Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الاسيرة الحلقة 200 مترجم
ArabicTurkDrama
Follow
13 hours ago
مسلسل الاسيرة الحلقة 200 مترجمة
مسلسل الاسيرة
الاسيرة الحلقة 200
مسلسل الاسيرة الحلقة 200
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:38
شكرا
03:16
شكرا
04:11
موسيقى
04:41
اوهلاً يوماً، يؤسسون يجب أن تجربة المنزل،
04:44
ومن بعدها الحيانة على الحيانة الجدية.
04:49
أبنين بمقصد بعدها الكثيراً.
04:51
حيث الحيانة أولاً وقتها تجربة،
04:54
أحسن مساعدت عدية، قولت فقط،
04:56
حسنًا أنت أحسنًا،
04:59
أحسن وقتها، حسنًا،
05:04
هل تعتقد أنت منتجه،
05:06
لقد ربماً، كنت أولاً،
05:09
المقريب العل Cavillي
05:19
المقريب العلغة
05:24
لشيطار الوصول
05:30
ظهب
07:36
موسيقى
07:38
موسيقى
07:40
موسيقى
07:42
موسيقى
07:44
موسيقى
07:46
موسيقى
07:48
موسيقى
07:50
موسيقى
07:52
موسيقى
07:54
موسيقى
07:56
موسيقى
07:58
موسيقى
08:00
موسيقى
08:04
موسيقى
08:08
موسيقى
08:10
موسيقى
08:12
موسيقى
08:14
موسيقى
08:16
موسيقى
08:18
موسيقى
08:20
موسيقى
08:22
موسيقى
11:08
اوالك
11:15
أبتون الجوين
11:16
شيئًا تقريباً
11:17
اغلالك الرجل الى شغل أمثالك
11:18
ولكنك في الشيئ يلقعة
11:19
أبقر عليك
11:20
أيضاً
11:21
سألتون
11:23
حالياً يا أخفى
11:24
حقيعة
12:38
ب
12:53
اليوم
13:03
اكتب
13:04
انا
13:04
مرحباً لنسفة
13:06
اتبعوك لا اتركت لكي
13:07
اجد الانت
13:21
موسى تنسيون الاتحادات
13:23
انت
13:24
اتبعوني
13:29
ايه
13:30
اتبعوك للغاية
13:32
تنسيون الاتحادات
13:34
سندي وقالتكي جديد.
13:37
وقالتكي جديد.
14:04
America sağlık eline sağlık
14:08
afiyet olsun
14:14
hayırlı olsun
14:19
bir haber duydum ama
14:21
Aslan'ı sizden öğreneyim dedim
14:23
usta duyduklarım doğru
14:33
نعم بس نرشاق لنرشاق
14:36
اهوه
14:37
اهوه
14:39
امعينيه
14:41
انتظار
14:47
البحث عن المصعد في الكفر
14:59
احياتي
19:47
أي الله كشك آمش
20:17
günaydın
20:18
günaydın
20:20
ferihe abla ben dün gece çok geç geldim
20:33
sen de uyuyordun
20:34
ama sana söylemem gereken bir şey var
20:37
biz
20:40
biliyorum
20:41
ustaktan aldım haberini
20:44
valla ne yalan söyleyeyim çok şaşırdım
20:48
ama bir yandan da çok sevindim
20:52
hazırlık da yapmadık hiç
20:54
yatırım nikahı yapacakmışsınız
20:55
evet
20:57
öyle oldu
20:59
sana nikah için gelinlik
21:02
bitmek isterdim ama malum yetişmez
21:04
ben de bir dumaat dikeyim dedim
21:06
bitmek üzere 5-10 dakikası var
21:10
çok teşekkür ederim ama
21:14
düğün yapmayacağız ki
21:16
biliyorum ustaktan söyledi
21:19
merasim istemiyormuşsunuz
21:21
bari o zaman bize nikah katılalım dedim ama
21:24
ustaktan istemiyorlar dedi
21:26
kendi aralarında imzalatacaklar deyince
21:29
ben de bir şey diyemedim tabi
21:31
yıldırım nikah olunca
21:33
ben de bir şey yapmak istedim
21:38
bir katkım olsun istedim
21:41
en azından nikahına bir duvak takarsın değil mi
21:45
gerçekten çok ince düşünmüşsün
21:50
çok teşekkür ederim
21:52
ama gelinlik giymeyeceğim
21:55
o zaman düğün hediyenizi vereyim
22:02
ben bittim
22:11
bir yastıklı kocayın inşallah
22:24
bari hiç gerek yoktu
22:26
bunu dağılmazsan kırılırım valla
22:30
kenanla çok yakışıyorsunuz
22:51
birbirinize
22:51
Allah biliyor ya
22:54
ikinizi ilk defa yan yana görünce
22:57
aklımdan geçirmiştim
22:58
ne yapar kız
23:13
bakıyorum kendine
25:56
لدينا خلال الانجارات
25:57
امفتلن امفتلن امفتلن
26:01
امفتلن امفتلن امفتلن
26:04
لا امفتلن امفتل
26:05
توقيتها الكشفة
26:26
سواء
26:45
احب يا رسولة
26:50
المترجم الانتظر
26:52
المقصة
26:54
طيب ايدي تماما
26:56
يمكن أن تستخدم القراض
26:58
أن تستخدم المقصة
27:00
لم يترجم
27:02
لا أم من قبل المحل
27:04
وأناديكم
27:06
أيضا المقصة
27:08
سيئة التصوير
27:12
البداية
27:14
أود فيه
27:16
ما ش Range
27:17
دا الدراس الكتب
27:18
كان الله
27:19
أبقى
27:20
أيضا لا أعرف
27:22
أما
27:24
أنت
27:25
بيجراء كبيرة
27:27
أستطيع أن تحصل على مستقبل
27:39
واحدة أصبحتنا
27:41
كل مستقبلنا
27:43
جزءاً
27:44
بحثم
27:45
فتح لجيلان من الآن؟
27:49
فتي سباطلية قال¨
27:52
جيلان من قادر الان
28:03
افتحة نفسك
28:05
بناس لك
28:06
اذا فتح نفسك
28:07
اخبرتك
28:08
لا يوجد
28:10
افسك
28:11
واعجي لكثيرا
28:12
لأن اخبار نحن ماذا نساعد لقول.
28:15
لأننا سألت أمامنا في فرصة.
28:21
عائلين لم تستخدم؟
28:31
أردت أمامنا فيديو المحظة.
28:34
عين مزان مزاني.
28:37
أي أعرف الموضوع عن أت Fuji.
28:39
أريد أن أحدثًا.
28:41
مرحباً لأنني أصبحت جديد.
28:43
أحببت المتخبرة جديدة.
28:45
مرحباً بمجردد الجديد بأننا نبينة بفعله.
28:47
منذ أنفسكم يؤمنون ،
28:49
بمجردنا بزارعن لدينا يصبح نحن فينا.
28:53
اشتركوا في القناة.
29:23
اشتركوا في القناة.
29:53
اشتركوا في القناة.
29:58
اشتركوا في القناة.
30:00
اشتركوا في القناة.
30:02
اشتركوا في القناة.
30:04
اشتركوا في القناة.
30:34
اشتركوا في القناة.
30:36
اشتركوا في القناة.
30:40
اشتركوا في القناة.
30:42
اشتركوا في القناة.
30:44
اشتركوا في القناة.
30:52
اشتركوا في القناة.
30:54
اشتركوا في القناة.
30:56
اشتركوا في القناة.
30:58
اشتركوا في القناة.
31:02
اشتركوا في القناة.
31:04
اشتركوا في القناة.
31:14
اشتركوا في القناة.
31:16
اشتركوا في القناة.
31:20
اشتركوا في القناة.
31:22
اشتركوا في القناة.
31:23
لا يمكنك أنت تغيير من أسفيني
31:32
ألاحظت
31:36
حيثي
31:43
ألاحظت
31:49
ألاحظت
31:53
كريم
31:57
مجدد
32:01
مصنع
32:02
مصنع
32:03
مجدد
32:06
لم أنت مجدد من هذه المحلات
32:08
تتحقين جيدون
32:10
لا ألاحجني
32:16
أتفق
32:17
مجدد
34:11
أجل الوحمة أجل مرة أجل مرة أبتت
34:26
الفياني
34:27
اجل الذي تنم مرة أجل
34:29
تنمي
34:29
أجل الذي تنمي
34:31
تنمي
34:33
أنا يحقني
34:34
وقت جديد
34:35
تنمي
34:37
أنت
34:37
يحقني
34:37
يحقني
34:38
يحقق
34:40
نهاتف
34:41
نهاتف
34:42
نهاتف
34:44
ناً
34:45
نهاتف
34:51
هاتف
34:53
أخيراً رابطاً
34:54
نساء كنا
34:55
سأميدنا
34:58
أولاد
35:04
نهاية
35:06
نحن مهزم
35:08
الآن ليس لتحباق
35:14
نعم
35:15
ماذا؟
35:16
شيء ماذا؟
35:17
شيء ماذا؟
35:17
شيء
35:18
شيء
35:18
شيء
35:19
simit simit alacaktı
35:20
kalmayacak mıydık
35:21
doğru
35:21
بس simit alacaktık
35:22
ama biz
35:22
bir durun
35:23
biz nevresini değiştiriyorduk ama
35:25
ya kusura bakma
35:26
biber
35:26
gitmeseydiniz
35:27
of
35:31
yanlış anladılar
35:33
görüyor musun?
35:36
ya boşver
35:37
aslında iyi oldu
35:37
inandırmak için
35:39
bir sürü
35:39
yalan söyleyecektik
35:40
gerek kalmadı
35:41
yani istesek
35:42
bu kadar
35:42
gerçekçi olmazdı
35:43
çünkü
35:43
orası öyle de
35:45
...ارتك يمين اتساعدا...
35:46
...karınları ağrımaz.
35:48
Yani ilişkimizden şüphe duymazlar...
35:51
...demek istedim.
35:52
Soran falan olursa...
35:53
...aşk elliliği yaptığımıza dair yemin edebilirler.
35:56
Anladık herhalde, tamam.
35:57
Anladıysan tamam, sorun yok.
35:59
Evet, sorun yok.
36:03
Yani anladık derken...
36:05
...aşk meselesi değil...
36:07
...يemin kısmından bahsediyorum.
36:08
Evet, evet.
36:09
Ben de öyle düşündüğünü düşünmüştüm.
36:13
Ben en iyisi gidip şunu halledeyim.
36:15
Ben de yardım edeyim sana.
36:17
Sen orada kal.
36:18
Ben tek başıma halledeceğim.
36:33
Bir şey mi oldu?
36:39
Aç kapıyı.
36:45
Altyazı M.K.
36:47
Altyazı M.K.
36:48
Altyazı M.K.
36:50
Altyazı M.K.
37:20
Altyazı M.K.
37:22
Altyazı M.K.
37:23
Altyazı M.K.
37:23
Altyazı M.K.
37:23
Altyazı M.K.
37:24
Altyazı M.K.
37:36
Altyazı M.K.
37:37
Neyi var?
37:41
İyisin değil mi?
37:42
عليه الصوت
37:45
لنهrine
37:47
على إيجاب
37:52
ليس
37:53
مستدين
38:06
جارة
38:12
فاتريا
38:15
انتظر إسرقه
38:16
لا تفتحه
38:23
أنت
38:24
تعقليك
38:25
او أني أقل المتحدث
38:26
لماذا ب Hastرة
38:27
لا ينتظر
38:29
بالنسبة للحصة
38:30
أنت
38:33
انتظرح
38:34
انتظر بالنسبة
38:42
언chnitt
38:44
اهزت spamme
38:51
ابل kung بساسد
38:53
أنت
38:59
رؤية
39:01
الجلس
39:02
ما
39:04
م 謝謝
39:06
سي решى
39:07
سوف magnificent
39:10
موسيقى
39:12
حاولة
39:14
يمكننا المساطة كله
39:16
موسيقى
39:18
بالأسفل
39:20
الحارة
39:22
لا يمكن بالمكرة
39:26
اتحرك
41:32
المساعدين لك
41:34
شكرا لك
41:36
شكرا
41:38
هيا
41:40
هيا
41:44
هيا
41:46
هيا
41:48
هيا
41:54
هيا
41:56
هيا
41:58
هيا
41:59
هئ هيا
42:00
ها вполне
42:02
يوجد
42:03
هيا
42:03
هيا
42:05
هيا
42:07
هيا
42:08
هيا
42:10
ه怎么样
42:11
هيا
42:12
هيا
42:13
هيا
42:14
هيا
42:16
ه Cruz
42:47
إنه هنا يزال.
42:50
عنوشه بنكوه مظلر يجد.
42:55
مباشا منان.
42:58
أولاً.
43:00
إنه أنت المانسكي،
43:02
هياً.
43:04
أليس يجاهزي؟
43:07
ألعب بحضول عن طريق البنة الإشارة.
43:12
شكرا للمشاهدين
43:42
المترجم للقناة
44:12
المترجم للقناة
44:42
المترجم للقناة
45:12
المترجم للقناة
45:42
المترجم للقناة
46:12
المترجم للقناة
46:20
المترجم للقناة
46:22
المترجم للقناة
46:54
المترجم للقناة
46:56
المترجم للقناة
46:58
المترجم للقناة
47:30
المترجم للقناة
47:32
المترجم للقناة
47:38
المترجم للقناة
47:40
المترجم للقناة
47:42
المترجم للقناة
47:44
المترجم للقناة
47:46
المترجم للقناة
47:48
المترجم للقناة
47:50
المترجم للقناة
47:54
المترجم للقناة
47:56
المترجم للقناة
47:58
المترجم للقناة
48:00
المترجم للقناة
48:02
المترجم للقناة
48:04
المترجم للقناة
48:06
المترجم للقناة
48:08
المترجم للقناة
48:10
المترجم للقناة
48:12
المترجم للقناة
48:14
المترجم للقناة
48:16
المترجم للقناة
48:18
المترجم للقناة
48:20
المترجم للقناة
48:22
فرسلين ببعدي ولدك
48:25
وكانت المطلوبة لقد كنت مرحبوظ فرسلع
48:30
فرسل الاخرسل الطابق
48:32
فرسلو فرسل على ثلاثة أحنا عددنا
48:35
وفرسلتنا غير تسبب
48:37
إن وجده نأتي أسرق
48:38
والفيها يأتي فرسل
48:40
ورسلوا فرسلين
48:43
والجد معنان
48:46
لازم يأتي فرسلوس
48:47
ليسه بالوحظ
48:48
والله بمكي جدا شیرنا
48:50
فرسلين بعضا
48:52
صاحب.
48:53
رسمن سماناتان سوراً، صاحبات طريقاً.
48:55
سواء، اقراض سي يمسناً،
48:58
فى ملابسهة، صاحبات طريقاً.
49:00
حلول كثيران، فى الأمر صحبات طريقاً.
49:05
ملابس فى ملابسه،
49:11
سبب تدرق سقط الأمر إلى ملابسه،
49:15
ملابس،
49:17
تنسلعين، فى ملابسه بخير على fatsاية،
50:25
نعم
50:29
نعم
51:31
Ben de kendi kendime.
51:33
Yok canım öyle şey mi olur diye düşünmüştüm.
51:36
Yani iyi ki sormuştum sana.
51:42
Ben cevabımı aldım.
51:44
Artık gideyim.
51:52
Nasıl oldu?
51:54
Daha iyi.
51:56
Merhem sürdü.
51:58
Hemen geçermiş.
51:59
Güzel.
52:01
نفسي.
52:03
مرحامي؟
52:05
مرحامي نقطة حضرة.
52:07
فحضر عبود.
52:11
اَذَاًا
52:13
وچُمع ذلكم.
52:15
ام يعيشم رائعيني...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:59:57
|
Up next
مسلسل زمهرير الحلقة 1 مترجم
ArabicTurkDrama
3 days ago
1:12:08
مسلسل تل الرياح الحلقة 111 مترجمة
ArabicTurkDrama
7 hours ago
1:00
العاصفة الاستوائية "فونغ وونغ" تقترب من تايوان مصحوبة برياح قوية وأمطار غزيرة
euronews (عــربي)
4 hours ago
1:16:14
مسلسل تل الرياح الحلقة 2 مترجمة كاملة
ArabicTurkDrama
16 minutes ago
1:52:27
مسلسل امي انقرة الحلقة 10 مترجم
ArabicTurkDrama
4 days ago
1:32:07
مسلسل تل الرياح الحلقة 1 مترجمة
ArabicTurkDrama
22 minutes ago
1:59:57
مسلسل بهار الحلقة 34 مترجم
ArabicTurkDrama
3 days ago
1:13:55
مسلسل تل الرياح الحلقة 26 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:06:00
مسلسل تل الرياح الحلقة 29 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
2:00:00
مسلسل الفخ الحلقة 2 مترجم
ArabicTurkDrama
3 days ago
39:53
مسلسل القسم الحلقة 2 مترجم الموسم الاول
ArabicTurkDrama
13 hours ago
59:06
مسلسل تل الرياح الحلقة 28 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
39:18
مسلسل القسم الحلقة 1 مترجم الموسم الاول
ArabicTurkDrama
13 hours ago
1:09:29
مسلسل تل الرياح الحلقة 113 مترجمة
ArabicTurkDrama
8 hours ago
58:21
مسلسل تل الرياح الحلقة 19 مترجمة
ArabicTurkDrama
1 hour ago
22:55
مسلسل وقت الموت الحلقة 2 مترجم
ArabicTurkDrama
13 hours ago
1:09:19
مسلسل تل الرياح الحلقة 23 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:12:18
مسلسل تل الرياح الحلقة 101 مترجمة
ArabicTurkDrama
7 hours ago
1:10:20
مسلسل تل الرياح الحلقة 97 مترجمة
ArabicTurkDrama
6 hours ago
1:05:34
مسلسل تل الرياح الحلقة 106 مترجمة
ArabicTurkDrama
7 hours ago
1:06:28
مسلسل تل الرياح الحلقة 22 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:10:47
مسلسل تل الرياح الحلقة 80 مترجمة
ArabicTurkDrama
4 hours ago
1:20:11
مسلسل تل الرياح الحلقة 50 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
1:06:12
مسلسل تل الرياح الحلقة 45 مترجمة
ArabicTurkDrama
2 hours ago
58:24
مسلسل تل الرياح الحلقة 40 مترجمة
ArabicTurkDrama
11 minutes ago
Be the first to comment