Maxton Hall S02E03 (2025)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Hey you! Hey!
00:08James, that's how you do it!
00:10Lydia is the best in her year. I'm so proud of you.
00:16Frank!
00:18Let's see if you have a great job.
00:20Ah!
00:22Ah! Aua!
00:24Ah! Aua!
00:26Vielleicht solltest du James häufiger zum Training schicken.
00:31James!
00:45Was ist passiert?
00:52James spielt gleich weiter.
00:56Ganz ruhig.
01:10Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allen zu weinen.
01:14Ein Beaufort gibt sich keine Blöße.
01:16Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
01:20Jetzt stehst du auf und zeigst Friedrich, wer der Beste ist.
01:25Ja.
01:26Ja.
01:27Ich wollte der perfekte Sohn sein und habe früh gelernt, Gefühle zu vermeiden.
01:41Den Schein nach außen zu wahren, war immer das Wichtigste in meiner Familie.
01:57Ein unausgesprochenes Gesetz.
01:59Das oberste Gebot.
02:05Und wie ist es jetzt?
02:07Können Sie mir sagen, was Sie fühlen?
02:09Sie haben Tränen in den Augen.
02:15Woran denken Sie?
02:17Ruby?
02:19Was fühlen Sie, wenn Sie an Sie denken?
02:23Ich bin, ähm, traurig, weil ich sie verloren habe.
02:33Ich bin wütend, weil ich schuld daran bin.
02:41Was glauben Sie, würde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wäre?
02:47Es ist okay, es traurig zu sein.
02:51Es ist okay, es traurig zu sein.
02:53Dass Schwäche eine Stärke sein kann.
02:58Ein Anfang einer Veränderung.
03:00Möchten Sie das denn?
03:02Sich verändern?
03:03Deswegen bin ich hier.
03:30Die kommen alle?
03:33Hm?
03:34Wow.
03:38Ich hoffe, ihr habt eine durchdachte Sitzordnung.
03:40Die beiden nebeneinander und der Abend wird lustig.
03:42Wirklich?
04:00Ruby?
04:01Ruby?
04:02Ruby?
04:03Alles okay?
04:04Ja!
04:05Nein!
04:06Das...
04:07Ich habe James gestern gesehen.
04:12Wenn du drüber gehen möchtest, dann...
04:13Danke.
04:14Es ist nur...
04:16Es ist nur...
04:20Ich kann nicht...
04:31Ich muss mich auf die Gala konzentrieren, sonst komme ich wieder vom Kurs ab.
04:34Dann habe ich den perfekten Ausblick für dich.
04:37Dann habe ich den perfekten Ausblick für dich.
04:51Ein Hauch Dua Lipa, ein Hauch Boss Babe.
04:53Das ist wunderschön.
04:54Eines Tages werden alle Maxen Hall Absolventinnen ein Amber Bell Original haben wollen.
05:08Die die Ahnung haben, auf jeden Fall.
05:10Und für dich mache ich sogar einen Spezialpreis.
05:12Ein Original Amber Bell Couture für ein Ticket zur Camp.
05:14Egal an, wir sind quitt.
05:17Du weißt, dass ich dich nicht mitnehmen kann.
05:21Wieso nicht?
05:23Ähm...
05:24Geschlossene Gesellschaft.
05:25Nur geladene Gäste und die, die bei der Vorbereitung geholfen haben.
05:29Ich habe ja nur dein Outfit geschneidert.
05:35Was ist auf einmal los?
05:37Ich darf dir viktorianische Kleider und Party-Outfits ziehen und du denkst nicht mal eine Sekunde daran, mich mitzunehmen, oder?
05:44Ich dachte Maxen Hall und alles drumherum ist dir zu elitär und überhaupt nicht dein Fall.
05:51Du denkst, ich blamiere dich...
05:52Nein, Em, bitte verstehe das nicht falsch.
05:54Ich verstehe gerade mehr als Meli Bess.
05:56Em!
05:58Em, es ist kompliziert.
06:00Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
06:02Zu spät.
06:09Ich muss jetzt auflegen.
06:11Mach ich.
06:14Danke.
06:15Bis dann.
06:18Camille.
06:20Soll gegen die Übelkeit helfen.
06:22Danke.
06:25Das war Tante Ophelia.
06:27Wir haben Kontakt.
06:29Wir haben ein paar Mal telefoniert.
06:31Sie sagt, sie möchte nach der Testamentseröffnung ihre Anteile dazu nutzen, uns zu unterstützen.
06:36Und dass Mom das so gewollt hätte.
06:37Was hat Mom erzählt?
06:38Sie sagt, sie möchte mit uns darüber in Ruhe reden, wenn wir uns das nächste Mal sehen.
06:52Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
06:53Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
07:02Wenn er von Graham in einmal fit in, hat er mir nie wieder vertrauen.
07:03Beschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
07:04Eine unehelich schwangere Tochter wäre eine Katastrophe fürs Image.
07:05Für die alten Herren im Vorstand bestimmt.
07:06Aber wenn die erst mal überzeugt sind, dass alles so läuft wie immer, dann werde ich deinen Namen einfach so auf das Spiel bringen.
07:07Bis auch der Letzte verstanden hat, dass du das Master, mein Dieter Young Buford bist.
07:08So lange halte ich die Stelle, okay?
07:09Sicher?
07:10Jo, kannst du nicht.
07:11Ich gucke nicht, du hast.
07:12Okay.
07:13Ich weiß nicht.
07:14Okay.
07:15Und dann, dass du nicht vor dem entrainer warst und im intuitiven персонаж.
07:16Das ist die Abwärts-Wahrts-Wahrts-Wahrts-Wahrts-Wahrts-Wahrts, die sind.
07:17Und dann, wenn du auch die Frau dann zu weihangen Appetitieren empfuhrenst.
07:18Es wird entspricht.
07:19I would like to go to the company.
07:21A pregnant daughter would be a catastrophe for this image.
07:23For the old man in the Vorstand, definitely.
07:25But if they are convinced that everything works like always,
07:27then I will bring your name so to the game,
07:29until the last person has understood that you are the master,
07:31Mr. Young Buford.
07:33So long I hold the position, okay?
07:37Sure?
07:39I'll let you not hang, please.
07:41The little boy should be proud of their uncle.
07:49Willst du Sutton sagen?
07:55Vielleicht.
07:57Bald.
07:59Und Ruby?
08:01Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
08:05Vielleicht.
08:07Bald.
08:19Bald.
08:20Bald, walk where to die.
08:23후
08:34Hi alle zusammen.
08:36Ich bin May, Alice Campbells Assistentin.
08:39Hi May!
08:41Wie ihr sicher wisst, ist das Gala Laura,
08:43das Event des Jahres für unsere Stiftung.
08:45Mit den Spenden dieses Abends werden Alice's Projekte finanziert.
08:47It is also super important, that everything is going to happen.
08:51Absolutely. Thank you for your trust.
08:53We went with Alice through the plan list, which she sent us.
08:57All right, but we still miss the hand-out for the sit-down.
09:00Yeah, that's fast.
09:02For the surveillance test, it had to be yesterday.
09:05Okay, it's bad. We are done.
09:09We also need the look-check, the vegan menu.
09:12We want to vote with us.
09:14We want to vote with you.
09:16I would like to vote with you.
09:18I would like to vote with you.
09:20I would like to vote with you.
09:22I'd like to vote with you on the stage,
09:24who can tell us first about the camp program.
09:26I think it could be a strong impression,
09:28if a person speaks to you.
09:30Okay. And who do you think?
09:32A young man, who worked at the house, Scott Granger.
09:34He told us how much he helped us with the program.
09:37It was very interesting.
09:39We are sure that it will be the guests.
09:41I had to call with him, he would like to come.
09:43Come.
09:44Yeah, that could Alice like.
09:45Good idea, Ruby.
09:47Also, then.
09:48I'd like to see you on your services.
09:50Viel Erfolg.
09:57How can we do this for tomorrow?
09:59We'll get it.
10:00Always stay positive.
10:01Alles will be good.
10:02Okay.
10:03Okay.
10:04Amazing.
10:05Okay.
10:06If you have help, say no.
10:08I'm here.
10:10I'm here.
10:11Yeah?
10:13Yeah?
10:15Yeah.
10:17Yeah.
10:23Yeah.
10:25Yeah.
10:27If you could do a test drive,
10:29so that he knows what he's waiting for,
10:31would be great help.
10:33Yeah.
10:35I'd like to do it.
10:41We've already been working on Shakespeare's
10:45summernachtstraum.
10:47And the good news is,
10:49that it's also the topic of the examens.
10:51Okay,
10:53forget about all the time,
10:55that the result is 20% of your whole life.
10:57We've been to the first question,
10:59if we have a free will or
11:01the circumstances and the circumstances
11:03are delivered.
11:05Or the circumstances and the circumstances
11:07are delivered.
11:13The Feenwelt
11:15influences the world of the dead
11:17and will all the love of the,
11:19the wild will be in chaos.
11:21Or what is your interpretation?
11:23Miss Bell?
11:25Miss Bell?
11:26Die Annahme,
11:27dass nach Shakespeare der Mensch der Natur
11:28ausgeliefert wäre,
11:29liegt nah.
11:30Da ein Sturm das Leben aller
11:31ins Chaos stürzen würde.
11:32Aber die scheinbar natürliche Hierarchie,
11:34in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand,
11:36war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
11:41Miss Bell,
11:42ich hab das Gefühl,
11:43Sie wollen meinen Job übernehmen.
11:44Ja, nee.
11:45Also,
11:46können wir uns hier mal bitte
11:47an die Schul-Hierarchie halten?
11:48Mein Vater zahlt schließlich nicht dafür,
11:50dass Miss Bell mich unterrichtet,
11:52sondern Sie.
11:54Miss Ellington,
11:59haben Sie den Text denn gelesen?
12:00Selbstverständlich.
12:01Dann dürfen Sie anstelle von Miss Bell
12:02gerne meine nächste Frage beantworten.
12:04Erörtern Sie uns doch bitte,
12:05wie eine feministische oder
12:07marxistische Lesart
12:09die Inszenierung des Stücks beeinflussen könnte.
12:24Was ist das?
12:34Herzlichen Glückwunsch.
12:38Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
12:43Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
12:49Meine Empfehlung hat gewirkt.
13:02Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule!
13:04Achtung!
13:05Achtung!
13:06Achtung!
13:07Achtung!
13:08Achtung!
13:10Achtung!
13:11Achtung!
13:12Achtung!
13:13Achtung!
13:14Achtung!
13:15Achtung!
13:16Achtung!
13:17Achtung!
13:18Achtung!
13:19Achtung!
13:20Achtung!
13:21Achtung!
13:22Achtung!
13:23Achtung!
13:24Achtung!
13:25Achtung!
13:26Achtung!
13:27Achtung!
13:28Achtung!
13:29Achtung!
13:30Achtung!
13:31Achtung!
13:32Achtung!
13:33Achtung!
13:34Achtung!
13:35Achtung!
13:36Achtung!
13:37Achtung!
13:38Achtung!
13:39Achtung!
13:40Achtung!
13:41Achtung!
13:42Achtung!
13:43Achtung!
13:44Achtung!
13:45Achtung!
13:46Achtung!
13:47I think this is a legendary evening.
13:52So I have it for you.
13:55Mrs. Bell,
13:58you have my highest expectations
14:02...
14:03...
14:04...
14:05Hello, Mr. Lexington.
14:07This is?
14:08A gift to our school counselor, Mrs. Dickens.
14:12She will be right there.
14:14But Sir, we have to go right now.
14:16We have to go right now with the Catcher.
14:17No problem.
14:18I'll close it up.
14:20And do you know this problem?
14:23Yes, of course.
14:24And that you only use the link to use?
14:27Mrs. Bell, is this your school?
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:34...
14:35...
14:36...
14:37...
14:38...
14:39...
14:45...
14:46...
14:47...
14:48...
14:49...
14:50...
14:51...
14:52...
15:02...
15:03...
15:04...
15:05...
15:06...
15:17...
15:18...
15:19...
15:20...
15:33...
15:34...
15:35...
15:48...
15:49...
16:02...
16:03...
16:04...
16:17...
16:18...
16:19...
16:33...
16:46...
16:47...
16:48...
16:49...
16:50...
16:51...
16:52...
16:53...
16:54...
16:55...
16:56...
16:57...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12...
17:13...
17:14I wanted to let anyone hang out, but it happened. I was with you, with Ruby.
17:22Maybe it's not the right thing for you. It's not so, as if she was there for you.
17:28As your mom died. We were there. Every day.
17:34Even if you wanted to see us.
17:36For me already.
17:38We wanted to keep together.
17:40You, the Jungs.
17:42You are family.
17:44If you are suffering, I'm suffering.
17:56The final game is not just about what the lacrosse team wins.
18:00It's my last chance on a sports stipendium.
18:02I have to convince the Scouts.
18:04Oh, I'm just half so good.
18:08I need you.
18:10If I can't forget Oxford.
18:12If I can't forget Oxford.
18:18I don't know.
18:20I don't know.
18:22I can't wait for you.
18:24I can't wait for you.
18:26I can't wait for you.
18:28I can't wait for you.
18:30I can't wait for you.
18:32The Campbell Dinner is exactly what the Macston Hall needs to present.
18:36The Press will be the best.
18:38Lexington, I must say you have the best ideas.
18:40Oh, thank you.
18:42I don't know.
18:44I need to develop an elite school like Kingston Hall.
18:46I need to develop a way to develop,
18:48so that the ability of our Absolvent is guaranteed.
18:50Why do you have such an unknown colleague like Mr. Sutton
18:52as their Stellquarteter,
18:54that's what you have to tell me.
18:56But you have to explain.
19:14Okay, Dad.
19:16I need to take just one,
19:18so that I'll cut off.
19:20And then I'll cut off.
19:22I'll cut off.
19:24I'll cut off.
19:26Okay, Dad.
19:28I'll cut off.
19:30I'll cut off.
19:32I'll cut off.
19:34I'll cut off.
19:38Viel Glück!
19:44I'll cut off.
19:46I'll cut off.
19:48I'll cut off.
19:50I'll cut off.
19:52I'm cut off.
19:54Small nose.
19:56It's so hard to make it.
19:58It's so heavy.
20:00Oh.
20:02What?
20:04Oh my God.
20:06Oh my God.
20:08Yeah.
20:10Oh my God.
20:12No way!
20:13Oh, no way!
20:15Do you have a chance to do it?
20:17No way!
20:18Ah!
20:19It's not a chance to do it all!
20:21Oh!
20:22Okay!
20:23Oh!
20:24Oh!
20:25Yeah!
20:26Oh!
20:27Oh!
20:28Oh!
20:29Oh!
20:30Oh!
20:31Oh!
20:32Oh!
20:33Oh!
20:34Oh!
20:35Oh!
20:36No!
20:37Oh!
20:38Oh!
20:39Oh!
20:40Oh!
20:41Oh!
20:42Achtung, Zerbrech!
20:44Nicht.
20:45Sie werden staub.
20:51Wow.
20:54Sir,
20:56haben Sie das Bühnenlicht ausgeschaltet?
21:00Ich...
21:02Sie sagten, Sie hätten alles im Griff, Miss Bell.
21:06Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
21:09Wir haben noch vier Stunden. Ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
21:14Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
21:18Natürlich.
21:23Zum Glück ist die Teute in Sicherheit.
21:39Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt, weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
21:46Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
21:49Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
21:53Andere laufen weg.
21:55Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im größten Chaos eine Chance finden.
22:01Okay, Leute, was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
22:04Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in...
22:08...drei Stunden und fünfzig in einen feierlichen, präsentierfähigen Zustand zu bringen.
22:12Aber ich sag' euch, wir schaffen das.
22:14Das Wichtigste ist, jetzt einen kühlen Kopf zu bewahren.
22:18Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende AGs auf dem Campus.
22:20Kieran träumt alle verfügbaren Fahrer zusammen, damit die Leute Sachen von zuhause holen können.
22:24Wir brauchen Tafelservice, Tischdenken, Servietten, Kerzenhalter, Polsterstühle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
22:30Okay, let's go!
22:32Okay, äh, äh, ja!
22:38Schachtlauf!
22:40Und los!
22:44Alle hier nach!
22:46Links, 2, 3, 4!
22:47Geiler, Leute!
22:54Ja, hätten, hätten, hätten!
22:56Links, 2, 3, 4!
23:05Royal Belle Residence Gormsie, was kann ich für Sie tun?
23:08Emma? Emma, ich hab' ein Problem.
23:13Schieß los!
23:14Was ist denn hier denn hier?
23:15Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
23:17Die Campegala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
23:20Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
23:21Ich weiß nicht, ob du's checkst, aber wir sind grad hinten im Training, weißt du?
23:22Alles, alles.
23:23Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heimkar gibt.
23:24Tischdeko, Möbel, Heimtextilien, Blumen.
23:26Und viele starke Arme.
23:27Komm, verpiss dich, Gormsie.
23:28Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:29Wir auch.
23:30Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:31Wir auch.
23:32Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:33Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:34Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:35Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:36Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
23:37Es tut mir leid, euch zu stören, aber das ist ein Notfall.
23:39Die Campegala, die heute hier stattfinden soll, droht ins Wasser zu fallen.
23:40Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können.
23:42Ich weiß nicht, ob du's checkst, aber wir sind grad hinten im Training, weißt du?
23:45Alles.
23:46Jeden einzelnen von euch und alles, was euer Heimkar gibt.
23:49Möbel, Heimtextilien, Blumen.
23:51Und viele starke Arme.
23:52Komm, verpiss dich, Gormsie.
23:54Wir haben ein Spiel zu gewinnen.
23:55Wir auch.
23:56Für den Fall, dass du's nicht checkst.
23:58Ich stehe hier nicht für mich, sondern stellvertretend für die ganze Schule.
24:03Ich bin dabei, Ruby.
24:09Ich auch.
24:11Ja.
24:12Wir sind dabei.
24:14Wir alle.
24:16Habt ihr Geld, Leute.
24:17Let's go!
24:18Let's go, Jungs.
24:19Ist das euer Ernst?
24:20Auf geht's.
24:21Ist das dein Ernst?
24:22Komm diese Streber vorbei, mach vorbei.
24:23Schon sind alle deine Versprechen vergessen oder wie?
24:25Wir legen morgen eine kleine Extra-Trainingsanleiter ein, okay?
24:27Schön zu sehen, dass du dich mit 2FD mal für sie entscheidest.
24:29Danke.
24:32Ein echter Freund wird mich nicht vor die Entscheidung stellen.
24:48Woh.
24:49Och.
24:50Wow.
24:51Okay.
24:52Woah.
24:53Ah, ich bin genauer.
24:54Ah, ich bin sicher.
24:55Woh.
24:56Ich bin sch bald.
24:57Ich bin sicher.
24:58Ich bin sicher.
24:59Ich bin sicher.
25:00...
25:01...
25:15Keep generous, the bells ringin'
25:18Roman cavalry choirs singin'
25:21Be of now-bearing my soul and shield
25:24Our missionaries and our foreign field
25:27For some reason I can't explain
25:30I know St. Peter won't call my name
25:34Never an honest word
25:37But that was when I ruled the world
25:57Okay, Cinderella, jetzt hast du eine Stunde Zeit
26:02Um gestriegelt und gebügelt auf dem Teppich zu stehen
26:04Kieran und ich kümmern uns um den Rest
26:07Geh, geh, geh, geh
26:09Emma!
26:27Die Torten sind der Wahnsinn
26:38Dad hat mir geholfen
26:40Doch nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wäre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert
26:49Es tut mir leid, Em
26:52Ist doch eh viel zu abgehoben
26:56Du bist die Beste
27:05Und das 20 Minuten bevor wir losfahren
27:18Ruby
27:33Hi, das ist ja unglaublich
27:36Hi, Emma
27:39Hey, ich bin Kieran
27:43Du musst Emma sein
27:44Ruby hat mir schon viel von dir erzählt
27:46Und ich kann es kaum erwarten von deiner Torte zu naschen
27:48Was?
27:52Äh, die hat unser Vater gebacken
27:55Ähm, ja
27:56Das sind Lady Abigail und Lady Vitellia
28:03Und da sind die Coste
28:05Und gleich kommt Alice Cap
28:06Entschuldigung
28:07Miss Val
28:09Jetzt wird sie ernst
28:10Okay
28:15Eine Sekunde
28:16Was?
28:17Ein kleines Verschab und dann lasse ich dich gehen
28:19Wow
28:20Wunderbar
28:21Wunderbar
28:21Wunderbar
28:22Wunderbar
28:24Wunderbar
28:25Wunderbar
28:26Wunderbar
28:27Wunderbar
28:28Wunderbar
28:29Wunderbar
28:30Wunderbar
28:31Wunderbar
28:32Wunderbar
28:33Wunderbar
28:34Wunderbar
28:35Wunderbar
28:36Wunderbar
28:37Wunderbar
28:38Wunderbar
28:39Wunderbar
28:40Wunderbar
28:41Wunderbar
28:42Wunderbar
28:43Wunderbar
28:44Wunderbar
28:45Wunderbar
28:46Wunderbar
28:47I got a lot to say, but did you tell him everything?
28:50Oh, I'm gonna dance with the top
28:53I'm gonna dance with you
28:55I'm gonna dance with you
28:57I'm gonna dance with you
28:59Starting now
29:01There's nothing left now
29:03We're on the shit again
29:05She said, he said, she said
29:07She just can't get over
29:09I let you go
29:11Yeah, let's cut this shit to bed
29:13She said, he said, she said
29:15She said, she said
29:17She said, she said
29:19She said, she said
29:21She said, she said
29:23She said, she said
29:25She said, she said
29:27Now you didn't see you call me again
29:29So you didn't mean what she said
29:31Alice
29:33Welche Freude
29:35Herzlich Willkommen in unserer bescheidenen Institution
29:37I'm sorry
29:39I'm sorry
29:41I'm sorry
29:43She said
29:45Ruby Belle
29:47Erfreut sie kennenzulernen mit Belle
29:49I'm sorry
29:51Can't get over
29:54She's a girl
29:56Oh my god
29:57She's a girl
29:59She's a girl
30:00She's a girl
30:01She's a girl
30:03She's a girl
30:04She's a girl
30:05She's a girl
30:06That's
30:07Ruby Belle
30:08I feel that
30:09How can you feel?
30:11Do you like it?
30:12Good.
30:13What are you wearing today?
30:15This is an original Amber Bell-Couture.
30:18One of the best fashion guests.
30:36You're right, May.
30:37It looks different than the concept described.
30:40Nach dem Missgeschick wollten wir den Upcycling Trend aufgreifen
30:43und etwas Einzigartiges kriegen.
30:45Einzigartig?
30:51Das gefällt mir sehr, Miss Bell.
30:54Dankeschön.
30:57Entschuldigen Sie.
30:58Auch Mortimer Beaufort hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt
31:02seit dem Tod seiner Frau.
31:04Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen,
31:06Beaufort Companies in Zukunft zu führen?
31:09Wissen Sie, wir halten alles in der Familie.
31:12Eine gute Nachricht für alle Fans.
31:14James, was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
31:19Das ist ein neues Modell aus unserer Young-Boefort-Kino.
31:22Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus.
31:24Dankeschön.
31:25Aber wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit
31:28zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
31:30Müssen Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft
31:34zwischen Senior und Junior vermitteln?
31:36Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
31:39Entschuldigen Sie, aber wir würden sehr gerne die Gastgeberin begrüßen.
31:42Vielen Dank.
31:49Außenstehende?
31:50Wie schön.
31:53Ich freue mich so sehr auf den Affen.
31:55Alice, wie schön.
31:58Sie sehen wie immer bezaubernd aus, wenn ich mir die Gemerken erlauben darf, natürlich.
32:03Dem kann ich mich nur anschließen.
32:05Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank.
32:07Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten,
32:10falls Sie sie noch nicht kennen?
32:11Das ist Ruby Bell.
32:14Sie ist die Läuterin des Veranstaltungskomitees von Maxton Hall
32:17und sie hat diesen Abend hier organisiert.
32:20Gemeinsam mit meinem Team.
32:23Wir hatten bereits das Vergnügen.
32:25Du siehst toll aus.
32:26Hat das Claire Emma gemacht?
32:28Sie ist hier.
32:31Irgendwo.
32:35Kann ich Dir helfen?
32:36Danke.
32:37Sicher?
32:38Das ist ein einmaliges Angebot.
32:39Das würde ich mir nicht hingehen lassen.
32:40Und was macht das Angebot so einmalig?
32:41WhatsApp.
32:42WhatsApp.
32:43Okay.
32:44Okay.
32:45Komm.
32:46Komm.
32:47Komm.
32:48Komm.
32:49Komm.
32:50Komm.
32:51Komm.
32:52Kann ich Dir helfen?
32:53Danke.
32:54Sicher?
32:55Das ist ein einmaliges Angebot.
32:56Das würde ich mir nicht hingehen lassen.
32:58Und was macht das Angebot so einmalig?
33:03WhatsApp.
33:04Komm.
33:05Okay.
33:06Komm.
33:07Okay.
33:09Komm.
33:10Okay.
33:11Das ist hübsch.
33:12Okay.
33:24That's beautiful.
33:26There's a motif, I'd say.
33:31Hey, why have I seen you here?
33:34Maybe, because I'm not going to school?
33:37Of course, that's right.
33:39You'd be surprised by myself.
33:43Tell me not that you were so successful.
33:47Okay, I think you're right there, how my success breaks.
33:51Then you might have to give up a bit more time.
33:55Hey, that's a good one.
33:58Seriously? Where are you?
34:01Where are you?
34:02The ones that have been picked up for me.
34:04Well, I've always been able to speak to a woman that interests me.
34:14And you think that the interest is on the opposite side?
34:25Ren.
34:27Amber.
34:32Is our speaker not yet there?
34:33Not yet.
34:34I don't know.
34:35I don't know.
34:53Is our speaker not yet there?
34:54Not yet.
34:55No.
34:56Speaker.
34:57Okay.
35:05Scott is not here.
35:11I'll call you.
35:12Okay.
35:14Ruby, if you want to stay in time, you have to keep your greetings. Sorry.
35:24Hey, Scott, is everything okay with you?
35:28A wonderful evening, ladies and gentlemen.
35:32Hi.
35:33I'd like to welcome you to the Alice Campbell Foundation.
35:36We're very excited about your coming.
35:38We just want to ask the last of our beloved guests, their places to come.
35:43Mrs. Campbell will greet you shortly.
35:45Followed by a guest, whose part is a special pleasure.
36:02Oh, oh, oh, oh!
36:03I can't do this.
36:04I can't do this.
36:05Oh, oh, oh!
36:08Hey, Alistair.
36:09Hey, Alistair.
36:10Hey, Forrest.
36:19Do we not know us anywhere else?
36:23Six Oaks, LaCrosse?
36:26Oh, I'm an attack.
36:28No, don't tell the world.
36:58Ah, hi.
37:12Herzlich willkommen, meine Damen und Herren.
37:16Ich möchte gerne ein paar Dankesworte sagen.
37:19Als erstes an Maxton Hall und Direktor Lexington für ihre Gastfreundschaft. Danke.
37:28Und dann möchte ich Ihnen danken, meine Damen und Herren.
37:40Aus tiefstem Herzen, mit Ihrer Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen, die einen schwereren Start ins Leben haben,
37:49all die Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen, um als gesunde und starke Menschen eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
37:59Dank Ihrer Großzügigkeit kann unsere Arbeit weitergehen.
38:04Und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
38:09In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen.
38:14Auf Sie, auf uns. Danke.
38:16Meine Damen und Herren, als nächstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
38:44Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
38:48Sch...
38:50Schwer zu...
38:52Entschuldigung.
38:57Scott hat abgesagt.
38:59Was?
39:00Er war schon auf den Weg hierher, aber es wieder umgedreht ist.
39:02Ich glaube, die Besprache haben, entscheidend war, vor allen Leuten zu reden.
39:04Doch zu viel für ihn.
39:06Und jetzt?
39:07Wo sollen wir so schnell einen neuen Speaker herholen?
39:20Ich habe eine Idee.
39:22Wenn ich darf.
39:23Okay?
39:25Okay.
39:25Guten Abend.
39:50Einige von Ihnen wundern sich sicherlich, mich jetzt hier umzusehen.
39:58Aber ich glaube sehr an das Camping-Programm.
40:05Ich habe selbst die Erfahrung gemacht, wie wichtig es ist, zu wissen, dass es Menschen gibt,
40:10die einem helfen können, wenn das Leben schwierig wird.
40:13Nach Hilfe zu fragen ist nicht leicht.
40:16Auch nicht für jemanden wie mich, obwohl mir finanzielle Mittel zur Verfügung stehen,
40:19von denen andere Menschen nur träumen könnten.
40:21Ich weiß, wie privilegiert ich bin.
40:25Umso schwieriger ist es sich vorzustellen, was Menschen durchmachen müssen,
40:29denen diese Mittel nicht zur Verfügung stehen.
40:33Wie die meisten von Ihnen sicherlich wissen, ist meine Mutter vor kurzem gestorben.
40:39Und was da mit mir passiert ist, ist schwer in Worte zu fassen.
40:42Weil ich keine Worte hatte für die Gefühle, die mich da überrollt haben,
40:50habe ich versucht, sie zu unterdrücken.
40:53Weil ich den Schmerz nicht spüren wollte.
40:54Ich dachte, es ist wichtiger, stark zu sein.
40:59So zu tun, als ob einem nichts etwas anhaben kann.
41:04Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat.
41:12Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen.
41:30Mir dabei selbst weh getan.
41:33Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
41:36Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
41:42Und ich habe die Frau, die mir unendlich viel bedeutet, verlenzt.
41:52Und ich habe dir zu sagen, dass ich vollkommen verloren bin.
41:54Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin und dass viele von uns so handeln.
42:12Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, während wir insgeheim leiden.
42:16Ich habe mir Hilfe gesucht.
42:21Professionelle Hilfe.
42:23Und ich lerne viel.
42:27Und ich verändere den Umgang mit mir und meinen Gedanken.
42:31Ich möchte nicht mehr davonlaufen.
42:34Ich möchte leben.
42:38Und ich möchte lieben.
42:39Und ich finde, jeder Mensch hat genau das verdient.
42:49Jeder.
42:49Jeder.
43:09Ja, Jens!
43:37Ja, Jens!
43:37Ja, Jens!
44:07Das war...
44:09...hab ich zu viel gesagt.
44:14Nein.
44:25Mr. Beaufort.
44:27Das war großartig.
44:34Ich danke Ihnen.
44:37James?
44:37Wir werden diesen Ort jetzt verlassen.
44:53Wenn ich noch ein Wort von dir höre, schwere ich dir.
44:55Vergesse ich mich.
44:56Und plötzlich versucht sich das alte Prinzip wieder herzustellen.
45:06Auch Dämonen geben sich nicht so leicht geschlagen.
45:09Aber wenn eine Grenze einmal überschritten wurde, gibt es kein Zurück.
45:14Der perfekte Schein existiert nicht mehr.
45:17Er hat heute Nacht Risse bekommen.
45:18Vielleicht konnten manche Herzen dafür heilen.
45:23Vielleicht konnten manche Herzen dafür heilen.
45:23Ich bin so leichter.
45:23Ich bin so leichter, dieser Ogden.
45:24Aber es war noch besser.
45:24Ich bin so leichter.
45:25Was ich mir das hat noch magic?
45:27Und plötzlich war es heute lächer.
45:28Aber das war ein guter.
45:28Ich bin so leichter.
45:29Ich bin so leichter.
45:30Ich bin so leichter, mich.
45:30Ich bin so leichter.
45:31Und da.
45:32Und da.
Recommended
1:00:16
|
Up next
45:01
1:16
48:09
38:33
1:02:37
59:04
42:43
39:11
24:03
21:42
42:41
1:03:21
1:00:16
59:09
2:00:00
28:31
27:53
38:54
29:49
48:12
47:59
48:16
Be the first to comment