Skip to playerSkip to main content
Fall in Love Stockade Episode 14 English Sub - #VeloraTV

#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30想你会不会想我答案不能确定让人真的好紧张
00:34喂 不能再懂了
00:37谁让我怎么想你呢
00:39乘坐时光机熬有心合理
00:41就算旅程充满危险我也不在意
00:44啊 我不期待要坦白
00:48这次又见到你能不能过很久都不要分开
01:00远在天边 近在眼前
01:06
01:10起开
01:11林宅主 我的心上人一直都是你啊
01:14奈何我们两家始终是对手
01:17我娘说除非我收服云路寨
01:19否则就不让我娶你
01:21所以我只好假意与黄儿狗勾结
01:23计划成亲之后
01:25你再继续带领云路寨
01:26可是你却不见了
01:29然后我也来到了这里
01:31宋锦衣
01:33根据你刚刚的口供
01:35你已经承认了三条犯罪事实
01:38第一
01:39用云路寨来危险弯弯
01:42强迫他嫁给你
01:44第二
01:45非法入侵他人住宅
01:47强占他人财产
01:49第三
01:50非法拥有武装
01:52聚众斗殴
01:53你这辈子可能不用出来了
01:56弯弯
01:57男人的话不可信
01:59那你呢
02:00你不是男人啊
02:02我跟你可不一样
02:04我是她的男人
02:06一张纸画个鼻子
02:07真是好大的脸
02:08要不是三年前我和弯弯在云路寨
02:10发生了误会
02:11我早就是弯弯的压寨夫君了
02:13一张纸画个鼻子
02:14真是好大的脸
02:15要不是三年前我和弯弯在云路寨
02:16发生了误会
02:17我早就是弯弯的压寨夫君了
02:19你个臭不要脸的
02:20你还压什么债
02:21信不信我报警把你给压奸了
02:23你刚刚说
02:24你是三年前来这儿的
02:25
02:26三年零六个月
02:27我找你找的好苦
02:28找找找找找找
02:29找什么找
02:30你以为你是哪吒呀
02:31还三年零六个月
02:32你放开我
02:33走走走走
02:34闭嘴快走
02:35三年零六个月
02:36我找你找的好苦
02:37找找找找找
02:38找什么找
02:39你以为你是哪吒呀
02:40还三年零六个月
02:41你放开我
02:42走走走
02:43闭嘴快走
02:44三年
02:46闻闻
02:47闻闻你向前转我
02:48闻闻
02:49赶紧看我跟他出去
02:52闻闻
02:53闻闻你开门啊
02:54我就是住在镇上的八方酒店
02:57我的房间号是1314
02:59我的手机号是18150199918
03:02你记得给我打电话
03:03闻闻你开门啊
03:04你天都没有
03:05闻闻
03:10吵死了喬喬喬
03:12吵死我了
03:15Oh, it's so good.
03:22It's a good one.
03:24It's been a good one since the morning.
03:26It's still good.
03:30It's still good.
03:32How do you feel like it's still good?
03:45This is...
03:49This is my father's picture.
03:52This is when I was young.
03:57This is when I was seven years old.
03:59When I was seven years old.
04:01He was in college.
04:03He was excellent.
04:06I can't let him go back and forth.
04:09I don't care about you.
04:12When I was eight years old.
04:16When I was nine years old,
04:18when I was nine years old,
04:20I didn't laugh at all.
04:23I was wrong.
04:25When I was 19 years old,
04:28I was filming the show.
04:32You don't know these pictures.
04:35He has never met with me.
04:38I don't care about him.
04:42I don't care about you.
04:44He doesn't care about my daughter.
04:45He doesn't care about me.
04:47He's my husband.
04:48This is what he is killing me.
04:50What's wrong?
04:51What do you want to kill you,
04:52so you want to work behind me?
04:54Who are we alone?
04:55Who are us?
04:56Who who prays us all.
04:57Who is not listening.
04:58That's six months old.
04:59I'm the only one.
05:01He is a father.
05:02He did his own.
05:03He took me apart.
05:04I don't believe you.
05:05He hasn't turned out to me.
05:06At the time,
05:07He has no attention to me.
05:10He has never been praised for me.
05:12I thought he was because of my father,
05:15so I really hate him.
05:18After that, when I went to school,
05:21I didn't come back again.
05:24I have to努力.
05:28I want to give up.
05:30I want to give up.
05:32I want to give up.
05:35I want to give up.
05:47He will love me.
05:49He will definitely love me.
05:58You know?
06:01There is no one like you.
06:05You didn't come back to school.
06:08I'm so sorry.
06:14But...
06:15I'm going to give you a pen.
06:17We can't wait to give up.
06:27How do I take this?
06:30I will take that.
06:32I will take this.
06:35Just hold it.
06:39I will take that.
06:40I'll give you a pen.
06:42I will take it.
06:44I will take it.
06:48I will take it.
06:50何必要是有何物品?
07:00
07:01那,
07:02
07:03
07:07
07:08
07:09
07:10
07:12
07:17
07:18
07:20This looks like my father came out of the car when he came out of the car.
07:31It might be the case.
07:32He will take some of his interest in his interest.
07:38This thing...
07:40looks like he's looking at it.
07:48Give me a cup of tea.
07:50I don't know.
08:20What is the village?
08:22I heard about this place.
08:24It's in the黄平镇.
08:30When the day of the day of the day,
08:32why did you take this place?
08:34Is it...
08:35Do you have any...
08:36What...
08:37What...
08:38What...
08:39What...
08:40What...
08:41What...
08:42What...
08:43What...
08:44What...
08:45What...
08:46What...
08:47What...
08:48What...
08:49What...
08:50What...
08:51What...
08:52What...
08:53What...
08:54What...
08:55What...
08:56What...
08:57What...
08:58What...
08:59What...
09:00What...
09:01This device is too old.
09:02It's already not available.
09:04I can only bring it back.
09:06I...
09:07I...
09:11I will bring you back.
09:20My father has been married for 12 years.
09:22I only heard him say that he was in the village.
09:26But I haven't heard him say that.
09:31I haven't heard him say that.
09:36If...
09:37If...
09:38...the old village is always in the same time.
09:40...the old village is still in the same time.
09:43We're not going to be our brothers.
09:45Who wants to be our brothers?
09:46I'm not going to have a sister.
09:47I'm not going to have a sister.
09:48I'm just going to have...
09:49What are you going to have?
09:50I'm going to have...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:02...
10:03...
10:08...
10:09...
10:10...
10:15...
10:16...
10:17...
10:22...
10:23...
10:24...
10:33...
12:04...
12:09...
12:10...
12:11...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended