- 12 hours ago
DoublLes Liens du Sang ShortMax Regardez des sries et des missions
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Don't start the car, boss. I remember having seen a garage not far away. I'll go see that.
00:19Who are you? What are you doing here?
00:25Please help me. I ask you, my family tries to sell me.
00:29Merde.
00:34Putain! Monsieur Howard a enfin accepté d'effacer notre dette si Grace se marie avec lui.
00:39Et cette conne, qu'est-ce qu'elle fait? Elle disparaît comme ça, putain! On est dans la merde!
00:44Détends-toi, papa. J'ai mis un truc dans sa boisson. Elle ira pas bien loin.
00:48On va la recouver, bordel! Vas-y!
00:52De quoi tu parles?
00:54La salope? Elle est où, bordel? Allez, sinon je la mute.
00:59S'il vous plaît.
01:13Qu'est-ce que tu veux?
01:16Désolé, monsieur.
01:19Allez, viens. On va jeter un oeil là-bas.
01:21Et nous on va jeter un oeil.
01:24Et nous on va jeter un oeil.
01:26Oh, my God.
01:40Oh, my God.
01:46I'm going to get out of here.
01:56What happened to you? Did you get drugged or what?
02:09Help me, please.
02:26Hot dogs, hot dogs!
02:41You want a hot dog?
02:42Yeah, yes.
02:43Okay.
02:48That's for you, and that's for you.
02:50Thank you very much. Good day!
02:52Mom! Mom!
02:56I sold another hot dog.
03:00When we have enough money, we can stay at Paris and find Papa.
03:03Mom! I sold another hot dog.
03:07Once we have enough money, we can stay at Paris and find Papa.
03:11My son.
03:12Bravo.
03:13But you have to be effused.
03:14Tiens.
03:15Boat a bit of water and repose-toi.
03:16Mom!
03:17It's okay.
03:18I'm going to get some more money to find Papa.
03:20Hot dogs!
03:21Hot dogs!
03:22Hot dogs!
03:23Hot dogs!
03:25I'm sorry, Léon.
03:26I'd love to know who your father is.
03:37Here we go!
03:38Putain!
03:42Dégage!
03:43What are you doing all the time?
03:45Petite salope, tu croyais vraiment qu'on te retrouverait pas?
03:50À cause de toi, on a tout perdu.
03:53Tu nous as coûté des milliers.
03:55Toute ma famille est foutue.
03:56T'aurais pu avoir une vie correcte.
03:59Mais non.
04:00T'as préféré être une putain et pendre un môme avec un clochard du coin.
04:05Maintenant, fous-nous notre fric.
04:08Il est temps de payer.
04:10Pendant six ans, j'ai bossé comme un taré.
04:13Et vous deux, vous avez juste claqué mon fric dans le jeu et la drogue.
04:17Qu'est-ce que vous voulez de moi?
04:19Merde!
04:20Papa!
04:21Arrête de perdre du temps avec cette connasse.
04:22Où vont le fric et on se casse?
04:24Quoi?
04:25La drogue!
04:27Ah ouais?
04:29Non, non!
04:30Ce sont les frais de scolarité de Léo.
04:32Non!
04:33Les frais de scolarité pour ce petit bâtard?
04:37Non!
04:38Il n'a pas besoin d'école.
04:40Tu devrais l'envoyer avec ma vaisselle.
04:43Comme ça, il gagnera de quoi rembourser ce que tu nous dois.
04:48Comment tu peux traiter ta propre famille comme ça?
04:51Tu fais que mentir et me voler.
04:54Maman!
04:55Maman!
04:56Regarde!
04:57J'ai vendu deux autres dollars de plus!
04:58Les méchants!
05:00Arrêtez de voler l'argent de ma mère!
05:02Je vais d'appeler les frics sur vous!
05:06Petit con!
05:07Je devrais t'apprendre la vie.
05:09Donne-moi ça!
05:11Non, non!
05:12Lâche!
05:13Lâche-le!
05:14Lâche!
05:15Léo!
05:16Léo!
05:17Lâche-moi!
05:18J'ai besoin de cet argent pour mon père!
05:21Quel père?
05:22T'en as même pas!
05:27Je vais bientôt ramener ton petit-fils à la maison, papa.
05:30Je te le promets.
05:31Bon, je vais y aller maintenant.
06:01Toute va bien, madame?
06:04Qu'est-ce que c'est toi?
06:06Il est où?
06:08Ce n'est pas fini!
06:10Rends-nous notre argent!
06:14Léo!
06:15Léo!
06:16Mon chéri, ça va?
06:17Maman, c'est vrai que j'ai pas de papa?
06:20Pourquoi ils ont dit ça?
06:21Tu as un papa.
06:22Il t'aime énormément.
06:23Mais il est juste très occupé avec son travail.
06:24D'accord?
06:25Tu le promets?
06:26Bien sûr que je le promets.
06:27Ça va aller.
06:29D'accord?
06:30Tu le promets?
06:31Bien sûr que je le promets.
06:33Ça va aller.
06:34Je l'ai déjà rencontré?
06:35Il ressemble exactement au papa de mes rêves.
06:37Salut mon grand.
06:38Je l'ai déjà rencontré?
06:39Il ressemble exactement au papa de mes rêves.
06:44Salut mon grand.
06:45Tu veux gagner un peu d'argent?
06:46Oui.
06:47Je l'ai déjà rencontré?
06:48Il ressemble exactement au papa de mes rêves.
06:49Salut mon grand.
06:50Tu veux gagner un peu d'argent?
06:51J'ai juste besoin que tu m'aides à faire un truc.
06:52Ah.
06:53Oui.
06:54Oui?
06:55Oui.
06:56Se l'a déjà rencontré?
06:57Oui.
06:58Oui.
06:59Il ressemble exactement au papa de mes rêves.
07:02Salut mon grand.
07:03Tu veux gagner un peu d'argent?
07:07Oui.
07:08Oui.
07:09J'ai juste besoin que tu m'aides à faire un truc.
07:14Ça irait?
07:16Bien.
07:19Oui.
07:20Bien.
07:22Pas d'héritier, pas de fortune.
07:24Si tu as 30 ans et que tu n'as toujours pas d'héritier, le bénéficiaire sera ton oncle Richard.
07:30C'est la plus grande entreprise d'énergie du pays.
07:33Tu risques de perdre 30 milliards d'euros.
07:38D'accord, papa. Calme-toi. Je suis dans la voiture-là avec ton petit-fils.
07:42Et oui, je rentre bientôt à la maison. Comme ça, tu pourras le voir toi-même.
07:45Salut, mon grand. Comment tu t'appelles?
07:54Léo.
07:55D'accord, Léo. Désormais, tu seras Léo Lancaster, mon fils.
07:59Et tu peux aussi m'appeler papa.
08:01D'accord, papa.
08:02C'est bien.
08:05J'espère que papa aimera sa surprise d'anniversaire.
08:07Sam va préparer le dîner tout de suite.
08:16Et assure-toi qu'il y a plein de desserts, gâteaux au chocolat, glace, tout ce qu'un enfant pourrait vouloir.
08:22Vous deux, filez au centre commercial.
08:25Cherchez des jouets à la mode chez les enfants en ce moment et ramenez-les.
08:29Les autres, faites en sorte que la maison soit nickel tout de suite.
08:33Oui, monsieur.
08:34Monsieur.
08:37Mon petit-fils est enfin dans la route. Incroyable.
08:42Enfin quelqu'un pour perpétuer le nom Lancaster.
08:46Ne nous emballons pas trop vite, Baldwin.
08:49Ethan n'a jamais parlé d'une copine. Encore moins d'un enfant.
08:54Je le connais. Il a sûrement juste embauché un gamin du quartier.
08:57C'est quand même une gentille attention.
09:00Oui, c'est vrai.
09:02S'il essaie de me rouler, je lui casse les jambes, bordel.
09:07Mes jours sont comptés. Ne me déçois pas, Ethan.
09:11Tu es trop belle, maman.
09:23Oh, mon chéri, et toi, tu es trop beau.
09:26J'ai hâte de voir comment ça va lui retomber dessus.
09:28Attends. Il y a vraiment un enfant.
09:36Voyons, c'est forcément du bidon.
09:40On parle de la fortune des Lancasters.
09:43C'est 30 milliards d'euros en jeu.
09:46Même s'il ment sur le fonds en fiducie.
09:49Tu crois vraiment que ce salaud va essayer de me berner ?
09:52Ethan est célibataire depuis des années.
09:55Et soyons honnêtes, je sais que c'est ton fils.
09:57Mais il n'a jamais rien fait pour sa famille.
09:59Je ne le sous-estimerai pas.
10:03Ce mec essaye de me rouler.
10:04Il va le regretter.
10:06Bon, Léo, tu te souviens du plan ?
10:08Oui.
10:10Très bien.
10:12Monsieur, tu vas vraiment nous donner l'argent
10:15comme tu l'as promis, hein ?
10:17Écoute, quand on aura fini ici,
10:19je te paye cash, OK ?
10:20Je m'en occupe, patron.
10:40Espèce de petit con !
10:42Comment t'as pu me mentir ?
10:48Papi, papi, papi !
10:50Non.
10:56Salut, mon grand.
10:59Regarde le garçon.
11:01Baldwin.
11:02Quoi ? 28 ?
11:03Ethan n'aurait jamais pu clasher ça tout ce temps sans que tu le saches ?
11:06C'est évident qu'il n'est pas ton petit-fils.
11:08Ne le laisse pas te manipuler comme ça.
11:13On pleure, Richard.
11:15Ethan, tu es de retour.
11:17Et ça doit être ta femme.
11:22Elle est vraiment jolie.
11:25Je peux demander de quelle famille elle vient ?
11:29Tu dois être tante, Margaret.
11:31Je suis ton petit-nouveau, Léo.
11:32J'ai beaucoup entendu parler de toi.
11:35Ce type veut vraiment faire croire
11:37qu'il fait partie de cette famille.
11:40Trop marrant.
11:43Et je suis ton grand-père.
11:45Bienvenue chez toi.
11:54Après toi, mon frère.
11:56Ça va, maman.
11:59C'est comme quand on joue à se déguiser.
12:01Oh, tu as tellement grandi.
12:04Après ça, on sera riche.
12:05Un pas de plus vers papa.
12:09Papa ?
12:11Ouais, on...
12:12On sait pas où est le père de Léo.
12:14La dernière fois qu'on en a parlé,
12:16il était à Paris.
12:18Quel genre de connard
12:19abandonne une mère et son enfant ?
12:21Le père doit vraiment être un bon à rien.
12:27Pourquoi j'ai les oreilles toutes chaudes, là ?
12:34Etan, je voulais juste
12:36que tu aies une famille comme ça.
12:39Etan n'a jamais été sérieux
12:41avec aucune femme.
12:43Et là, tout d'un coup,
12:44il a un enfant à lui.
12:45C'est clairement un coup monté.
12:48Oh, arrête un peu.
12:49Il est mignon.
12:51Et il ressemble exactement à Etan
12:53quand il était gosse, mais...
12:54Léo, viens voir papi.
12:57Papi !
13:00Oh, t'es vraiment un gentil garçon.
13:06Oh, attends de voir
13:07tous les jouets que papi t'a achetés.
13:10Tout ce que tu veux est à toi.
13:12Tu pourrais même avoir
13:13ton propre château.
13:14Merci, papi.
13:16Allez, viens.
13:17Je vais te montrer ta nouvelle chambre.
13:18D'accord.
13:20Oh, papi...
13:21Tiens.
13:40Qu'est-ce que c'est ?
13:41C'est un cheveu du gamin.
13:44Fais-le tester pour voir
13:45si ça correspond à Ethel.
13:47Si c'est négatif,
13:49alors il a violé
13:50la clause de confiance
13:51et toute la fortune
13:53de 30 milliards d'euros
13:55nous revient.
13:56Tu es vraiment
13:58une petite maligne.
14:01Bon, je vais apporter
14:02ça direct à Dr. Louis.
14:04On pourra dévoiler
14:05les résultats demain
14:06à la soirée d'anniversaire
14:07de Baldwin
14:08devant tout le monde.
14:09Baldwin a toujours eu
14:28un goût horrible
14:29pour les imprimer.
14:32Cette femme,
14:33c'est juste une fille
14:34paumée du Sud.
14:36Il n'y a aucune chance
14:37qu'elle ait eu
14:37ce gamin à problème
14:38avec Ethan.
14:39Attends un peu
14:40que la vérité éclate.
14:42Dr. Louis a dit
14:43que les résultats
14:44du test arriveront
14:45bientôt
14:46et une fois
14:47qu'on leur a tout révélé,
14:50le vieux
14:50va péter les plombes
14:51devant tout le monde.
14:55On pourra récupérer
14:56son argent
14:57et sa place
14:57au conseil bientôt.
15:00À cela.
15:07Le garçon est vraiment
15:09le petit-fils
15:10de M. Baldwin.
15:11La famille Lancaster
15:12a enfin un héritier.
15:17Apporte ce rapport
15:18à M. Baldwin.
15:19Assure-toi
15:20de lui remettre
15:20en main pro.
15:21Il va être tellement heureux.
15:23Je m'en occupe.
15:26Où est Léo ?
15:28Il devrait déjà être là.
15:29Oh, mon Dieu.
15:36C'est la nouvelle saison
15:36de YSN ?
15:38C'est qui ces gens
15:38avec Ethan Lancaster ?
15:40C'est un diamant
15:41édition limité
15:42de Bancliffe ?
15:43J'ai jamais vu
15:44quelqu'un porter
15:45un truc pareil.
15:46Elle doit venir
15:47de la royauté.
15:50S'il te plaît.
15:51Une belle tenue
15:52cache pas
15:52ce qu'il y a vraiment
15:53à l'intérieur.
15:54Laisse-la profiter
15:54du défilé.
15:56Quand on aura
15:57les résultats,
15:57tout sera réglé.
16:16Je suis désolée,
16:21c'est tout pour moi.
16:23Fais-moi confiance,
16:24c'est Mme Lancaster.
16:25Tu mérites tout ça.
16:25Il est très gentil
16:27avec moi,
16:28c'est bizarre.
16:30Il me dit quelque chose.
16:32Je l'ai déjà rencontré ?
16:35Léo, viens voir papy.
16:39Papy.
16:43Ce garçon a dit papy,
16:45c'est le fils d'Ethan ?
16:47Je sens qu'un truc
16:47énorme va arriver.
16:49C'est quoi ça ?
16:50Joyeux anniversaire, papy.
16:51Je l'ai fait pour toi.
16:52Oui.
16:55Merci, Léo.
16:58J'adore.
17:00C'est papa,
17:01maman,
17:01toi et moi.
17:03Une grande famille
17:04heureuse.
17:05C'est exactement
17:06comme le papy
17:07de mes rêves.
17:09Oh, c'est trop mignon.
17:13Léo,
17:14t'es le plus beau cadeau
17:15que j'aurais pu espérer.
17:20Pourquoi Ethan
17:21me l'a cachée
17:22si longtemps ?
17:22C'est comme ça
17:32que les riches
17:33fêtent leur anniversaire ?
17:35Tout est à toi, Grace.
17:37Ce soir,
17:37t'es la reine.
17:38Profite bien.
17:41Désolé,
17:42je suis en retard.
17:43C'est pour M. Baldwin.
17:44Bien sûr,
17:44c'est par ici.
17:45Merci.
17:45Merci.
17:52Maman,
17:55viens manger avec moi.
17:57Merci, mon cœur.
17:59D'accord.
18:00Oh là là,
18:01enfin de la vraie bouffe normale.
18:03Ça ne ressemble pas
18:04à nos pains à hot dog.
18:05Tu veux goûter ?
18:07Tiens.
18:17Fais attention.
18:19Viens,
18:19on va s'asseoir là-bas.
18:20D'accord.
18:35C'est bien meilleur
18:36que nos pains à hot dog.
18:43Je croyais
18:44qu'elle était
18:45une princesse
18:45du beau monde
18:46qui mange des petits pains
18:48à une soirée comme ça.
18:49Regarde-les,
18:50assis par terre,
18:51en train de manger
18:51avec les mains.
18:52Les femmes de ménage
18:53ont plus de classe.
18:54On dirait des clochards
18:55ramassés dans la rue.
19:01Oh là là,
19:03regarde-moi ça.
19:05Ils sont assis par terre.
19:07Quelle honte.
19:08Ils n'ont sûrement
19:09jamais mangé
19:09aussi bien dans leur vie.
19:11Oui.
19:20Maman,
19:20ils se moquent de nous.
19:22Je suis désolée.
19:23Je ne voulais pas
19:24qu'on ait honte,
19:24mon cœur.
19:25Tu sais quoi?
19:49C'est vraiment pas mal,
19:51en fait.
19:52Je crois que
19:53je n'en ai jamais
19:54mangé avant.
19:55Merci,
19:55mon grand.
19:57Papa,
19:58à toi.
20:00J'allais justement
20:01goûter
20:02un de ces petits pains.
20:04Ça a vraiment
20:05l'air bon.
20:06Moi aussi.
20:07En fait,
20:07manger ces pains,
20:08c'est assez stylé aussi.
20:11Pourquoi ils ont changé
20:11d'avis?
20:12C'est parce qu'ils
20:13ne savent pas
20:14respecter les autres.
20:15Mais souviens-toi,
20:16Léo,
20:16sois toujours toi-même.
20:18Ne laisse jamais
20:19personne te rabaisser,
20:20d'accord?
20:21Normalement,
20:27une soirée comme celle-ci,
20:29le gala d'anniversaire
20:30de mon cher frère Baldwin,
20:33j'éviterai de laver
20:34notre linge sale
20:36en public.
20:38Mais pour le bien
20:39du nom Lancaster,
20:40je suis obligé.
20:42Cet enfant n'est pas
20:43l'héritier
20:44des Lancasters.
20:45Et cette femme
20:48n'est rien d'autre
20:49qu'une gamine
20:50des rues du Sud.
20:52En fait,
20:52elle est tombée
20:53enceinte,
20:54ado,
20:56par un inconnu
20:57croisé dans la rue.
20:59Et elle a eu
20:59ce petit môme.
21:02Et maintenant,
21:03elle essaie
21:04de nous faire croire
21:05qu'elle fait partie
21:06de notre famille.
21:07Oh!
21:15Monsieur Richard,
21:16vous êtes sûr?
21:16Ce n'est pas une erreur.
21:18Il n'y a aucune erreur.
21:22On a fait un test ADN
21:23avec ce gamin
21:24et Ethan.
21:26Les résultats vont arriver
21:28d'une minute à l'autre.
21:29Et j'ai contacté
21:32sa vraie famille.
21:34Ils vont arriver
21:35d'un moment à l'autre.
21:37Maman.
21:41Tu vois?
21:44Léo n'est pas
21:45mon petit-fils?
21:48Ce gamin n'est pas
21:49ton petit-fils.
21:51Parce qu'Ethan
21:52les a payés
21:53pour tout rouler.
21:54Oncle Richard.
21:57Oui.
21:59Je voulais juste
22:00que tu perpétues
22:01notre nom
22:01et pourtant
22:03tu fais ce petit numéro.
22:05C'est comme ça
22:06que tu respectes
22:07si peu notre famille?
22:08Papa,
22:09tu étais censé
22:10diriger cette famille
22:12après moi.
22:14Comment je suis censé
22:15te faire confiance
22:16pour prendre soin
22:17de mon entreprise
22:18et pour faire vivre
22:19mon héritage?
22:20Maman,
22:21c'est de notre faute.
22:22Le patron s'est fait frapper.
22:24Non, mon cœur.
22:25C'est ma faute.
22:26Viens là.
22:26Allez, on n'y va rien.
22:29C'est toi qui as causé ça.
22:37Tu crois que tu vas
22:38t'en sortir comme ça, hein?
22:40On a merdé.
22:41Est-ce que papy
22:41va s'en sortir?
22:42Tu crois qu'une petite
22:43traînée comme toi,
22:45tu peux ramener ton bâtard
22:46et profiter de nous?
22:48Tu ne feras jamais
22:49partie de la famille
22:50Lancaster
22:51ni de Lancaster Energy.
22:54Petite salope.
22:55Les résultats du test
22:56vont bientôt arriver.
22:57Petite sorcière,
22:58c'est fini pour toi.
22:59Sous-titrage Société Radio-Canada
23:01Sous-titrage Société Radio-Canada
23:02You
Recommended
25:29
25:49
0:22
3:13:04
3:17:08
1:00:32
1:13:28
2:13:29
0:18
Be the first to comment