Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
2025 18 - - HD
DramaNow
Follow
8 hours ago
2025 18 HD
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Tvoy koni mедь galish
00:00:19
Правая передняя
00:00:20
Что с моим конем?
00:00:22
Камешек в копыте
00:00:32
Do you have fire?
00:00:48
How do you call him?
00:00:50
How do you name it?
00:01:07
Your chef is Tony Perreld?
00:01:11
Why would you have such a bad guy?
00:01:15
You, Chet Adams, it's true or I'm wrong?
00:01:22
You, Chet Adams, it's true or not.
00:01:28
You, Chet Adams, it's true or not.
00:01:33
You, Chet Adams, it's true or not.
00:01:37
Get up!
00:01:41
Hurry up, hurry up!
00:01:49
Go with me!
00:01:53
What about-
00:02:04
I don't know.
00:02:34
Let's go.
00:03:04
Let's go.
00:03:33
Let's go.
00:04:03
Let's go.
00:04:34
Хороший, Аргоша, хороший.
00:04:39
На-ка тебя, Репке.
00:04:42
Не хочешь?
00:04:42
Аргоша хороший.
00:04:44
Ну как хочешь.
00:04:46
Хороший.
00:04:47
Хороший.
00:04:49
Глухой я, как Тетерев.
00:04:56
Был у меня участок земли.
00:05:00
Решил я на нем выкопать колодец.
00:05:05
Свалился булыжник и шлепнул меня по комплу.
00:05:08
Так вот, этот булыжничек оказался слитком золота.
00:05:13
На вырученные деньги завел я себе торговлюшку.
00:05:15
Покупать что-нибудь будешь?
00:05:23
Товар на виду.
00:05:25
Выбирай, что тебе нужно.
00:05:26
Nej.
00:05:27
Товар на виду, что тебе нужно, что кто-то знаешь.
00:05:30
Товар на виду.
00:05:34
You can't buy anything, man.
00:05:39
I'll buy another dollar.
00:05:51
I'll buy another dollar.
00:05:53
You're not a guy.
00:06:05
You're not a guy.
00:06:09
You want something to ask me.
00:06:13
First, you're on the road.
00:06:16
You're on the long road.
00:06:20
You're on the road.
00:06:22
You're on the road.
00:06:24
You're on the road.
00:06:26
You're on the road.
00:06:28
You're on the road.
00:06:30
You're on the road.
00:06:32
You're on the road.
00:06:34
Tell me.
00:06:36
Last year, he brought him here.
00:06:40
It's a old man, who's now on the крыльце.
00:06:44
He found a man on the river,
00:06:46
on the side of the hill.
00:06:48
He was on the road.
00:06:50
He was on his bare hands.
00:06:52
He also looked good.
00:06:54
He was inside the mud room.
00:06:56
He was in the yard he was on the road.
00:07:00
He was on the road.
00:07:02
The temperatures, the sea, the rain.
00:07:04
The wind, the snow, the wind.
00:07:07
I've never heard of it.
00:07:10
I'll drink it for my own.
00:07:15
Well, it's about a boy.
00:07:17
He usually brought him on a horse,
00:07:19
but he helped us to make gold.
00:07:23
First of all, every month
00:07:24
Zlatokop plays a poker game.
00:07:28
The last half of the year.
00:07:31
Argo.
00:07:34
Полгода его выигрывает этот мерзавец и колотит страшно.
00:07:40
Бен Коллинз, так зовут мальчишку.
00:07:43
Пару раз он сбегал, за это Обрайн его на Цей посадил.
00:07:47
А вступиться за парня некому. Все боятся Обрайана.
00:07:50
Он человек опасный.
00:07:53
Эй, парень.
00:07:57
Красивый у меня погубой.
00:08:00
И кажется мне, что он разговаривает.
00:08:02
Жаль, я ничего не слышу.
00:08:05
Наши парни говорят, что он молчит, не веря им.
00:08:12
Да, ну так я о мальчишке.
00:08:17
Ну что, говорит он?
00:08:24
А я чувствовал.
00:08:27
Ты мой красавчик, умная птица.
00:08:31
За углом ребята в кости играют.
00:08:34
Попытай счастье.
00:08:35
Выиграешь 10 долларов, вечером сможешь снова сыграть.
00:08:39
Вечером здесь ставка 10 долларов, а выиграть можно кучу золота.
00:08:42
Кстати, сегодня первое число.
00:08:46
Будут играть и на того мальчишку.
00:08:49
Какая птица.
00:09:02
Попытайся.
00:09:02
Попытайся.
00:09:06
Попытайся.
00:09:09
Попытайся.
00:09:09
So
00:09:39
So, let's go.
00:10:09
Оголодался, Ревец?
00:10:15
Ну, рубишь дров, тогда и жрать получишь.
00:10:39
Субтитры добавил DimaTorzok
00:11:09
Субтитры добавил DimaTorzok
00:11:39
Поселишься здесь?
00:11:41
А, вольных поселенцев тут хоть отбавляй.
00:11:45
Я не злотокоп.
00:11:47
Не быть вам в живых, О, Брайан.
00:12:09
Вот расскажу, что ваша колода краплёная.
00:12:13
Свинья неблагодарная.
00:12:16
Жрёшь вдвое больше моего.
00:12:20
Ладно, жри уж.
00:12:22
Тебе силы нужны с воротом управляться.
00:12:25
Силы мне нужны, чтобы отлупить когда-нибудь вас.
00:12:27
Хм.
00:12:30
Ишь ты.
00:12:44
Крепкая табака.
00:12:45
Хорошая.
00:12:55
Хорошая.
00:12:58
Вождь не купишь коня?
00:13:00
Я не вождь.
00:13:02
А зачем продавать?
00:13:06
Хочу перекинуться в картишки.
00:13:09
Ага.
00:13:10
Я могу...
00:13:12
...двадцать...
00:13:14
...доллар.
00:13:16
Больше не иметь.
00:13:17
Мало, вождь.
00:13:23
Ага.
00:13:26
Прибавить добрый совет.
00:13:29
Эти карты...
00:13:32
...есть подвох.
00:13:35
Воск.
00:13:37
Добрый совет дороже золота.
00:13:39
Коня зовут Гри.
00:13:41
Гри?
00:13:42
Хорошее имя.
00:13:45
А тебя как зовут?
00:13:46
Собачий хвост.
00:13:48
Это плохое прозвище.
00:13:50
А я спрашиваю, как твое имя?
00:13:52
Скажи, раз уж получил моего коня.
00:13:54
То пахеяко.
00:14:00
Собачий хвост.
00:14:02
Аргоша.
00:14:10
Выпьем.
00:14:11
Выпьем.
00:14:11
Выпьем.
00:14:16
You won't win.
00:14:18
You won't win.
00:14:34
You won't win.
00:14:36
You won't win, Hobart.
00:14:40
Ah, везучий черт.
00:14:56
С чем играешь?
00:15:00
20 долларов.
00:15:04
Таких как ты?
00:15:06
На моем участке щебенки больше.
00:15:10
Let's go here, you won't be able to get your money.
00:15:25
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
00:15:40
Oh, my God!
00:15:42
Хочешь попробовать? Пока еще ни у кого не получалось.
00:15:46
А что делать?
00:15:48
Прислани руку к банке.
00:15:53
Подожди, как она вскочит?
00:15:57
Если не вздрогнешь, выиграл. Ставка 20 долларов.
00:16:02
Кобра?
00:16:03
Угу.
00:16:10
Ставлю 10.
00:16:11
А что, тоже деньги.
00:16:20
Уделает тебя эта тварь.
00:16:22
Кротышка еще никому не проигрывал.
00:16:23
Испугал!
00:16:33
А не 10 долларов!
00:16:35
Это дохлый номер, парень!
00:16:37
Наверное, ты не успел сосредоточиться.
00:16:40
Может, попробуешь еще разок?
00:16:42
Ставлю полсотни долларов против твоих десяти.
00:16:46
Эти фрейра что носят пушку чуть не у самого колена.
00:16:50
Только на вид бравый, а на самом деле...
00:16:51
Хм!
00:16:55
200 долларов против твоих десяти.
00:17:00
Да ты что!
00:17:21
Гони обещанное!
00:17:22
Как же так вышло!
00:17:31
Гони обещанное!
00:17:34
Как же так вышло!
00:17:36
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:17:50
Thank you very much.
00:18:20
What a fool!
00:18:26
Now you're playing with me?
00:18:28
No.
00:18:34
You have enough for two parties.
00:18:36
I have enough for one.
00:18:39
I'm playing with you for a man.
00:18:45
You have a right.
00:18:47
You're not from our camp.
00:18:48
Where is it written, that I must be from your camp?
00:18:52
You're not from your camp?
00:18:54
You're not from your camp.
00:18:55
Hey, you're a b****!
00:18:58
You've got enough for you.
00:19:01
You'll get a gift and I'll buy you.
00:19:04
I'll buy you.
00:19:06
Well, you'll drink.
00:19:08
Then you'll get a bottle of me.
00:19:11
Oh!
00:19:15
You'll win, I'll buy you.
00:19:16
I'll buy you one bottle.
00:19:18
I'll buy you one bottle.
00:19:18
I'll buy you one bottle.
00:19:19
Thank you, boss!
00:19:21
You're welcome.
00:19:23
Well, you'll be fine.
00:19:24
You'll be fine.
00:19:25
You'll buy a bottle.
00:19:27
And you'll buy me one bottle.
00:19:28
And you're gonna take a bottle.
00:19:30
And you'll buy in the bank the other place.
00:19:31
And you'll be fine.
00:19:33
You'll play in the bank.
00:19:34
I'll play with you.
00:19:36
You don't like the new cards, O'Brien?
00:19:39
Today is the first number, but the guy can play every guy who wants to play.
00:19:44
And you don't have the right to leave.
00:19:47
I play it open.
00:20:06
I play it open.
00:20:36
I'll take it open.
00:20:40
I'll show you.
00:20:46
I'll show you.
00:20:52
I'll show you.
00:21:06
I'll show you.
00:21:26
I'll show you.
00:21:29
Keep it open.
00:21:59
Let's go.
00:22:29
Десять долларов.
00:22:50
Это для него?
00:22:59
Десять долларов.
00:23:29
Эй, парень, напиши мне заодно, что там мой попугай все время болтает.
00:23:38
И кто бы мог подумать?
00:23:56
Ах ты, старый пошляк.
00:23:57
Нет, Бен, со мной нельзя.
00:24:04
Я не буду в тягости.
00:24:06
Я выносливый.
00:24:08
Ты уйдешь отсюда.
00:24:09
На юго-запад.
00:24:11
К людям.
00:24:12
Тебе учиться надо.
00:24:14
Еще чего учиться?
00:24:16
Со всякими сопляками?
00:24:18
Читать умеешь.
00:24:25
Кем хочешь стать?
00:24:27
Ну, когда вырастешь.
00:24:30
Без науки нельзя.
00:24:31
То будешь всю жизнь вертеть ворот у какого-нибудь Обрайана за черствую лепешку.
00:24:35
А ты кем стал?
00:24:39
Мы о тебе говорим.
00:24:40
Мой отец умел читать.
00:24:55
Он часовщиком был.
00:24:56
Все равно бросил дом и пошел искать золото.
00:24:58
И это ему стоило жизни.
00:25:04
Когда из Мефенхиллского банка приедут выкупать золото,
00:25:08
Фицпатрик устроит, чтобы они взяли тебя с собой.
00:25:11
Подальше от этих камней.
00:25:13
В этих камнях есть золото.
00:25:15
Значит, подальше от этого золота.
00:25:19
Бен, ты давно уже живешь на севере.
00:25:22
Скажи, а ты видел хоть одного человека,
00:25:25
который бы здесь разбогател?
00:25:28
Счастливо, Бен.
00:25:33
Счастливо, Бен.
00:26:04
Давно хотел попросить, но мне было неловко.
00:26:07
Покажи, пожалуйста, ты быстро вынимаешь свой кольт.
00:26:09
Зачем тебе?
00:26:10
Я прошу, Чет.
00:26:13
Ну, раз ты так хочешь.
00:26:16
Вытяни как можно быстрее руку вперед.
00:26:18
Какую?
00:26:20
Какую хочешь.
00:26:20
Вот бы мне так научиться.
00:26:29
Одного этого слишком мало.
00:26:31
У меня есть кое-что для тебя.
00:26:36
От отца достался.
00:26:40
Такой ножичек в нашей кочевой жизни может не раз пригодиться.
00:26:44
Прощай, Чет.
00:26:46
Прощай.
00:26:48
Прощай.
00:26:49
Спасибо.
00:26:50
Спасибо.
00:26:51
Спасибо.
00:26:51
Спасибо.
00:26:52
Спасибо.
00:26:53
Oh, my God.
00:27:23
Oh, my God.
00:27:53
Oh, my God.
00:28:23
Oh, my God.
00:28:53
Oh, my God.
00:29:23
Oh, my God.
00:29:53
Oh, my God.
00:30:23
Oh, my God.
00:30:53
Oh, my God.
00:31:23
Oh, my God.
00:31:53
Oh, my God.
00:32:23
Oh, my God.
00:32:53
Oh, my God.
00:33:23
Oh, my God.
00:33:53
Oh, my God.
00:34:23
Oh, my God.
00:34:53
Oh, my God.
00:35:23
Oh, my God.
00:35:53
Oh, my God.
00:36:22
Oh, my God.
00:36:52
Oh, my God.
00:37:22
Oh, my God.
00:37:52
Oh, my God.
00:38:22
Oh, my God.
00:38:52
Oh, my God.
00:39:22
Oh, my God.
00:39:52
Oh, my God.
00:40:22
Oh, my God.
00:40:52
Oh, my God.
00:41:22
Oh, my God.
00:41:52
Oh, my God.
00:42:22
Oh, my God.
00:42:52
Oh, my God.
00:43:22
Oh, my God.
00:43:52
Oh, my God.
00:44:22
Oh, my God.
00:44:52
Oh, my God.
00:45:22
Oh, my God.
00:45:52
Oh, my God.
00:46:22
Oh, my God.
00:46:52
Oh, my God.
00:47:22
Oh, my God.
00:47:52
Oh, my God.
00:48:22
Oh, my God.
00:48:52
Oh, my God.
00:49:22
Oh, my God.
00:49:52
Oh, my God.
00:50:22
Oh, my God.
00:50:52
Oh, my God.
00:51:22
Oh, my God.
00:51:52
Oh, my God.
00:52:22
Oh, my God.
00:52:52
Oh, my God.
00:53:22
Oh, my God.
00:53:52
Oh, my God.
00:54:22
Oh, my God.
00:54:52
Oh, my God.
00:55:22
Oh, my God.
00:55:52
Oh, my God.
00:56:22
Oh, my God.
00:56:52
Oh, my God.
00:57:22
Oh, my God.
00:57:52
Oh, my God.
00:58:22
Oh, my God.
00:58:52
Oh, my God.
00:59:22
Oh, my God.
00:59:52
Oh, my God.
01:00:22
Oh, my God.
01:00:52
Oh, my God.
01:01:22
Oh, my God.
01:01:52
Oh, my God.
01:02:22
Oh, my God.
01:02:52
Oh, my God.
01:03:22
Oh, my God.
01:03:52
Oh, my God.
01:04:22
Oh, my God.
01:04:52
Oh, my God.
01:05:22
Oh, my God.
01:05:52
Oh, my God.
01:06:22
Oh, my God.
01:06:52
Oh, my God.
01:07:22
Oh, my God.
01:07:52
Oh, my God.
01:08:22
Oh, my God.
01:08:52
Oh, my God.
01:09:22
Oh, my God.
01:09:52
Oh, my God.
01:10:22
Oh, my God.
01:10:52
Oh, my God.
01:11:22
Oh, my God.
01:11:52
Oh, my God.
01:12:21
Oh, my God.
01:12:51
Oh, my God.
01:13:21
Oh, my God.
01:13:51
Oh, my God.
01:14:21
Oh, my God.
01:14:51
Oh, my God.
01:15:21
Oh, my God.
01:15:51
Oh, my God.
01:16:21
Oh, my God.
01:16:51
Oh, my God.
01:17:21
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:18:39
|
Up next
!! 18 - - 2025 hd
TTFilms
2 months ago
2:06:30
Heredera Verdadera Vs Reina Falsa Pelicula Completa En Espa�ol 2025 - New Drama Story Explanation
DramaNow
9 minutes ago
1:49:10
[FULL Cdrama]Love emerges from its cocoon -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #full #drama
DramaNow
9 minutes ago
2:18:13
Pasi�n Inmortal Renacer entre las Cenizas Pel�cula completa 2025 - New China Drama Reviews and Facts
DramaNow
34 minutes ago
1:12:02
[FULL drama] I can't help but be moved, my beloved -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
35 minutes ago
2:04:49
Encontr� Un Marido Multimillonario Sin Hogar Para Navidad En espa�ol - nuevo drama Story and Facts
DramaNow
37 minutes ago
1:38:35
[FULL drama]Revenge Beyond the Grave-#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #revenge
DramaNow
45 minutes ago
1:06:35
[NEW drama] You saved me, again -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
46 minutes ago
1:04:50
[NEW drama] I got married under pressure -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
48 minutes ago
1:41:24
[FULL Cdrama] Explore the hidden heart -#drama #films #movies #dramas #love #show #fyp
DramaNow
56 minutes ago
2:38:04
Karma Shuffle
DramaNow
57 minutes ago
11:36
- ShortMax
DramaNow
59 minutes ago
10:15
Alfa, m�rcame por favor - Descarga ShortMax para el episodio completo
DramaNow
1 hour ago
1:36:01
Daisy Tucker And Mr. Nyc
DramaNow
1 hour ago
47:47
[NEW drama] I just want youto forgive him -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
1 hour ago
1:42:44
Her Curse, My Scars
DramaNow
1 hour ago
0:31
My heart burned on that day -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #fyp
DramaNow
1 hour ago
1:03
Don't embarrass yourself -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #fyp
DramaNow
1 hour ago
1:04:36
[NEW drama] Which lover of yours is this? -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
1 hour ago
1:02:15
[NEW drama] I'm not divorcing Liana-#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
1 hour ago
1:28:49
[FULL drama] Baseball Baby: Call Me with Your Heart -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
DramaNow
1 hour ago
1:30:47
A Wrong Night Forever His Prey
DramaNow
1 hour ago
1:29:39
Love In The Mist Full HD
DramaNow
1 hour ago
1:10:15
Beg For My Return After Kicking Me Out (Full & Detailed Version)
DramaNow
1 hour ago
0:59
You care about me, right? -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #fyp
DramaNow
1 hour ago
Be the first to comment