Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Blood River (2025) - Tales of Dark River - Episode 1 (English Subtitle, HD Quality)
Transcript
00:00Oh
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:30Oh, my God.
02:00死生就是别人手中的刀剑
02:02但总有人在暗夜中向往光明
02:06在波涛中渴望走向彼岸
02:09暗河的潮水也在此时翻涌而上
02:15只剑
02:25只剑
02:39是为了什么
02:54葵大人
02:59有消息
03:00未经讀了
03:16Let's go.
03:46不穿亭书做废话
03:50本以为这个冬日已经结束了
04:02像我们这个年纪的人哪
04:05每年等待着的便是这冬天赶快结束
04:11可偏偏冬日已是又下了一场雪
04:16暗和
04:18天下第一的刺客组织
04:21再朝能杀高官贵重
04:25再也可灭江湖大牌
04:29是非不分
04:31好坏不论
04:32善恶难辩
04:35你执掌这样一个组织三十年
04:39应该很累了吧
04:41我已经是个老人了
04:44若不是因为一些执念
04:46我会觉得我身上的血已经冷了
04:51三十年前你我大战一场不分胜负
04:56我们约定我要回去执掌暗和
05:00您要辅佐唐老太爷重振唐门
05:04直至三十年后再一决此凶
05:08
05:09我隐居这辽落成多年
05:12也该活动活动筋骨了
05:16我可一直等着今天
05:46原青石拖大
06:09徒手接过你也没暗器
06:11差点被毒死
06:13我可不会再上当了
06:15既没暗器你能接住
06:17那接下来
06:19万术飞花
06:22你又如何应对
06:24好一招万术飞花
06:41许久没有如此尽兴的一战
06:45我越来越来越火
06:56天啊
06:58天啊
07:00天啊
07:02天啊
07:04天啊
07:06天啊
07:08天啊
07:10天啊
07:12天啊
07:14天啊
07:16天啊
07:18你我三十年之一的这一战
07:22本该只论胜负
07:24不仗生死
07:26于杀手而言
07:28没有生负
07:30只有生死
07:32只可惜啊
07:37可惜什么
07:38可惜
07:41方才你那顺杀一剑
07:44消耗了太多真情
07:47也可惜
07:49以为自己是直骑者
07:52却没想到
07:54也是别人棋盘上的妻子
07:58莫玉
08:08我是跟你说过这是我自己的事
08:11不用你插手吗
08:13有人想趁你和唐二老爷决战之事
08:15对你不利
08:16一时二年后
08:19老伙计
08:21你竟然在决战之时动了杀心
08:25老伙计
08:41老伙计
08:43你竟然在决战之时动了杀心
08:47你也晓得我这个人
08:49最求一个公平
08:53公平
08:55公平
08:57雪落一直美
08:59黄泉路上
09:01我会歇歇脚
09:03可别让我等太久
09:05可别让我等太久
09:13黄泉路上
09:17黄泉路上
09:18我们立刻回安河
09:19找我们家最好的要事帮你疗伤
09:23不能回安河
09:25素 木 雪
09:28你说他们三家等我受伤这个消息
09:31等了多久了
09:33刚才那些暗算我的人
09:36根本就是他们的人
09:38
09:39可去前堂城
09:41我在那里有一个故人
09:44是咬王心白草的小师说
09:48
09:50找到他
09:52他叫白河怀
09:54明德十一年初初
09:59距离上一次引发江湖浩劫的魔教东征
10:03已经过去了三年
10:04如今的江湖平和安宁少有争
10:09而暗河
10:10藏身于黑暗之中的最强宗门
10:12由苏 谢 木三姓组成的刺客组织
10:16却在此时
10:18因为三家之首
10:19大家长的中毒
10:21而即将迎来巨变
10:23这江湖甚至于朝堂之上的短暂平静
10:27也将因此而被打破
10:30木铭策已经重伤
10:33看来
10:34我们需要选出新任的大家长了
10:37他本来就已年老
10:40而且越来越不受我们的掌控
10:43那便传信给三家
10:45若大家长生死
10:48谁若能率先夺得棉龙剑
10:51回到蹄魂殿赴命
10:53谁便是新任的大家长
10:57这是要让暗河大乱呢
11:01于大乱之中才能诞生新的暗河之主
11:06暗河之主
11:07白鹤药
11:21到了
11:22到了
11:24莉莉显引将
11:25他们要来再开寻找名医
11:28是啊
11:29大家长身中其都命不久矣
11:32而此处
11:33就住着药王的隐居的小师叔
11:35我们苏家老爷子说
11:37希望这个小师叔可以不要出现
11:40或者说
11:41从未存在过
11:43别人都是一口冰榔一口烟
11:52飘飘欲醉做神仙
11:54哲叔
11:55你吃的怎么是换煤啊
11:57一切有个绿营活将
12:00冰榔的身体不好
12:03你吃不吃
12:06我就不吃了
12:08Och
12:19HavingSh hospitality
12:20елей什么时候变得怎么又勤茉了
12:23鞤苏沐语啊
12:25杀手临门 有李有茉
12:31可是这位神医似乎不太给面子了
12:35It's the only thing that you have to do is kill you,
12:38but you're not afraid to kill you.
12:39You're not afraid to kill me.
12:45Kisoo, you're not going to kill me.
12:47I think you're going to kill me.
12:50We're not going to kill you.
12:59Who are you?
13:00The door is going to be so loud.
13:02My ears are so loud.
13:03Your girl.
13:04I'm going to ask your father if you're in the village.
13:07My father's father is coming to the hospital.
13:10I'll go for you to find him.
13:12That's fine.
13:27What are you doing?
13:30I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:34This one is a
13:44This one is a
13:46This one is a
13:46This one is a
13:48This one is a
13:51You can't catch up with me.
13:53I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:56I don't know what you're doing.
13:58I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:00I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:02I'm sorry.
14:03This woman, you are a doctor?
14:12How?
14:14Do you look like that?
14:16Sorry, I'm sorry.
14:18But I'm going to ask her.
14:21Lady, I'm going to ask her.
14:23I'm going to ask her.
14:24Is she a doctor?
14:25Is she a doctor?
14:26She's a doctor.
14:29I'm fine.
14:31I'm going to look at her.
14:32She is a doctor.
14:34She's a doctor.
14:36She is very patient.
14:38If she is a doctor, she is a doctor.
14:40And she knows her.
14:42Is she a doctor?
14:44Is she a doctor?
14:46She's a doctor.
14:48She may come to see you boy.
14:51My mom?
14:54She is here.
14:56But she told me there was...
14:58She was from the village of the island.
15:00From a far far away from the place.
15:02I'm here for you, right?
15:06He will go first and follow you.
15:09I'm going to go.
15:10I'm going to go.
15:12Please go.
15:26We are back.
15:30Let's go.
15:36He is here.
15:38He is here.
15:39He is here.
15:40He looks like there's a problem.
15:42He is.
15:43I'm so young.
15:44I'm standing in front of you.
15:46You can't see it.
15:47This is a woman.
15:49I'm not.
15:50I'm going to go.
15:51This is a woman.
15:53This is a woman.
15:55I'm going to help her.
15:56Look at her.
15:57Look at her.
15:58You can take me.
16:00Come on.
16:28I feel like this is a woman.
16:37The girl don't care.
16:38That's why.
16:39I feel like I'm hungry.
16:40That's a woman.
16:41I'm hungry for a while.
16:43I'm hungry for a while.
16:44You are hungry for the time.
16:46Got Jesus
16:56you're hungry.
16:58You're hungry for a while.
16:59Oh
17:07On the way I met you
17:09You're a little bit of a mouthful
17:13I was on a visit of the長長
17:15The長長 is a
17:16I'm a preparation for a knife
17:17of the殺神
17:18Now I'm prepared for a knife
17:21But my hair is just white
17:23This is it
17:25It's a red color
17:27Okay.
17:31Let's go to the house.
17:32Let's look at the house now.
17:34How can we get out of the house?
17:52Let's go to the house.
17:54If you don't want to get out of me,
17:56I'm going to take out my base.
18:01I'm going to take away some of my hands.
18:05I'm going to take left.
18:09I'm not going to take my base up here.
18:12Here is my base.
18:14I'm just gonna take advantage of my base.
18:16I will kill you,
18:19and I will be able to save myself.
18:23This looks like a visa.
18:24If you were to take me out of that one, I would have taken a lot of梅花.
18:28I can勉強撐著.
18:30This is the唐門唐二老爺's own way.
18:34He is called唐門 the first, the second, the second.
18:37He is the second.
18:38He is the second.
18:40According to the唐二老爺.
18:43There is no one can see.
18:45唐二老爺 is the one?
18:47He is the one who killed me.
18:50Mr.
18:53An
19:03She is the one who killed the ass.
19:05He will kill you too.
19:07but he will.
19:10She will not kill you.
19:12She is the one who killed you.
19:15The second.
19:17He is the one who killed me.
19:19If you want to pay for the money,
19:21you will pay for the money.
19:40It looks like the other guy knows you've done your own.
19:42You've been running for a long time.
19:44You've been running for a long time.
19:46It looks like we're going to go to school.
19:48What's wrong?
19:50We're going to take a look at the same thing.
19:52Good.
19:54I've done some preparation.
20:05Okay.
20:07You can find a place to go.
20:09It's so hard to get your teacher.
20:11I want you to see my teacher.
20:13My teacher?
20:14He's just a good person.
20:15What do you think about him from the ground floor?
20:18What?
20:21The young man died in the middle of the house.
20:24Mew, you're wrong.
20:27You're in front of this man,
20:29he was the young man named the young man.
20:31The young man who died in the middle of the house.
20:34The young man, the young man,
20:36the young man,
20:36the young man.
20:38The young man, the young man,
20:40saw the young man.
20:41Uh, what do you think?
20:48Oh, he's everything.
20:55I have a conundrum.
21:00I don't want to take this back.
21:00It's okay.
21:02I'm so good, whereas I'm good.
21:04I'd like to say, it's a good one.
21:06It's not enough for me to see my face.
21:10I'm looking for your身份.
21:12If you are the god of the king and of the king,
21:15do you want to know about us?
21:17Well, I think,
21:18Mr. Vansom was able to teach me
21:20and explained a story.
21:22They're always a group of people.
21:26The members of the king,
21:27the king,
21:28the king,
21:29and the king,
21:30the king of the king.
21:32They were named as the king.
21:33The king of the king is a king.
21:37The king of the king is the king.
21:39in the last 12th,
21:41and the middle of the 12th,
21:43is the Gai.
21:44To see in these people,
21:46they are in the same way of the King of Lies,
21:48and are in the same way of the name.
21:50They are in the same way of the Lies.
21:51They are in the same way of the Lies.
21:53And the way you look at the Gai,
21:55that is who the Lies?
21:57The Gai-gai's understanding of the world
21:59is more deeply in the sense of the world.
22:09I know that no one of them
22:11is the one who is trained to be trained
22:14but on the other one of them
22:16he died?
22:21I'm sorry.
22:23I can't tell you about the secret.
22:25I can't tell you about the secret.
22:27But on the other one of them,
22:29he is my father.
22:34You can't ask me.
22:36The secret secret?
22:38The secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret
23:08It's her hand.
23:14I thought it was a good one.
23:16I saw the person in the morning.
23:18Is it your friend?
23:20Is it your friend?
23:22Is it your friend?
23:24There is a friend.
23:26It's a friend.
23:28It's a friend.
23:30Let's go.
23:32Let's go.
23:34To where?
23:36What's the one?
23:38My friend is a friend.
23:40She is a friend.
23:42I'm in the middle of the house.
23:44We are waiting for him.
23:46We are ready.
23:48She is at the corner.
23:50You will be on the left.
23:52You should be on the right side.
23:54I hope that he will be on the right side.
23:56You can't call me.
23:58I am your friend.
24:00You shouldn't call me.
24:02You can call me.
24:04I'll wait.
24:06And now you're too late in this way.
24:08A lot of people will be like this place.
24:12Let me know.
24:24I'm sure you're too late in this morning.
24:27I'm sure that when I get more, let's take care of those boys.
24:30I'm not a late man.
24:33I'm good for those who are instruction in the way.
24:35The first time I heard it was a good time.
24:37I was a good time.
24:39I had a few days later.
24:41I got a few days ago.
24:43I got a good time to meet them.
24:45You're a little bit boring guy.
24:47My boss had a good time.
24:49He was a good time.
24:51He was a good time.
24:53The best of me and the best of you.
24:57He was a good time for me.
24:59And I'm a good time.
25:05
25:11成交費易 那裡的好氣快開場了
25:16走吧哲叔
25:17我們蘇家那位老爺子該等著急了
25:31不愧是大名鼎鼎的直三鬼
25:33四縣為界,還請二位不要授躍。
25:37謝家的紫血鬼,和刀眼羅,不應該出現在這裡。
25:44嗯,沒勁。倒是被你一下子看穿了身分。
25:48不過我們家主聽聞大家長受了重傷,心中十分僑脾,想著趕快把大家長接回總堂來療傷。
25:56大家長無礙。
25:58But that's the reason I have to be here for you.
26:00I will be as if you go to the other side.
26:02I will be here for you,
26:03and I will be here for you.
26:05I will be here for you,
26:06but you will be there for me to join.
26:08You are not going to join me.
26:10You don't want to join us.
26:12You don't want to join me with my other side.
26:15You don't want to join me so you will not do it?
26:18You don't want to join me.
26:20This is a good reason.
26:22But this reason is to make it happen.
26:25There is only a chance.
26:27He killed you.
26:29That's right.
26:57He killed you.
27:01He killed you.
27:02Why wouldn't you do it?
27:11He killed you.
27:13He killed you.
27:14He killed you.
27:15He killed you.
27:27He killed you.
27:37You really think I'm so weak?
27:38He killed you.
27:39He killed you.
27:40He killed you.
27:47I'll tell you to your parents.
27:49If you have to be able to take care of this time,
27:52the parents can be done with no matter what happened.
27:56If we keep this kind of disillusioned,
27:58then don't worry about us.
28:00You're not afraid of us.
28:01You're not afraid of us.
28:02You're not afraid of us.
28:04We're not afraid of them.
28:05We're not afraid of them.
28:06We're not afraid of them.
28:07We're not afraid of them.
28:10Let's go.
28:19You're here.
28:20You seem to see I'm not very happy.
28:22I'm not afraid of them.
28:24I know you will be able to.
28:25Let's go.
28:26You're not afraid of them.
28:28I can't wait to see you.
28:30My father gave you a word.
28:32You're my son.
28:35Since I'm a master,
28:37I'm a master.
28:38I'm not a master of hell.
28:40I'm not a master of any other.
28:42You're so funny to me.
28:45You know, I've got a little bit of a master.
28:46I'm a master of the magic,
28:48when I was a master of the magic,
28:50I would be a master of the magic.
28:52When I was a master of magic,
28:54I would be a master of the magic.
28:56驀貓
28:57回家
28:58你在哪裡
28:59驚驚夜夜
29:00你的大家長都快死了
29:03你還要強托著給他陪葬嗎
29:05大家長無礙
29:07這樣的傳言
29:08不该由你說起
29:11他若無礙
29:13又怎麼會來找
29:14那什麼新百草的小師叔
29:18你殺了他
29:20把棉龍劍拿來
29:21你可以拿到
29:22你最想要得到的
29:24自由
29:26Yes.
29:28To leave it, leave it, leave it, leave it.
29:30To go to the place where you want to go.
29:34You know,
29:35I've never had such a先例.
29:37And we're that old boy,
29:39I'm going to be able to break it.
29:41If I don't want you.
29:45We've lived so many years.
29:48You've lived so many years.
29:49You've lived so many years ago.
29:51You've got his feelings.
29:53And I've got his feelings.
29:55I don't know what your thoughts are.
29:57If I'm a fool,
29:59my job is to protect my family.
30:02Any circumstances,
30:03any circumstances,
30:05must be in this case.
30:20You're right.
30:21It's just like this.
30:23You've got to be a fool.
30:24You've got to be a fool.
30:25You've got to be a fool.
30:26You've got to be a fool.
30:27And then?
30:28And then?
30:29And then,
30:30the fool said,
30:31if he was like,
30:33then you're going to die.
30:34trust me.
30:35You've got to be a fool.
30:36You are sad
30:49you die.
30:49To be continued...
31:19幸福有我 情字总无法逃脱
31:43多少暗庸的情绪
31:47无舍的沉体
31:50漫漫长夜中寻觅
31:56挣扎爱童的边际
32:00身影交错离
32:05眼中藏匿时宜的姓名
32:09风吹过莫问归期
32:15莫问归期
32:18如同宿命随过
32:23往延续着谁
32:25等躺过黑暗的河
32:28哪里会有彼岸
32:33穷尽一生唯一天光
32:35惊奇年色
32:40辗转悲欢离合
32:43连连陌生
32:46思念在夜里寻着
32:49幸福有我 情字总无法逃脱
32:55心不如我 情字总无法逃脱
33:03心不如我 情字总无法逃脱
33:08心不如我 情字总无法逃脱
33:11并不如我 情字总无法逃脱
33:18You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

38:07
Up next