Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل نيران الحسد الجزء الاول الحلقة 15 مدبلجة
Egyptian Cinema
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:30
وقع على هذا العقد وترك الباقي علي.
01:35
معقول بها السرعة؟ يعني أنا كنت مفكر الموضوع رح ياخد وقت.
01:39
إيه هو هيك؟
01:42
هذا العقد بيناتنا نحن الاثنين عقد إدارة الأعمال.
01:46
شو صار؟
01:52
سنيحة نحن حكينا وعطينا بعضنا وعد.
01:59
هاد العقد لشو؟ شو لداعي ما فهمت؟
02:07
هيك الأصول.
02:08
وقعه مشان أقدر أتحرك براحتي.
02:12
أو روح بالأول واسأل نالان.
02:14
روح أحكي معه وسأله بالمرة عن موضوع المصاري.
02:17
مصاري شو؟
02:23
زلمي طلب مصاري من نالان ونالان وافق التعطي.
02:27
يعني ما عجبه عزفي؟
02:35
بلى.
02:36
لو عزفك ما عجبه ما بيسمح لك تطلع مع توركان.
02:40
بس.
02:41
الشي اللي ما فهمته أنا.
02:44
نالان ليش لحتى تخبي اللي صار؟
02:57
صباح الخير حبيبي.
03:03
صباح النور.
03:12
أمك وين كانت لها داك الوقت؟
03:15
هي كانت طالعة متتسلم عرفقاتها.
03:19
بس هي منيحة مو؟
03:22
انتي في شي مدايق؟
03:25
أنا خايفي يصير عليها الشي بيوم من الأيام.
03:33
خير شو الموضوع اللي مخوفك يا روحي؟
03:36
منحله منبعت معا حدا من الشباب يضل معا.
03:38
ولا يهمك منحله بعدين.
03:42
قل لي باري حطلعت عالسريعة بالليل قدرت تتحل موضوع الشغل؟
03:47
صار لازم ارجع على المكتب.
03:50
الشغل عم يتعطل بغيابي.
03:53
شكراً كتير شكراً.
03:55
عن جد شكراً كتير كتير تمام.
03:58
أنا بخبرك بقيرة بوقت.
04:00
بتمنى علىك نهار سعيد.
04:02
أهلا وسهلا.
04:05
شو هي؟
04:06
وقعت عقد ما سنيحة.
04:08
عقد إدارة أعمال.
04:10
آه.
04:12
خلينا نشوف.
04:15
يعني طبعاً يا ريتني أريته أنا كمان.
04:19
قبل ما توقع.
04:21
صاحب النادي طلب منك مصاري ما؟
04:26
أنا جداً فأعطي له رشوة حتى أطلع على المسرح.
04:29
مو رشوة أنت شو عم تحكي؟
04:32
بكل مكان بالدنيا.
04:35
بكل مكان بالدنيا الأمور هيك بتمشي.
04:38
إذا بده يخلي نجمك يلمع هو بده حسطه سلفاً.
04:42
وكنت رح تدفعيه منك بدون ما تخبريني.
04:44
إيه؟
04:46
لأني رح أخد أضعافه أساساً.
04:48
مه.
04:55
أنت لها الدرجة واثقفيني؟
04:57
طبعاً
05:00
نحنا ما منقدر نبرر هيك شي بسي قوبس.
05:05
مه.
05:06
يمكن
05:08
خلطت
05:11
بين
05:13
مشاعري وشغلي شوي.
05:16
مه.
05:17
مه.
05:19
طيب
05:20
لا نفرض أنا ما بدلتك هاي المشاعر
05:25
وقطعتك من الصدري.
05:34
وقتها
05:35
ما عاد فيك تعزف بيانو لأني بكسر لك أصابعك.
05:45
شووشت لي مخي.
05:47
تعرف أنا مع مين كنت عم أحكي قبل ما تجي أنت؟
05:51
مع نجاتي بيك شخصياً.
05:52
وهو من أهم المنتجين بالبلد وبدو يسمعك بس يجي.
05:57
سانيحة.
06:03
قالنا داتي لي صاير شي.
06:07
قال رحتي مشان تجيبي أمك.
06:09
إيه؟
06:10
مبارح كانت متقلي بالشرب وأنا وصلتها ع بيتها ورجعت.
06:13
هاد الحكي سمعته.
06:16
بس أنت عن جدل وين رحتي؟ ليلي.
06:19
هي مرة بتشرب من أربعين سنة.
06:22
أكيد بتعرف كيف ترجع على بيتها لحالة.
06:26
مار؟
06:27
قديش؟
06:35
ستمائة ألف دولار.
06:40
وما بعرف شو بدي أعمل.
06:42
وما بدي خالد يعرف.
06:44
خجلاني كتير سنيحة.
06:46
يعني قلت لحالي روح وإطلب من خالتي بشكل من الأشكال بس خفت.
06:49
وجودنا لان رح يكون الموضوع صعب.
06:51
رح توصل الخبر بأي طريقة أنا متأكدة.
06:54
خلي هالليلة تمر على خير وملاقي حل.
07:01
أي ليلة هاي؟
07:03
نزهت.
07:04
الأسبوع الجاي رح يطلع على المسرح.
07:07
شو؟
07:08
أكيد رح يطلع مع حبيبة خالد القديمة تور كان مو هيك؟
07:12
لا تدقي إيه على هالشي.
07:14
تور كان مو مهمة.
07:16
رح نكون كلنا هنيك مع بعض.
07:18
التكلنا؟
07:19
مهم.
07:20
رح تكون ليلة كتير خاصة إلو إلي.
07:27
أول يوم بحياتنا الجديدة.
07:29
سنيحة واضح أنه في حدا أقنعك أنك فشعة.
07:44
أنت طفاتي كل الأضوية بحياتك.
07:46
ترجمة نانسي قنقر
08:16
موسيقى
08:20
موسيقى
08:34
It's not so good, isn't it?
08:45
What's wrong with me?
08:46
What's wrong?
08:48
I'll see you in the first place.
09:00
I got my teeth in the middle of it so that I don't know if it's a good one.
09:03
It's not a joke, but it's not a joke.
09:06
Even if it's not a joke, it's not a joke.
09:08
Do you remember any one who said anything?
09:11
I came to the first time.
09:13
I didn't get to you. I couldn't.
09:33
I told you that this is going to be in the middle of the world
09:39
Yes, but...
09:42
Now it's not going to be able to do it
09:44
If you're afraid of it and you're talking about it, what's going to happen?
09:48
What's going to happen when you're afraid of it?
09:51
Why didn't you have to do it more than before?
09:55
Let's go
09:56
Let the light of your life
09:59
Let the love of you and the love of your life
10:01
Let the love of you and the love of you
10:02
And the time you're going to understand how you're going to be
10:05
Now I'll go and go from behind them
10:11
Let's go
10:12
Let's go
10:13
Let's go
10:15
Let's go
10:17
Let's go
10:19
Let's go
10:21
Let's go
10:23
Let's go
10:25
Let's go
10:27
Let's go
10:29
Let's go
10:31
Let's go
10:32
Let's go
10:54
We're going to work on it for a while.
10:59
But...
11:03
Look at me.
11:10
This is a good thing.
11:12
It's not a bad thing.
11:14
But it's not a bad thing.
11:16
It's a bad thing.
11:17
It's a bad thing.
11:19
Yes, of course.
11:21
It's like Sandra.
11:23
You wait to see the last night.
11:26
Let's see what's going on.
11:32
Good morning.
11:33
Good morning.
11:34
Good morning.
11:35
Good morning.
11:36
Good morning.
11:48
It's very nice.
11:54
Good morning.
11:57
Good morning.
12:03
Good morning.
12:04
I'm going to tell you once again.
12:11
You've been working for a camp for a long time.
12:14
Why are you doing this? What's your fault?
12:16
What's your fault?
12:17
You don't know. We're from years old.
12:20
You're the one who has years old.
12:23
What's your fault now?
12:25
You want to do it?
12:27
What's your fault?
12:29
What's your fault?
12:31
Khaled, let him, Khaled.
12:33
How can you let him?
12:35
Boraq, can't you go inside?
12:37
If you were to leave.
12:39
Boraq, if you were to leave.
12:41
Let's go.
12:43
Let's go.
12:45
Let's go.
12:54
What are you doing?
12:56
What do you want?
12:58
You didn't listen to Boraq?
13:00
I want you to get married.
13:01
I want you to get married.
13:02
You don't have anything.
13:03
Okay.
13:04
Okay.
13:05
But there's no problem.
13:06
Now, if you were to leave,
13:08
can you return to your friend?
13:09
I've seen you a lot.
13:11
I'm very happy with you.
13:31
don't.
13:32
You don't find out for me,
13:33
Yaraq.
13:34
No, they're very happy with you.
13:35
I'm sorry.
13:36
What happened, honey?
13:37
Go inside a little bit.
13:38
Don't let us to go.
13:39
No, I'm not going now.
13:41
How are you going?
13:43
Come into it.
13:44
Good morning.
13:46
Good morning.
13:48
Good morning.
13:50
Good morning.
13:52
Good morning.
13:54
Thank you very much.
13:56
What did we do?
13:58
No.
14:00
Good morning.
14:04
I want to go to the hotel.
14:06
I'll go to the hotel.
14:14
Why are you doing this?
14:20
If you didn't, why are you here?
14:22
Why is your home yet?
14:24
Why did you go to the hotel solution?
14:26
I don't know where to go.
14:28
Why did I go there?
14:30
Why don't you go there?
14:32
Why did you come here?
14:34
Why don't you go there?
14:36
I want you to go.
14:39
I'm not going to go there.
14:41
I have no apartment to come back.
14:43
Or even a child
14:45
Why is it?
14:47
Do you have any time to assess your life?
14:50
But I'm not going to assess
14:51
What do you want?
14:55
Do you want to get me?
14:57
No, I'm not going to do anything
14:59
I've taken my own
15:01
I'm not going to be able to do it
15:03
I'm not going to be able to do it
15:05
I'm not going to feel the feeling
15:09
I'm the last time I'm going to be able to do it
15:11
I'm not going to be able to do it
15:13
I'm not going to be able to do it
15:15
I don't want to do anything
15:17
I want you to do it
15:19
I want you to do it
15:21
I want you to do it
15:23
I want you to do it
15:25
How is the situation?
15:27
I want you to do it
15:29
Come on, come on
15:31
No, I don't want you to do it
15:33
I got you
15:35
Who is this guy?
15:37
I don't know what he's going to do
15:39
Yes, he is
15:45
He's hungry
15:47
He is hungry
15:49
Now, he sounds really delicious
15:57
Let's see you
16:59
Ağlıyor orada hiç kimseler gibi karanlık bir yolda.
17:08
Yağmurdan ıslanmış değersiz elleri hiç sevmemiş gibi sarılır ona.
17:18
Bir damla gözyaşı gibi karışır yalnızlığıma.
17:26
Geceye sarılır gider bazen de çocukluğuma.
17:32
Kalbimde kalan izlerin yolumu gösterir bana.
17:38
Neden niye diye sorma.
17:41
Yorgun aşk hep zor sana.
17:43
Küçük bir kız çocuğu ağlıyor oradan.
17:52
Zah'an.
18:19
Yeah.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
27:29
|
Up next
مسلسل نيران الحسد الجزء الاول الحلقة 16 مدبلجة
Cinema Tower
1 day ago
26:24
مسلسل نيران الحسد الجزء الاول الحلقة 17 مدبلجة
Cinema Tower
1 day ago
29:59
مسلسل نيران الحسد الجزء الاول الحلقة 25 مدبلجة
Film Forward
6 hours ago
1:54:04
تحت جناحي القدر (مدبلج)
MoonTZ
13 hours ago
1:54:01
تحت جناحي القدر
MoonTZ
14 hours ago
42:38
HD مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 118 مدبلجة
Egyptian Cinema
20 hours ago
24:45
HD 23 مسلسل - حلم أشرف - الموسم الأول مدبلج - الحلقة
Egyptian Cinema
21 hours ago
25:02
HD 24 مسلسل - حلم أشرف - الموسم الأول مدبلج - الحلقة
Egyptian Cinema
22 hours ago
15:42
مسلسل الحسد الحلقة 9 الليلة
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:17:12
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 22 كاملة مترجمة
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:17:12
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 21 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي_2
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:36:14
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 20 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:20:34
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 19 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:24:25
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 17 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:25:09
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 18 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
22 hours ago
41:41
HD 128 الأسيرة - مدبلج الحلقة
Egyptian Cinema
22 hours ago
39:06
HD مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 3 الثالثة مدبلجة
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:15:45
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 16 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
22 hours ago
21:45
HD مسلسل رياح الحب الموسمية 5 الحلقة 43 الثالثة والاربعون مدبلجة
Egyptian Cinema
22 hours ago
2:16:10
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 15 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
23 hours ago
2:36:51
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 14 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Egyptian Cinema
23 hours ago
2:13:52
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
23 hours ago
2:34:01
Eşref Rüya Episode 20 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
23 hours ago
2:17:10
Eşref Rüya Episode 19 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
23 hours ago
2:23:06
Eşref Rüya Episode 18 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
23 hours ago
Be the first to comment