- 8 hours ago
- #dramabox
Betrayal & Deception - When Lies Unfold #Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00韩旭和叶青柔离婚一案,现在开庭,请原告辩护人进行案件陈述。
00:00:08沈盘长,被告婚内出轨,我方申请被告人,近身出户,并且赔偿我方,精神损失。
00:00:18韩旭,你混蛋,我没有婚内出轨。
00:00:23沈盘长,我自结婚期,就一直在家里面安分收集。
00:00:30结婚之后半年,我就怀孕了,之后就是十月怀胎。
00:00:36这两年,我的生活轨迹,所有人都可以为我证明。
00:00:42是她,这一切都是她,是她将,借着离婚的由头,分割我们叶家的财产,搞出来的阴谋。
00:00:53怎么办?
00:00:54怎么办?
00:00:56怎么办?
00:00:57怎么办?
00:00:58怎么办?
00:00:59怎么办?
00:01:00怎么办?
00:01:01肃静,肃静。
00:01:03陈班长,我有证据。
00:01:06证明我的妻子出轨了。
00:01:10出轨了一只玩偶熊。
00:01:15还有这种玩偶熊。
00:01:17还有这种玩偶熊。
00:01:19半年前,叶轻柔有了这只玩偶熊之后,就把我看出了主网。
00:01:20每天晚上宁愿抱着熊睡,也不让我进来。
00:01:25孟公?
00:01:26孟公?
00:01:27孟公?
00:01:28孟公?
00:01:29孟公?
00:01:30孟公?
00:01:31孟公?
00:01:32孟公?
00:01:33孟公?
00:01:34孟公?
00:01:35孟公?
00:01:36孟公?
00:01:37孟公?
00:01:38孟公?
00:01:39孟公?
00:01:40孟公?
00:01:41孟公?
00:01:42你怎么在这儿?
00:01:43孟公?
00:01:44孟公?
00:01:45孟公?
00:01:46孟公?
00:01:47孟公?
00:01:48孟公?
00:01:49孟公?
00:01:50I don't know.
00:01:52I don't know.
00:01:54I don't know.
00:01:56I don't know.
00:01:58I don't know.
00:02:00I don't know.
00:02:06Hi, Missy.
00:02:08Look.
00:02:10You don't know what you're doing.
00:02:12Look.
00:02:14Is it?
00:02:18Is it?
00:02:20My daughter
00:02:22doesn't like her.
00:02:24That's right.
00:02:26Oh, she's gone.
00:02:28She's gone.
00:02:30Guys.
00:02:32Today, I have an important thing to announce.
00:02:34I want to marry my beloved wife.
00:02:38She's married.
00:02:40What?
00:02:42What?
00:02:44What?
00:02:46What?
00:02:48What?
00:02:50I want to marry you.
00:02:52I want to marry you.
00:02:56Today is my daughter's birthday.
00:02:58You don't want to marry me.
00:03:00You're not saying you want to marry me.
00:03:02I want you to marry me.
00:03:04What?
00:03:06That's just a baby.
00:03:08You're eating a baby.
00:03:10What?
00:03:11Your daughter.
00:03:12When I was young.
00:03:13I didn't want to marry you.
00:03:15You're not a bastard.
00:03:16Don't mind me lying.
00:03:17My daughter's mother's daughter went up to me.
00:03:18I don't want me to get married.
00:03:20Now, I'll be in the morning.
00:03:22We'll be in the morning.
00:03:23We'll be in the morning.
00:03:24I'll be in the morning.
00:03:25Hey, I'm so old.
00:03:26I don't want to marry you anymore.
00:03:27I don't want to marry me.
00:03:29My daughter.
00:03:30I'm not a heir.
00:03:31What?
00:03:32It was difficult for you to raise your child, but it was difficult for you to raise your child in the hospital for two days.
00:03:37It was because of the fear of you, but it was because of your child.
00:03:41It was because of you so much.
00:03:43How do you do it for you?
00:03:44Yes, 小旭.
00:03:46How do you get married?
00:03:46How do you get married?
00:03:47How do you get married?
00:03:48How do you get married?
00:03:49How do you get married?
00:03:52Because
00:03:52she's already not worth it.
00:04:02How do you get married?
00:04:32What?
00:04:35Hanxu, you're crazy.
00:04:36You're what you're doing.
00:04:38He's a aide.
00:04:39Why don't you let him get married?
00:04:43He's your aide.
00:04:44He's your aide.
00:04:45I always put him on his brother.
00:04:51Father, we don't want to take care of others.
00:04:55If you're your daughter, I'll just ask you.
00:04:59Don't you know what I'm talking about?
00:05:02Yes, 小旭
00:05:04There's no need to be a game for the game
00:05:07Yes, Kahn軒
00:05:09What do you want me to tell you about?
00:05:11I'll tell you about it
00:05:12No
00:05:13I'll leave this marriage
00:05:15I'll leave this marriage
00:05:17You're going to leave this marriage
00:05:22Is it because you have other people out there?
00:05:28Before I told you about it
00:05:30There are days with a woman in each other
00:05:33It's because of her
00:05:35So you don't think
00:05:38You think there is
00:05:39That's just there
00:05:40What?
00:05:42There is a woman in the outside
00:05:43You said this is a good day
00:05:45It's a good day
00:05:46Yes
00:05:46I don't know
00:05:51I don't know if you two
00:05:53What happened to me
00:05:54I'll give you three days to consider
00:05:56You must have a good day
00:05:58You must have a good day
00:05:59You must have a good day
00:06:00You must have a bad day
00:06:01Check it out
00:06:02Don't forget
00:06:03You're the only thing you wield
00:06:04today
00:06:05It's what we are offering
00:06:06to our friend
00:06:23I'll talk to you
00:06:26I'll talk to you
00:06:27After that, I'm going to talk to him with the lawyer.
00:06:31At that time, I still need your name for the lawyer.
00:06:35If you want me to get out of here, it won't be possible.
00:06:42Of course. If you want me to do it, I will do it.
00:06:57I'm going to go and go.
00:07:00You hear me? He is dating a woman with the lawyer.
00:07:03She doesn't want her to come in.
00:07:05I don't like him to do it.
00:07:07This is what I like to do.
00:07:09I've heard that she has a child, so she takes care of him.
00:07:13You're right there.
00:07:14Who are you just kidding?
00:07:16You're not kidding.
00:07:17I'm not kidding.
00:07:18I'm wrong.
00:07:22The lawyer.
00:07:27I'm going to buy a bill, let's take a look at it.
00:07:34The price of the price of the price of the price, you've spent a lot of time.
00:07:37If you like it, I would like to buy anything.
00:07:39No.
00:07:41I'm going to take a look at the company today.
00:07:44This bill, I'm going to leave it for you.
00:07:53Look at this.
00:07:57HAN ZO, you're finally back.
00:07:59HAN ZO, you're finally coming.
00:08:08HAN ZO, you're listening to my advice.
00:08:10What can you tell me about your life?
00:08:11You're like your daughter, so small, so handsome.
00:08:14You're just trying to take a look at her alone.
00:08:16Let's go.
00:08:21HAN ZO, this is your daughter's sister.
00:08:23You're not willing to meet her with your partner?
00:08:25What are you talking about?
00:08:26You're not willing to meet your wife.
00:08:27Let's just mix it up.
00:08:28You're not willing to leave her alone.
00:08:29I don't care.
00:08:31I am waiting for you.
00:08:32I don't care.
00:08:33This is my mother gave me a gift.
00:08:37This house,除了 this house,
00:08:41it doesn't have much to be worth it.
00:08:53I'm crying.
00:08:54How's it going?
00:08:56I was just back home.
00:08:58I wanted to see you.
00:08:59But she didn't want me.
00:09:01She pushed me.
00:09:03I wanted to see you.
00:09:05But she didn't want me.
00:09:07She pushed me.
00:09:13Oh my God.
00:09:15How did you become so cold?
00:09:17This is your mother.
00:09:20She's only one year old.
00:09:22If she was a good girl, how would she?
00:09:26This is your mother.
00:09:28Even if she was a girl,
00:09:29she didn't care about me.
00:09:30Oh my God.
00:09:31Oh my God.
00:09:32She didn't want me.
00:09:33She's not a girl.
00:09:34She's dead.
00:09:35She's dead.
00:09:36She's dead.
00:09:37I'm not a girl.
00:09:38She's dead.
00:09:39She's dead.
00:09:40She's dead.
00:09:41She's dead.
00:09:42She's dead.
00:09:43She's dead.
00:09:44I love you.
00:09:46I don't want to have a child.
00:09:48If you have a child, you will be alone.
00:09:50谭恤, you're a dumbass.
00:09:52慶容, don't be afraid of me.
00:09:54I'll tell you.
00:09:56Okay.
00:09:58If you're so weak,
00:10:00you can leave me alone.
00:10:02I can do it alone.
00:10:04I don't want you like me.
00:10:06I don't want you like me.
00:10:08I don't want you.
00:10:10I can't see you.
00:10:12I can't see you.
00:10:14Okay.
00:10:16I can see you.
00:10:18I can see you.
00:10:20I can see you.
00:10:22Dysim
00:10:30I can't hear you.
00:10:32How should I get here?
00:10:34How should I get here?
00:10:36I can't be too late.
00:10:38与玩偶熊睡觉为由
00:10:40本庭认为
00:10:41并不能认定其存在过错
00:10:43不就是抱着玩偶熊睡觉吗
00:10:45不至于破坏婚姻吧
00:10:47是啊
00:10:48对啊
00:10:48这也太荒唐了吧
00:10:49抱着玩偶熊睡觉有什么错啊
00:10:52是啊
00:10:52这就是
00:10:53没什么呀
00:10:54韩旭
00:10:54你听见了吗
00:10:55你会败诉
00:10:57没有了叶家的庇护
00:10:58你净身出户之后
00:11:00没人会正眼看见
00:11:01韩旭
00:11:02你不要再胡闹了
00:11:04我可以再给你最后一次机会
00:11:07你这机会我可不稀罕
00:11:09夏雪
00:11:09我女儿愿意再给你一次机会
00:11:12你竟这么不珍惜
00:11:13这个考虑听众
00:11:15后果
00:11:16打柔柔抱着玩偶熊
00:11:18这种可笑的理由分家产
00:11:20你是赢不了的
00:11:21是吗
00:11:22我可不这么认
00:11:23审判长
00:11:25某方坚持认为
00:11:27被告从在明显过错
00:11:29必须深究
00:11:30本庭已经解释过
00:11:32如果原告方拿不出新的证据
00:11:34上述指控无法成立
00:11:36我看他明明自己驻悔在前
00:11:38所以硬是找出了个这么荒售的理由
00:11:40你说的没错
00:11:42这个韩旭
00:11:43一看就不是什么好东西
00:11:45早就听说
00:11:46他在外面够三大四的
00:11:48真是
00:11:48真是
00:11:49真是
00:11:49真是
00:11:50韩旭
00:11:54你非要闹到底是吗
00:11:56好
00:12:01既然如此
00:12:03我也不会再跟你聊天
00:12:05神班长
00:12:11这些照片
00:12:13是韩旭在婚姻期间
00:12:15发布在公开社交平台
00:12:17和其他异性的亲密照片
00:12:18我要控告含蓄
00:12:22婚内出轨
00:12:24和其他异性存在不正当关系
00:12:26我真的假设
00:12:28我真的假设
00:12:28我真的假设
00:12:29我真的假设
00:12:30我真的假设
00:12:30我真的假设
00:12:31真是
00:12:31真是
00:12:31真是
00:12:32非告
00:12:35刚刚提交了你和其他异性的亲密照片
00:12:38本平将依据现有的事实
00:12:40判定你为过头方
00:12:41你将净身出户
00:12:43原告是否能够自证清白
00:12:46本平将依据现有的事实
00:12:51本平将依据现有的事实
00:12:54本平将依据现有的事实
00:12:54判定你为过头方
00:12:55你将净身出户
00:12:57原告是否能够自证清白
00:12:58本平将依据现有的事实
00:13:02I have a evidence to prove that
00:13:06the woman was in the house.
00:13:09Kahn旭, you have the best.
00:13:11This is the court.
00:13:13You don't want to talk to me about the censor.
00:13:14Kahn旭, I don't want you to be a woman.
00:13:17You are so crazy!
00:13:18The court court, I will ask you to give a video.
00:13:20I would like to ask you.
00:13:25Let's give a video.
00:13:32What kind of shit are you talking about?
00:13:42He is trying to do this kind of thing.
00:13:45He is talking to him and he is talking to him.
00:13:48This is so strange.
00:13:51Don't worry, don't worry.
00:13:53What kind of shit are you talking about?
00:13:55You don't know how to do it.
00:13:57You take this video to the court.
00:13:59You don't know how to do it.
00:14:01You use this kind of way to do it.
00:14:03You're still a man.
00:14:05No, don't cry.
00:14:08There's a mother.
00:14:10I'm going to give you a call.
00:14:11People are saying that you are married.
00:14:15You're not good.
00:14:17If you're going to hurt my daughter,
00:14:19you're going to be able to see her.
00:14:21You're a fool.
00:14:23You're a fool.
00:14:25These years, you're a white man.
00:14:28You're a white man.
00:14:30I'm going to give you a reward.
00:14:33I'm going to give you a reward.
00:14:34Don't worry.
00:14:35Don't worry.
00:14:36This is the first video.
00:14:38Mr. President,
00:14:39I will open the second video.
00:14:41Mr. President,
00:14:43Mr. President,
00:14:44Mr. President,
00:14:45Mr. President,
00:14:46Mr. President,
00:14:47Mr. President,
00:14:48Mr. President,
00:14:49Mr. President,
00:14:50Mr. President,
00:14:51Mr. President,
00:14:52Mr. President,
00:14:53Mr. President,
00:14:54Mr. President,
00:14:55Mr. President,
00:14:56Mr. President,
00:14:57Mr. President,
00:14:58Mr. President,
00:14:59Mr. President,
00:15:00Mr. President,
00:15:01Mr. President,
00:15:02Mr. President,
00:15:03Mr. President,
00:15:04Mr. President,
00:15:05Mr. President,
00:15:06Mr. President,
00:15:07Mr. President,
00:15:08Mr. President,
00:15:09Mr. President,
00:15:10Mr. President,
00:15:11她在醫院里頭昏了兩天
00:15:13因為這個她患上了嚴重的抑鬱癒
00:15:15醫生還為她開過證明
00:15:18她之所以這麼說
00:15:19只是為了緩解自己的症狀罷了
00:15:21如果是產後抑鬱
00:15:23那也就說得通了
00:15:25畢竟抑鬱患者做出什麼奇奇怪怪的事情
00:15:28也是有可能的呀
00:15:30怎麼說
00:15:32當初我抑鬱的時候
00:15:33天天抱著花旁哭呢
00:15:37這個男人到底做了什麼
00:15:38把自己老婆逼成了這樣
00:15:40太可恨了
00:15:40It's too insane.
00:15:42How would you be such a man?
00:15:44Kwan Hsu.
00:15:45You're a child.
00:15:47You don't have to have a child with a child after the child's death.
00:15:50You're not even using this video to get angry.
00:15:52You have no sense?
00:15:53Oh, it's a child after the child's death.
00:15:56Who would you like to tell?
00:15:58This female girl is not going to be in a car.
00:16:01She's a girl.
00:16:03You're going to be a drunk.
00:16:05That's right.
00:16:07I'm trying to get this girl.
00:16:09Who said I was a偷拍?
00:16:11Who said I was a偷拍?
00:16:13This is because of the day of夜青柔 himself.
00:16:15What?
00:16:17She said it was true.
00:16:19Dad.
00:16:21I don't know if I was a偷拍.
00:16:23I don't know if this video is a偷拍.
00:16:25Anyway, it doesn't matter.
00:16:27She can't be made as a proof.
00:16:29Yes.
00:16:31She's a fool.
00:16:33I see you're a fool.
00:16:35You're a fool.
00:16:37Take your way down her.
00:16:39You're a fool.
00:16:41Just it.
00:16:43We need to keep her up here.
00:16:45She predicts how to do it.
00:16:47That's not true.
00:16:49She doesn't say I hear him in the world.
00:16:53No matter how not, I can put her on my legs.
00:16:57I need to move on my hand.
00:16:59Hey, Dad.
00:17:01I'm going to wash my hands.
00:38:35you.
00:39:35you.
00:40:35,
00:41:35You.
00:42:35,
00:43:05you.
00:43:35you.
00:44:05today,
00:45:05you.
00:45:35,
00:46:35,
00:47:05,
00:47:35you.
00:48:05,
00:48:35,
00:49:05,
00:49:35,
00:50:05,
00:50:35,
00:51:05,
00:51:35,
00:52:05,
00:52:35,
00:53:05,
00:53:35,
00:54:05,
00:54:35,
00:55:05,
00:55:35,
00:56:05,
00:56:35,
00:57:05,
00:57:35,
00:58:05,
00:58:35,
00:59:05,
00:59:35,
01:00:05,
01:00:35,
01:01:05,
01:01:35,
01:02:05,
01:02:35,
01:03:05,
01:03:35,
01:04:05,
01:04:35,
01:05:05,
01:05:35,
01:06:05,,,
01:06:35,,,,
01:07:05,
01:07:35,,,
01:08:05,,,,
01:08:35,,
01:09:05,,,
01:09:35,,,,,
01:10:05,,
01:10:35,,
01:11:05,,,
01:11:35,,,,,
01:12:05,,,,
01:12:35,,,,
01:13:05,,,,,
01:13:35,,,,
01:14:05,,
01:14:35,,,,,
01:15:05,,,,,
01:15:35,,,,,
01:16:05,,,,
01:16:35,,
01:17:05,,,,,
01:17:35,
01:18:05,
01:18:35,
01:19:05,,,,,
01:19:35,,
01:20:05,,,
01:20:35,,,,,
01:21:05,,,,,
01:21:35,,,,
01:22:05,
01:22:10I just want you to forgive me, I don't want you to do it, I want you to forgive me, I want you to forgive me, I want you to forgive me.
01:22:18The wedding anniversary of the day that you want to kill me in the morning, our relationship between us has been断.
01:22:30Now let's start the trial, please stand by all of you.
01:22:36韩旭 and葉清柔離婚案,葉清柔婚內出軌,謀殺未遂,證據確鑿,判其淨身出戶,韩旭勝訴!
01:23:06韩旭和葉清柔離婚約五年,未想的事情會發展成這個樣子。
01:23:28結婚五年,未想的事情會發展成這個樣子。
01:23:35Hybrid Agency
01:23:37初衛生提供課,小白公司…
01:23:50和視界特成位的故事。
01:23:52臉筠!
01:23:53秦淑宇,你不是唰進去嗎?
01:23:54臉筠!
01:23:56秦淑宇,你不是刷进去吗?
01:24:03你错了,我是秦淑宇,秦淑宇的刚刚,所以你是双胞胎?
01:24:13你说的没错,我们共用一个神,我可以是秦淑宇,也可以是秦淑宇,
01:24:25我可以是秦淑宇!
01:24:27我看到那个男人是秦淑宇的伤害,
01:24:32所以叶青柔出版的人是你,孩子也是你的?
01:24:36现在知道。
01:24:38完了!
01:24:39你他妈今天应该再车祸你的死掉,
01:24:42你要是死就没有后面的故事了!
01:24:46是你把秦淑和我弟弟送进了监狱!
01:24:50这力气都是你给你,我要让你付出代价!
01:24:54我要让你付出代价!
01:24:56我要让你付出代价!
01:24:58我要让你付出代价!
01:25:00我要让你付出代价!
01:25:02你要...
01:25:04这...
01:25:06我要让你付出代价!
01:25:08你要...
01:25:20我要让你付出代价!
01:25:22We don't have to break it up
01:25:37We don't have to break it up
01:25:40We don't have to break it up
01:25:41We don't have to break it up
01:25:44How did he become this?
01:25:46After the hearing, he couldn't stop the reality
01:25:50He became a little bit more
01:25:52After the hearing, he was sent to the doctor
01:25:54He was a rich man
01:25:56He was a rich man
01:25:58He was a rich man
01:26:00I can't think so
01:26:01It's a shame
01:26:02It's not a shame
01:26:04He's been a shame
01:26:05He's been a shame
01:26:06He's been a shame
01:26:07I want to die
01:26:08He's got to die
01:26:09He's got to die
01:26:11He's got to die
01:26:11What?
01:26:12You want to beat me?
01:26:18What?
01:26:21You can't beat me?
01:26:26You can't beat me?
01:26:31Oh!
01:26:32Oh!
01:26:34Ah!
01:26:35Ah!
01:26:36We'll see you next time.
Recommended
1:28:10
|
Up next
1:00:14
2:11:21
3:45:27
2:15:26
1:29:35
1:36:27
36:14
1:43:34
2:14:47
2:41:37
2:00:39
2:15:43
1:46:23
1:49:22
2:14:27
1:24:12
1:47:10
1:38:16
1:58:37
1:20:49
2:11:24
2:11:21
1:14:18
Be the first to comment