Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Betrayal & Deception When Lies Unfold Chinese Drama - English Sub
Please follow me. Thanks for watching!
Transcript
00:00:00韩旭和叶青柔离婚案现在开庭,请原告辩护人进行案件陈述。
00:00:08沈盘长,被告婚内出轨,我方申请被告人进身出户,并且赔偿我方精神损失。
00:00:18韩旭,你混蛋,我没有婚内出轨。
00:00:24沈盘长,我自结婚期,就一直在家里面安分收集。
00:00:30结婚之后半天,我就怀孕了,之后就是十月怀胎。
00:00:36这两年,我的生活轨迹,所有人都可以为我证明。
00:00:42是他,这一切都是他,是他将借着离婚的由头,分割我们叶家的财产,搞出来的阴谋。
00:00:53这一切都是他,他怎么做的?
00:01:00但是,速静,速静。
00:01:03审判长,我有证据,证明我的妻子出轨了。
00:01:09出轨了一只完美的血鱼。
00:01:15还有很多人。
00:01:25半年前,叶轻柔有了这只完美的熊之后,就把我看出了主了。
00:01:29每天晚上宁愿抱着熊睡,也不让我进来。
00:01:33老公,你怎么在这儿啊?
00:01:35今天是女儿的周翠燕,外面亲戚朋友都来了。
00:01:37走,我们去召唤一下。
00:01:39好,我们走。
00:01:41老公,你怎么在这儿啊?
00:01:43今天是女儿的周翠燕,外面亲戚朋友都来了。
00:01:45走,我们去召唤一下。
00:01:47老公,我们去召唤一下。
00:01:50好,我们走。
00:01:53啊,小鸡,你看,你女儿今天周翠燕,什么都不抓,就喜欢这个小熊,
00:01:57你看,你女儿今天周翠燕,什么都不抓,就喜欢这个小熊,
00:02:01你看。
00:02:03
00:02:04
00:02:14Do you think that my daughter is also a child?
00:02:23Oh, my daughter is a child.
00:02:29Guys, today I have a very important thing to announce.
00:02:34I want to marry my beloved wife,
00:02:37I want to marry my wife.
00:02:47What?
00:02:48What?
00:02:49You said what?
00:02:50I said I want to marry you.
00:02:56Today is her birthday.
00:02:58Why don't you be late?
00:03:00You're not saying you want to marry my beloved wife.
00:03:03I'll give you a damn.
00:03:04What's your heart?
00:03:06It's just a
00:03:07You're eating
00:03:08a
00:03:09You're eating
00:03:09a
00:03:10You're eating
00:03:11You're eating
00:03:12a
00:03:13You're eating
00:03:14a
00:03:15I don't agree
00:03:16The
00:03:16You're
00:03:17already put in the
00:03:18bed
00:03:20on the
00:03:219
00:03:22I'll see you
00:03:23in the
00:03:24room
00:03:25Hey,
00:03:26I'm
00:03:27a
00:03:28boy
00:03:29I
00:03:30don't
00:03:31know
00:03:32you
00:03:33He was born in the hospital for two days.
00:03:35He was born in the hospital for two days.
00:03:38He was afraid to talk to you.
00:03:40He was taking care of your children with you.
00:03:42He wanted you to do so much.
00:03:44How do you want to get married?
00:03:45Yes, 小旭.
00:03:46How can you get married?
00:03:52Because
00:03:54he doesn't care for me.
00:04:03Kwan Hsu.
00:04:05You're not going to forget your marriage?
00:04:07He's a man.
00:04:09He's a man.
00:04:10He's a man.
00:04:11You're not from him.
00:04:12He's a man.
00:04:13Now you're a girl.
00:04:14You're not going to love her.
00:04:15What's your name?
00:04:17Kwan Hsu.
00:04:18Kwan Hsu.
00:04:19You don't forget.
00:04:20You're a woman.
00:04:22You're a woman.
00:04:23He didn't want you to take care of me.
00:04:24He took you to the house.
00:04:25If you didn't have them,
00:04:27you can't have today.
00:04:28Can you be the judge?
00:04:30Kwan Hsu.
00:04:33He's a woman.
00:04:35He's a man.
00:04:36He's a man.
00:04:37How are you?
00:04:38He's a liar.
00:04:39Do you?
00:04:40He's a man.
00:04:41He's a man.
00:04:42He's a man.
00:04:43He's a man.
00:04:44He's a man.
00:04:45He's a man.
00:04:46I'm not gonna.
00:04:47He's a man.
00:04:52Let's go.
00:04:53We'll have to take care of others.
00:04:54Don't let others.
00:04:55If your sister is a lady.
00:04:57Do you have to come?
00:04:58Leave me.
00:04:59Let me ask you.
00:05:00好不好
00:05:00是啊
00:05:04小旭
00:05:04魏力跟玩具熊
00:05:06没必要闹到这一步
00:05:07
00:05:08韩萱
00:05:09你受了什么委屈
00:05:10你告诉爸
00:05:11爸替你做主
00:05:12不用了
00:05:13这婚
00:05:15我不一定
00:05:17要离婚
00:05:22是不是因为你外面有别人了
00:05:25树语之前就跟我说过
00:05:30你这些天
00:05:31一直和一个女人在一起
00:05:33是因为他吗
00:05:36所以你怎么想
00:05:38你觉得有
00:05:39那就是有了
00:05:41什么
00:05:41他在外面有女人了
00:05:43你说这好好的日子
00:05:45犯什么魂啊
00:05:46是啊
00:05:47够了
00:05:51我不管你们两个
00:05:53之间发生了什么事
00:05:54我跟你三天的时间考虑
00:05:56要么好好过日子
00:05:59要么发情常见
00:06:00到时候
00:06:01你净身出户
00:06:02你别忘了
00:06:03你今天拥有的一切
00:06:05都是我们叶家给的
00:06:07跟老婆提了
00:06:23贴了
00:06:26三天后
00:06:28我就要跟叶情荣
00:06:30对簿共桃
00:06:30到时候
00:06:32还需要您以律师的身份出现
00:06:34想让我精神出户
00:06:37不可能
00:06:39当然
00:06:43你让我怎么做
00:06:45我就怎么做
00:06:46我就怎么做
00:06:46
00:06:58
00:07:00你们听说了吗
00:07:01他和叶总提离婚
00:07:03一个上门女婿
00:07:04也不知道怎么想的
00:07:05叶总不就喜欢
00:07:07抱着熊睡酱吗
00:07:08这有啥
00:07:08我也喜欢啊
00:07:09我听说
00:07:10他在外面养个小的
00:07:12So I would have to be able to put the money into the box.
00:07:14You are so calm.
00:07:16You're not going to give up.
00:07:18You're losing my money.
00:07:22I'm going to buy a card for you.
00:07:32I want to buy a card for you.
00:07:35This is the price of the $40 of $40.
00:07:37I'm going to spend a lot of time.
00:07:38If you like, I'm going to buy anything.
00:07:40I don't like it.
00:07:41I'm going to go to the company today.
00:07:43I'm going to take my own stuff.
00:07:45I'm going to leave it for you.
00:07:54Look at this.
00:07:59Oh, you're back.
00:08:01Let me go.
00:08:08Let me go.
00:08:09Just listen to me.
00:08:10The day's is good enough.
00:08:11You're so young and so nice.
00:08:14You're dying to take on her alone.
00:08:17Let me go.
00:08:22This is your daughter.
00:08:24You don't want to go to her?
00:08:26Let me go.
00:08:31No, no, no, no.
00:09:01No, no, no.
00:09:31No, no, no.
00:10:01No, no, no.
00:10:31No, no.
00:11:01No, no.
00:11:31No, no.
00:12:01No, no.
00:12:31No, no.
00:13:01No, no.
00:13:31No, no.
00:14:01No, no.
00:14:31No, no.
00:15:01No, no.
00:15:31No, no.
00:16:01No, no.
00:16:31No, no.
00:17:01No, no.
00:17:30No, no.
00:18:00No, no.
00:18:30No, no.
00:19:00No, no.
00:19:30No, no.
00:20:00No, no.
00:20:30No, no.
00:21:00No.
00:21:30No, no.
00:22:00No, no.
00:22:30No, no.
00:23:00No, no.
00:23:30No, no.
00:24:00No, no.
00:24:30No, no.
00:25:00No, no.
00:25:30No, no.
00:26:00No, no.
00:26:30No, no.
00:27:00No, no.
00:27:30No, no.
00:28:00No, no.
00:28:30No, no.
00:29:00No, no.
00:29:30No, no.
00:30:00No, no.
00:30:30No, no.
00:31:00No, no.
00:31:30No, no.
00:32:00No, no.
00:32:30No, no.
00:33:00No, no.
00:33:30No, no.
00:34:00No, no.
00:34:30No, no.
00:35:00No, no.
00:35:30No, no.
00:36:00No, no.
00:36:30No, no.
00:37:00No, no.
00:37:30No, no.
00:38:00No, no.
00:38:30No, no.
00:39:00No, no.
00:39:30No, no.
00:40:00No, no.
00:40:30No, no.
00:41:00No, no.
00:41:30No, no.
00:42:00No, no.
00:42:30No, no.
00:43:00No, no.
00:43:30No, no.
00:44:00No, no.
00:44:30No, no.
00:45:00No, no.
00:45:30No, no.
00:46:00No, no.
00:46:30No, no.
00:47:00No, no.
00:47:30No, no.
00:48:00No, no.
00:48:30No, no.
00:49:00No, no.
00:49:30No, no.
00:50:00No, no.
00:50:30No, no.
00:51:00No, no.
00:51:30No, no.
00:52:00No, no.
00:52:30No, no.
00:53:00No, no.
00:53:30No, no.
00:54:00No, no.
00:54:30No, no.
00:55:00No, no.
00:55:30No, no.
00:56:00No, no.
00:56:29No, no.
00:56:59No, no.
00:57:29No, no.
00:57:59No, no.
00:58:29No, no.
00:58:59No, no.
00:59:29No, no.
00:59:59No, no.
01:00:29No, no.
01:00:59No, no.
01:01:29No, no.
01:01:59No, no.
01:02:29No, no.
01:02:59No, no.
01:03:29No, no.
01:03:59No, no.
01:04:29No, no.
01:04:59No, no.
01:05:29No, no.
01:05:59No, no.
01:06:29No, no.
01:06:59No, no.
01:07:29No, no.
01:07:59No, no.
01:08:29No, no.
01:08:59No, no.
01:09:29No, no.
01:09:59No, no.
01:10:29No, no.
01:10:59No, no.
01:11:29No, no.
01:11:59No, no.
01:12:29No, no.
01:12:59No, no.
01:13:29No, no.
01:13:59No, no.
01:14:29No, no.
01:14:59No, no.
01:15:29No, no.
01:15:59No, no.
01:16:29No, no.
01:16:59No, no.
01:17:29No, no.
01:17:59No, no.
01:18:29No, no.
01:18:59No, no.
01:19:29No, no.
01:19:59No, no.
01:20:29No, no.
01:20:59No, no.
01:21:29No, no.
01:21:59No, no.
01:22:29No, no.
01:22:59No, no.
01:23:29No, no.
01:23:59No, no.
01:24:29No, no.
01:24:59No, no, no.
01:25:29No, no.
01:25:59No, no.
01:26:29No, no, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:57
desi_sa
2 weeks ago