- 11 hours ago
His Majesty Returns_2 - - - - - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00He was the one who was eating 20 years of food in the 20th century.
00:00:04He was a person who gave me the money.
00:00:07He was already having to work on the floor.
00:00:09I'm not going to take a look at him.
00:00:11I'm sure he's going to be the one who is going to work.
00:00:15Poor guy!
00:00:18He's not going to let you go!
00:00:20He's going to help us!
00:00:21He's going to help us!
00:00:22This is my father's father's house.
00:00:24Let's go!
00:00:25Let's go!
00:00:26He's going to let you go!
00:00:28You heard me?
00:00:30I'm not going to let you go.
00:00:32You're going to let me go.
00:00:34This is the city of the city of the city.
00:00:36You don't have enough to let me go.
00:00:38Let's go!
00:00:45The city of the city is you!
00:00:53You're going to let me go.
00:00:56You're going to let me go.
00:00:58You're going to let me go.
00:01:00You're going to let me go.
00:01:02You're going to let me go.
00:01:04This city is your city?
00:01:06Of course.
00:01:08It's so many.
00:01:10Who will you do?
00:01:12This city will hold the house.
00:01:15You're going to let me go.
00:01:17You can't pay me, even if you don't have any cash.
00:01:19You're going to let me go.
00:01:21You're going to be on my wall,
00:01:22and you're going to let me go.
00:01:23Oh
00:01:53You are now going to take care of yourself.
00:01:56I'm going to see you in two children.
00:01:58I'll just let you know this time.
00:02:01Mr. Ximena,
00:02:03you say this world is your...
00:02:06...the state.
00:02:08What are you doing?
00:02:09Mr. Ximena said,
00:02:11if you want to go to yourself,
00:02:13then you will go to the state.
00:02:14I'm going to go to the state.
00:02:16Uh
00:02:22可笑
00:02:23你一个废物
00:02:25没什么让我申明给你看
00:02:27拿第七给你看
00:02:30既然这样自取其辱
00:02:32那你就不然地剑
00:02:33我会犯
00:02:42可笑
00:02:42你一个废物
00:02:44没什么让我申明给你看
00:02:46I'll take the city for you.
00:02:48That is my city.
00:02:54Here.
00:02:55No.
00:02:58Mr. Al-Khen.
00:03:00What are you doing?
00:03:01You're going to call the manager of the山莊.
00:03:05You have to ask them.
00:03:07How can you see the山莊?
00:03:09They're going to come to the山莊.
00:03:12Yes.
00:03:16赵潜 你做什么白日梦呢
00:03:26你说这山庄是你的
00:03:28就你这条烂命
00:03:30连买这里的一根柱子你都费剑
00:03:32山庄分明就有西门书的
00:03:36何况今天还是外主夫的书片
00:03:38你就别再是混乱了
00:03:40赵潜
00:03:42别以为你拍上了王爷就可以为非做的
00:03:45她不过就是想利用谋朝篡位而已
00:03:49要是让皇上知道了
00:03:51你不得好死啊
00:03:53我念你今日金孝心半寿宴的份上
00:03:56我跟你计较
00:03:58但是你还不走的话
00:04:00就别怪我不客气了
00:04:03你还不客气了
00:04:07这二十年里你吃我姐的喝我姐的
00:04:10因为王家丢了多少年你知道吗
00:04:13我告诉你
00:04:16这山庄里的所有东西都是我姐夫的
00:04:19这箱瓷蟹我姐夫随随便便都要弄来一堆
00:04:24这一堆
00:04:26周总
00:04:27你
00:04:29姐夫
00:04:30我就要让替你吐口气
00:04:32你不会怪我吧
00:04:39不会
00:04:40我怎么会怪你呢
00:04:42你们真是咨询死了我
00:04:57Madame
00:04:57来
00:04:58你就是山庄的管家里山吧
00:05:06是 是
00:05:0815年前
00:05:09朕把山庄交友给你们
00:05:12奉入一分不少
00:05:13可今日
00:05:14看看这群乌合之重
00:05:15把山庄搞成什么样子
00:05:19老爷
00:05:20是我管理不都没将山庄划过
00:05:22您消消气
00:05:23消消气呀
00:05:25I'm going to let them all get out of my way.
00:05:32What are you doing?
00:05:34What are you doing?
00:05:39Brother, what are you going to do with me?
00:05:43Don't worry.
00:05:44I'm willing to invite you to the three of the three of you for a few days.
00:05:47I've got so many people to come to this event.
00:05:49I'm going to kill you!
00:05:52We're going to kill you.
00:05:55You're going to kill me.
00:05:57I'm going to kill you.
00:05:59I'm not a son of a bitch.
00:06:01You're going to kill me.
00:06:05My father is dead.
00:06:07You can't kill me.
00:06:09You're going to kill me.
00:06:11You're going to kill me.
00:06:13But brother, these are all from the young people.
00:06:19We are not going to kill you.
00:06:21I'm not alone with you.
00:06:23Don't call me.
00:06:25I'm not alone with you.
00:06:27How did you say you and my sister have lived for 20 years?
00:06:31Don't be so happy.
00:06:33I'm not alone with you.
00:06:35I'm not alone with you.
00:06:37I'm not alone with you.
00:06:39I'm not alone with you.
00:06:41But today,
00:06:43you don't want to be alone with me.
00:06:51If you're the king,
00:06:53if you're the king,
00:06:55he will be the king of your king.
00:06:57This is your king's data.
00:06:59That's the king's data.
00:07:01You're a king.
00:07:03You're a king.
00:07:05You're a king.
00:07:07Don't let them all go.
00:07:11Yes.
00:07:13You're not alone with me.
00:07:15You're not alone with me.
00:07:17You're not alone with me.
00:07:19I'm sorry.
00:07:21It's just working.
00:07:22You're too late
00:07:23I'm biting you.
00:07:24You're good.
00:07:26I am sorry.
00:07:27You're good at him.
00:07:28You need to fix my mother.
00:07:29Tomakang.
00:07:30Tell me what I'm hacer.
00:07:32You're wrong.
00:07:33Let's get back then.
00:07:34Let's get back then.
00:07:38At this point,
00:07:39let me leave her.
00:07:40Take on them.
00:07:41Dad.
00:07:43Dad.
00:07:45Hello.
00:07:46Parents are yours indeed.
00:07:49If you don't have a father,
00:07:51you will not have a father.
00:07:53You won't have a father.
00:07:55You're too late.
00:07:57You're too late.
00:07:59Let's go.
00:08:01Let's go.
00:08:03The father's father is the king.
00:08:05If he could have the money to buy the father's father,
00:08:07he wouldn't have the money to buy the father's father.
00:08:13That's right.
00:08:15If you really have the money,
00:08:17you're so stupid.
00:08:19He's the king.
00:08:21I was the king of the king of an angel.
00:08:23I was wrong.
00:08:25I'm wrong.
00:08:27I'm wrong.
00:08:29I'm wrong.
00:08:31Don't you have to remember me?
00:08:33You don't have to be all of me.
00:08:35He's wrong.
00:08:37I'm wrong.
00:08:39I'm wrong.
00:08:41After that,
00:08:43he would have to kill us.
00:08:45I think he's going to fight for us.
00:08:47He's going to fight for us.
00:08:49That's right.
00:08:51For so many years,
00:08:53he helped me so much.
00:08:55He won't hurt me.
00:08:57He's going to kill me.
00:08:59That's right.
00:09:01What are we going to do now?
00:09:03Don't worry.
00:09:05I'm going to do it.
00:09:07The war is so severe.
00:09:09The war is still in the south.
00:09:11The war is serious.
00:09:13The war is waiting for us.
00:09:15If the war is at least for this,
00:09:17the皇上 will not be able to fight for him.
00:09:19The only way to the mountains is going to die.
00:09:21The only way to the mountains is going to die.
00:09:23The war is also going to die.
00:09:25How do we do it?
00:09:27How can we do it?
00:09:59南州的灾情
00:10:00皇兄放心
00:10:01陈帝已经丰富下去
00:10:03安排了救灾良营
00:10:05相信很快就会解决
00:10:06王爷
00:10:10王爷
00:10:12南州出事了
00:10:13怎么回事
00:10:14南州灾谜暴动
00:10:15连十州部署给砸了
00:10:16你说什么
00:10:17看来
00:10:19南州
00:10:21除老鼠
00:10:29皇兄
00:10:31这一片火灾
00:10:33真没有灾
00:10:34不会
00:10:35真的聚集起来
00:10:37准备报道了
00:10:38王爷
00:10:40王爷
00:10:43下官南州知府周安
00:10:45这到底是怎么回事
00:10:48王爷
00:10:49南州干旱严重
00:10:51已经三个月
00:10:52一滴雨都没下了
00:10:54百姓龙无一果故
00:10:55可朝廷的赈灾银两迟迟没有下来
00:10:58导致灾民暴动
00:10:59王爷
00:11:00请你给南州拨款拨粮吧
00:11:02独说八道
00:11:05独说八道
00:11:06本王亲自给南州拨的赈灾粮
00:11:08怎么可能没有
00:11:10莫不是你这个知府
00:11:12给死吞了
00:11:13冤枉啊 王爷
00:11:14下官只一粒粮
00:11:16一分钱都没看到呀
00:11:18为了这些灾民
00:11:19下官甚至将自己辅中的连铺
00:11:22都开仓赈灾了
00:11:23下官
00:11:24实在是没有办法的
00:11:26皇兄
00:11:27此事必有蹊跷
00:11:29现如今
00:11:31稳定灾民最为重要
00:11:34重新给南州拨款拨粮
00:11:36护逼百姓为重
00:11:38好
00:11:40周安
00:11:41你拿着正给你的令牌
00:11:45亲自撇到南州
00:11:47监督粮草出谷
00:11:48带人押送到南州
00:11:53你 你是皇上
00:11:55是
00:11:56西门远之谦为护物侍郎
00:12:01掌管南州这个梁草
00:12:03此事跟他脱不了干系
00:12:06陈碧现在就派人调查此事
00:12:08立即前去调查此事
00:12:13是
00:12:14是
00:12:16我们再去找其他正在官员
00:12:18了解一下情况
00:12:19好
00:12:20没用的
00:12:21不用的
00:12:22原来是你能搞的
00:12:24西门远
00:12:25西门远
00:12:26主要看你是活得不耐煩
00:12:28你究竟做了什么
00:12:30你们还是先担心担心自己
00:12:33出来吧
00:12:34原来是你能搞的
00:12:38西门远
00:12:39主要看你是活得不耐煩
00:12:42你究竟做了什么
00:12:44你们还是先担心担心自己
00:12:46出来吧
00:12:48南州受灾严重
00:12:53朝廷不断摸下正灾粮前
00:12:55废的就是帮助你们这些受灾的百姓
00:12:58百多困难
00:12:59你们不但不敢
00:13:01还暴乱
00:13:03知不知道
00:13:04这是看透的大罪
00:13:06我们都是为了活命啊
00:13:08朝廷发的旧鸡粮
00:13:10我们一米米都没有吃到
00:13:13我一家五口
00:13:15现在就剩我一个了
00:13:17这都是朝廷逼着我们反而
00:13:20西门远
00:13:22你究竟在其中搞了什么鬼
00:13:26黄徽
00:13:28我就是一个小小的户部士了
00:13:31如今你被革职
00:13:33我能做什么呀
00:13:35这南州灾荒一世
00:13:38可是你全贪负责
00:13:40莫不是这赈灾粮
00:13:43被你贪污了
00:13:44胡说八道
00:13:46你被革职权
00:13:48负责的就是救灾粮权的发放
00:13:51你莫不是在贼很多贼吧
00:13:53你能忍
00:13:55那贪污救灾粮
00:13:57可是砍头的大罪
00:13:59若是让本王查得
00:14:00硬砍你的脑袋
00:14:02王爷
00:14:03你这是要以权压人
00:14:05又是让皇上知道
00:14:07南州因为你的问题
00:14:08导致灾民暴乱
00:14:10你这王爷
00:14:11怕是就做不成了
00:14:15王爷
00:14:16你这是要以权压人
00:14:18又是让皇上知道
00:14:19南州因为你的问题
00:14:21导致灾民暴乱
00:14:23你这王爷
00:14:24怕是就做不成了
00:14:25你这是在拿皇上压人
00:14:28你虽是皇亲国戚
00:14:30但你联合他人
00:14:31冒充皇上假传圣
00:14:32冒充皇上假传圣
00:14:34这些皇上怕是都不知情的
00:14:37蠢祸
00:14:39说
00:14:40你贪污的赈灾粮余
00:14:42都去了哪里
00:14:44王爷
00:14:45你可不能信口资房
00:14:47拿我当替罪养
00:14:48金鸾殿上
00:14:49可是你亲口下面
00:14:51将我隔职查办的
00:14:53这赈灾粮
00:14:54关我什么事
00:14:58哦
00:14:59我明白了
00:15:00莫不是你想要贪污这赈灾粮
00:15:03举兵谋反
00:15:05哦
00:15:08我明白了
00:15:09莫不是你想要贪污这赈灾粮
00:15:12举兵谋反
00:15:13简直是胡说八道
00:15:15我胡说八道
00:15:17我看就是你掌权二十年不想法
00:15:20向方设法独揽大夫
00:15:23各位
00:15:24就是他
00:15:25以权谋私
00:15:27贪污朝廷下发的赈灾粮也
00:15:29让我们的家人惡
00:15:32惨死
00:15:34今天
00:15:35我们一定不能放过这个贪官
00:15:37一定要让他付出代价
00:15:39付出代价
00:15:40付出代价
00:15:41付出代价
00:15:42付出代价
00:15:43西门远
00:15:44以胆大抛天
00:15:46贪污振灾粮
00:15:47害得满洲百姓恶飘满地
00:15:50现在
00:15:52竟可不谢我们
00:15:54西门远
00:15:56以胆大抛天
00:15:58贪污振灾粮
00:15:59害得满洲百姓恶飘满地
00:16:02现在
00:16:04竟可不谢我们
00:16:05我诬陷
00:16:06我诬陷你
00:16:07我看你们是敢做不敢认
00:16:11如果你们没有贪污救灾粮
00:16:13就凭你们吃软饭的废物
00:16:15哪来的钱买山庄
00:16:17山庄
00:16:18是真用私库买的
00:16:20私库
00:16:22你我生活二十年
00:16:24你几斤几粮我还能不清楚
00:16:26你被赶出家门时
00:16:28身上连一两银子都没有
00:16:30你怎么买
00:16:32你这老东西要真有钱
00:16:34怎么可能连我们都不知道
00:16:36你非
00:16:38你们不配
00:16:40你非
00:16:43你们不配
00:16:45你
00:16:47各位
00:16:49你们都是朕的死年
00:16:51朕不会不顾你的
00:16:53我要你们情恥暴乱
00:16:55朕答应你
00:16:57今天查出赈灾粮的去行
00:16:59朕保证
00:17:00今天
00:17:01让你们吃上后粥
00:17:03领圣救济阴
00:17:04你算什么东西
00:17:06凭什么让我们听你的
00:17:08他一口一个阵
00:17:10难不成是皇上
00:17:11够屁于皇上
00:17:13他就是一个假冒
00:17:15大家不要相信他
00:17:17冒皇上
00:17:18来私吞我们的救命粮
00:17:20今天你要是不交出来
00:17:22你别要走出南州
00:17:25不说代价
00:17:27不说代价
00:17:28你们
00:17:29是想要造反不成
00:17:31想造反的是你们
00:17:33你们贪污救灾粮营
00:17:35是南州百姓于水舞
00:17:37事到如今
00:17:39还敢狡辩
00:17:41王爷
00:17:43刚刚按照您的吩咐
00:17:45我去了西蒙远家进行搜查
00:17:47找到了这个账本
00:17:49这上面记录了他与外邦
00:17:51粮食买卖的交易
00:17:59你们没有见过我的同意
00:18:00凭什么私闯明家
00:18:01凭什么私闯明家
00:18:03就因为本王是摄政的
00:18:05西蒙远
00:18:07你说你没有贪污挣灾粮
00:18:09那这一笔笔交易
00:18:11是怎么回事
00:18:13你说你没有贪污挣灾粮
00:18:16那这一笔笔交易
00:18:18是怎么回事
00:18:19那是我名下
00:18:21所收成的粮食
00:18:22多余的卖出去怎么了
00:18:24哦
00:18:25三十万贪粮
00:18:27西蒙远
00:18:29难不成你旗下的田地
00:18:31比本王的还多
00:18:33更何况
00:18:34怎会与朝廷中下方的挣灾粮
00:18:36数量一致
00:18:37我看你就是堪污了挣灾粮
00:18:39卖给了外邦
00:18:41朝廷竟然发放了
00:18:44三十万贪的救济粮
00:18:46这三十万贪救济粮
00:18:47要是放在我们灾民的手中
00:18:49我的父母
00:18:51妻儿也不会活活的被饿死
00:18:53喜蒙远
00:18:55喜蒙远
00:18:56你这个贼喊捉贼的兔子
00:18:58贪污震灾粮
00:19:00他敢删斗我们暴乱
00:19:02喜蒙远
00:19:05你这个贼喊捉贼的兔子
00:19:07贪污震灾粮
00:19:09他敢删斗我们暴乱
00:19:11你们这些贱饼
00:19:13救灾粮我已经卖了
00:19:14已经换成钱
00:19:15他在他们三个人身上了
00:19:17你们要找
00:19:18他们三个要
00:19:20你
00:19:21你
00:19:22贪污震灾粮
00:19:24明明是你说的
00:19:25是赵车贪污震灾粮
00:19:26只要我们山洞在灭暴乱
00:19:28皇军一定会偿出了他们
00:19:30玄门是你贪污的
00:19:32你为什么要骗我啊
00:19:33喜蒙叔
00:19:34贪污震灾粮
00:19:35都是你自己贪污的
00:19:37跟我们可没关系啊
00:19:38喜蒙叔
00:19:39你是蛋的
00:19:40可别诬陷我们了
00:19:41可别诬陷我们了
00:19:43哦
00:19:45东风事发了想要跟我品进关系
00:19:47休想
00:19:49王柔
00:19:51赵雪
00:19:53赵思远
00:19:54没有我卖救济两个得到的钱
00:19:57送你们的东西是怎么来的
00:19:59我告诉你们
00:20:01这些钱都是花在了你们身上
00:20:03你一个也跑不了
00:20:04这都是你自愿的
00:20:06那我们又不知道
00:20:07这是你贪污生的钱
00:20:09现在说什么都玩
00:20:11我们现在是一条身上的蚂蚱
00:20:13我被抓了
00:20:15你们也别想逃过
00:20:19就算你是王爷又怎么样
00:20:21没有了救济粮
00:20:22你就只能让那些贱民恶嫖便宜
00:20:25我看你怎么跟火上交代
00:20:28你怎么知道
00:20:29我拿不出
00:20:30朕的国库
00:20:32还不至于一周的百姓
00:20:33都养不活
00:20:34陛下
00:20:35陛下
00:20:38夫妇圣上所托
00:20:39朕代良
00:20:40微臣运来的
00:20:41朕代良
00:20:42微臣运来的
00:20:43朕代良
00:20:44微臣运来的
00:20:45起身吧
00:20:46朕代良
00:20:47微臣运来的
00:20:48起身吧
00:20:53朕代良
00:20:54你怎么可能是皇上
00:20:55你只是一个吃晚饭的废物啊
00:20:56朕代良
00:20:57你只是一个吃晚饭的废物啊
00:20:59朕代良
00:21:00朕代良
00:21:01朕代良
00:21:02朕代良
00:21:03朕代良
00:21:04朕代良
00:21:05将他给本王押入大牢
00:21:07抄家流放
00:21:08朕代良
00:21:09朕代良
00:21:11朕代良
00:21:12朕代良
00:21:13朕代良
00:21:14朕代良
00:21:15朕代良
00:21:16朕代良
00:21:17朕代良
00:21:18朕代良
00:21:19朕代良
00:21:20朕代良
00:21:21朕代良
00:21:22朕代良
00:21:23朕代良
00:21:24Dad, you don't care about us. It's all he is. We've also been the mom that was騙ed.
00:21:30Yes, Dad. We've also been in the mud.
00:21:32The mud is the mud.
00:21:34The mud is the mud.
00:21:36The mud is the mud.
00:21:38The mud is the mud.
00:21:40The mud is the mud.
00:21:42The mud is the mud.
00:21:44I'll give you the last chance.
00:21:46The mud is the mud.
00:21:48The mud is the mud.
00:21:50You're the mud.
00:21:52You're the mud.
00:21:54You're the mud.
00:21:56I'm the mud.
00:21:58I'm the mud.
00:22:00I'm the mud.
00:22:02I'm the mud.
00:22:06Dad!
00:22:08Dad!
00:22:10Dad!
00:22:12You are really the most.
00:22:14We...
00:22:16We're also the most important to live.
00:22:18David!
00:22:19demon reactant.
00:22:20Lord.
00:22:21Lord!
00:22:22Mother.
00:22:23Lord.
00:22:24God.
00:22:25Lord.
00:22:26Lord.
00:22:27Lord.
00:22:28Lord.
00:22:29Lord.
00:22:30Lord.
00:22:31Son.
00:22:32And they died.
00:22:33Lord.
00:22:34Lord.
00:22:35Lord.
00:22:36Lord.
00:22:37Lord.
00:22:38Lord.
00:22:39Lord.
00:22:41EST 1950s
00:22:42hac in cause.
00:22:43Lord.
00:22:44Lord.
00:22:46Lord.
00:22:47Lord.
00:22:48You are all right.
00:22:50Be careful.
00:22:52From today's beginning,
00:22:54I will let you eat and warm and warm.
00:22:56It's too good.
00:22:58Come on.
00:23:00Come on.
00:23:02Come on.
00:23:04Come on.
00:23:06Come on.
00:23:08Come on.
00:23:10Come on.
00:23:12Come on.
00:23:14Do you think he is really a father?
00:23:18Do you think he is really a father?
00:23:26He is a father?
00:23:28That's not me.
00:23:30That's not me.
00:23:32Let's go and find him.
00:23:34Let's go.
00:23:36The father is a good king.
00:23:38If he is a king,
00:23:40how could he be a king for so many years?
00:23:42Yes.
00:23:44You are right.
00:23:46He is a king.
00:23:48I am a king.
00:23:50I am a king.
00:23:52I am a king.
00:23:54I am a king.
00:23:56You are right.
00:23:58What did you say?
00:24:00I am a king.
00:24:02You are right.
00:24:04I am a king.
00:24:06I can find him.
00:24:08You are right.
00:24:10You are right.
00:24:12You are right.
00:24:14I am a king.
00:24:16After the time of the campaign,
00:24:17the official company is called the company.
00:24:21I have already received the information.
00:24:24The company's cash was given to the company.
00:24:27If it was just the company's deal to deal with,
00:24:30then it would be a battle.
00:24:33Okay.
00:24:38Hey.
00:24:40Do you want me to take it?
00:24:42黄雄,等您这身体养好了,可得赶紧搬往宫里去住,不然这找您一趟,可太...
00:24:53你今日前来,所为何事啊?
00:24:59黄雄,沁国的使者已经安排住进了一站,要是世博贸易成功,那咱们大商,距离国泰民安,就又进了一步
00:25:10这次的世博贸易,由你谈判了。
00:25:14黄雄,这次庆过来的使者,是长公主,这么重要的人物,由您亲自出面,才更为土壤。
00:25:22更何况,这长公主给您送了代帖,说想要见您一面。
00:25:28黄雄,您这后宫里,连一个粉丝都没有。
00:25:32这长公主貌肉天仙,您得拔不住。
00:25:38正现在有博士伟弱,还要是有什么急事,约他进入公众城的。
00:25:48她长公主邀您在望春楼相见,说是想要在老地方相聚。
00:25:54矿前的长公主与您是旧事。
00:25:58望春楼。
00:26:00难道是他?
00:26:08难道是他?
00:26:10难道是他?
00:26:28新花。
00:26:29What's the name of him?
00:26:30What's the name of him?
00:26:31My name is John Kwan!
00:26:33Him?
00:26:34To be the name of him?
00:26:35He was the name of him?
00:26:36He was a man.
00:26:37I'm sorry.
00:26:38You can't call me the name of him.
00:26:39This is the name of him.
00:26:41You can't call me the name of him.
00:26:43I'm not a man.
00:26:45It's been a long time since he saw me.
00:26:48This is so surprising.
00:26:50It's been a long time.
00:26:53I've been a long time.
00:26:56How is he?
00:26:57How are you here?
00:26:58Oh, my lord, I'm happy to meet you in this time.
00:27:02I'm ready to go back to the city.
00:27:05This is my son.
00:27:09My lord, I'm going to go back to the city.
00:27:15My lord, I'm going to go back to the city.
00:27:21My lord, you're the king of the king.
00:27:26I'm not going to go back to the city.
00:27:29I'm going to go back to the city of my own.
00:27:33My lord, I'm going to go back to the city of my own.
00:27:47My lord, you need to go back to the city of my own.
00:27:56You're welcome.
00:28:00I can't remember that my British mother was his son.
00:28:03I didn't think of that my mother was my son.
00:28:08At that time, my son wasn't going to go to the city.
00:28:13I decided to come back to you
00:28:15It's just to be able to join you
00:28:20After I came back to清國
00:28:22After I joined the throne, I became the king of the king
00:28:24I became the king of the king
00:28:26I didn't want to come back to you
00:28:28But I didn't want you to come back to me
00:28:30But I didn't want you to come back to me
00:28:32I didn't want you to come back to me
00:28:33For so many years, I didn't want you to come back
00:28:36Actually, it's because I was always waiting for you
00:28:38For the 20 years, I wanted to make you
00:28:41Why I knew it shouldn't matter
00:28:43Yet I came back to you
00:28:44And I made you happy
00:28:45But Oops
00:28:47It looks like the king of my queen
00:28:48Would have taken any time upon you
00:28:50The two hundred years
00:28:51It's my leader
00:28:53gifted team
00:28:54Mr. Sir,
00:28:54You think I took us what the king'll come back to me
00:28:57But the person still Mike
00:28:59Of he felt completely
00:29:01Can you know i stayed so what kind of?
00:29:02Mr. Sir!
00:29:04After I came, I remembered that you did
00:29:08Marcel Rie rad
00:29:08Mr. Sir!
00:29:10I heard you say something about your father.
00:29:15If you don't understand the woman, she doesn't understand the woman.
00:29:19Then she'll go to the house again.
00:29:25Where did they go?
00:29:29She just came out.
00:29:32She came out?
00:29:33She came out.
00:29:34She just found a big house.
00:29:37It's a big bag.
00:29:38Do you think it's a big bag?
00:29:40It's a big bag.
00:29:42Let's go.
00:29:53What are these things in my childhood?
00:29:56I'm so proud of you.
00:29:58I'm so proud of you.
00:30:01Hey, what are you doing?
00:30:03Hey, what's your brother?
00:30:04Hey, what's your brother?
00:30:06Hey, hey, hey.
00:30:08Hey, what's yours?
00:30:10Hey, hey.
00:30:12You know what you're doing?
00:30:14You look like his brother.
00:30:16It's the same thing.
00:30:18It's the same for your brother.
00:30:21It's the most famous gift.
00:30:23Let's try it out for a little bit.
00:30:24Okay.
00:30:25Go! Go! Go!
00:30:29These things, my father is still alive.
00:30:49This...
00:30:51This is the land of the beach.
00:30:55No more espacial.
00:31:05sunken to the sea-time and dark darkness.
00:31:08I will not only give an attack.
00:31:11I prefer that one of her seeking the paradise of the sea.
00:31:16But you still love your ganzen족!
00:31:19The island of the sea is composably soft!
00:31:22and I'll be able to get her back.
00:31:24You're good.
00:31:30My dear,
00:31:31my dear,
00:31:32my dear is my dear,
00:31:34my dear is my dear.
00:31:36My dear,
00:31:37my dear dear,
00:31:39my dear dear,
00:31:40my dear dear,
00:31:42my dear,
00:31:44I'm sorry.
00:31:46You're not too bad.
00:31:48I don't want to be a man to be a man to be a man to be a man.
00:31:54Father, do you want me to be a man?
00:31:58My sister, I just had a long time ago.
00:32:02I'm so afraid I can't get you.
00:32:06Father, I understand.
00:32:13If I can wait for you for 20 years,
00:32:15I won't wait for you for a few years.
00:32:17I'll wait for you to completely forget it.
00:32:20I'll wait for you to be a man to be a man.
00:32:22Father, I don't want you to think of that.
00:32:25I don't want to be a man to be a man with me.
00:32:28But we're just a long time ago.
00:32:32We're so fast to娶 you.
00:32:34You don't want to be a man to be a woman.
00:32:38I'll be a man to be a man to be a man.
00:32:45Father, you're a man to be a woman.
00:32:46You're a woman and a woman.
00:32:48You're a woman.
00:32:49I'll be a woman.
00:32:50I'll be a man to be a man.
00:32:52When I am a woman, I'll give you a man to be a man.
00:32:55I'll give you a man to be a man.
00:32:56Okay.
00:32:57Father, if you've been a man to be a man,
00:32:59I'll give you a man to be a man.
00:33:01If you've been a man to be a man,
00:33:03I'll give you a man to be a man.
00:33:07I still remember that
00:33:09we were the most famous man to be a man.
00:33:15What?
00:33:18I'm not sure.
00:33:19I might go to the man.
00:33:20Don't you have a man?
00:33:21I don't speak to my man.
00:33:22No, I don't care.
00:33:24I don't have a man.
00:33:25I don't care.
00:33:26I don't care.
00:33:27You're the one.
00:33:28I'm not sure.
00:33:29Don't you're the one.
00:33:30I don't care?
00:33:31Don't you worry.
00:33:32Don't you sorry?
00:33:34Don't you care?
00:33:35Don't you care?
00:33:36Don't you care?
00:33:37赵潜
00:33:38你还好意思说我给你带屁帽子
00:33:44这才合理多久啊
00:33:47就少着下家了
00:33:49你也说我没见合理了
00:33:54那你就没资格再说三到四
00:33:58别再惩罚了
00:33:59靠近看
00:34:00大晚上和这个女人在这拉拉扯扯
00:34:04还不让我们说了
00:34:06没想到啊
00:34:08这么不正性
00:34:09冒充皇上不说
00:34:11一把年纪
00:34:13可能长得这么好看的女人啊
00:34:15我怎么有你这样的疯儿子
00:34:18赶紧滚
00:34:19赶紧滚
00:34:22怎么
00:34:23你不知检点还不让我们说了
00:34:27王柔
00:34:27我念旧情对你们一次次忍让
00:34:31别不是好歹
00:34:33行吗
00:34:34这位娘子
00:34:39我奉劝你一句
00:34:41这个赵钱跟着我吃了二十年的软饭
00:34:44如今还敢讲到皇上
00:34:46我劝你不要被这个废物给骗了
00:34:49免得银虎上身
00:34:51嘴巴放干净了
00:34:54何况
00:34:56我就算是被他骗了
00:34:58我求之不得
00:35:00你敢打我
00:35:02王柔
00:35:04王柔
00:35:05别不知好
00:35:06送你去见新闻
00:35:09请我
00:35:10走
00:35:11赵钱
00:35:12他就是放上了摄政王
00:35:22并有了新欢
00:35:23这才设计跟您合理
00:35:25这样才能名正言顺的
00:35:28和那个女人双宿双飞
00:35:30赵钱
00:35:32你得意不要多久
00:35:33等我放上了赵宫主见到你
00:35:36王柔
00:35:36地球让您好不肯定
00:35:39走
00:35:40赵钱
00:35:45她就是放上了摄政王
00:35:48并有了新欢
00:35:49这才设计跟您合理
00:35:51这样才能名正言顺的
00:35:54和那个女人双宿双飞
00:35:56赵钱
00:35:57你得意不要多久
00:35:59等我放上了赵宫主
00:36:00见到我放上了
00:36:02必有让你好不肯定
00:36:04嘿嘿
00:36:05走
00:36:06这边走
00:36:10爹
00:36:11爹
00:36:12爹
00:36:13你对不起
00:36:14爹儿知道错了
00:36:16爹儿赶紧把您发现
00:36:17你还保存自己的东西
00:36:19因为我做的这么多
00:36:21我就没办法修了
00:36:23爹儿
00:36:24人让我不好
00:36:25爹儿以后一定好好地修设你
00:36:27我查你
00:36:28现在说什么都已经有了
00:36:30更新鲜
00:36:32一直击草
00:36:33罢是 Kom
00:36:35陈钢
00:36:37阳
00:36:38凿
00:36:38爹儿
00:36:39你
00:36:39人让我不好
00:36:42olhar
00:36:43母 袁
00:36:44以前也要的话
00:36:45iterate
00:36:45Dad!
00:36:46What's already been done?
00:36:48Don't worry about it.
00:36:51We will be able to do it again.
00:36:54Dad!
00:36:55You have so much love for you.
00:36:57Have a chance for you.
00:37:00Don't worry about it.
00:37:02Don't worry about it.
00:37:05It's all your own choice.
00:37:14Dad!
00:37:15Dad!
00:37:16I'm so sorry.
00:37:17Dad!
00:37:18Dad!
00:37:29Dad really don't want me.
00:37:31Don't worry about me.
00:37:32Dad has lost my heart.
00:37:34I'm going to ask Dad to forgive me.
00:37:36I'm going to help you.
00:37:38What are you going to do?
00:37:39Until now, I'm back.
00:37:40I'm going to find Dad.
00:37:41You're going to find Dad.
00:37:42You're going to find Dad.
00:37:43Dad!
00:37:44Dad!
00:37:45Dad!
00:37:46Dad!
00:37:47Dad!
00:37:48Dad!
00:37:49Dad!
00:37:50Dad!
00:37:51Dad!
00:37:52Dad!
00:37:53Dad!
00:37:54Dad!
00:37:55Dad!
00:37:56Dad!
00:37:57Dad!
00:37:58Dad!
00:37:59Dad!
00:38:00Dad!
00:38:01Dad!
00:38:02Dad!
00:38:03Dad!
00:38:04Dad!
00:38:05Dad!
00:38:06Dad!
00:38:07Dad!
00:38:08Dad!
00:38:09Dad!
00:38:10Dad!
00:38:11Dad!
00:38:12Dad!
00:38:13Dad!
00:38:14Dad!
00:38:15Dad!
00:38:16Dad!
00:38:17Dad!
00:38:18Dad!
00:38:19Dad!
00:38:20Dad!
00:38:21Dad!
00:38:22Dad!
00:38:23Dad!
00:38:24Dad!
00:38:25Dad!
00:38:26Dad!
00:38:27Dad!
00:38:28Dad!
00:38:29Dad!
00:38:30Dad!
00:38:31Dad!
00:38:32Dad!
00:38:33Dad!
00:38:34Dad!
00:38:35Dad!
00:38:36Dad!
00:38:37Dad!
00:38:38Dad!
00:38:39Dad!
00:38:40Dad!
00:38:41Dad!
00:38:42Dad!
00:38:43I'm your son!
00:38:45You're my son!
00:38:47You're my son!
00:38:49Why don't you do this man?
00:38:51I'm here to kill you.
00:38:53I'm not trying to kill you.
00:38:55He's a good boy!
00:38:57I'm not going to kill you...
00:38:59I'm going to kill you!
00:39:03You are you!
00:39:05You are a idiot!
00:39:07You're not going to kill me!
00:39:09You're the one who's the only one!
00:39:13You know, I'm not so selfish.
00:39:16He should just let this crew.
00:39:18I've been dead, so I'm not too proud of you.
00:39:20I'm not too close to the club.
00:39:22The king has killed me.
00:39:24I'm so selfish.
00:39:26What are you?
00:39:27You're a ugly man.
00:39:29You're a little selfish.
00:39:31You're the same.
00:39:33You're the same.
00:39:34You're not so selfish.
00:39:36You're so selfish.
00:39:37I'm so selfish.
00:39:39You're so selfish.
00:39:41You are now going to take these things to my head?
00:39:44Is it I'm going to let you do it?
00:39:46Is it I'm going to let you do it?
00:39:47Is it I'm going to let you do it?
00:39:48These things are your own choice.
00:39:50I already know I'm wrong.
00:39:53Let's go to hell.
00:39:54Let's go to hell.
00:39:55Let's go to hell.
00:39:56I don't want this.
00:39:58This is a hell of a hell of a hell.
00:40:00If you don't want to be a hell of a hell,
00:40:02you'll have to go to hell with me.
00:40:07You are so stupid.
00:40:09You are so stupid.
00:40:11You are the one who won't be the one.
00:40:13You are so stupid.
00:40:14You are still so stupid.
00:40:16You are so stupid.
00:40:17Let me just let you do it.
00:40:20You are so stupid.
00:40:21You are now going to get this stuff to me?
00:40:23Did I let you show up it?
00:40:25Did you let me show up it?
00:40:27These things are your own choice.
00:40:29I already know I'm wrong.
00:40:32Let's go to hell and let's go.
00:40:34We are all we need to do.
00:40:36This past year,
00:40:38Don't worry about this.
00:40:40I'll be right back.
00:40:42I'll be ready.
00:40:45Mom!
00:40:46Mom!
00:40:47Mom!
00:40:52Mom!
00:40:55Mom!
00:40:56Mom!
00:40:59Mom!
00:41:00Mom!
00:41:01Mom!
00:41:32You're a big boy.
00:41:34If you haven't been married yet,
00:41:36you'll always be able to help him.
00:41:38I'm not afraid of you.
00:41:40I'm waiting for you so much.
00:41:42If you're going to die,
00:41:44you'll be afraid of me.
00:41:46You'll be afraid of me.
00:41:48Okay.
00:41:49Dad!
00:41:50Dad!
00:41:51Dad!
00:41:52Dad!
00:41:53Dad!
00:41:54Dad!
00:41:56Dad!
00:41:58Dad!
00:41:59Dad!
00:42:00Dad!
00:42:01Dad!
00:42:02Dad!
00:42:03That's wrong.
00:42:04I also know you won't pardon me.
00:42:06I just hope you won't die again.
00:42:09I'll be able to get her to have him.
00:42:11He'll be here to be auyu king.
00:42:12He's taking place to be the queen.
00:42:13If you don't know the King oforus.
00:42:15But you're...
00:42:16Now, you still don't believe me is the king?
00:42:21Dad, you are the king.
00:42:25Of course.
00:42:32What are you doing?
00:42:33I'm fine. I'm going to get hurt.
00:42:38No, I'm not going to let you get hurt.
00:42:41Let me get hurt.
00:42:46Let's go.
00:42:48Dad.
00:43:02Did you get hurt?
00:43:04I'm fine. I'm going to get hurt.
00:43:07No.
00:43:09I'm fine.
00:43:11I'm not going to let you get hurt.
00:43:14Let me get hurt.
00:43:16Let's go.
00:43:18Dad.
00:43:19Dad.
00:43:20Dad.
00:43:22Dad.
00:43:24Dad.
00:43:25Dad.
00:43:26Dad.
00:43:27Dad.
00:43:28Dad.
00:43:29Dad.
00:43:30Dad.
00:43:31Dad.
00:43:32Dad.
00:43:33Dad.
00:43:34Dad.
00:43:35Dad.
00:43:36Dad.
00:43:37Dad.
00:43:38Dad.
00:43:39Dad.
00:43:40Dad.
00:43:41Dad.
00:43:42Dad.
00:43:43Dad.
00:43:44Dad.
00:43:45Two feet.
00:43:46Dad.
00:43:47Dad.
00:43:50Dad.
00:43:51Adam.
00:43:52Dad.
00:43:53Dad.
00:43:54Dad.
00:43:55Dad.
00:43:56Dad.
00:43:57Dad.
00:43:58Fat.
00:43:59Dad.
00:44:00皇上会亲自过来吗
00:44:03你还敢过来吗
00:44:04真是不知死
00:44:07什么
00:44:08你一个人来的
00:44:10你的靠山照车
00:44:11还有那个小剑什么
00:44:14哦
00:44:14我知道了
00:44:16他们是不是放弃你了啊
00:44:19余不可及的东西
00:44:21赵琴
00:44:22我要是你
00:44:23现在就灰溜溜的滚出去
00:44:26免得等皇上和长公主来
00:44:28对你兴师问罪
00:44:30You know, I'm going to be afraid of being a little.
00:44:32Be afraid of being a little.
00:44:36The one at the end.
00:44:40The one at the end.
00:44:42The one at the end.
00:44:44You are going to be ready.
00:44:50The one at the end.
00:44:54The one at the end.
00:44:56You are already here.
00:44:57Now you are going to be able to go.
00:44:58You are all the pain.
00:44:59You are all the pain.
00:45:00You are all the pain.
00:45:01You are all the pain.
00:45:02You are all the pain.
00:45:03You are all the pain.
00:45:04You are all the pain.
00:45:05Today I invite you to come to.
00:45:07To help us with the trade.
00:45:10Mr. Chairman.
00:45:11I have a word.
00:45:12This is the cooperation between the two.
00:45:14What is it?
00:45:15Mr. Chairman.
00:45:16Today's war is very important.
00:45:18But there is a person who wants to destroy the two.
00:45:21That is him.
00:45:23Mr. Chairman.
00:45:28For the HP and the British leadership.
00:45:30Mr. Chairman will zero Man's met.
00:45:32Mr. Chairman's with the Lord.
00:45:33Mr. Chairman.
00:45:38Mr. Chairman.
00:45:39Mr. Chairman.
00:45:42Mr. Chairman.
00:45:43Mr. Chairman will do with the case of the kingdom for strangen.
00:45:48Mr. Chairman.
00:45:50Mr. Chairman.
00:45:52Mr. Chairman is in all the competencies.
00:46:23一定不可限量。
00:46:53大商的事,本乖是为外邦使官,不便插手。
00:47:00孙大人,您还在犹豫什么呢?
00:47:03若是让赵秦人破坏了两国的合作,您作为大庆的使官,一定会被长公主问罪的。
00:47:10长公主,是不是夜上出事了?
00:47:13什么?
00:47:15是啊,这可是我们这件伤身天大的机缘,可不能让这个逆贼给毁了。
00:47:20万一惹弄了长公主,我们不都完蛋了。
00:47:23孙大人,您快下令,让他抓起来吧。
00:47:26闭嘴,轮官的事,他轮不到你俩差点。
00:47:29王荣,害人终归害己。
00:47:33赵秦,是不是你从中作高?
00:47:36就你们还不配震动手?
00:47:40长公主吧!
00:47:41赵大哥,你没事儿吧?
00:47:42没事儿,放心吧。
00:47:43这就是沁国长公主殿下。
00:47:44果真如听说般的精彩艳艳啊。
00:47:45果真如听说般的精彩艳艳啊。
00:47:46果真如听说般的精彩艳艳啊。
00:47:47果真如听说般的精彩艳艳啊。
00:47:49果真如听说般的精彩艳艳啊。
00:47:51果真如听说般的精彩艳艳啊。
00:47:53你不过就是赵秦的一个聘筒。
00:48:10我怎么会是沁国长公主呢?
00:48:15不好子,更敢对我们殿下误境。
00:48:18我看你是不是不赏过了!
00:48:19孙天,本宫让你主持世博业,
00:48:21你就是这样办事儿的。
00:48:22There is no way to take the wrong place.
00:48:24The king of this and I'm going to get it.
00:48:26Why did I have no more,
00:48:28he wanted to get involved in the relationship with me?
00:48:31That's what I do.
00:48:34I'm not sure he was interested in you.
00:48:37You are so rich.
00:48:39You are so rich.
00:48:40I'm not sure if you are rich.
00:48:43You're so rich.
00:48:45You're rich.
00:48:48Not that you're rich.
00:48:51It's like the king of the king.
00:48:55I'm so sorry.
00:48:57I'm so sorry for you.
00:49:00I'm so sorry for you.
00:49:02I'm so sorry.
00:49:04I can't see you in the same way.
00:49:07What?
00:49:08I've eaten 20 years of food.
00:49:11I'm going to get someone to come.
00:49:14Put your face on the ground.
00:49:16If you're not sure about the ground with the king,
00:49:19you're not just fine.
00:49:21What is that?
00:49:22He is not a person who is eating a
00:49:23man.
00:49:24He is not a person who is eating a
00:49:26man.
00:49:27He is a man.
00:49:28Why should he be looking for?
00:49:31He is a man.
00:49:34He is a king.
00:49:36He is a king.
00:49:38What are you doing?
00:49:41What are you doing?
00:49:46Oh
00:50:16It's too hard.
00:50:17This is the one I made for you.
00:50:24Come here.
00:50:25Let's go.
00:50:38This is too expensive.
00:50:41I can't do this.
00:50:44You're a fool.
00:50:48I'm angry.
00:50:50I'll have a drink for you.
00:51:00If you're a king, how would you be a king?
00:51:03He's a fool.
00:51:05He's not a king.
00:51:07That's because he took you as a king.
00:51:09He's for you.
00:51:10He's for you.
00:51:11He's for you.
00:51:12He's fucking a king.
00:51:15He's just like a king.
00:51:16He's like an uncle.
00:51:17He's not a king.
00:51:18He's no longer.
00:51:19He's not going to be perfect.
00:51:20He's not going to be perfect.
00:51:21He's not going to be perfect.
00:51:22You too.
00:51:23He's gonna be perfect.
00:51:25After all the oil, you'll never mind.
00:51:26I'll pay on the oil and I'll pay on the oil and the oil.
00:51:28You might need the oil and the oil.
00:51:29If you don't like a king.
00:51:31It's yours.
00:51:32Keep it on.
00:51:33I'm just going to make my king and my king.
00:51:35He's going to pray to me.
00:51:37Later, you will know.
00:51:38He's an emperor.
00:51:40I want to meet the king!
00:51:42I want to meet the king!
00:51:44Who would you like to ask the king's name?
00:51:51It is a holy land,
00:51:53a holy land,
00:51:54a holy land,
00:51:55a holy land.
00:51:56This is the king's name.
00:52:00How could he really be the king?
00:52:02I thought he was the king's name.
00:52:07The king's name is the king.
00:52:09The king's name is the king.
00:52:11He is the king.
00:52:15He is the king king of Damascire.
00:52:17I'm a king king of Damascire.
00:52:18Father,
00:52:21your king is the king.
00:52:23This is really a king?
00:52:26Maybe.
00:52:27Maybe!
00:52:28Your king could do that!
00:52:30You're still in healing the king of Damascire.
00:52:34You said he is king?
00:52:36That's why he doesn't have any news for 20 years.
00:52:39Why did he do it in my house?
00:52:44You really thought that all of you and the king of the world are you and the king?
00:52:51You and the king of the world are the king of the world.
00:52:56But now, you have to do this.
00:53:01What are you saying?
00:53:06You have no power, no power, no power, no power. Why would you agree with your partner? Why would you agree with yourself?
00:53:15You have no power, no power, no power. Why would you choose you as a king?
00:53:20You won't really think that everything is based on you.
00:53:25If you don't have a king in the dark, you don't care.
00:53:31You don't care.
00:53:33You're not the same, you are the same.
00:53:38If you were a king in the 20th
00:53:52Or if you were the king when the king were young, then you died.
00:53:58I am so proud of you, and I am so proud of you.
00:54:02You are so proud of me.
00:54:05You are a king?
00:54:07I already said,
00:54:09I am a king.
00:54:12You are a king!
00:54:17Why don't you tell me?
00:54:19You told me that you didn't want to be a king!
00:54:23Do you believe me?
00:54:31I am that king!
00:54:33Do you believe me?
00:54:35Are you going to kill me?
00:54:37If you believe me before you,
00:54:42Do you believe me?
00:54:44Do you believe me?
00:54:46Do you believe me?
00:54:48If you believe me,
00:54:49If you were not the king of the war, you had a surprise, you had a surprise, and you had a surprise.
00:54:54You had a surprise for me, and you had a surprise for me.
00:54:56You had a surprise for me, and I had a surprise for you.
00:54:59I had a surprise for you.
00:55:00But you, how do you do this?
00:55:06I said this is your last one.
00:55:12You have no love.
00:55:16Here, people!
00:55:18Let me take you back.
00:55:19Let me take you back to the two of us.
00:55:21Let me take you back.
00:55:24Let me take you back.
00:55:25Let me take you back.
00:55:28Let me take you back.
00:55:31Dad, my father knew I was wrong.
00:55:34You can give me another chance, okay?
00:55:36The letter is you.
00:55:38It's your first letter.
00:55:41The letter is you.
00:55:42It's no longer a problem.
00:55:45Dad!
00:55:46Dad, you will be the only one of my children.
00:55:49If you don't know me, who will be the Lord?
00:55:52You will be the Lord.
00:55:53I will be the Lord.
00:55:55Your children will be the Lord after me.
00:55:57You will be the Lord of God.
00:55:59I will be the two of you.
00:56:02Dad!
00:56:03Dad!
00:56:04I will be the Lord!
00:56:06My father is the Lord!
00:56:08I will be the Lord!
00:56:10赵大哥,你还记得这里吗?
00:56:15当年我出来大伤,钱包就被偷了,还是你帮我找回来的?
00:56:20当然记得,当年你差点把我找起来,才有给你最多关注。
00:56:27和你一起游历的那个时光,是我这辈子最大的时光。
00:56:34赵大哥,失败了解释了,我也带个亲戒了。
00:56:40青花,你当年送我的香兰我还留着,事情已经尘埃若定了。
00:56:49你愿意做我的皇后吗?
00:56:53我愿意。
00:56:54谢谢你等我这么多年,我一定会让你幸福快乐。
00:57:03赵芊。
00:57:05你怎么来了?
00:57:09赵芊。
00:57:11这么多年都是我对不起你,我已经知道错了。
00:57:16你能原谅过我吗?
00:57:20王柔,朕已经给过你一条生命了。
00:57:24你不要再出现在朕的面前。
00:57:27赵芊,我们在一起生活了二十年。
00:57:31你就看在香水的面子上原谅我,好不好?
00:57:35朕不想再提国王的种种。
00:57:38朕现在有了新欢,不想再看见你。
00:57:43赵芊,你原谅我好不好?
00:57:47只要你可以原谅我。
00:57:49我不跟她正皇后之位。
00:57:51我可以当你的妃嫔。
00:57:53你不配。
00:57:55你不配。
00:58:00庆欢,我们走。
00:58:04你不配。
00:58:05庆欢,我们走。
00:58:06你不配。
00:58:08庆欢,我们走。
00:58:10庆欢。
00:58:12庆欢。
00:58:14庆欢。
00:58:16我们走。
00:58:19庆欢。
00:58:20庆欢!
00:58:21庆欢! 我知道我错了。
00:58:24庆欢。
00:58:25庆欢。
00:58:26This woman has already been in the past three weeks, so you don't want to see her?
00:58:31I've given her a lot of chance.
00:58:34This is all for her to be able to do.
00:58:41I want you to forgive me!
00:58:45I want you to forgive me!
00:58:48I want you to forgive me!
00:58:51I want you to forgive me!
00:58:57We will forgive you!
00:58:59We will forgive you!
00:59:01We will forgive you!
00:59:03I will forgive you!
00:59:05I want you to forgive me!
00:59:13Dad!
00:59:15I want you to go see me again!
00:59:21I'll wait for you!
00:59:23Okay, what can I do if I can see you again?
00:59:26I can see y'all!
00:59:43Why can I leave you if I can bring you.
00:59:46Bitch...
00:59:47...We've been finished!
00:59:50You want me to do what you want?
00:59:54You are going to see me now.
00:59:56You are going to see me now.
00:59:58You can go.
01:00:01I am not going to die.
01:00:04I am not going to die.
01:00:07I am going to die.
01:00:08I am going to die.
01:00:09I am going to die.
01:00:15Do you remember?
01:00:17I am not going to die.
01:00:21If you are so rich in this group,
01:00:23I will return to you.
01:00:32No!
01:00:36I am going to kill you!
01:00:40I am sorry.
01:00:43I am sorry.
01:00:47I am sorry.
01:00:48I am so sorry.
01:00:49I am sorry.
01:00:50I am not going to die.
01:00:51I am not going to die.
01:00:53I am sorry.
01:00:54I am sorry.
01:00:55I am sorry.
01:00:56I am sorry.
01:00:57You are the last one?
01:00:58I think that is my only one for you.
01:01:05Sorry.
01:01:07Sorry.
01:01:14I don't have a happy match with you.
01:01:18Why won't you go away?
01:01:21You finally get away.
01:01:23I'll not be afraid of you.
01:01:26I don't want to.
01:01:29Don't get it.
Recommended
1:19:30
|
Up next
1:11:18
1:46:38
1:25:24
1:15:34
1:34:54
1:38:16
1:58:37
2:00:16
1:11:10
2:04:49
1:17:42
1:09:52
1:25:13
1:52:34
1:02:51
1:37:28
1:43:14
2:11:00
1:12:03
1:25:55
1:26:32
1:38:19
1:27:38
Be the first to comment