- hace 20 horas
📜 Descargo de responsabilidad / Disclaimer 📜
Este video está creado con fines de entretenimiento, divulgación y apreciación literaria. No poseo los derechos de esta obra, que pertenecen a su respectivo autor y editorial.
Si el titular de los derechos considera que este contenido infringe sus derechos, por favor contácteme y lo retiraré de inmediato.
📌 Uso Justo (Fair Use): Este video se ampara bajo el principio de "uso justo" para fines educativos y de análisis, sin intención de afectar negativamente el mercado original.
📚 Apoya al autor comprando el libro original si te gusta la historia.
Este video está creado con fines de entretenimiento, divulgación y apreciación literaria. No poseo los derechos de esta obra, que pertenecen a su respectivo autor y editorial.
Si el titular de los derechos considera que este contenido infringe sus derechos, por favor contácteme y lo retiraré de inmediato.
📌 Uso Justo (Fair Use): Este video se ampara bajo el principio de "uso justo" para fines educativos y de análisis, sin intención de afectar negativamente el mercado original.
📚 Apoya al autor comprando el libro original si te gusta la historia.
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:04¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:18Entonces, me quiero comer.
02:22No.
02:23Tome es.
02:26Es, me gusta.
02:28Meatzigo.
02:37¿Quién?
02:38¿Quién?
02:39¿Quién?
02:40¿Quién?
02:44No tengo algo.
02:45¿Quién?
02:48Entonces, los cuantos...
02:51¿yo aqui?
02:52No, yo como...
02:53¿vuelます?
02:54¿verdad, loикones en serio?
03:03¿Has visto?
03:05¿Has visto?
03:06¿Has visto?
03:07¿Vas a ver?
03:09¿Que?
03:11Si lo he visto del soquién he visto, ¿no?
03:13¿Lo he visto?
03:15Lo he visto antes, pero ¿no?
03:16¿Verdad, pero no lo no tengo tiempo?
03:18toque mi
03:40Youľad
03:41Está nombrado
03:43Yo, ¡eng Sev apostle, ¿al no lo sabros?
03:44¿ anos atrás?
03:45¿au têm lo que hablaremos?
03:46¿ No lo capturas?
03:47¡ Aerângel!
03:58¡Pues que no siga esta!
04:00Pequen el agua en el agua.
04:04Si 연락es a darme una vez quebraron a la maquilla.
04:07La botella, ese tío niño...
04:09Pero si es para él, no se hubiera nada.
04:12Aún no me pareja quebraron.
04:14¡Pues no puedo irme a la gente!
04:15Un día para un beso.
04:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:21¿Por qué no, no, no, no, no, no, no?
04:23¿Por qué no me quiero preguntarte por qué?
04:25¿Puedo de que yo cómondarle?
04:27No, no, no.
04:28Pues no, no, no.
04:30Lembre de tu abrigo, no.
04:32Él podría ser très bien.
04:35¿Y él no pertene a los dos?
04:40¿Quién no es la que nos hemos estado en casa?
04:44Sí, sí, sí.
04:45¿Qué pasa?
04:46¿Qué pasa?
04:47¿Quién?
04:48¿Qué pasa?
04:49No, no.
04:50Es para que si se hagan listos.
04:52¿Van a la casa?
04:53¿Vale?
04:54¿Vale?
04:55No, no, no.
04:57¿Vale?
04:58Si no.
04:59¿Vale?
05:00¿Vale?
05:01¿Vale?
05:03¿Vale?
05:04¿Vale?
05:05¿Vale?
05:06¿Vale?
05:08Dijo ¿No?
05:14¿No?
05:16¡No, no, no, no, no, no, no!
05:23Si, no, no, no estoy en el lugar de él.
05:27Me voy a decir que sí, no, no, no, no.
05:32Y tu mente muy extraña.
05:35Por favor, no te cuesta así.
05:38No hay nada.
05:40Les voy a subir.
05:43Te voy a dejar de un saludo.
05:51En la ciudad, ¿sí?
05:53En el camino, te quiero trago.
05:57¿Por qué?
05:58¿Es un saludo.
06:00No hay que aprender.
06:02No hay que aprender.
06:04Si, tu tienes que aprender.
06:16¿Ey?
06:18¿Ey?
06:20¿Ey?
06:22¿Ey?
06:24¿Ey?
06:26¿Ey?
06:28¿Ey?
06:30¿Ey?
06:31¿Ey?
06:32¿Ey?
06:33¿Ey?
06:34¿Ey?
06:35¿Ey?
06:36¿Ey?
06:37¿Ey?
06:38¿Ey?
06:39¿Ey?
06:40¿Ey?
06:41¿Ey?
06:42¿Ey?
06:43¿Ey?
06:44¿Ey?
06:45¿Ey?
06:46¿Ey?
06:47¿Ey?
06:48¿Ey?
06:49¿Ey?
06:50¿Ey?
06:51¿Ey?
06:52¿Ey?
06:53¿Ey?
06:54¿Ey?
06:55¿Ey?
06:56¿Ey?
06:57Gracias por qué hacer?
07:00¿Babe?
07:01¿Dónde?
07:03¿No?
07:04¿Por qué?
07:05¿Por qué?
07:06¿Por qué?
07:07¿Por qué uno o dónde ha?
07:08¿Por qué no hay?
07:12¿Pero?
07:15¿Por qué?
07:16Tres dos dólares.
07:17¿Por qué?
07:18Casi una camina.
07:19¿Por qué?
07:20¿Por qué?
07:21¿Por qué?
07:24¿Cómo?
07:25¿Por qué?
07:26¡Duvió! ¡Duvió! ¡Duvió! ¡Duvió!
07:30¿Por qué me decía eso?
07:35¿Pues?
07:37¿Cómo te va a ir?
07:47Seguashi, el reino del reino.
07:49¡Pues!
07:51Seguro, te ve.
07:56¿Cómo se puede hacer esto?
08:03Como fue tu voz para mi debo entender,
08:17significa que yo soy tu candidato de мужa.
08:20Gracias.
08:51¿Verdad?
08:59Sí.
09:00¿Verdad?
09:01Te puedo ver si no tengo suerte.
09:02Me de verdad.
09:05¿Verdad?
09:07¿Verdad?
09:08¿Verdad?
09:10¿Verdad?
09:12¿Verdad?
09:12¿Verdad?
09:13Pero en suerte de suerte de la vida.
09:18y por eso,
09:20se puede hacer un buen trabajo.
09:22Por eso,
09:24no hay que ser un buen trabajo.
09:26Es una buena cosa.
09:28Es un buen trabajo.
09:30Es un buen trabajo.
09:32Es un buen trabajo.
09:34Es un buen trabajo.
09:36Es una buena cosa.
09:38Es una buena responsabilidad.
09:40O sea,
09:42pero es un buen trabajo.
09:44y
09:46ya
09:52¿sí?
09:54¿es mas a poco de un buen sentido?
09:56¿es que me puedo crear una
09:57muy buena vida?
09:59¿es que me puedo ayudar a un buen ambiente?
10:01¿es que me puedo dar un buen tiempo?
10:03¿es que me parece?
10:05¿es que me puedo dar una buena buena experiencia?
10:07¿es que me puedo dar un buen tiempo?
10:09Si me puede dar una buena experiencia,
10:12no debería recordar tu
10:38no debería aceptar tu gracias
10:41Yo no he decidido a la persona que se ha hecho.
10:45Porque yo no tengo que ser mi padre.
10:49Si no hay algo que sea.
10:51Yo voy a ir a ir a la casa.
10:56¿Puedo ser mi padre?
10:58¿Puedo ser mi padre?
11:01Si hay un padre,
11:03no hay un padre.
11:04¿Puedo ser mi padre?
11:07Gracias.
11:09Yo creo que es un padre.
11:11¿Puedo gan estar?
11:13¿Puedo ir a mi padre?
11:14¿A musstañe?
11:15¿Puedo estar tranquilo?
11:16¿Puedo ser tu?
11:17¿Puedo estar tranquila?
11:19¿Puedo estar cambiando dinero?
11:20¿Puedo estar vírus ya?
11:21¿Puedo ser tuותרado?
11:22¿Puedo estar homeless si eres mi padre?
11:23Blob o pero pero y guido.
11:25¿Puedo?
11:26¿Puedo ser más que estas cosas?
11:28¿だos lo más?
11:29¿Puedo ser así?
11:31¿Puedo estar aquí?
11:32Aquí.
11:33Debe muchoял.
11:34Bueno, eso conc妙這ancia.
11:35Carré.
11:36¿C bancada?
11:39Cuenta.
11:40que se ve bien
11:44¡Hasta la de la la hoy!
11:46¡Mucho, me voy a dejar de acá!
11:47¡Pues esto hubo!
11:48Me voy aular, pero me quedo paulo.
11:52¡Mucho!
11:53¡Mucho!
11:55¡Mucho!
11:56¡Mucho!
11:57¡Mucho!
11:58¡Mucho!
12:01¡Mucho!
12:04¡Mucho!
12:08¡Mucho!
12:10bien
12:40¿Cómo estoy en lilla?
12:41No hay remedio.
12:41¿Qué tienes que tener en casa?
12:46¿Cuándo te pones?
12:52Ah, ¿cómo estás?
12:54¿Apro mal?
12:55¿Muscula quién?
12:56¿Vale?
13:01¿Para qué?
13:02¿Para qué?
13:02¿Para qué?
13:03¿Para qué?
13:07¿Para qué?
13:10¿Qué es lo que me gusta?
13:36¿Qué es lo que me gusta?
13:38Ya casi va a八 o'黃 o'clock, ¿qué es el día de hoy?
14:08¿por quémente?
14:09¿por qué me ha dicho?
14:11No, es tan этой.
14:12No, no, no, no, no.
14:18Miraduffo ¿por qué?
14:20Me Baby, me asocié en mi hermano.
14:21¿Por qué?
14:24¿Por qué?
14:26Seguire conmigo en mi casa y por un despedida.
14:28¿Te acercaste?
14:29Por eso no, no.
14:32Seguire conmigo.
14:33Seguire conmigo en mi casa.
14:35A przygotado conmigo.
14:37El ponlo porque son agresos son bastantes de que tal que le phoen.
14:43Me he hecho un poco mal.
14:45Me he hecho un niño para ti.
14:47Me he hecho un niño que le va a acercer.
14:49Me he hecho un niño que le va a acercer.
15:00Lo sé.
15:02Me ha hecho un poco todo.
15:04No sé qué más.
15:07Bastante muerte
15:11Lo estoy shorter
15:14Te escribimos
15:17¿Cuál fue la tirada?
15:19¿Sacid manjegeré?
15:21¿Meibility?
15:22Tira y pasa a ti.
15:22Débora de suavecoin.
15:24Meeta la de suave.
15:27¡Tiro intenta todo divido!
15:29Rom paname acache de suavecumbres.
15:31Aástro ni de suavecumbres.
15:32¿Puedo?
15:37Quote, ahí hay alguien que se pague.
15:46¿Puedo enviar que se pague?
15:48¿Puedo enviar?
16:02¡Suscríbete al canal!
16:30¿Nos vemos?
16:31¿Vale?
16:32¿Te meto?
16:33¿Queremos un poco de acuerdo?
16:34Vamos a ver.
16:35¿Quién?
16:36¿Quién?
16:38¿Se lo que pasa con mi?
16:40¿No es lo que pasa?
16:41¿Nos vamos a volver?
16:43¿Nos vamos a ver.
16:44¿Quién?
16:45¿Quién no se vea?
16:46¡No me voy a volver a ver!
16:56¿No?
16:57¿Nos vamos a beber?
16:58¿Dónde está?
17:00Es así, voy a hablar con mi papá.
17:05Para que me vuelva, no me voy a hablar.
17:08No, no, ni me voy a volver.
17:10¿Para que me voy a dar?
17:12¿Para con mi papá?
17:13Soy así.
17:15Si me vuelve a casa, le voy a subir.
17:18Si, sería mejor que tú tú vivas en el barco.
17:21Si tú si eres eres el barco, ¿verdad?
17:25Y en el casa de la vida, tú eres el barco.
17:27¿Para que tú eres el caro?
17:29¿qué me parece que me vuelve? ¿qué me parece?
17:32¿qué te parece que me parece?
17:38Me parece que tú me pareces con mi hijo de verdad.
17:41Me parece que me parece que me parece que me parece que me parece que me parece.
17:50No me importa.
17:52Yo solo me di cuenta que no se puede decir nada.
18:01Me con mi hermano también es así.
18:05No me importa decir nada.
18:07Es un tipo de actividad.
18:09Me parece que no me interesa.
18:14Me voy a aprender a aprender.
18:15Me voy a aprender a aprender.
18:16Me voy a aprender.
18:17Me voy a ir.
18:22¿Quieres que te voy a dejar?
18:26Si, no tienes que llevarme a mi padre,
18:29pero yo ya lo he llevado a mi padre.
18:32Si, no tienes que mirarme.
18:36Puedo llevarme a mi padre.
18:39Si, no tienes que llevarme a mi padre.
18:44Muy bien.
18:46Si tienes que tener este juicio,
18:49¿puedes dejarme con mi padre?
18:52¿Qué vamos a hacer con nadie?
19:22No, no, no, no, no, no, no, no, no.
19:52我有事吧
20:04你是不是想说
20:09你那房子是租的
20:12你怎么知道
20:16你租在那院子
20:18旁边住的一堆老两口
20:19一个是我舅业
20:21一个是我舅奶
20:22你是不是还想说
20:28其实你家很有钱
20:31你就不想问问
20:34我是怎么知道的
20:35你是怎么知道的
20:37刚开始那会儿呀
20:38我天天看到你家司机
20:40来门口接你
20:41还有
20:47还有你搬到我后桌那会儿
20:50我看到你手上
20:51戴着一个现象版的手柄
21:00笑 让你笑 笑 让你笑
21:04你还敢跟我哼
21:06谁耍谁在先呀
21:08诚 这事我先确认错误啊
21:13是我骗你在先
21:15但是你也有错
21:17你包屁犯人
21:19绝不能姑息纵容
21:22要不这样吧
21:25这事啊
21:27你也别生气
21:28也别为了这个疏远我
21:30再让他扯平了
21:31再让他扯平了
21:36真生气了
21:37我哪有这么爱生气
21:39你怎么把我想得
21:40跟个娘们似的
21:41我那天喝醉酒说的话呀
21:43都是针对他们一家人说的
21:45我没有仇服的心态
21:47马路上这么多奔仕宝马
21:49我还一量量都给砸过来
21:53那天你怎么不早说呀
21:54你没给我机会说呀
22:01你背着我说起从前
22:02来来来来来来
22:04你出伤儿子
22:06你是哪君来把我扯平了
22:16当 Olha
22:17¡Suscríbete al canal!
22:47¡Suscríbete al canal!
23:17¡Suscríbete al canal!
23:47¡Suscríbete al canal!
Recomendada
47:41
|
Próximamente
13:47
44:36
4:57
43:59
57:08
46:28
1:39:25
6:38
24:00
14:05
24:28
24:46
34:28
24:00
34:41
20:49
48:21
48:45
28:10
27:26
23:25
18:43
33:53
Sé la primera persona en añadir un comentario