Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Зейнеп сталкивается с возможностью, которая может изменить ее жизнь. Когда Зейнеп находит сумку с деньгами в машине, которую арендовал ее парень Альп, и ссорится с Альпом, они попадают в аварию. У Зейнеп есть два варианта: она либо останется и спасет жизнь Альпа или свою жизнь...

Онур Кёксал становится целью Зейнеп. Хотя у них разные жизни, их судьбы похожи. Оба они потеряли мать, единственного человека, который их ценил в жизни, и всегда чувствовали себя чужими в своих семьях. Онур — старший сын известного бизнесмена Хамита Кёксала и единственный ребенок не от второй жены Мерак. Хотя Онур, красивый, умный и успешный, является любимцем всех девушек, ни однм из его отношений не закончилась свадьбой, поэтому он идеальная цель для Зейнеп.

Зейнеп будет так же сложно удержаться в этой семье, как и семьям Онур и Кёксал. И когда она покажет себя и попадется всем на глаза, проблемы с деньгами, которые она найдет, семья, которую она оставила, Альп и правда, которую она скрывает, всегда будут следовать за ней, как тень...

АКТЕРЫ: Алина Боз, Таро Эмир Текин, Хазал Филиз Кючюккосэ и Назан Кесал.
ИНФОРМАЦИЯ

ЖАНР: ДРАМА
ПОСТАНОВКА: MEDYAPIM
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
ПРОДЮСЕР: МЕРВЕ ГИРГИН АЙТЕКИН И ДИРЕНЧ АКСОЙ СИДАР
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЮЗАН СУМЕЛИ
РЕЖИССЕР: МЕРВЕ ЧОЛАК
СЦЕНАРИСТ: ДЕНИЗ АКЧАЙ

#BirPeriMasalı #Сказкафеи #AlinaBoz
Döküm
00:00Hamid, alamayla yapın, bir şeyin
00:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39Вы ничего не можете сделать.
00:42Иначе мой сын был бы здесь так же, как и ты.
00:45Но его здесь нет.
00:48Мой сын в тюрьме.
00:50Он в тюрьме.
00:53Хватит.
00:55Зафер.
00:56Рейка, отправь воды.
00:58Срочно принесите успокоительное.
01:01Приди в себя.
01:02А если среди них есть пострадавшие, что делать?
01:06Скажите.
01:09Послушай, Неслихан.
01:15Спасибо, брат.
01:16Ты из тюрьмы так же, как спасла Нура.
01:21Ты слышишь меня?
01:22Делай, что хочешь, но спаси его.
01:24Отец, я посмотрю, что можно сделать по поводу Беларуси.
01:30Ладно, давай.
01:31Но ты ни во что не вмешивайся.
01:34Если ты вмешаешься, он точно никогда не выберется оттуда.
01:37Вы идите и оцените ущерб.
01:42Сынок мой.
01:44Послушайте.
01:46Если с моим сыном что-то случится, я не прощу ни одного из вас.
01:51Не прощу.
01:53Никогда не прощу.
01:55Харика.
01:57Разве я враг своему сыну?
01:59Тогда остановила бы его.
02:00Молчи.
02:02Ты вообще молчи.
02:04Не смей обвинять моего сына.
02:07Будут через полчаса.
02:09Только твое заведение пришло на ум.
02:11К тому же, ты закрылась.
02:13Я правильно сделал.
02:14Проходи.
02:15Они уладят в кухне.
02:23Именно.
02:24За работу.
02:24Скорее.
02:26Привет.
02:28Привет.
02:34Таким образом, Мелих позвал меня, потому что Мид нужна была помощь.
02:39А Мелиха позвал Альп.
02:42Есть еще вопрос Альпа.
02:44Кстати.
02:45Альп самый невинный в этой истории.
02:49Его просто потянуло за мной.
02:51Пожалуйста, не говори ничего.
02:54Пока я не объясню тебе все.
02:57Закрыть глаза на то, что он обманывает мою сестру?
02:59Альп не обманывает твою сестру.
03:02Наоборот.
03:04Пытается помочь ей.
03:07Пусть даже не думает быть вместе с Мид.
03:11Не знаю, думал ли он об этом.
03:13Там муж же почему?
03:16Потому что у него нет денег?
03:20Потому что он нечестен, Зайнаб.
03:22Мид взрослая девушка и может принимать решения сама.
03:25Значит, проблема во мне?
03:27Нет, проблема не к тебе.
03:29Послушай.
03:31Для того, чтобы быть честным с кем-то, нужно сначала доверять ему.
03:35Как Зафира?
03:39Анор.
03:41Я все сказала тебе по поводу Зафира.
03:45К тому же ты тоже пришел сюда встретиться кой с кем, чтобы спасти Зафира.
03:51Значит, ты тоже не можешь полностью довериться ему.
03:53Даже не думай обвинять меня.
03:57Брат, они пришли.
04:10Проходите сюда.
04:11Наш единственный выход — найти Тугрула.
04:21Если не найдем, то не сможем спасти Зафира.
04:26И где этот Тугрул?
04:28Никто не знает, где он?
04:30Найти-то нашли, но он сбежал в известное Киллиджи место в Беларуси.
04:36Переписка продолжается, но ответ от них получить все сложнее.
04:39Простите.
04:45Я правильно поняла, что сейчас проблема в семье Киллиджи?
04:50Даже не знаю.
04:54Процедура всегда долго длится.
04:56А чтобы через нее пройти, мы должны достучаться до кого-то с существенным влиянием.
05:00Но наверняка Киллиджи Лер до них уже добрались.
05:04А если мы сами попытаем удачу и напрямую с ними свяжемся?
05:08Я бы так и поступил.
05:11Но папа говорит, что такое произойдет только через его труп.
05:15На самом деле, сейчас у них во главе стоит женщина по имени Фиген Киллиджи.
05:20Она похожа на очень понимающего человека.
05:23Может, вам лучше с ней связаться?
05:25Я просто многое выяснила, пока работала на доброза Убилис.
05:36Что ж, я пойду проведать Зафера.
05:40Ужнаю, может, ему там что-то нужно.
05:43Держи меня в курсе.
05:44Хорошо.
05:45Я провожу тебя.
05:47До свидания.
05:47Зайнап.
05:54Зайнап.
05:55Ну что?
05:55Может, тебе стоит позвонить этой Фиген Киллиджи?
05:59Нет, Милик.
06:00Ты что, нельзя?
06:04Ну пусть он и говорит.
06:06Я не буду этого делать.
06:08Я не хочу совершить еще одну ошибку и потерять его.
06:11Ты же видишь, он не уверен, что может доверять мне.
06:15К тому же, Хамид Кексал очень влиятельный человек.
06:18Он как-нибудь найдет способ вытащить Зафера.
06:32Спасибо.
06:41Ты намеренно не назвал себя?
06:49Ну конечно, ты не смог от души порадоваться перед отцом.
06:54Ведь ты там в роли спасателя.
07:00Ты ведь Анор Кексал.
07:02Ты что, не смог пронести сюда бутылочку шампанского?
07:06Открыл бы тут.
07:07Отметил.
07:08Не говори глупости.
07:12Лучше помоги мне, чтобы мы нашли этого человека.
07:17Иначе ты потащишь на дно из себя и фирму.
07:19Это никак не связано с фирмой.
07:21Я сам облажался.
07:23Тупой кретин.
07:24Твоя фамилия Кексал.
07:26Что значит не связано с фирмой?
07:29Даже я сейчас отложил свой гнев.
07:34А ты о чем?
07:35Даже ты.
07:36Да же ты.
07:38Молодец.
07:39Конечно, господин Анор ведь выше всего этого.
07:42А он со своей высоты не понимает нас, мелких, присмыкающихся.
07:46Это ты присмыкался?
07:53Человек хоть раз бы вынес урок из своих ошибок.
07:56Я достаточно вынес уроков благодаря тебе, Анор.
07:59Я сыт по горло твоими образами благородного спасателя и лживого благодетеля.
08:05Иди, показывай все это перед отцом.
08:08Я ведь подстроил тебе такую идеальную передачу.
08:11Иди и забей гол.
08:12Отпраздновь.
08:14Не хочешь?
08:14Ты что, больной?
08:26Ты с ума сошел?
08:28Сошел.
08:29Это вы меня свели с ума.
08:31Я лучше умру, чем буду ждать помощи от тебя.
08:34Понятно?
08:34Что ты сделал?
08:37Пошел к ней?
08:39Пошел за Зейнеп?
08:41Говори.
08:42Скажи, что не пошел.
08:44Понятно.
08:46С тобой не поговоришь.
08:48Слабо?
08:50Почему не отвечаешь?
08:53Почему?
08:54Моралист, который положил глаз на девушку, собственного брата.
09:00Да я тебя...
09:01Послушай меня.
09:03Зейнеп моя, понятно?
09:04Моя.
09:04Она моя.
09:06Зейнеп тебе не игрушка, которую тебе купила мамочка.
09:09Ясно?
09:10Вырасти уже.
09:13Вырасти.
09:14Проваливай отсюда.
09:26Ферди, мы сможем найти кого-то,
09:29кто хоть как-то был связан с Киллиджиллером в прошлом?
09:32Сможешь найти кого-то?
09:33Я ни с кем не виделся с тех пор, как ушел оттуда.
09:36Если мы никого не найдем в Беларуси, он сбежит.
09:39Анор, твой отец уничтожит нас обоих.
09:42Если этот придурок хоть немного тут еще задержится,
09:44то попадет в психушку.
09:46Что потом делать?
09:47Папа, есть новости?
09:57Мне дали одно имя.
10:00Я с ним сейчас переписываюсь.
10:02Возможно, он доберется до нужных точек в Беларуси.
10:05Что у тебя?
10:06Ферди, скажи, что у тебя хорошие новости.
10:16Папа, может, маме вызовем врача?
10:20Ферди, что ты мемлишь?
10:22Что с Зафером?
10:26Что ты говоришь?
10:28Когда?
10:29Где?
10:29Где?
10:31Что это за место?
10:50Ты не нашел другой больницы?
10:52Ты эту предпочел для моего сына?
10:54В огромном Стамбуле ты нашел именно эту больницу?
10:57Харика, не волнуйся, мы привели нашего врача сюда.
11:01Сынок!
11:05Брат!
11:06Пришла.
11:07Пришла наша оптимистка.
11:10Ну давай скажи, что будет все хорошо.
11:13Умит.
11:20Мы все еще не нашли тех, кто это сделал.
11:23Никто ничего не видел.
11:26Что там?
11:27Есть новости?
11:27Мы тоже только приехали, ничего не знаем.
11:30Записи с камер?
11:30Они не записывали.
11:32Они не работали с полудня.
11:35Я точно не знаю.
11:38Записи нет.
11:39Это была не драка.
11:40Все было спланировано.
11:42Мы не нашли связь, но, как вы знаете, Эргун тоже там.
11:46Эргун?
11:48Это тот...
11:50обвиняемый в твоем деле.
11:53Харика, успокойся.
11:54Человек, который угрожал моему сыну?
11:58Человек, который так поступил с моим сыном из-за гнева к тебе?
12:03Харика, спокойно.
12:04Как мне успокоиться?
12:06Это тот Эргун?
12:08А ты что тут забыла?
12:18Я говорю тебе, что ты здесь делаешь.
12:20Это все из-за тебя.
12:23Что ты тут делаешь?
12:24Успокойся.
12:26Успокойся.
12:28Успокойся, Харика.
12:31Простите меня, пожалуйста.
12:35Проваливай.
12:35Успокойся.
12:37Успокойся.
12:37Уходи отсюда.
12:40Уходи.
12:41Хватит, Харика, успокойся.
12:43Ты помолчи.
12:45Ты вообще не разговаривай.
12:46Там мой сын умирает.
12:50Это вы все виноваты.
12:52Вы.
12:54Это все вы.
12:56Мама, хватит.
12:58Это все вы виноваты.
13:01Это вы.
13:04Зафер, прошу, спасите моего сына.
13:12Мой малыш.
13:14Простите меня.
13:22Она совсем сошла с ума?
13:23Разве она не права, милих?
13:25Ее сын на операции.
13:26Ее сын на операции?
13:26Зачем я вообще сюда пришла?
13:29Сумасшедшая.
13:32Простите, пожалуйста.
13:33Мне так стыдно.
13:35Мне очень стыдно.
13:39Зафер, мамин любимчик.
13:41Это заметно.
13:41Простите, но что ты?
13:45Мы все понимаем.
13:47Ей сейчас нелегко.
13:49Лучше бы ты не оставлял ее одной.
13:51С ней, сестра.
13:52Не могу видеть ее такой.
13:55Ты вся побледнела.
13:57Тоже.
13:57Давай присядем тут.
13:58Анора, я ничего не поняла.
14:10Что произошло?
14:11Как он сейчас?
14:14Его рана глубокая, поэтому его экстренно забрали на операцию.
14:17У него было сильное кровотечение, поэтому я сдал кровь.
14:20Ферди сразу сообщил всем донорским банкам крови.
14:27Знаю, что сейчас и не лучшее время для этого.
14:30Но ты же знаешь, что после операции он обратно вернется.
14:34Он там не в безопасности.
14:36Мы пытаемся поменять его место, но это тоже не решение.
14:40Мы в тупике.
14:43Извини.
14:43Слушаю, Ферди.
14:50Хорошо, иду.
14:52Он вышел.
14:53Операция прошла успешно.
14:54Умит!
14:55Он вышел.
14:55Все прошло хорошо.
14:59Он вышел.
15:04Пусть он скорее поправится.
15:07Пусть поправится.
15:08Брат, поздравляю нас.
15:18Пойдем уже.
15:20Мы будем тут.
15:21Держите нас в курсе.
15:23Вы лучше не ждите.
15:23Спасибо.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen