Skip to playerSkip to main content
Fall in Love Stockade Episode 12 English Sub - #VeloraTV

#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30想你会不会想我 答案不能确定 让人真的好紧张
00:34喂 不能再懂了
00:36谁让我怎么想你呢 装作时光机 熬摇心和力
00:41就算旅程充满危险我也不在意
00:43我不期待要坦白 这次又见到你
00:50能不能过很久都不要分开
01:00怎么了
01:00可你刚刚你还说 说你没有
01:03刚刚你把我绑着 都没给我机会
01:05我为什么要说
01:06可老宅主他
01:07他说什么就是什么吗
01:08要是他根本就没有经历过 根本就不懂呢
01:16你怎么不问问你自己
01:19我跟你在一起的时候
01:22你会不开心吗
01:34我会不开心吗
01:38我会不开心吗
01:42我会不开心吗
01:48我 我是不反感
01:55说明他教你的 并不一定全对
01:57那我 那我先不跟你计较了吧
02:06但这也不代表 我就认为你对
02:09林王 我告诉你
02:21以后 你不准把我对你的感情
02:25说成是贼人的举动
02:26好 那我们以后就不提这个
02:32你不给我一个 回复吗
02:38我 我不知道
02:46没有这个答案
02:48只有喜欢或者不喜欢
02:49这么长的时间相处下来
02:54你难道对我一点感觉都没有吗
02:57没有
02:58没有 我
03:01我 不是那个意思
03:03你不要这样
03:12告诉我
03:13我 我现在只想救老寨主
03:14和我寨子里的兄弟
03:16我根本就没想过你说的那些
03:18你不喜欢
03:25哎呀 我不是那个意思
03:27哎呀 我不是那个意思
03:29哎呀 你不要这样
03:33搞得好像我欺负你一样
03:35哎呀 我就是不喜欢这样
03:39你看吧 搞得两个人都不开心
03:41你为什么要这样啊
03:43为什么要说喜欢我
03:43为什么要把时间搞得这么麻烦
03:47麻烦
03:49为什么要把时间搞得这么麻烦
03:52为什么要把时间搞得这么麻烦
03:57麻烦
03:58I think you don't know.
04:11I don't know what to do.
04:16I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:20Don't cry.
04:22I don't know what to do.
04:26If you don't like it, you can push me.
04:56Johnny, you're right.
05:01Lady Papa, you are.
05:05It's so heavy.
05:10It's a cold water.
05:15It's so warm.
05:21It's so hot.
05:27Lin Wan Wan.
05:29He's still waiting for you to save your brother.
05:33He doesn't have any attention.
05:36You're still looking for him?
05:39I don't want him to.
05:41I don't want him to.
05:43He's still waiting for you.
05:49I'm still waiting for you.
05:56Hey, what are you doing?
06:01It's just a flower.
06:04Go to the restaurant.
06:07Let's say it.
06:08Then send the flowers.
06:10And then...
06:12That's fine.
06:14I have a friend.
06:16He's only...
06:17He's done the last step.
06:19That's fine.
06:20It's too easy to write.
06:22He's going to have time to put them together.
06:25But...
06:28Let me turn up your friend.
06:32He's finally grown up.
06:34I'm so sorry.
06:37I'm so sorry.
06:39I'm so sorry.
06:41You look so tasty.
06:44You can't buy a knife.
06:45I'm so sorry.
06:46You can buy a knife.
06:48You can buy a knife.
06:49I-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m.
06:54There is a house in the house, so I need to buy a wooden machine.
07:00You can buy a wooden machine.
07:02Is it?
07:12Look, it's delicious.
07:19I'll go buy a wooden machine.
07:22That's fine.
07:24I'll buy a wooden machine.
07:31That's why you're a wooden machine.
07:33That's why you're an old man.
07:34I'll buy a wooden machine.
07:35I'll buy a wooden machine.
07:37That's why you're a wooden machine.
07:38The other one is an old man who was a wooden machine.
07:43Is it your niece's house in the house?
07:47He was a small one.
07:49He was a big one.
07:50He was a great player.
07:51He was a little girl.
07:53He's a son.
07:54He's not married.
07:55He's taking him back to the third child.
07:57The boy was in the city of the city as a professor.
07:59How is the professor?
08:00What's the answer?
08:01It's not he's a girlfriend who's like a fan.
08:03What are you talking about?
08:05What are you talking about?
08:06What are you talking about?
08:07What are you talking about?
08:11Oh my God.
08:12I'm talking to you now.
08:13You're talking to me.
08:14I'm talking to you now.
08:17I'm talking to you now.
08:18I'm talking to you now.
08:20She's not talking to me now.
08:22You're getting sick.
08:24Go, go.
08:25Go, go, go.
08:26It's not...
08:31There's a son's father.
08:33The son's the son's father's father.
08:35Oh my God.
08:37You're killing people.
08:39You're killing people.
08:43It's time.
08:44The beginning of the day is closed.
08:46We're taking a lot of people.
08:48等待就显得很突兀
08:54无能可以输出想念的程度
09:02让回忆自己只需平铺
09:07本想问你门锁的密码
09:14你还记得吧
09:17想一开门就看见你在哪
09:23每次我也可以每条这无品的白发
09:31如果你回来会更习惯的
09:37一定有种方法能找到你呀
09:45雨中再见难也不怕
09:50穿越时空裂风放逐到黑洞
09:59看到你按我眼灵叮咚
10:05伸手触碰
10:08把时间的线反复地活动
10:13传出的信号只有我们懂
10:19多年以后
10:25我们在雨后
10:27隔街角重逢
10:29终于能看见温柔的彩虹
10:33忍住寂寞
10:37伸手触碰
10:46伸手触碰
10:48把时间的线反复地拨弄
10:50伸手触碰
10:54把时间的线反复地拨弄
10:58伸出的信号只有我们懂
11:04多年以后
11:07我们在雨后
11:10打街角重逢
11:13多幸运看见温柔的彩虹
11:18Aum
Be the first to comment
Add your comment

Recommended