- 7 hours ago
SERIJA KLOPKA 195 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 196 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 194 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 196 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 194 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00...
00:00:03...
00:00:04...
00:00:06...
00:00:08...
00:00:13...
00:00:17Engin'le konuştum.
00:00:19O da senden farklı bir şey söylemedi.
00:00:23Engin'in bu işe neden kalkıştığını anlayabilirim.
00:00:26I don't know what time you need to do.
00:00:28It's not just a plan.
00:00:30It's not just an old man,
00:00:32but it will allow him to do it.
00:00:35But you can't do it.
00:00:38But you don't have to do it when you do it.
00:00:45He said,
00:00:46you don't have to do it.
00:00:52If you have to do it,
00:00:54...you know why you started to get out of the way?
00:00:59I was very hard to get you.
00:01:02I was going to get you.
00:01:04If you were in the place of another,
00:01:07...you would have been in trouble.
00:01:09You would have been in trouble.
00:01:11You would have been in trouble with the love of his life.
00:01:15But you...
00:01:21...and...
00:01:22You...
00:01:23...you can't remain in my own.
00:01:27You're doing this, Ancer?
00:01:39What happened?
00:01:40You saw me, you saw me.
00:01:42It was not, it was not.
00:01:44Well.
00:01:47I see you, you saw him.
00:01:50I would like to go out to move on.
00:01:54I had stopped showing what happened like me in front of them.
00:01:57She didn't want to look good at my heart.
00:01:59I don't know what that was.
00:02:02You don't know the answer to her.
00:02:04It was telling me that it was without his mind.
00:02:06She didn't want to be exact.
00:02:08It was the word that I would not cure.
00:02:11That was not the way I was designed to be.
00:02:13But he used to get closer to her mind.
00:02:15He used to do things like resolver.
00:02:17He took him to the right away from her.
00:02:19Well, we're going to give you a lecture at the end.
00:02:24As such as I don't know, I told you this situation.
00:02:28You have to go there in the cellar.
00:02:32You go there in the end, you find another one to help.
00:02:36But you see something to me about that.
00:02:41I see, if you're is a number of questions,
00:02:45and you can see oneśmig a treat on it.
00:02:47You know what I mean?
00:02:48Let's do it.
00:02:54Now the police is playing with you, Engin.
00:02:57I really don't trust you.
00:03:00I didn't trust you.
00:03:04Look, I will do this in the same way.
00:03:07Because his own soul will be any other way.
00:03:11I will do this in the same way.
00:03:13I will follow you.
00:03:19I'm not sure you can't.
00:03:21Okay, you're a bad person.
00:03:22I'm a bad person.
00:03:25Look, we're a little alcoholic.
00:03:26But he's just a different thing.
00:03:30Okay, only then you have to get back to me.
00:03:33Get you back...
00:03:35...and you can walk in the room with somethings.
00:03:38But I'm not there.
00:03:42But I'll have to keep this situation.
00:03:44I got to get back to you.
00:03:46I got to think about it myself.
00:03:49And what needs to do with you, I'll do it right away.
00:03:51I'm not sure if you don't hold it anymore, I'll do it.
00:03:56And you can't do anything to do it so you can't do it.
00:04:00Well.
00:04:01Well done.
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:48Transcription by CastingWords
00:05:18Vallahi kafam çok karışık. Bir nefes alayım diye geldim buraya.
00:05:22İyi. Hadi geç o zaman.
00:05:23Tamam.
00:05:35Pencer.
00:05:37Gene neler geldi senin o akılsız başına?
00:05:40Neyse ya ben gidiyorum ya.
00:05:42Ay tamam tamam. Tamam hadi tamam söylemedim.
00:05:44Hadi gel. Geç otur şuraya da anlat.
00:05:46Ne?
00:05:54Beyza aslında gerçekten hamile değilmiş.
00:05:59Aa sen nereden öğrendin bunu?
00:06:03Engin zaten ablasının ölümünden şüpheleniyordu. Araştırıyordu bir süredir.
00:06:07Yani o kızın rahmetlinin Beyza ile ne alakası var ki?
00:06:14Yasemin şüphelenmiş.
00:06:15Beyza'nın ameli olmadığından test yaptırmış.
00:06:18Beyza'nın da onu susturmak için öldürebileceğinden şüpheleniyor Engin.
00:06:22Amanın.
00:06:23Ben de tam bebeğin saçını kesecekken her şey ortaya çıksın diye elimde makasla çocuğun başında yakalandım.
00:06:34Ortalık birbirine girdi.
00:06:37Bak kızım ben deyince bozuluyorsun ama yani akılsızlık bu yani.
00:06:43Düşünmeden hareket ediyorsun.
00:06:45Senin o konakta işin ne?
00:06:47Madem avukat şüpheleniyor baksın başına çaresine.
00:06:50Yani sen niye kendini tehlikeye atıyorsun ha?
00:06:53Tabii başka bir hesabın yoksa.
00:06:57Ne hesap mı olacak yenge?
00:07:00Neyse ya olan oldu.
00:07:03Neyse ki Allah'tan herkes bu şekilde olayı öğrenmiş oldu.
00:07:08Eee bu Beyza duyunca ne yaptı?
00:07:11Beyza bu durumu kabul etti de ben düşüp bayılayım şurada.
00:07:15Ne edecek etmedi tabii ki.
00:07:17Hemen Cihan'ın canını açıtacak bir yol buldu.
00:07:19Yani elinde bir sözleşmeyle geldi.
00:07:24Bir tane şart.
00:07:25Yani eğer çocuk Beyza'nın çıkarsa Cihan bir daha o çocuğunun yüzünü göremeyecek.
00:07:30Görmesin işte.
00:07:34Ne yapacak zaten elini oğlunu.
00:07:36Daha test sonuçlanmadı yenge.
00:07:39Belli değil yani.
00:07:39Yani ben şey diye söyledim onu.
00:07:43Çıkmazsa farz misal diye.
00:07:45Evet.
00:07:47Hem sen kendini düşün kendini.
00:07:49Bak olansa ne oldu.
00:07:51Sen kocandan boşandın bu sebeple.
00:07:53Gittin koşa koşa da Melih'le evlendin.
00:07:56Yani biraz sıksaydın ya dışını.
00:07:58O çocuğu karnına koymasaydın belki de Cihan'a geri dönerdin kızım.
00:08:02Ama işte geçti borun pazarı süreçliğini Nide'ye.
00:08:07O çocuk yüzünden de kendini çok ortalara atma.
00:08:10Bak kocan seni çocuğunla beraber kapının önüne koyar ha.
00:08:13O zaman da abine nasıl hesap verirsin artık orasında sen düşün.
00:08:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:16Yani.
00:09:17Öyle.
00:09:21Hoş geldin.
00:09:22Hoş buldum.
00:09:25Ne oldu sana?
00:09:27Yüzün düşmüş senin.
00:09:28Yoksa o kocadanla kavga mı ettiniz yine?
00:09:32Anlamıştım zaten.
00:09:33Gelirken gördüm.
00:09:34Bir hışımla çıktı şirketten.
00:09:36Arabaya bindi bastı gaza gitti.
00:09:37Yani Sıla o kadar garip şeyler oluyor ki.
00:09:43Ablamın katilini bulmaya çalışırken can dostumu kaybedeceğim neredeyse.
00:09:49Sen ne yaptın ki avukat?
00:09:50Gerçekleri ortaya çıkarmaya çalışıyorsun.
00:09:53O da gerçekten dostun ise eğer her şeyi göz alıp sana yardım etmesi gerekir.
00:09:57Ama dur bak.
00:10:00Ben sana neyin iyi geleceğini biliyorum.
00:10:07Sana aşure yaptım.
00:10:10Aşure mi?
00:10:11Evet.
00:10:12Geçen gün çok seviyorum demişsin ya yapamadım.
00:10:13İçimde kaldım.
00:10:14Bugün vaktim varken yapayım getireyim dedim.
00:10:18Ay kaşık getirmeyi unutmuşum ya.
00:10:22Tamam sorun değil.
00:10:24Söyleriz bir tane getirirler.
00:10:25Yok yok dur ya.
00:10:26Onlar şimdi ne zaman getirir kim bilir.
00:10:27Ben şimdi gidip kantin alır gelirim tamam.
00:10:29Tamam ama yorulmasaydı söylerdik.
00:10:32Yok yok.
00:10:33Buyurun Beyza Hanım.
00:11:02Şekerli kahveniz tam istediğiniz gibi ağzınıza layık.
00:11:06Eline sağlık.
00:11:09Afiyet olsun.
00:11:11Ne duruyorsun öyle ayakta otursana şöyle.
00:11:22Uzun zamandır şöyle lezzetli bir kahve içmemiştim.
00:11:29Eee?
00:11:30Sormuyorsun hiç.
00:11:32Merak etmiyor musun olanları?
00:11:34Vallahi yalan yok.
00:11:36Buraya gelene kadar meraktan çatladım.
00:11:39Ama siz gelince anladım.
00:11:43İşler yolunda gitmiş.
00:11:45Hem de nasıl.
00:11:47Cihan'ın aklını öyle bir karıştırdım ki.
00:11:50Şimdi kara kara düşünüyordur.
00:11:52Teklifimi kabul etse mi etmese mi diye.
00:11:54Eee?
00:11:54Eee ne olacak şimdi?
00:11:57Sizce testi yaptıracak mı?
00:12:00Benim tanıdığım Cihan vicdan yapacak.
00:12:05E çocuğa da alıştı.
00:12:06Vazgeçmez artık.
00:12:08O testi asla yaptırmayacak.
00:12:10Ne o?
00:12:22Kurulmuşsun öyle baş köşeye.
00:12:24Hanım ağa gibi oturmuşsun.
00:12:26İşin gücün yok mu senin?
00:12:27Hayırdır hala?
00:12:35Rüzgar bizden yana esmeye başlamışken.
00:12:38Ne bu sinirin?
00:12:40Senin yüzünden?
00:12:42Bu kuatların hiç bitmiyor ki.
00:12:43Bana doğruyu söyle Beyza.
00:12:52Yasemin'e sen mi öbredin?
00:12:54Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:13:16A voda voda koja je izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
00:13:24Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:13:36I daje nam preko potrebnu snagu.
00:13:42Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:13:48Čuva našu suštinu.
00:13:51Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:13:59Voda voda, snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:14:03Čuva našu suštinu.
00:14:05Čuva našu suštinu.
00:14:10Cihan Bey erken çıktı, ben de gidiyorum.
00:14:12Muhasabeden bi dosya almam lazım, sonra beraber çıkalım olur mu?
00:14:16Olur tabi, ben de bu fişleri bırakacağım zaten.
00:14:18consistently, sarilivolle steppe suštinu.
00:14:20Vinu je kan lep inBa son i kontagi nepako potrebnu ali biči,
00:14:20Karim annualizator n mediidi north62 Lui'llalje?.
00:14:24Babi, tabi »Milzant av TiGardeu«,
00:14:26Sä chuštinu pra teori mladnika i me suštinu.
00:14:28Nadit ću napiju štinu prengt.
00:14:30I don't know.
00:15:00Dosyayı bırakıp hemen geliyorum.
00:15:07Senin ne işin var burada?
00:15:20Ben şey, Hançer ablama bakmaya gelmiştim de.
00:15:23Hançer Hanım çıktı.
00:15:25Ha öyle mi?
00:15:26Öylesine uğradım zaten, selam söylersiniz.
00:15:29Müzik
00:16:06Söylesene Beyza, sen mi öldürdün Yasemin'i?
00:16:13Ne öldürmesi ya, ne saçmalıyorsun sen?
00:16:19Beni aptal yerine koyma Beyza.
00:16:22Mutfaktakiler bile bunu konuşuyor.
00:16:24Melih annesine söylemiş.
00:16:27Kadime'de geçmiş karşıma, senin katil olabileceğini söyledi.
00:16:31Engin de bu işin peşine düşmüş.
00:16:34Bana bak, yoksa Gülsün de mi biliyor? O da mı bu işin içinde?
00:16:39Ne diyorsun sen ya?
00:16:40Ne diyorsun sen ya?
00:16:41Mutfaktakilerin lafıyla gelip beni sorguya mı çekiyorsun?
00:16:45Öyleyse niye senden şüpheleniyorlar Beyza?
00:16:48Ne saklıyorsun benden?
00:16:50Anlat çabuk.
00:16:51Ne saklaması ya?
00:16:53İşte hepsi bir olmuş, bana kumpas kurmaya kalkışıyorlar.
00:16:57O yılan benden kurtulmaya çalışıyor, görmüyor musun?
00:17:01O uyuz kocasına, anasına, danasına olur olmadık şeyler anlatmış.
00:17:05Sen de bu oyunlara düşüyorsun yani.
00:17:08Sen benim başıma ne sardın Beyza?
00:17:13Bana bak, bu işin altından da eğer sen çıkarsan.
00:17:18Yetişin hanımım, yetişin.
00:17:20Koşun.
00:17:21Cihan Bey geldi.
00:17:23Burnundan soluyor.
00:17:25Hallaç pamuğu gibi atıyor odanızı.
00:17:38Cihan!
00:17:39Oğlum!
00:17:40Bu odanın harini mi böyle?
00:17:41Cihan ne yapıyorsun?
00:17:42Ne arıyorsun oğlum?
00:17:43Oğlum ne yapıyorsun?
00:17:44Anne karışma.
00:17:45Oğlum bize de söyle, biz de arayalım.
00:18:08Tanıdık geliyor mu?
00:18:19Ançelen olabilir mi?
00:18:21Soracaktım ama araya karakol meselesi falan girdi, soramadım.
00:18:28Onun böyle bir bilekliği yok.
00:18:32Emin misin?
00:18:33Bir yerden tanıdık geliyor.
00:18:38Ama yok.
00:18:39Eminim yok hançerin böyle bir bilekliği.
00:18:52Bilekliği nerede?
00:19:03Bilekliği nerede?
00:19:31Bu takım bilmedi.
00:19:32Kolyesi.
00:19:33Bilekliği nerede bunun ya?
00:19:35Ne yapacaksın oğlum?
00:19:38Anne sen karışma dedim.
00:19:40Bana cevap ver.
00:19:42Küpenin bilekliği nerede?
00:19:44Yok.
00:19:45Onun bilekliği yok ki.
00:19:47Nasıl yok ya?
00:19:48Kolyenin takımı var diyorum sana.
00:19:51Ya küpenin takımı falan yoktu.
00:19:54Ben öyle boş bir kutu buldum, koydum içine.
00:19:58Ne bu ya iki küpe için bu kadar tantana?
00:20:00Mesele küpere değil.
00:20:01Oğlum sen böyle bir takının peşine düşecek bir adam değilsin.
00:20:07Hala sen bir çıkar mısın?
00:20:10Cihan'la biz bir yalnız konuşalım.
00:20:12La havle.
00:20:13Sen ne bakıyorsun oradan?
00:20:14Çık git.
00:20:15Evet seni dinliyorum.
00:20:16Ben senin niye böyle davrandığını biliyorum.
00:20:17Senin aklına kurt düşürdüler değil mi?
00:20:22Cihan, kanma onlara.
00:20:23Senin hassas noktanı biliyorlar.
00:20:24Oğlundan vurmaya çalışıyorlar.
00:20:25El kadar bebekle düşman edecekler.
00:20:26El kadar bebekle düşman edecekler.
00:20:27El kadar bebekle düşman edecekler.
00:20:28Altyazı M.K.
00:20:56Bu ne böyle Sıla?
00:20:57Sen ne yaptın?
00:20:58Ne yapmışım ya?
00:20:59Ay ben bazen şeker yerine tuz atıyorum.
00:21:00Tuz attım değil mi?
00:21:01Ben yapıyorum bunu ya.
00:21:02Ay çok mu kötü olmuş?
00:21:03Yani hiç uzatmayacağım.
00:21:04Yani hiç uzatmayacağım.
00:21:05Bak efsane olmuş yani bayıldım.
00:21:06Avukat ya ödüm koptu ha.
00:21:07Ya şu an öyle iyi geldi ki.
00:21:08Yani iyi ki getirmişsin.
00:21:09Elini sağlık.
00:21:10Ya bu kadar mutlu olacağım.
00:21:11Ve seni daha önce yaparsın.
00:21:12Ya bu kadar mutlu olacağım.
00:21:13Ve seni daha önce yaparsın.
00:21:14Ne yaparsın?
00:21:15Ne yaparsın?
00:21:16Ne yaparsın?
00:21:17Ne yaparsın?
00:21:18Ne yaparsın?
00:21:19Ne yaparsın?
00:21:20Ne yaparsın?
00:21:21Hiç uzatmayacağım.
00:21:22Bak efsane olmuş yani bayıldım.
00:21:26Avukat ya ödüm koptu ha.
00:21:31Ya şu an öyle iyi geldi ki.
00:21:33Yani iyi ki getirmişsin.
00:21:35Elinin sağlık.
00:21:36Ya bu kadar mutlu olacağım.
00:21:37Ve seni daha önce yapardım.
00:21:38Neyse en azından yüzün güldü.
00:21:42Ya bu kadar bu kadar seveceğimi bilseydim...
00:21:45...biraz daha getirirdim.
00:21:47Daha var mı?
00:21:48I don't know what you want to do, but I'll wait for you.
00:21:52I'll wait for you.
00:21:54I'll wait for you.
00:21:56I'll wait for you.
00:22:18I'll wait for you.
00:22:24Kimse bilmese de gerçeği, kimseye söyleyemesek de bir umudumuz var artık bizim fasulyethanem.
00:22:31Bekleyeceğiz.
00:22:32Baba'nın gerçeği görmesi için bekleyeceğiz.
00:22:40Allahu Ekber, Allahu Ekber.
00:22:43Allah'a sığınıp dua edeceğiz.
00:22:49Allahu Ekber, Allahu Ekber.
00:23:04Cihan, ne olursun inanma onlara.
00:23:08Cihan gurur, senin oğlun.
00:23:12Bizim çocuğumuz o.
00:23:15Bak.
00:23:18Şunun bir yüzüne bak.
00:23:21Tanıdık değil mi?
00:23:27Çünkü o senin, senden bir parça.
00:23:31Antara.
00:23:46Senin canın kanın eğer onların istediğini yaparsan bu çocuk yarın öbür gün büyüyecek, senden hesap soracak.
00:23:47if you want to be a child, if you want to be a child on your own,
00:23:54if you want to be a child, you will have to be a child.
00:23:58He said, okay.
00:24:01You love me, I love you, I love you, I love you.
00:24:05If you do have a child, you don't want to be a child.
00:24:10You will have to be once again.
00:24:15Cihan, look, ne olursun dön bu yanlışından, bilerek yapıyorlar, aklına şüphe düşürmeye
00:24:30çalışıyorlar, yuvamızı bozmak için uğraşıyorlar, bir de iftiralarına inanmayınca
00:24:39bir cinayet yalanı uydurdular, ben Yasemin'e delirttiler seni kocacığım, aklını oynuyorlar, sen çok güçlüsün, izin verme buna.
00:25:09Allah ne olur gerçekler ortaya çıksın, hak eden hak ettiğini bulsun.
00:25:39Altyazı M.K.
00:26:09Haklısın, aklımla oynamalara izin vermeyeceğim.
00:26:13Al, imzaladım.
00:26:26Ama Cihan bu, yani.
00:26:34Beyza, sen benden bir anlaşma talep ettin. Ben de bunu kabul ettim. Sonuçlarına razıyım. Sabah Cihan gururu hazırla. Teste gideceğiz.
00:26:49Cihan, oğlum ne oldu?
00:27:11Beyza, sen anlatır.
00:27:13Ya Cihan, Cihan! Sen neye imza attığının farkındasın, değil mi? Uyardım seni. Eğer test yaptırırsan, Cihan gururu bir daha göremeyeceksin. Bunu göze alıyorsun yani.
00:27:27Niye göze aldığımı farkındayım ben? Sabah çocuğu hazırla, bir kapıda ol.
00:27:35Ne bakıyorsun öyle? Oğluna laf geçiremiyorsun. Beni mi suçluyorsun şimdi?
00:27:53Geç içeri geç.
00:27:55Geç içeri geç.
00:27:57Allah kahretsin ya. Of!
00:27:59Of!
00:28:01Of!
00:28:03Beceriksiz!
00:28:09Kocanı bir ikna edemedin yani şu testten vazgeçirmeyi.
00:28:13Niye bana kızıyorsun ki? Oğlun blöfü yutmadı. Benimle suçum var.
00:28:19O sözleşmeyi hiç dayatmayacaktık. Şimdi daha da kötü oldu.
00:28:23Denemek zorundaydık. Başka çaremiz mi var? Ne yapacağız hala? Bir yolunu bulmamız lazım.
00:28:31Ahlanıp ahlanmayı kes de ara şu babanı. De ki sabah Cihan teste götürüyor de. Daha yani bir planı varsa söylesin.
00:28:39Tamam. Telefonum nerede ki görüyor musun?
00:28:41Al şurada.
00:28:49Alo baba. Mahvolduk biz. Cihan beni yarın teste götürüyor.
00:28:54Nasıl ya? Kahretsin. Hani yutacak diye mi? Hani vazgeçecekti?
00:29:01Dün öyle başardım diye gerim gerim geriliyordun. Ne oldu şimdi?
00:29:05Kim bu Cihan'ın kulağına kar suyu kaçırdı da testi yaptırmaya karar verdi?
00:29:11Bilmiyorum baba. Bilmiyorum. Bütün yolları kapattı Cihan. Kaçışımız yok.
00:29:15Bak halam diyor ki bir yolunu bulsun. Bizi kurtarsın bu Cendere'den.
00:29:21Söylemesi kolay. Artık bir mucize lazım.
00:29:27Tabii ya.
00:29:31Mucize burada aslında.
00:29:35Beyza.
00:29:37Hemen çık buraya gel.
00:29:39Nasıl yani? Bir şey mi buldun yoksa?
00:29:42Soru sorma. Çık buraya gel.
00:29:44Halana da söyle idare etsin seni.
00:29:47Ben gidiyorum.
00:29:51Nereye?
00:29:52Babam çağırdı. Kesin bir planı var.
00:29:55Ay inşallah işe yarar bir plandır.
00:29:57Bak sen sakınca yana çaktırma benim babamın yanına gittiğimi tamam mı?
00:30:01Hadi Nusret hadi. Yalanımız ortaya çıkmadan kurtar bizi.
00:30:24Bir telaş nereye gidiyor ki bu böyle?
00:30:26Neyse ben işimi halledene kadar da gelmez inşallah.
00:30:30We are staying inşallah.
00:30:31Bekleyin biz sen infinit부터 y爆 các yourself.
00:30:32That's a very good 말씀.
00:30:33Altya wonderfully anheard ya.
00:30:34Bekleyin biz aslında o Radya'da bas!
00:30:35知り minha
00:30:37alltaka
00:30:38Delo
00:30:43Bu takım bilmedi.
00:30:52Kolyesi. Bilekli nerede bunun ya?
00:30:54시면aze baba er pastryına
00:30:55olarak yazıyor.
00:30:56Konuyordu.
00:30:56سبab boleh e Junior
00:30:58rib centi char nak yaklaş didira.
00:30:58Bu takım bilmedi.
00:30:59Meusel.
00:31:02Cihan Bey koli için niye ortalığı birbirine kattı ki?
00:31:08Allah'ım.
00:31:10Yoksa Yasemin'in ölümüyle mi ilgili?
00:31:15Yok ya, yok! Sırra kadem bastı sanki.
00:31:20Ne arıyordunuz Beyza Hanım? Hani yardımcı olabilirsem?
00:31:24Ya şu takımın bilekliğini.
00:31:26Her yere baktım ama bulamadım. Gözüne çarptı mı senin?
00:31:29I don't know if I killed him, Yasemin's house is not going to kill him.
00:31:36If I kill him, I'm going to kill him.
00:31:42If I kill him, I'm holding him.
00:31:47I'm going to kill him.
00:31:51If I kill him, I'm going to kill him.
00:31:56Yok. Tasarımdır şimdi bu. Tanır biri mutlaka.
00:32:03O cinayet işlediyse eğer, ben de ona yardım etmiş olurum.
00:32:08Onunla birlikte hapsi boylarım.
00:32:11Bir yere atıp kurtulsam.
00:32:15Yok ya, çok paradır şimdi bu. Onu da kıyamıyorum.
00:32:20Allah'ım ne yapacağım ben ya?
00:32:23Bunu kimsenin görmeyeceği bir yere saklamam lazım.
00:32:28Gülsün. Nereye saklayabilirim?
00:32:31Nereye, nereye?
00:32:33Nereye?
00:32:55Babam?
00:32:56Yürü.
00:33:03What are you doing now?
00:33:05What are you doing now?
00:33:07What do you do?
00:33:08You're going to be mezar to you then?
00:33:10Don't be able to get you.
00:33:12Don't wait to get you.
00:33:15Get on the phone.
00:33:16Why?
00:33:17What do you do now?
00:33:18I didn't think you did.
00:33:19Because I'm already yoruldum.
00:33:33Everything is done.
00:33:35I want to make a test for Cihan Gurur.
00:33:49Eğer o testin sonucu pozitif çıkarsa boşanacağız.
00:33:54Cihan Gurur'un velayetini ben alacağım.
00:33:58Ve sonsuza kadar bir daha onu göremeyeceksin.
00:34:06Ablam bir şekilde Beyza'nın hamile olmadığını biliyordu.
00:34:10Hatta o gün evdeyken test sonuçlarını bekliyordu.
00:34:13Yani test sonuçları zamanında gelseydi ve ablam zamanında çıkabilseydi mahkemeye gelecekti.
00:34:18Ve doğal olarak sizin hançerle boşanmanıza engel olacaktı.
00:34:22Ama ne olduysa bilmiyorum zaten çözemediğim tek şey de o.
00:34:27Bir şekilde engel oldu.
00:34:29Artık yani buna ne dersin bilmiyorum kaza mıydı yoksa kaza değil miydi zaten orayı çözsek olayı çözmüş olacağız.
00:34:36Ama ablam bir şekilde öldü.
00:34:48Altyazı M.K.
00:34:49Altyazı M.K.
00:34:50Altyazı M.K.
00:34:51Altyazı M.K.
00:34:52Altyazı M.K.
00:34:53Altyazı M.K.
00:34:54Altyazı M.K.
00:34:55Altyazı M.K.
00:34:56Altyazı M.K.
00:34:57Altyazı M.K.
00:34:58Altyazı M.K.
00:34:59Altyazı M.K.
00:35:00Altyazı M.K.
00:35:01Altyazı M.K.
00:35:02Altyazı M.K.
00:35:03Altyazı M.K.
00:35:04Altyazı M.K.
00:35:05Altyazı M.K.
00:35:06Altyazı M.K.
00:35:07Altyazı M.K.
00:35:08Altyazı M.K.
00:35:10You're dead.
00:35:11It's not a good thing
00:35:12You do.
00:35:15It was a folders party.
00:35:16I should have a good day.
00:35:18I have a good day, I have a good day.
00:35:22I have a good day.
00:35:23Just didn't have a bad day.
00:35:25I have a good day.
00:35:28You're dead.
00:35:31You're dead.
00:35:33Whatever happened to you.
00:35:37What did you say?
00:35:39My little friend is being a little.
00:35:42I'll see him.
00:35:44You have a little hug, isn't it?
00:35:46Yes, no doubt.
00:35:47You don't have to worry about it.
00:35:50This is a reason for the family's father's home.
00:35:53He will come back.
00:35:55If he asks him to come back, he will come back.
00:35:59He will come back to the house, because of the babes, he will come back.
00:36:09That's it.
00:36:18How are you?
00:36:20How?
00:36:21Who?
00:36:22He's my uncle?
00:36:24I'll see you.
00:36:25Can I look at you?
00:36:26No, no, no.
00:36:27It's not my uncle.
00:36:28Maybe I had a bit of a garden.
00:36:30We had to sit on her side at him.
00:36:31At the end of the day, I was going to go home, and I stayed at her.
00:36:35I didn't do that for you to leave.
00:36:37I got it out of her face.
00:36:39What are you talking about?
00:36:41I'm not sure you do.
00:36:43Why do you do this?
00:36:45You don't have to do it or not.
00:36:50What do you do?
00:36:52What do you do?
00:36:53I'm not sure you're a girl.
00:36:56I don't have to do it.
00:37:01I am not sure you're a girl.
00:37:05She's a baby.
00:37:06How can you do that?
00:37:09You can do that.
00:37:11I have a good time.
00:37:13I have no idea.
00:37:15I have no idea.
00:37:17We are going to go.
00:37:19Why don't you go?
00:37:21I have a good time.
00:37:23I have a good time.
00:37:25Look, you can do this again.
00:37:27I have a good time.
00:37:29You can't take a break.
00:37:41You can't take a break.
00:37:48The other thing is not going to take a break.
00:37:51What do you need? I really just have to find a book.
00:37:57TEMEY SINAE YONCA'YA KALDI, YAPACAK BIR ŞEY OK.
00:38:00DÜŞÜNDÜĞÜM ŞEYİ YAPMAYACTSIN DI MI?
00:38:06BAYSA, DÜŞÜNDÜĞÜN ŞEYİ BEN DÜŞÜNDÜM VE YAPACAZ.
00:38:14BU AKŞAM O MEZAR'I KAZACAZ.
00:38:17Yaa baba saçmalama çürümüştür o şimdi!
00:38:21Açmayalım ne yapacaksın ki açıp?
00:38:23Lan saçı nasıl alacağız?
00:38:26...the one should be a pretend a little.
00:38:27You know, that's right.
00:38:29That's right.
00:38:30You know, that's right, you're looking at your face,
00:38:32...and you're looking at your face.
00:38:34That's right, you're looking at our test?
00:38:36Okay.
00:38:37You're looking.
00:38:38I'm fucking dying.
00:38:40I'm really looking at my own people.
00:38:42I do not care.
00:38:42You get a chance of winning.
00:38:44You know, that's right.
00:38:45You look at your face...
00:38:46...and your face didn't like you.
00:38:47You look at my face...
00:38:49...and I'm coming toán...
00:38:51...and I'm standing on my face...
00:38:53...is the one who has caught me.
00:38:55Ayrıca kendini kurtarmak için itiraf edeyim, yalvarayım diye düşünüyorsan unut onu.
00:39:03Cihan bıraksa ben bırakmam peşini.
00:39:07Tüm bunları senin evliliğin, konforun devam etsin diye yaptım ben.
00:39:11Senin için kendimi yakamam.
00:39:13Dil şunu!
00:39:15Tamam ya, tamam.
00:39:17Hadi Beyza!
00:39:24Tamam baba, dur ya bir dur! Allah'ım ya!
00:39:33Kızım hadi seni!
00:39:34Tamam geldim.
00:39:36Kapıyı çek!
00:39:47Kararı sen vermiyorsun yani. Sen de Beyza gibi sonucu bekliyorsun.
00:40:05Doğru.
00:40:08Kararın zaten Beyza'ya inanmaktan yana olursa, söylediklerim senin için hiçbir şey ifade etmeyecek.
00:40:16Peki, senin söylediklerin benim fikrimi değiştirecekse, bunu senden duymam daha doğru olmaz mı?
00:40:27Ben Beyza gibi yapamam. Seni Araf'ta bırakmak isteseydim zaten.
00:40:33Şu anda bu durumda olmazdık.
00:40:36Artık kararımı verdim. Arafla delim alçar. Yarın testten sonra ne sakladıysam bana söyleyeceksin.
00:40:45Aşka bahanen kalmadı.
00:40:47Altyazı M.K.
00:40:48Altyazı M.K.
00:40:49Altyazı M.K.
00:40:50Altyazı M.K.
00:40:51Altyazı M.K.
00:40:53Altyazı M.K.
00:40:54Altyazı M.K.
00:40:55Altyazı M.K.
00:41:26Yeah.
00:41:56.
00:42:00.
00:42:02.
00:42:06.
00:42:09.
00:42:14.
00:42:19.
00:42:22.
00:42:24.
00:42:24.
00:42:25.
00:42:25.
00:42:26.
00:42:26.
00:42:26Oh, my God.
00:42:56Oh, my God.
00:43:26Oh, my God.
00:43:56Oh, my God.
00:44:26Oh, my God.
00:44:41Come on, come on.
00:44:43Come on, come on.
00:44:57Come on, come on. It's just...
00:45:11No!
00:45:13No!
00:45:41No!
00:45:57Buhar olup uçmadı ya.
00:46:00Nerede bu ceset?
00:46:02Ceset falan yok baba.
00:46:05Bence ölmedi.
00:46:07Kaçıp gitti.
00:46:09Gömerken namza atmıyordu.
00:46:12Hadi diyelim sonradan atmaya başladı.
00:46:15Ne oluyor o kadar toprağı nasıl böyle üzerinden attı da kurtuldu?
00:46:19Sonra bir de şey dedi, dur ben şu mezarı bir düzelteyim. Ondan sonra gideyim. Öyle mi?
00:46:26Sen de...
00:46:28...benimle aynı şeyi düşünüyorsun değil mi?
00:46:31Biri çıkardı onu oradan.
00:46:34Tayyar.
00:46:37Aman Tayyar.
00:46:40Kesin kafaladı onu.
00:46:42Artık nasıl cilve yaptıysa.
00:46:45Sonuçta zamanında senin gibi akıllı, uyanık bir adamın da aklını çelmişti.
00:46:52Bana bak, manyak manyak konuşup benim canımı sıkma.
00:46:55Başlarım şimdi Tayyar'ından da yoncasından da.
00:46:59Cihan yarın testi yaptıracak.
00:47:01Nasıl kurtulacağız bundan?
00:47:03Yonca hortladı.
00:47:04Ben yarına kadar bulamam.
00:47:06Yatar benim planım.
00:47:09Öf!
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:26Hoşçakalın.
00:50:03Kim o?
00:50:05Hançer.
00:50:07Yonca ben.
00:50:08Yonca yonca.
00:50:09Açar mısın?
00:50:10Hançer merhaba.
00:50:23Şey müsait miydin?
00:50:26Ben Beyza'ya geldim ama evde yok galiba.
00:50:28Eğer müsaitsen beş dakika sen de soluklanacaktım.
00:50:30Sağol.
00:50:32Sağol.
00:50:36Yonca sen iyi misin?
00:51:03İyiyim iyiyim.
00:51:04Bir su alabilir miyim?
00:51:08Şey çay da olur aslında.
00:51:10Sen de içiyor musun zaten?
00:51:12Olur çay getireyim.
00:51:13Aç mısın peki?
00:51:14Yanına böyle atıştırmalık bir şeylerle getireyim mi?
00:51:16Ay bunu da niye tutuyorsam hala elimde ben.
00:51:26Olur olur.
00:51:28Yani yemedim ben de sabahtan beri bir şey.
00:51:30Çayın yanına peynir ekmek bile olsa olur.
00:51:33Tamam.
00:51:33Hemen getiriyorum.
00:51:34Altyazı M.K.
00:52:04Ağaçların etrafına ben baktım Can Bey.
00:52:10Köpek girmiş olabilir.
00:52:13Bence köpek değildi.
00:52:15İnsana benziyordu.
00:52:17Etrafa iyi bak anladın mı?
00:52:19Kümese bak.
00:52:20Konağın önüne bak.
00:52:22Hadi.
00:52:22Sakın anneciğim hadi.
00:52:38Lütfen.
00:52:42Bak az kaldı tamam oğlum hadi.
00:52:44Hadi kurtulacağız buradan hemen.
00:52:46Hadi.
00:52:46Hadi.
00:53:05Sağ ol.
00:53:06Sağ ol.
00:53:12Zahmet ol sana da.
00:53:15Afiyet olsun.
00:53:15Şey.
00:53:27Kim geldi?
00:53:29Bilmiyorum.
00:53:29Bir gidip bakayım.
00:53:31Hançer bak.
00:53:33Ne olur benim burada olduğumu kimseye söyleme tamam mı?
00:53:35Yani beni sen hiç görmedin.
00:53:37Bilmiyorsun.
00:53:38Sen gecenin bu vakti niye geldin konağa?
00:53:40Kimden kaçıyorsun?
00:53:42Ya yok yok yok öyle bir şey değil.
00:53:45Bak ben Beyza'dan borç istemeye geldim.
00:53:47E saklamana ne gerek var o zaman?
00:53:49Ya şimdi bu Kadir Hanım beni görürse kovacak.
00:53:52Malum gelinimle arkadaşı olmaya layık görmüyor beni.
00:53:55Ben de o yüzden böyle bir köşede bekleyeyim dedim Beyza'yı.
00:53:58Hançer tamam mı?
00:54:03Ne olur.
00:54:03Ne olur benim burada olduğumu kimseye söyleme lütfen.
00:54:22O kadar vuruyorum.
00:54:23Kapıyı neden açmıyorsun?
00:54:24Sen bu saatte niye benim kapımı çalıyorsun?
00:54:30Melih evde mi?
00:54:33Bu seni niye gülendiriyor?
00:54:37Hançer.
00:54:38Sorun çıkarmaya gelmedi.
00:54:40Bahçede bir karartı gördüm.
00:54:41Seslendim ve kaçtı gitti.
00:54:43Hala Bahçede onu arıyorum ben.
00:54:46Kapınızı kilitleyin.
00:54:47Dikkatli olun demeye geldim.
00:54:49Tamam teşekkürler.
00:54:51Sağ ol.
00:54:52Şişt.
00:54:53Şişt.
00:54:54Şişt.
00:54:56Şişt.
00:54:57Hadi.
00:54:58Hadi dayan.
00:54:59Dayan benim güzel oğlum.
00:55:01Dayan.
00:55:02Annen kurtaracak seni çok az kaldı.
00:55:04Dayan benim güzel oğlum.
00:55:06Hadi annem.
00:55:07Hadi annem.
00:55:08Bak madem teksin Melih de yok.
00:55:11Evin etrafında bir karartı görürsen bana direkt haber ver tamam mı?
00:55:14Hı hı.
00:55:16Hadi kapıyı kilitle şimdi.
00:55:18Tamam.
00:55:19Tamam.
00:55:19Kimmiş?
00:55:36Kimmiş?
00:55:40Doğru düşünmüşsün.
00:55:44Seni sordular.
00:55:48Bahçeye birinin girdiğinin farkında Cihan ama sen olduğunu anlamamış.
00:55:51Bir şey demedim ben de.
00:55:54Hançer.
00:55:55Bak sana çok ama çok teşekkür ederim.
00:55:58Ya inan ki senin elini ayağını öpsem bu minneti ödeyemem.
00:56:01Yonca'cığım tamam tamam Yonca tamam bırak.
00:56:04Bırak.
00:56:05Bana kapıyı açmasam ne yapardım ben?
00:56:07Ama inan ki zor durumda kalmasam böyle darda kalmasam çalmazdım kapını.
00:56:11Yonca bak bence bir an önce buralardan gitsen iyi olacak.
00:56:16Tabii tabii.
00:56:17Ama ee.
00:56:19Cihan dışarıda.
00:56:21Ama haklısın.
00:56:22Daha fazla seni rahatsız etmeyeyim.
00:56:24Ben Beyza'nın gelmesini bir köşede beklerim.
00:56:27Ay yok canım olur mu öyle şey?
00:56:29Otur saçmalama Yonca.
00:56:30Burada bekle.
00:56:32Tamam.
00:56:33Beyza ne zaman gelir ki acaba?
00:56:35Yonca senin başında bir dert mi var?
00:56:38Sen bir şeyden mi kaçıyorsun?
00:56:40Ya Hançer.
00:56:42Of.
00:56:42Yani kötü bir aşk hikayesi diyelim.
00:56:45Aldattı beni.
00:56:47Benim de beş kuruşum yok.
00:56:50Ya aslında para bulsam memlekete geri döneceğim.
00:56:52Buraya da o yüzden geldim.
00:56:54Yani Beyza'dan borç istemeye.
00:56:55Aslında keyfi yerindeyse verir.
00:56:58Yani değilse de işte.
00:57:00Beyza bu.
00:57:01Ama neyse ya boş ver.
00:57:04Ben de daha fazla kendi derdimle senin kafana şişirmeyeyim zaten.
00:57:07Ne kadara ihtiyacın var?
00:57:09Boş yere bekleme Beyza'yı.
00:57:11Ben verebilirim sana.
00:57:12Ay yok yok.
00:57:13Çok teşekkür ederim ama zaten ben böyle bir şey kabul edemem.
00:57:16Hiç kabul edilmeyecek bir durum yok.
00:57:17Ben kadınlara ve çocuklara destek olan bir vakıfta çalışıyorum.
00:57:21Yani işimiz bu zaten.
00:57:22Sen bana hesap numaranı gönder.
00:57:24Ben yollayayım sana.
00:57:25Ne kadar lazım?
00:57:25Tamam da yani işte benim öyle hesap kartım, İBAN'ım falan numaram yok ki.
00:57:32Ben boğazıma kadar zaten borç içindeyim.
00:57:34O yüzden böyle kart falan kullanamıyorum yani.
00:57:36E tamam.
00:57:37Ben o zaman şu hemen köşedeki ATM'ye gideyim.
00:57:40Çekeyim sana.
00:57:41Bir on beş, yirmi dakika bekle beni.
00:57:42Elden vereyim.
00:57:43Nasıl fikir?
00:57:44Tamam olur.
00:57:46Çok teşekkür ederim.
00:57:48Sen gerçekten hayatımda gördüğüm en iyi, en temiz kalpli bir insansın.
00:57:52Anlatam ben.
00:57:52Bu iyiliğini asla ama asla unutmayacağım hançer.
00:57:55Bak ben gelene kadar mutfakta yiyecek bir şeyler daha var.
00:57:58Çayını da tazeleyebilirsin.
00:57:59Geliyorum hemen.
00:58:01Tamam, tamam çok sağ ol.
00:58:10Oh.
00:58:12Oh.
00:58:13Bak gördün mü?
00:58:17Daha ilk günden uğurlu geldin annene.
00:58:19Bizi hem evinde sakladı, hem de bize para verecek.
00:58:23Ama şu an dünya azarbet verseler umurumda bile değil oğlum.
00:58:28Yeter ki seni alayım bir an önce gidelim bu felan.
00:58:31Kurtulalım annem.
00:58:32Hadi oğlum.
00:58:33Ben sana kafayı kilitle demedim mi?
00:58:50Nereye gidiyorsun sen?
00:58:52ATM'ye gidiyorum.
00:58:53Para çekmem lazım da.
00:58:54Bu saatte yürüyerek mi gidiyorsun?
00:58:57Orası kalabalıktır ya.
00:58:59Bir şey olmaz.
00:59:01Hadi iyi akşamlar.
00:59:02Anya ocaps?
00:59:28O ne avokat?
00:59:33Aa çocukluk albumin mi?
00:59:36Bu kim?
00:59:38Aa sen misin?
00:59:41Nasıl tanıdın?
00:59:43Çocukken de gözlerinin içi gülüyormuş baksana.
00:59:46Hmm öyle mi?
00:59:49Bu aksi bakışlı kim?
00:59:53Koca adam.
00:59:54Gerçi o zamanki lakabıyla kavga kaşası.
00:59:59O ne demekmiş ki?
01:00:01O zaman da böyleydi.
01:00:03Haksızlığa tahammül edemezdi.
01:00:05Tanımadığı birisi olsa bile...
01:00:08...eğer haksızsa onu savunur hemen kavgaya tutuşuyordu.
01:00:13Biz de o zaman kavga kaşası lakabını koyduk.
01:00:17Öyle de devam etti işte.
01:00:19Hayret.
01:00:21El bebekli bebek şımarın tekidir sanıyordum.
01:00:24Yok.
01:00:25Hiç öyle biri değildi.
01:00:27Yani aksine...
01:00:30...çok zor zamanlar geçirdi Cihan.
01:00:33Hep sırt sırta verdik.
01:00:36Koruduk kolladık birbirimizi.
01:00:40O da benim gibi.
01:00:41Erken yaşta babasını kaybetti.
01:00:45Abisini de kaybedince...
01:00:48...bütün ailenin yükü onun omuzuna bindi.
01:00:51...bütün ailenin yükü onun omuzuna bindi.
01:00:54Zengin ailenin yükü ne olacak ki avukat?
01:00:57Hiç öyle düşünme.
01:00:58Yani hiçbir şey zaten dışarıdan göründüğü gibi değildir.
01:00:59Yani Cihan evet...
01:01:00...biraz böyle paş kalpli gözükür ama...
01:01:01...aslında öyle değil.
01:01:03...çok iyi kalpli bir adamdır.
01:01:06Zaten tanıdıkça sen de anlayacaksın.
01:01:08Bence çocuklukta kalmıştır o ya.
01:01:09Ben hiç öyle bir halini göremedim.
01:01:11Ne diyeyim?
01:01:12Belki zamanla görürsün.
01:01:13Aa bak.
01:01:14Eğer haksızlık eden annesi bile olsa...
01:01:15...onu bile affetmez.
01:01:16Göreceğiz.
01:01:17Ne diyeyim?
01:01:18Çok iyi kalpli bir adamdır.
01:01:19Zaten tanıdıkça sen de anlayacaksın.
01:01:22Bence çocuklukta kalmıştır o ya.
01:01:24Ben hiç öyle bir halini göremedim.
01:01:27Ne diyeyim?
01:01:28Belki zamanla görürsün.
01:01:35Aa bak.
01:01:36Eğer haksızlık eden annesi bile olsa...
01:01:40...onu bile affetmez.
01:01:42Göreceğiz.
01:01:43Şu testin sonucunda senden ve Hançır ablan özür dileyecek mi bakalım.
01:01:49Yani...
01:01:51...özür falan beklemiyorum ki Sıla.
01:01:55Bekleyemem de zaten.
01:01:59Onun için de benim için de çok zor bir süreç.
01:02:03Daha doğrusu herkes için.
01:02:05Eğer bebek Cihan'ın çıkmazsa...
01:02:11...o zaman her şey açığa çıkmış olacak.
01:02:15Ama Cihan'ın çıkarsa...
01:02:19...ama Cihan'ın çıkarsa...
01:02:33...işte o zaman ben can dostumu kaybetmiş olacağım.
01:02:35Hakkında hayırlısı neyse öyle olsun.
01:02:37Hakkında hayırlısı neyse öyle olsun.
01:02:38Hakkında hayırlısı neyse öyle olsun.
01:02:39Demek adilsin ne Cihan Bey.
01:02:40Çocuklukta kalmıştır o.
01:02:42Hakkında hayırlısı neyse öyle olsun.
01:02:43Hakkında hayırlısı neyse öyle olsun.
01:02:44You're a good friend.
01:03:14I don't know.
01:03:44Basically, I kinda don't need to go somewhere.
01:03:48Come on.
01:03:49You don't need me to go.
01:03:51I'm going to come here.
01:03:53I don't know I'm going to get him.
01:03:54You can go to my place.
01:03:58I literally can't stand by myself.
01:04:00I'll be at you, I'll be at you!
01:04:03I'll be there if I can sit, come here.
01:04:08I've been going to fit in, I'm having fun!
01:04:10I'm working, I'm working on it.
01:04:12I didn't want you to be able to take care of it.
01:04:15I'm going to go to the airport.
01:04:42Oh, oh, Allah kahretsin ya.
01:04:54Ay, ay, dikilip kaldın kapıda.
01:04:57Ay, müjdemilatın mı, evin mi, neyin varsa gitsene be adam.
01:05:01Of, hancar gelmeden gitmem lazım.
01:05:03Allah'ım ya, bir de onu atlatmakla uğraşmayayım, bu olur ya.
01:05:08Of.
01:05:12Of, hadi.
01:05:18Şşş, şş, hadi.
01:05:20Hadi anneciğim, hadi uyu şimdi, tamam mı?
01:05:25Yarın seninle çok güzel bir güne başlayacağız.
01:05:29Hep yanımdasın, artık hiç bırakmayacağım seni.
01:05:31Hadi anneciğim.
01:05:32Yok, ATM çalışmıyor.
01:05:44Başka bir ATM bulacağım ben.
01:05:46Sabah çeker halledersin.
01:05:48Yok, benim şimdi halletmem lazım.
01:05:50Tamam, ne kadar lazım? Ben sana vereyim hemen.
01:05:52Ay, öyle olmaz Cihan.
01:05:53Ben bir şekilde bulur hallederim, merak etme.
01:05:55Ançer, en yakın ATM nereyse oraya gideceğiz, tamam mı?
01:05:58Uzatma.
01:05:59Bak, zaten buraya kadar geldim, teşekkür ederim.
01:06:02Bırak, bundan sonra ben bulurum, hallederim hemen.
01:06:05Tamam, gitsen hadi.
01:06:06Ançer, arabaya bin, uzatma.
01:06:10Uygulamayı aç, en yakın ATM nerede, oraya gideceğiz.
01:06:13Hadi lütfen, uzatma.
01:06:14Hadi.
01:06:29Hadi, bir an önce gidelim buradan.
01:06:50Bu caddeden niye gidiyoruz?
01:07:03Kestirmeden gideceğiz.
01:07:04Ne oldu?
01:07:16Elektrik devresinde bir sorun oluştu.
01:07:19Evet, peki tamir edebileceğim bir şey mi şimdi?
01:07:22Teknik servisi lazım.
01:07:25Yani yol yardımını çağırmam gerekiyor.
01:07:28Uzun sürer mi?
01:07:29Bilmiyorum.
01:07:29Bir taksi falan geçerse, seni taksiye bindireceğim, merak etme.
01:07:36Huzursuz olmamda gerek yok yani.
01:07:39Ya da şöyle yapalım.
01:07:41Sen milliye söyle, o seni gelip alsın.
01:07:45Hayır, huzursuz olacak bir durum yok.
01:07:48Çağır sen yardımı.
01:07:49Her şey bitti artık.
01:08:04Sonusuna kadar kaybettim Cihan'ı.
01:08:07Ya bu işin sonunda hapis var, hapis.
01:08:11Sen hala kalkmış Cihan diyorsun bana.
01:08:14Üf!
01:08:15Üf!
01:08:15Üf!
01:08:19Ne var abla?
01:08:26Ne yaptınız Nusret?
01:08:28Kıza par topar çağırdın yanına.
01:08:30Atlatacağız değil mi şu testi?
01:08:32Hesap etmediğim bir aksilik çıktı.
01:08:35Yolun sonuna geldik galiba.
01:08:36Ne diyorsun Nusret sen?
01:08:38Beyza benim yanımda kalacak.
01:08:40Sen de bu testin sonucu çıkmadan memlekete mi gidiyorsun, başka yere mi gidiyorsun?
01:08:44Cihan'ın gözüne gözükme.
01:08:45Yani kızını yanına alıp da beni Cihan'ın önüne mi atıyorsunuz?
01:08:50Ya bak, her başın sıkıştığından Nusret'in kapısına geldin.
01:08:54Yeter artık.
01:08:55Bıktım seni paçanı kurtarmaktan.
01:08:57Bu sefer kendi başının çaresine kendin bak.
01:08:59Beni bu işe siz bulaştırdınız.
01:09:01Oğluma karşı yalancı durumuna düşürdünüz.
01:09:03Be yeter be!
01:09:05Değil mi Gocu'yu putturma bana?
01:09:06Zorlama yalan söylettik sana.
01:09:08Kahramanlık edeydin de oğluna vaktinde doğruyu söyleyedin.
01:09:11Bu saatten sonra her koyun kenebaçandan mukadaranım.
01:09:41Altyazı M.K.
01:10:11Bilemeyiz neyin değişeceğini.
01:10:28Ya belki mutsuz olacak, yine ayrılacaktık.
01:10:33Hayırlısı buymuş demek ki.
01:10:34Belki de şimdi öğrenmen gerekiyormuş.
01:10:41Ertuğrul Usta gibi konuştun.
01:10:44O bazen böyle konuşuyor.
01:10:45Ben ona bazen kızıyorum, bazen ama hak veriyorum biliyor musun?
01:10:49Yaşadığımız her şey, her anı...
01:10:53...benim için çok kıymetliydi Ancer.
01:10:54Yere zaman geri aksa...
01:11:01...bazı şeyi değiştirmek istiyor insan.
01:11:05Senin hiç oldu mu?
01:11:06Altyazı M.K.
01:11:17Kışlar sana bir hediye getirmiş.
01:11:47Benim en büyük iyiyem sensin.
01:11:51Aa!
01:11:52Merak etmiyor musun Ebiye'ni?
01:11:57Arda?
01:11:58Nasıl yani?
01:12:10Şimdi bu patikler...
01:12:18...ben...
01:12:26...baba mı oluyorum?
01:12:30Evet.
01:12:38Burada şimdi bizim çocuğumuz mu var?
01:12:40Evet.
01:12:41Beni çok mutlu ettin.
01:12:49Çok mutlu ettin.
01:12:50...
Recommended
1:15:05
|
Up next
1:12:30
31:23
34:29
39:27
1:07:14
1:13:35
37:34
1:16:53
1:14:28
37:34
37:34
49:34
21:08
28:03
57:46
2:00:00
2:19:43
1:07
39:50
2:21
1:32
0:20