- hace 2 días
Categoría
📚
AprendizajeTranscripción
00:00En busca de Carmen Santiago
00:09Busco a Carmen Santiago
00:19Carmen Santiago
00:21¿Dónde se encontrará?
00:24Busco a Carmen Santiago
00:28Carmen Santiago
00:30¿Dónde se encontrará?
00:33¿Dónde se encontrará?
00:39Carmen Santiago
00:40La Insumergible
00:421
00:52Galería 11
00:54Cerrada y comprobada
00:55Galería 12
00:56Cerrada y comprobada
00:57Encerrado
01:02¿Qué ha sido?
01:03¡Rápido!
01:08¡Rápido!
01:16¡La explosión!
01:16¡Sí!
01:17¡Rápido!
01:17¡En esa galería!
01:18¡Sí!
01:19¡Vamos!
01:19¡Rápido!
01:19¡Todos!
01:20¡Fuera de las celdas!
01:22Melstrom
01:22¡Vamos!
01:23¡Oh!
01:24¡Eh!
01:25¡Melstrom!
01:25¡Abelta Roja!
01:30¡El Dr. Melstrom ha escapado!
01:37Nadie puede sobrevivir a algo así
01:39Alkaide, nos han avisado de la fuga de un preso en ACME
01:44¿En qué podemos ayudar?
01:45Gracias, detective
01:46Pero el preso no ha sobrevivido a la explosión
01:49¿Quién era?
01:51El Dr. Gunnar Melstrom
01:53Una de las mentes criminales más brillantes de la historia
01:56¡Eh, Ivy!
01:56Mira esto
01:57Van hacia el río
02:00Podrían ser de Melstrom
02:02Me temo que esa huella es de una bota del personal de la cárcel, detective
02:07La habré hecho yo al salir a investigar
02:10¿Será este su reloj?
02:12Nadie sobrevive a una explosión así
02:14Su violenta vida le ha llevado a morir bajo esos escombros
02:17No tiene sentido que alguien tan brillante como Melstrom
02:21Meta la pata de esta forma
02:22¿Qué? ¿Otro trabajito?
02:25¡Qué monada de casa!
02:26¡Estilo cárcel!
02:28Jefe, ¿qué puedes contarnos de ese tal Dr. Melstrom?
02:31¡Oh, quita, quita!
02:33Es el criminal más despiadado de la historia
02:35Y no se ha reciclado
02:36¡Ay!
02:38Hablas como si le conocieras
02:40¿Conocerle?
02:42Le metí en la cárcel
02:43Bueno, yo y una famosa ex-detective de ACME
02:46Llamada Carmen Sandiego
02:48¿Carmen ayudó a detener?
02:50Sí
02:50Cuando era una...
02:52Y aunque parezca mentira, es verdad
02:53¡Defetive de ACME!
02:55Corría el año 1985
02:57Ronald Reagan era presidente
02:58Memorias de África se llevó el Oscar
02:59El famoso transatlántico de lujo del tirán
03:01Fue encontrado en el fondo del mar
03:03Y un terremoto de 8,1 sacudió a Ciudad de México
03:07Pero nuestra historia empieza antes
03:08A finales de agosto
03:09¡Oh!
03:29Lo siento, Melstrom
03:45Tú
03:46La biblioteca está cerrada
03:48Y tu carné está caducado
03:49Me temo que se acabó
03:57El juego del ratón y el gato
03:59Doctor Melstrom
04:00¿Estás segura, detective San Diego?
04:15No veo nada
04:16No veo nada
04:18No veo nada
04:19No veo nada
04:20No veo nada
04:21No veo nada
04:23¡Vamos!
04:49¡Detective de ACME, Carmen Sandiego!
04:51No se preocupe, se la devolveré.
04:53Usted llame a los bomberos.
04:54Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
04:56Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
04:58Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
05:00Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
05:02Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
05:06Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
05:10Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
05:18Los detectives de ACME sois de lo más persistente.
05:23Rayos, ¿cómo diseña esos vehículos tan increíbles?
05:36Sí, sí, sí.
05:37Era un hueso duro de roer.
05:39No había por dónde encargarle el diente.
05:41Claro que podía haberle dicho a Carmen cómo manejarle,
05:45pero yo todavía no era el jefe.
05:46Se te ha vuelto a escapar, ¿eh, Carmen?
05:52Esto no encaja, inspector.
05:54Un brillante arqueólogo marino que se hace ladrón.
05:58Un hombre obsesionado con robar tesoros del mar,
06:01barcos hundidos y...
06:03de repente roba un simple cuaderno de bitácora.
06:06¿Qué tiene eso de raro?
06:07¿Para qué robar los informes de navegación de hace setenta y tantos años?
06:12El Carpacia, el barco del cuaderno,
06:14era un simple barco de pasajeros.
06:16Ni siquiera se hundió.
06:18La respuesta tiene que estar aquí.
06:21Tú y tu ordenador, de verdad.
06:24Inspector, si tuviese la mitad de medios que el doctor Melstrom,
06:27ya le habría cogido.
06:29Pues los chicos de la central parecen estar de acuerdo contigo.
06:33Han inventado un aparatito para que te eche una mano.
06:36Te presento a tu nuevo compañero,
06:39el superacni ayudante informatizado,
06:41holográfico,
06:42videotrónico educativo,
06:44más conocido como...
06:46Jefe.
06:48Ah, detective San Diego,
06:50es un honor.
06:51¡Oh, oh, oh!
06:52¡Y la ventana!
06:54¡Oh, no!
06:55Menudo compañero.
06:58Jefe, ¿tenías cuerpo?
07:00Bueno, fue un experimento
07:02que no salió demasiado bien.
07:04Prefiero no hablar del tema.
07:06Ah, en fin.
07:07Permítame asegurarle, detective San Diego,
07:09que soy una joya de la tecnología.
07:11Fácil de usar.
07:12Ah, y tengo tele por cable.
07:14Y aún hay más.
07:15Le garantizo que no encontrará un compañero más alerta,
07:18más vigilante,
07:19más...
07:20¿Jefe?
07:22Perdóname por inutilizar tu juguetito,
07:26carmen.
07:27¿Cómo has interceptado esta frecuencia secreta?
07:31Saber es poder, carmen.
07:34Eres una epidemia para la sociedad,
07:36Melstrom.
07:37Y yo seré tu antídoto.
07:40Oh, eres una ilusa
07:41si crees que me persigues
07:42solo para poder detenerme.
07:45Carmen,
07:46ambos vivimos para este juego.
07:48Somos las dos caras de una misma moneda.
07:50No, jamás.
07:52Solo que yo reconozco
07:54que es el arte del robo
07:56lo que me mueve.
07:58Lo único que te mueve es la ambición.
08:01Algún día esa altiva superioridad moral
08:03se vendrá abajo
08:04como las murallas de Haricó.
08:07Y verás lo que yo veo en ti.
08:10¿Qué?
08:12Hemos interceptado este mensaje,
08:14jefe,
08:14y eso niega lo que pasa si me...
08:15Eres una ladrona de corazones,
08:17Carmen.
08:18Ahora es mi libertad
08:19lo que intentas robar.
08:21Pero quién sabe
08:22lo que ansiarás después.
08:26Más atento, más...
08:27¡Eh!
08:28Estás un poco pálida,
08:29Carmen.
08:30¿Come suficiente?
08:31Jefe,
08:32Melstrom ha interceptado tu frecuencia.
08:34¿Puedes rebobinar el vídeo?
08:35Puerto de Sidney.
08:37Sube el volumen.
08:38Hemos interceptado este mensaje, jefe.
08:40Jason llega al puerto de Sidney.
08:43Buen trabajo.
08:44Ahora solo hay que averiguar
08:45quién es Jason.
08:46Prestad atención,
08:48culturetas.
08:49Tenemos al colono Jason Lee.
08:50Tenemos al antiguo enamorado griego
08:52de Jason y los argonautas
08:53de la mitología griega.
08:54¿Hay algún Jason
08:55con una relación más contemporánea
08:57con los mares, jefe?
08:59Dicen que hay una nueva cámara submarina
09:01llamada Jason Junior
09:02fabricada por oceanógrafos
09:04para explorar el mar
09:05en sitios demasiado profundos
09:06para que bajen los buzos.
09:08Panda de miedicas.
09:10Puede filmar los mares más profundos
09:12donde hay tal oscuridad
09:13que algunos peces
09:14como este pez víbora
09:16emiten su propia luz.
09:18Jason parece la herramienta perfecta
09:21para los robos submarinos
09:22de Melstrom.
09:24Y según mi pecho,
09:25Jason Junior o JJ Calvorota
09:27como le llamamos
09:28los demás robots
09:29llegará para ser probado
09:30una atención
09:31noticia en exclusiva
09:32al puerto de Sidney
09:34mañana.
09:35Jefe,
09:36nos vamos con el cepillo
09:37de dientes a Australia,
09:38la isla continente.
09:40Como aún no se había inventado
09:41el túnel C-5,
09:43Carmen me llevó
09:44desde San Francisco
09:44hasta Australia
09:45en el jet de Ahmed.
09:47Aunque era mi primer vuelo,
09:49me reí ante el peligro.
09:50Aquí tiene, amigo,
10:02una cámara robot nuevecita.
10:04Oiga,
10:05¿dónde está
10:05el Capitán Fredericks?
10:06Me temo que
10:07el Capitán Fredericks
10:08está un poco liado
10:10hoy.
10:15Jefe,
10:16¿ha visto
10:16lo que tienen ahí
10:17en el tanque?
10:18Ese bicho me pone
10:19los pelos de punta.
10:21Es solo un espécimen
10:22de Genus
10:22Archetutis bilge.
10:25Capturado
10:25por nuestros amigos
10:26los biólogos
10:27de ahí abajo.
10:29Bien,
10:29prepárate
10:29para zarpar.
10:37¡Oh, bueno!
10:38Hemos perdido el barco.
10:39Habrá que llamar
10:40a los guardacostas.
10:41Jefe,
10:47coge el volante.
10:48Pero,
10:49pero,
10:49Carmen,
10:50no estoy programado
10:50para conducir,
10:51conducir.
11:02Pero,
11:02jefe,
11:03¿no te había dicho
11:04que cogieses el volante?
11:06¡Eso he hecho!
11:07Madre mía.
11:08¡Eso he hecho!
11:18¡Eso he hecho!
11:19¡Eso he hecho!
11:20¡Eso he hecho!
11:20¡Eso he hecho!
11:20¡Eso he hecho!
11:20No quiero estar aquí
11:21colgado.
11:22Por debajo de los 500 metros no llega la luz al mar.
11:39¿Qué puede hacer el pez víbora para ver mejor?
11:43El pez víbora puede emitir su propia luz para ver en la oscuridad de las profundidades.
11:52¡Ay, Dios mío! ¡Aguanta, Carmen!
12:01¡Suéltala, manojo de rengosos!
12:23¿Somos unos héroes?
12:24Todavía no, jefe.
12:28Jefe, por favor, ¿quieres pasarme el vídeo de la huida de Melström una vez más?
12:33¡Oh, ya van cinco veces! ¿No podemos alquilar otra peli?
12:37Hay que averiguar a dónde se dirige Melström con la cámara robada.
12:41¿Esas banderas? Los barcos usan esas banderas para enviarse mensajes entre sí.
12:46Pero según mi base de datos de códigos de señales internacionales, esas banderas no significan nada.
12:52¿Y si es un código secreto? Busca colores.
12:55¡Bah, eso es un tema muy amplio, Carmen!
12:58Es como si Melström estuviese jugando conmigo.
13:01Un momento, Melström es un gran jugador de billar.
13:04Una vez casi le pillo en un torneo de billar francés.
13:07¡Oh, el billar!
13:08El juego de mesa preferido por la realeza se remonta hasta el siglo XV, cuando el rey Luis XI de Francia compró una mesa de billar.
13:22¿Ves que cada bola tiene un número de billar?
13:26El juego de mesa preferido por la realeza se remonta hasta el siglo XV, cuando el rey Luis XI de Francia compró una mesa de billar.
13:34¡Bola!
13:37¿Ves que cada bola tiene un número pintado?
13:40¿Y si el código de colores de Melström fuese en realidad un código de números basados en las bolas del billar?
13:46El morado es el cuatro, el amarillo es el uno, cuatro, tres, cuatro, nueve, cinco, seis.
13:52¡Oh, eso sí, que lo aclara todo!
13:54Estamos buscando un punto geográfico.
13:57Esos números podrían ser latitud cuarenta y un grados, cuarenta y tres minutos, longitud cuarenta y nueve grados, cincuenta y seis minutos.
14:04¿Y cómo llevaba rumbo noroeste?
14:08Melström robó el cuaderno de bitácora del Carpacia.
14:11¿Cruzó alguna vez el Carpacia a esta parte del Atlántico Norte?
14:14No estaba en la ruta normal del Carpacia.
14:16¡Oh, excepto un día!
14:18En 1912 un barco de pasajeros se hundió justo en ese punto.
14:22El Carpacia se desvió de su rumbo para rescatar a los supervivientes.
14:25Dios mío, jefe, va a robar el barco hundido.
14:30El Titanic va a profanar la tumba de todos aquellos que perdieron la vida en la tragedia.
14:36Hay que detenerlo.
14:44Ahí lo tienen, caballeros.
14:47Pajaremos en sumergibles nucleares para colocar unos discos magnéticos en el casco del Titanic.
14:52Luego activaremos los flotadores auto-hinchables que se llenarán, tegas.
15:01Y el Titanic surgirá de los mares como la diosa Venus.
15:06¿Todo eso por un viejo barco?
15:08Idiota, el Titanic fue el mayor y más lujoso barco de su época.
15:13Dijeron que no se podía hundir.
15:16Estaban tan seguros que en su viaje inaugural se negaron a poner botes salvavidas para todos los pasajeros.
15:23Entonces, faltando 20 minutos para la medianoche del 14 de abril de 1912,
15:29chocó contra un iceberg y se hundió.
15:32Hubo 705 supervivientes, pero más de 1500 personas se ahogaron,
15:37convirtiéndose así en la mayor catástrofe marítima de todos los tiempos.
15:42Innumerables exploradores han intentado localizar los restos del barco maldito y todos han fracasado.
15:50Hasta ahora, gracias al cuaderno de bitácora del barco de rescate Carpaglia,
15:56he seguido las corrientes de aquel día y he calculado que, dada su fuerza,
16:01arrastraron al Titanic hacia el este, lejos de donde todo el mundo sospechaba.
16:06Ahora, caballeros, estoy a punto de llevar a cabo el mayor robo marítimo de todos los tiempos.
16:14Sígueme en el submarino rojo, Bill.
16:16Sal a orden, jefe.
16:32¡Es Carmen Santiago!
16:34Jefe, coge los mandos.
16:36¡Otra vez!
16:37Ya te he dicho que no estoy programado para...
16:43¡Ah!
16:44¡El comité de bienvenida!
17:00¿Y ahora qué hago?
17:02¡Ay, madre!
17:07El Titanic se hundió en 1912.
17:09¿Cómo se llamaba el barco que rescató a los supervivientes?
17:13El barco que salvó a los supervivientes cuando se hundió el Titanic en 1912 se llamaba Carpaglia.
17:23¡Más cerca!
17:24Por eso sois los matones y no los jefes.
17:38¡Eh, mira!
17:39¡Es ella!
17:42¡Frenos, frenos, frenos, frenos!
17:44¡Abandonad el barco!
17:45¡Salta!
17:46¿Está bien aparcado?
17:52Y ahora a las profundidades.
17:54¡Barco a la vista!
18:01¡El Titanic!
18:05¡Bilge!
18:06¿Estás ahí?
18:07¡El Titanic se partió en dos al hundirse!
18:09¡No sabemos dónde está la otra sección!
18:13¡Necesitamos más flotadores!
18:15¡No será necesario, doctor!
18:17¡El Titanic no va a ninguna parte!
18:20¡Te arrepentirás de esto, Carmen!
18:22¡Vamos!
18:32¿Te has arrascado, Carita?
18:35Permíteme que desaque de ahí.
18:38¡Melström, estás loco!
18:43¿Qué haces?
18:46Izarte con tu propio flotador, doctor.
18:50¡Eh, Carmen!
18:52¡Mira, la pesca del día!
18:55Al día siguiente, 1 de septiembre,
18:57el equipo del doctor Robert Pallar encontró el Titanic.
19:00¡Melström fue a la cárcel!
19:02Y yo pedí un puesto de sobremesa más tranquilito de pisapapeles.
19:06Ya, muy bueno, jefe, pero...
19:08Eh, mira, qué raro.
19:10¿Desde cuándo se escapa uno descalzo?
19:12Jaime, esas huellas que vi,
19:14que te apuestas a que Melström llevaba los zapatos de un guardia.
19:17Y si fueses un marino demente que lleva 10 años encerrado,
19:21¿A dónde irías primero?
19:24A mi barco.
19:25Jefe, ¿dónde está ahora mismo el Valkyria?
19:27¡Buscando los archivos de puertos internacionales!
19:29¡Bingo!
19:30El Valkyria es ahora un ferry de carga en Belize.
19:34Jugador, un F5 hasta Belize.
19:41¡Buscando los archivos de puertos internacionales!
Recomendada
19:32
|
Próximamente
19:54
1:37
1:37
1:37
1:37
1:49
5:57
17:54
3:20
1:03
1:31
3:58
24:10
20:09
20:59
20:26
20:15
20:36
20:18
20:55