47:44The perfect shine exists not anymore.
47:47He has now Risse.
47:49Maybe some hearts could heal for healing.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended