Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Por Favor, CáSate Con Mi Esposo Filme Completo
Transcript
00:00:00I saw it with my eyes. My own wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona. She killed her in cold blood.
00:00:12It's a monster! It doesn't matter if someone lives or dies. Your lady, I'm going to go to the prison where she should be.
00:00:19I ask her to be punished with all the weight of the law, to make justice for my tia Fiona.
00:00:25Yes, she deserves to be punished for what she did. Your lady, she's not indulged only because she's our mother.
00:00:36Clara Bennett, for the present, I condemn five years of prison with immediate effect.
00:00:44She deserves every day of that condemn, your lady.
00:00:51Selva 658.
00:00:53Yes, ma'am.
00:00:54Hoy es el día de tu liberación. Tu familia la está esperando.
00:01:15Estas rosas Juliet son las favoritas de Fiona. Creo que deberías dárselas tú.
00:01:19Después de cinco años, ella está dispuesta a perdonarte. Tiene un gran corazón.
00:01:28¿Y ahora qué?
00:01:30Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:34Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona, tú fuiste quien la llevó a nuestra casa.
00:01:38Y ahora actúas como si no te importara.
00:01:40Mira, si Fiona te perdona, me casaré contigo de nuevo. Te lo prometo.
00:01:50Vamos.
00:01:51Vamos.
00:01:52Parece que mis hijos adoran a Fiona como a una diosa.
00:02:00Parece que mis hijos adoran a Fiona como a una diosa.
00:02:07Solo yo sé que está planeando quitarme a mi esposo y a mis hijos.
00:02:09¡Guau, tía! ¡Pareces un ángel!
00:02:10¡Vamos, tía!
00:02:11¡Vamos, tía!
00:02:12¡Vamos, tía!
00:02:13La señora Campbell llegará pronto.
00:02:14Ojalá pueda ser la protagonista de su compañía de ballet. Es mi última oportunidad.
00:02:18¡Estoy seguro que sí, tía! ¡Eres la mejor!
00:02:19Sí, eres la mejor.
00:02:20I'm going to take care of my husband and my children.
00:02:22Wow, tía, pareces un angel.
00:02:25Vamos, tía.
00:02:27La señora Campbell llegará pronto.
00:02:29Ojalá pueda ser la protagonista de su compañía de ballet.
00:02:32Es mi última oportunidad.
00:02:33Estoy seguro que sí, tía, eres la mejor.
00:02:35Sí, eres la mejor.
00:02:37Bueno, si me elige, tendré que irme a París.
00:02:40¿Qué voy a hacer sin ti?
00:02:42Amor, a donde vayas, te seguiremos.
00:02:47Ya somos familia.
00:02:50¿De verdad?
00:02:53Clara.
00:02:59¡Mamá!
00:03:01¿No aprendiste nada de estar en prisión?
00:03:03Pídele perdón a la tía.
00:03:16¿Por qué estás tan herida?
00:03:20¿Estás bien?
00:03:27Sí, estoy bien.
00:03:28Es solo la herida que me dejó Clara hace cinco años.
00:03:32Todavía...
00:03:33¿Será Benet?
00:03:50¿Será Benet?
00:03:56¿Será Campbell?
00:03:57He esperado cinco años para tu liberación, Clara.
00:04:03Eras mi alumna con más futuro, pero dejaste tu carrera por tu familia.
00:04:08Pero te lo pregunto una vez más.
00:04:13¿Estás dispuesta a dejar a tu familia y unirte a mi compañía de ballet de París como bailarina principal?
00:04:20Pensé que te hubieras rendido conmigo y que ibas a elegir a Fiona.
00:04:28Eres la mejor bailarina que conozco.
00:04:30Si vuelves a bailar, te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice.
00:04:36Y puedo darte una nueva identidad para empezar de nuevo.
00:04:39Iré contigo, Sra. Campbell.
00:04:42Bien.
00:04:43Te recojo en dos semanas.
00:04:44Sra. Campbell.
00:05:14¿Qué pasó?
00:05:22Tengo miedo a la oscuridad, Ryan.
00:05:24No puedo...
00:05:25No puedo respirar.
00:05:27La tía es claustrofóbica.
00:05:29Llama por ayuda, ya.
00:05:30Ey, no tengas miedo.
00:05:32Estoy aquí.
00:05:36Se olvidaron que yo soy...
00:05:38La claustrofóbica.
00:05:39Yo no puedo...
00:05:45No puedo respirar.
00:05:47Oye, mamá.
00:05:48También tienes que competir con la tía por todo.
00:05:50Hasta por enfermarte.
00:05:51Qué patético.
00:05:53Es tu primer día libre y ya te haces la víctima.
00:05:55¿Algún día pararás de buscar atención?
00:05:58Clara, Fiona es claustrofóbica.
00:05:59¿Podrías mostrar, aunque sea, un poco de sensibilidad?
00:06:15¡Lápido!
00:06:16¡Hay alguien atrapado adentro!
00:06:17¡Vamos!
00:06:18Llevamos a la tía a tomar aire fresco.
00:06:19Vamos.
00:06:20¿Todos bien?
00:06:20¡Vamos!
00:06:32¿No eres tú la que más teme a la oscuridad, mamá?
00:06:35Haría lo que sea para protegerlos.
00:06:37No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:40Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:43Está bien.
00:06:43Qué irónico.
00:06:49Veinte años juntos y aún así perdí ante el truco barato de Fiona.
00:07:06¿Clara?
00:07:11Cada uno preparamos un regalo para ti.
00:07:13Para celebrar tu libertad.
00:07:14Mira.
00:07:18¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató?
00:07:20Tía, eres demasiado buena.
00:07:22Así es, tía.
00:07:24Ser demasiado amable hace que la gente se aproveche de ti.
00:07:27¡Ya basta!
00:07:29Clara sigue siendo su madre.
00:07:30Muestren algo de respeto.
00:07:32Ryan tiene razón.
00:07:33Sé que están preocupados por mí.
00:07:35Pero estoy bien, ¿no?
00:07:37Todos deberíamos perdonar a Clara.
00:07:39Por todo lo malo que haya hecho.
00:07:42Sí, tienes razón.
00:07:46Aunque haya sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:07:52Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:07:55Ay, mis dulces niñas, qué lindos son.
00:08:00Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:02Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita.
00:08:05Mariscos.
00:08:07Lo sé, te encantan los rubíes, Clara.
00:08:10Este es el corazón del sol.
00:08:11¿Qué opinas?
00:08:13¿Te gusta?
00:08:18Y estos, estos son para ti.
00:08:21Los mandé a hacer a mi vida solo para ti, con un año de anticipación.
00:08:26Pruébatelos.
00:08:27¿Pruébarme?
00:08:29¿Cómo?
00:08:29¿Quieres que me pongas zapatos talla 10 teniendo 10 talla 6?
00:08:41Y nunca me gustaron los rubíes.
00:08:44Me gustan las perlas.
00:08:45Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:47Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos, todo eso le gusta a Fiona.
00:08:53Dios, mamá.
00:08:55Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre.
00:08:59Increíble.
00:08:59La tía nos crió y ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte.
00:09:04Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:08No sean tan duros con ella.
00:09:11Clara, los niños solo querían agradarte.
00:09:13Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:16Está bien.
00:09:18Dejemos que Fiona los use, ya que a ella le gustan.
00:09:21Y vamos a comprar.
00:09:23Te compraré lo que tú quieras.
00:09:38Clara.
00:09:41No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:09:43¿Por qué no vamos juntas?
00:09:45Sí, chicas.
00:09:46Ustedes son mejores amigas.
00:09:48Deberían ir juntas y ponerse al día.
00:09:53Clara.
00:10:05Clara.
00:10:05¿Qué demonios te pasa?
00:10:23Solo porque saliste de prisión no significa que recuperas tu antigua vida.
00:10:29Yo soy quien Ryan, Liam y Mia realmente aman.
00:10:33Tu vida me pertenece.
00:10:35¡Clara!
00:10:35¡Fiona!
00:10:36¡Ryan!
00:10:36¿Dónde estás?
00:10:38¡Fiona!
00:10:38¡Clara!
00:10:39¡Ryan!
00:10:39¡Ryan, por favor!
00:10:40Tengo miedo, rápido.
00:10:41¡El tren viene!
00:10:42¿Tren?
00:10:45Papá, revise los trenes.
00:10:46Llega en 30 segundos.
00:10:48¡Encontré las tijeras!
00:10:49Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:10:52¡No!
00:10:52Olvídate de mí, por favor.
00:10:53No soy importante.
00:10:54Salva a Clara.
00:10:55¡Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:10:57¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:06No es asunto tuyo.
00:11:07Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:11:12Fingir que te ahogas, eso...
00:11:14¡Eso es demente!
00:11:17Aunque no te guste Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:11:23Escucha, después de todos estos años deberías confiar en mí.
00:11:27No seas tan imprudente.
00:11:31Escucha, tengo una reunión importante después, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:11:34Mira, puedes irte a casa por tu cuenta.
00:11:41Vamos.
00:11:42Vamos a cambiarte las vendas.
00:12:02Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:12:05Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:12:07Una verdadera madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:12:09Es simplemente su maldito deber.
00:12:12Tú también resultaste herida por ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:12:15Déjala en paz.
00:12:17¡Eso es!
00:12:17Ella picó contra nosotros, tía.
00:12:19Cuidarte es su única redención.
00:12:21¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:23¿Puedes creerlo?
00:12:31Esta mujer en la habitación VIP solo tiene un rasguño y toda su familia la trata como si fuera una reina.
00:12:37Incluso pidieron especialistas para que la revisaran también.
00:12:40Concierto, señora.
00:12:43¿Dónde está su familia?
00:12:45¿Qué curioso?
00:12:47Esas personas que envidias son mi familia.
00:12:51Mi supuesta familia.
00:12:53¿Eh?
00:12:53¿Qué es esto?
00:13:10Chinches.
00:13:11¿Qué demonios es esto, Clara?
00:13:14¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:13:17Yo no fui.
00:13:18Revisa las cámaras si no me crees.
00:13:21¿Por qué sigues mintiendo?
00:13:22¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:13:24¡Patética!
00:13:25¡Casi te ahogas!
00:13:26¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:13:28La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:13:30Estoy tan decepcionado de ti.
00:13:32Ya dije que no fui yo.
00:13:35Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:13:39Ella es veneno.
00:13:40Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:13:44¡Basta!
00:13:45¡Sáquenla de aquí!
00:13:47Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:14:02¡Quédate afuera!
00:14:03Y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:14:06¡Sáquenla de aquí!
00:14:16¿La mejor familia?
00:14:36¡Oh no!
00:14:36There was a time in which they loved me more than anything.
00:14:49You cut your hand, mom. It hurts. I got to go to the hospital.
00:15:00Ya te dije que no tienes que cocinar.
00:15:02Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:15:06Mamá, verte herida me duele en el alma. De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:15:12No es gran cosa de solo un corte pequeño. Seguramente sanará solo.
00:15:16¿Qué puedo decir?
00:15:22Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:15:25Ryan, digan mía. Lo juro. Esa es la última maldita lágrima que derramaré por ustedes.
00:15:34¿Qué es esto?
00:15:37Chinches.
00:15:38¿Qué demonios es esto, Clara?
00:15:40¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:15:41Yo no fui.
00:15:42Revisa las cámaras y no me crees.
00:15:43¿Por qué sigues mintiendo? ¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:15:44Patética.
00:15:45Casi te ahogas. ¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:15:46La cárcel no te enseñó nada, Clara. Estoy tan decepcionado de ti.
00:15:47Ya dije que no fui yo.
00:15:48¿Qué es esto?
00:15:49¿Qué es esto?
00:15:51Chinches.
00:15:52¿Qué demonios es esto, Clara?
00:15:54¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:15:58Yo no fui.
00:15:59Revisa las cámaras y no me crees.
00:16:02¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:03¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:16:06Patética.
00:16:07Casi te ahogas.
00:16:08¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:16:09La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:11Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:14Ya dije que no fui yo.
00:16:17Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:16:20Ella es veneno.
00:16:22Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:16:25¡Basta!
00:16:26Sáquenla de aquí.
00:16:28Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:16:30Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:16:47La tía Fiona.
00:16:48La mejor familia.
00:16:49Oh, no.
00:16:50La mejor familia.
00:16:51Oh, no.
00:16:52La mejor familia.
00:16:53Oh, no.
00:16:54Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:16:55La mejor familia.
00:16:56Oh, no.
00:16:57La mejor familia.
00:16:58Oh, no.
00:16:59Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:17:00Hola.
00:17:01Hola.
00:17:02Hola.
00:17:03¿Te cortaste la mano, mamá?
00:17:04¿Te duele?
00:17:05¿Te duele?
00:17:06No.
00:17:07No.
00:17:08No.
00:17:09No.
00:17:10No.
00:17:11No.
00:17:12No.
00:17:13No.
00:17:14No.
00:17:15No.
00:17:16No.
00:17:17No.
00:17:18No.
00:17:19No.
00:17:20No.
00:17:21No.
00:17:22No.
00:17:23No.
00:17:24No.
00:17:25No.
00:17:26No.
00:17:27No.
00:17:28No.
00:17:29No.
00:17:30No.
00:17:31No.
00:17:32No.
00:17:33No.
00:17:34No.
00:17:35No.
00:17:36No.
00:17:37No.
00:17:38No.
00:17:39No.
00:17:40No.
00:17:41No.
00:17:42Ya te dije que no tienes que cocinar.
00:17:45Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:17:49Mamá, verte herida me duele en el alma.
00:17:51De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:17:54No es gran cosa de solo un corte pequeño.
00:17:56Seguramente sanará solo.
00:17:59¿Qué puedo decir?
00:18:05Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:08Ryan, día mía, lo juro.
00:18:14Esta es la última maldita lágrima que derramaré por ustedes.
00:18:28Fiona, despierta.
00:18:30Papá, la tía intentó quitarse la vida.
00:18:32Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:18:41Pero ahora que Clara ha vuelto,
00:18:45quizás sea mi momento de hacerme a un lado.
00:18:51Aguanta, te llevaremos al hospital.
00:18:53No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:19:16Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:19:18Gracias.
00:19:23Mamá, has pasado por mucho en estos últimos cinco años.
00:19:34Y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:19:36Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:19:38Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:19:45¿Te duele?
00:19:46¿Te duele?
00:19:50Esto evitará que te quede cicatriz.
00:19:53¿Qué quieres?
00:19:56Ve directo al grano.
00:20:00Mamá, la tía es una mujer desafortunada.
00:20:05Tiene sentimientos por papá, pero no quiere competir contigo por él.
00:20:10Por eso intentó quitarse la vida.
00:20:12Pero pensamos en una solución que podría dejar a todos contentos.
00:20:17¿Qué solución?
00:20:20Pues es...
00:20:24Fiona y yo haremos una boda falsa.
00:20:29Solo será una actuación.
00:20:31¿Está bien, Clara?
00:20:32Eh, una boda falsa.
00:20:33Nada será real.
00:20:34Ya sabes, solo lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:20:38Tú eres la única a quien amo.
00:20:40Créeme.
00:20:40Mamá, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:20:46La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:20:49Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:20:52Sí, todo será una actuación.
00:20:54Solo es para que cumpla su deseo.
00:20:56Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:20:59¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:21:01Está bien.
00:21:07Hagan lo que quieran.
00:21:09Genial, eres la mejor.
00:21:11Por fin estás siendo razonable.
00:21:13Cásate con ella de verdad, Ryan.
00:21:15Me da absolutamente igual.
00:21:16Porque ya terminé contigo.
00:21:31Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:21:41Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:21:44Espero que ustedes dos estén juntos toda la vida.
00:21:47Vida.
00:21:48Ya tengo el vestido de...
00:21:49Está hecho con las mejores telas italianas.
00:21:52Serás la novia más hermosa.
00:21:55Y...
00:21:55Siempre soñaste con una boda en un castillo.
00:21:58Así que llávese del lugar y lanzaré 99 y 999 fuegos artificiales solo para ti.
00:22:06Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:22:09Y serás mi novia más hermosa pasado mañana.
00:22:12Chicos, me encanta todo esto.
00:22:15Pero no era necesario tanto esfuerzo.
00:22:17Es solo una boda falsa.
00:22:18¿Falsa?
00:22:19¿Por a mí?
00:22:20Eres como mi verdadera mamá.
00:22:27¡Ah!
00:22:28Vamos, tía.
00:22:29Pide un deseo antes de la boda.
00:22:32Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:22:42Hablando de hacerlo real, tía, ahora que se casan, ¿no deberían compartir habitación?
00:22:48¡Es cierto!
00:22:50Deberían.
00:22:50Esta noche los encierro juntos.
00:22:52No lo creo.
00:22:56En mi tierra, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:23:00Es tradición.
00:23:02Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:23:08Mientras tú seas feliz.
00:23:09Bueno, papá, hace un nombre.
00:23:13¡Hazla, tía!
00:23:14Hazlo, papá.
00:23:15Aprovecha la noche.
00:23:17Está bien.
00:23:18Tía, tía, tía, tía.
00:23:30Tía, tía.
00:23:31Tía, tía.
00:23:32What are you doing?
00:23:55Just trash.
00:23:57Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona. No te preocupes. No pasará nada aunque comparta la habitación con ella. Eres la única a quien amo.
00:24:10¿Eso viniste a decirme?
00:24:12Mira, ustedes son amigas. Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana por la tarde como su dama de honor. Y yo también espero que estés ahí. Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:24:27Mañana también es el día en que me iré.
00:24:30Este es mi último día en esta casa.
00:24:48Clara.
00:24:49Clara, mira.
00:24:51Tu hija eligió este vestido para mí. ¿No es deslumbrante? Casi real, ¿no crees?
00:24:58¿De qué te ríes?
00:24:59Mañana el hombre al que te aferraste por veinte años me jurará amor eterno a mí.
00:25:05Ah, y el niño cuyo nacimiento casi te mata en el hospital me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:25:13Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:25:14Entonces, felicidades.
00:25:15¿No te das por vencida?
00:25:16Está bien, entonces. Parece que tendré que demostrarte algo. Ellos siempre me van a elegir a mí sobre ti.
00:25:20¡Clara, no!
00:25:21¡Clara, no!
00:25:22¡Esa estatua la hizo Liam para mí.
00:25:23¡Ah, no!
00:25:24¡No!
00:25:25¡No arruines mi vestido!
00:25:26¡Ah!
00:25:27¡Ah!
00:25:28¡Ah!
00:25:29¡Tres!
00:25:30¡Dos!
00:25:31¡Vamos!
00:25:32¡Crepabo um!
00:25:33¡F Dogoro!
00:25:34¡Fly!
00:25:35¡Fly!
00:25:36¡Vamos!
00:25:37¡Fly!, ¿qué faité?
00:25:38¿Qué flocamos a mi futer estado de mi nieve?
00:25:39»Amberg!
00:25:40»
00:26:01One.
00:26:03Tia, are you okay?
00:26:05What's going on?
00:26:07You said you accepted the wedding.
00:26:09Attach to Fiona will not help in anything.
00:26:13Don't worry, tia. I'll give you another statue.
00:26:17One better.
00:26:19That's it, tia.
00:26:21And if the dress was ruined, we'll buy you 10 times more.
00:26:23You'll always be the most beautiful mother for us.
00:26:27Oye, disculpate con Fiona por Clara, ¿sí?
00:26:29Déjame compensártelo.
00:26:37¿Lo ves?
00:26:39Todo lo que era tuyo, ahora es bien.
00:26:45Bueno, mañana, Fiona.
00:26:49Veremos qué tanto logras aferrarte a todo eso.
00:26:57Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Liam y Mia Parker.
00:27:03Desde hoy en adelante, ya no estamos relacionados ni en vida ni en muerte.
00:27:14Fiona, mi radiante novia.
00:27:16Tia, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:27:19¿Por qué tardas tanto, Clara? Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:27:27No.
00:27:29Ganástic.
00:27:38Soy la Parker.
00:27:40El riñón que donó ha sido aceptado ex...
00:27:44Masitosamente, su sacrificio quedará fuera del registro.
00:27:46you
00:28:06you máscara de virtud termina esta noche cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu
00:28:12culpa asegúrate de entregar esto en el lugar de la boda ahora es tu turno de sentir lo que es que
00:28:24te rompan en pedazos por qué clara no ha llegado aún no puedo creer que una novia esté esperando
00:28:36a una dama de honor seguro está tramando algo otra vez ryan crees que clara me guarda rencor de
00:28:42haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito no puedo creer que clara sea tan
00:28:47inmadura me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue lian papá hagan compañía a la tía voy a
00:28:55a llamar a mamá
00:28:56tienes tres minutos para llegar ya voy en camino y tengo un regalo muy especial para todos ustedes
00:29:10y
00:30:46It's the CEO of Campbell's Group and also the main investor of the Ballet of the Opera of Paris.
00:30:52Sarita Bennett, her dance has always been an inspiration for me. It's an honor to meet her.
00:30:56The French passport that I asked, we prepared for you.
00:31:02Well, from now, Clara dejará de existir.
00:31:07Now I'm only Emily.
00:31:09I hope to work with you.
00:31:11It's an honor to meet her.
00:31:19It's an honor to meet her.
00:31:28It's an honor to meet her.
00:31:36It's an honor to meet her.
00:31:46It's an honor to meet her.
00:31:54The gift comes from the ex-wife of the Mr. Parker, the Mr. Bennett.
00:32:00It's an honor to meet her.
00:32:01It's an honor to meet her.
00:32:02It's an honor to meet her.
00:32:03It's an honor to meet her.
00:32:04It's an honor to meet her.
00:32:05It's an honor to meet her.
00:32:06Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:32:24Ryan, este es mi gran día.
00:32:29Solo quiero que todo sea perfecto.
00:32:31Es mucho pedir.
00:32:32Papá, déjalo ya.
00:32:34No es obvio.
00:32:35Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:32:38Es verdad.
00:32:39Solo está siendo mezquina.
00:32:44Por supuesto.
00:32:46Nada es más importante que nuestra boda en este momento.
00:32:53Muy bien.
00:32:55Veamos un video que muestra el recorrido de la pareja a través de los años.
00:33:05Se me hace tan conocida.
00:33:12¿No es ella, Clara?
00:33:15¿La ex-esposa del señor Parker?
00:33:17¿Alguien afuera nos pagó para asegurarse de que disfrutes tu vida en prisión?
00:33:37¿Un anillo de perla?
00:33:38¿De verdad crees que mereces llevar ese hijo en prisión?
00:33:42No, por favor, es de mi esposo.
00:33:48Una muestra de amor, ¿eh?
00:33:50¿Lo quieres de vuelta?
00:33:52Entonces arrodíllate.
00:33:53Eso no basta.
00:33:55Arrástrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:33:57Hola, mi furamiga.
00:34:07Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:34:13¡Apáguenlo!
00:34:14¡Ese no es el video de la boda!
00:34:16¡Apáguenlo ya!
00:34:19¡Ryan!
00:34:20¡Esto no es real!
00:34:22¡Dios mío!
00:34:22¡Esa mujer es malvada!
00:34:24¿Aún quiere el señor Parker casarse con ella?
00:34:25¿O está aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:34:29Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:34:33Fiona, ¿por qué haces esto?
00:34:35Siempre fui buena contigo.
00:34:37¿Buena conmigo?
00:34:39¿Sabes qué es lo que más odio?
00:34:41Clara, odio que siempre seas tan amable.
00:34:47¿Sabes lo difícil que era verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:34:52¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:34:55No querías cuidarme, querías humillarme.
00:34:59Resumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:35:03Yo solo era una viuda de mediana edad de una familia rota.
00:35:07Y tú querías que me sintiera así.
00:35:12¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:35:15¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:35:17¡No!
00:35:18¡No te vas!
00:35:22Te mereces ir al infierno.
00:35:26¿Cómo pudiste hacer esto?
00:35:29Lía, mi mía, nunca te lo perdonaban.
00:35:32Eso me recuerda.
00:35:33No son tan buenos niños.
00:35:35¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:35:41Ellos, ellos nunca creerían tus mentiras.
00:35:44¿En serio?
00:35:46Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:35:49¡Exacto!
00:35:50Esta prueba se queda esperando cada día y nadie la ha visitado jamás.
00:35:53No, eso no es verdad.
00:35:56Das lástima.
00:35:58Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:36:01Mira este.
00:36:05Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:36:11Y estos zapatos que aplastaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de las madres.
00:36:16¿Ves, Clara?
00:36:17El destino.
00:36:19Me cuida en mí.
00:36:21Y yo te quité todo a ti.
00:36:22Quien la quiebre se queda con el dinero.
00:36:35No puedo creer que Fiona sea una parra tan astuta y malvada.
00:36:39¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:36:43¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:36:46¡Esto es repugnante!
00:36:49¡Maldita perra!
00:36:52Ryan, por favor, esto es falso. Yo jamás haría algo así.
00:37:01No puede ser.
00:37:03El video debe ser falso.
00:37:05Así es.
00:37:06Tal vez lo creería si fuera al revés, pero...
00:37:08La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:37:11¿Ves?
00:37:12Los niños me creen.
00:37:14Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:37:16Mucho menos haría daño a mamá.
00:37:17Sí, papá. No dejes que mamá te engañe.
00:37:19¿Será posible que este video sea falso?
00:37:24Tengo que estar seguro.
00:37:25¿Y esto qué?
00:37:40¿También te parece falso?
00:37:44¿Esa es la firma de mamá?
00:37:46Pero yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:37:58¿Cómo puede ser?
00:37:59Yo sí, doné el riñón.
00:38:15Bien, bien.
00:38:17No se dejen engañar por ella.
00:38:24Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:38:27¿Cómo se...
00:38:29Vemos que no es hecho por ella?
00:38:38¿De verdad son hijos de Clara?
00:38:39No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:38:42A pesar de toda esa evidencia, si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:38:46Exacto.
00:38:47No puedo creer que aún así eligieran creerle a Fiona
00:38:50después de haber visto una prueba tan clara.
00:38:53Miren, aún tengo la cicatriz.
00:38:55No he podido volver a bailar.
00:38:56Desde que me atropelló con su auto.
00:39:02Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:39:03¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:39:05¿Por qué sacrificaría mi carrera de baile?
00:39:09Papá, piénsalo por un segundo.
00:39:11¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:39:15¿Qué ganaría con eso?
00:39:16Está bien, tía.
00:39:17Aún creemos en ti.
00:39:18Es una carta de desvinculación.
00:39:44Esta es la letra de mamá.
00:40:00Recuerda que por más te amas se llama mamá.
00:40:02Muy bien hecho.
00:40:04Mamá, yo también quiero aprender.
00:40:06Está bien, yo también te enseñaré.
00:40:07Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:40:14Yo no puedo vivir sin ti.
00:40:16Todo esto fue nuestra culpa.
00:40:18Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:40:23¿Estás bien?
00:40:25Debe haber sido aterrador.
00:40:28Qué bueno que tenías esas fotos preparadas.
00:40:30Estoy bien.
00:40:31Solo no esperaba que él actuara así.
00:40:33Clara, si te preocupan ellos, ve a verlos.
00:40:40Si estar con ellos te trae paz y felicidad.
00:40:46Estoy dispuesto a dejarte ir.
00:40:48Sebastian, no digas esas tonterías.
00:40:51¿Recuerdas cuando recién llegué a París?
00:40:54Tenía pesadillas todos los días con trenes atropellándome.
00:40:57Las traiciones.
00:40:58No podía dormir.
00:41:00Y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:41:02Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:41:06Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:41:09Tu paciencia, tu protección.
00:41:13Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:41:16Nunca te voy a dejar.
00:41:19Clara.
00:41:21Entonces,
00:41:23¿empezamos a planear la boda?
00:41:25Sí.
00:41:26Te voy a dar la mejor boda del mundo.
00:41:32Dices esto para ponerme a prueba, ¿verdad?
00:41:37Clara, puedes estar tranquila.
00:41:39He sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
00:41:42Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
00:41:45Y Fiona,
00:41:46mira, me aseguré de que sufra en la cárcel.
00:41:49Su vida es un infierno ahora.
00:41:52Por favor, vuelve conmigo.
00:41:54Te daré una boda mucho mejor que esta.
00:41:57¡Suéltame!
00:42:00Corté todo el lazo contigo y con la familia Parker.
00:42:02Mamá, ¿por qué eres tan cerca?
00:42:04Si no hubieras sido tan cerca en aquel entonces, no estaríamos...
00:42:07Liam,
00:42:08cuando naciste,
00:42:10esperaba que crecieras valorando a tus padres.
00:42:12Pero conspiraste con Mia para meterme en la cárcel.
00:42:15Me viste a ahogarme y me abandonaste.
00:42:17Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
00:42:19¿Y dices que soy cerca?
00:42:21Mamá,
00:42:22lo siento.
00:42:23De verdad lo siento.
00:42:24Fiona me engañó.
00:42:26Liam,
00:42:26tienes que entender.
00:42:28No todos los errores pueden perdonarse.
00:42:30Te he perdonado muchas veces en el pasado,
00:42:33pero...
00:42:34no mereces mi perdón.
00:42:38¡No puedes hacer esto!
00:42:40No queremos cortar lazos contigo.
00:42:42Rompimos las cartas de disolución.
00:42:44Mia,
00:42:45puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
00:42:47Eso no cambia el hecho de que los repudio.
00:42:52Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
00:42:59Mara,
00:43:01te lo suplico.
00:43:03¿Quieres que me arrodille?
00:43:05¿Y te ruegue perdón?
00:43:08Antes me amabas muchísimo.
00:43:10Por favor,
00:43:10perdóname.
00:43:12Solo una vez.
00:43:14¿Que te amé?
00:43:15Sí,
00:43:15pero eso fue en el pasado.
00:43:17¿Olvidaste que nos divorciamos
00:43:19cuando me metiste a prisión hace 10 años?
00:43:26¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
00:43:30Quiero el divorcio.
00:43:31No puedo creer que ya no me ames.
00:43:40Renunciaste a toda tu carrera por mí.
00:43:42Renunciaste a tu carrera de bailarina.
00:43:44Limpiaste,
00:43:44cocinaste,
00:43:45criaste a nuestros hijos.
00:43:47No puedes dejar de amarme así.
00:43:49Esto debe ser una broma.
00:43:51¿Crees que esto es una broma?
00:43:53Mi boda con Sebastián.
00:43:54¿Enviar las cartas de separación?
00:43:57¿Tingir mi muerte para alejarme de ti?
00:43:58¿Eso te parece una broma?
00:44:00Déjame dejarte esto muy claro.
00:44:02Te odio con todo mi ser.
00:44:05Jamás te perdonaré.
00:44:06Ni ahora ni nunca.
00:44:08¿Me odias?
00:44:09¿Dijiste que me odias?
00:44:11Esto ya es demasiado, Clara.
00:44:13Tienes razón, mamá.
00:44:15Papá pasó los últimos cinco años bebiendo todos los días.
00:44:19Ni siquiera podía dormir por las noches.
00:44:21¿Cómo puedes decir eso?
00:44:23Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
00:44:26Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
00:44:30¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
00:44:33Has estado bailando en el extranjero.
00:44:34No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
00:44:38No puedes amarlo.
00:44:39¿De verdad?
00:44:42¿Te casaste con él?
00:44:49Así es.
00:44:50Sebastián y yo estamos legalmente casados.
00:44:53Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
00:44:57Y no volveré a verte jamás.
00:45:00Clara, ¿cómo te atreves?
00:45:03¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
00:45:05Déjame decirte algo.
00:45:06Siempre será su segunda opción.
00:45:10Ella siempre me amará a mí.
00:45:11Tú no la entiendes, Ryan.
00:45:13No sabes lo que es el amor de verdad.
00:45:16Tú solo quieres controlarla.
00:45:18¿Amor?
00:45:19¿Que no sé lo que es el amor?
00:45:22No me importa lo mal que pienses de mí.
00:45:24Pero sé que soy mil veces mejor que tú.
00:45:27Y soy el único que merece caminar a su lado.
00:45:31El resto de su vida.
00:45:32Ay, Ryan.
00:45:34Estás plena.
00:45:39¡Ah!
00:45:40¡Ah, ah!
00:45:43¡Ella es mía!
00:45:49Siempre será mía.
00:45:50El día que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
00:45:54Y ahora, estoy enamorada de alguien que de verdad me respeta.
00:45:58Clara, lo siento.
00:46:22De verdad lo siento.
00:46:23Por favor, perdóname.
00:46:24Mamá, por favor, perdónanos.
00:46:26Pagaré por mis errores.
00:46:28Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:46:34Suéltame.
00:46:35No, no.
00:46:36No me alejen de mi mamá.
00:46:48Eres libre de irte.
00:46:51Cinco años.
00:46:52Por fin.
00:46:56Clara.
00:46:59Tú me robaste mi sueño.
00:47:04Quiero verte muerta, Clara.
00:47:07Puede que ya no me quede mucho, pero te arrastraré al infierno conmigo.
00:47:11Uy.
00:47:29Clara.
00:47:30Han pasado cinco años.
00:47:33¿Me extrañaste?
00:47:34Felicidades por tu liberación.
00:47:35Ya basta con el numerito.
00:47:43Lo perdí todo.
00:47:46Por tu culpa.
00:47:48Mientras tú te convertías en una reina del baile internacional.
00:47:52Todo lo que tienes debería ser mío.
00:47:53Nunca tuviste nada, Fiona.
00:47:57Nada fue tuyo.
00:47:58Qué rápida eres para responder, ¿eh?
00:48:00No importa.
00:48:01Está bien, no voy a discutir contigo.
00:48:03Solo voy a hacerte daño.
00:48:05Mucho.
00:48:07Mucho daño.
00:48:09No aprendiste nada en esos cinco años tras las rejas.
00:48:11Tierra la boca.
00:48:12Eres solo una puta.
00:48:17Te acostaste para llegar a la cima.
00:48:20Vamos a ver si Sebastián todavía te ama.
00:48:25Cuando te vea convertida en un montón de carne morida.
00:48:42Eres verdaderamente malvada.
00:48:45Oh, bueno.
00:48:46Eso es gracias a ti, cariño.
00:48:48Estuve tan cerca.
00:48:50Casi tenía a Ryan.
00:48:53Casi te quitaba todo.
00:48:55Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
00:48:58Si haces esto, no habrá vuelta atrás.
00:49:01Oh, no tengo intención de volver atrás.
00:49:03Solo quiero una cosa.
00:49:05Quiero a Ryan y a esos dos mocosos de rodillas rogándome.
00:49:09Ryan sabe lo malvada que eres.
00:49:12Jamás te rogaría.
00:49:13Hey, cariño.
00:49:15No seas ingenua.
00:49:17Ryan me ama.
00:49:20Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
00:49:25No ganarás nada matándome.
00:49:29Ah.
00:49:31¡Qué tontería!
00:49:32Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
00:49:36Será como música para mis oídos.
00:49:39Dicen que tú también vas a morir.
00:49:41¡Ya estoy muerta!
00:49:45Hace cinco años cuando estuve en prisión.
00:49:49Y tú solo quieres bailar.
00:49:50Y aún tienes a alguien que te ama.
00:49:52Está bien, ¿sabes qué?
00:49:54Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
00:49:57Papá, mamá está en peligro.
00:50:03Esa loca secuestró a mamá.
00:50:05Tenemos que ir ya.
00:50:06¿Están locos?
00:50:22Salgan de aquí.
00:50:24Justo a tiempo.
00:50:26Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
00:50:28Me quedaré.
00:50:29Déjala ir.
00:50:29Una vida por otra no parece suficiente.
00:50:33Salgan de aquí todos ustedes.
00:50:34Aún te importamos, ¿verdad, Clara?
00:50:36¡Mamá!
00:50:37Está bien, mamá.
00:50:38Ya llame a la policía.
00:50:40¿La policía?
00:50:41Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:50:43Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
00:50:45¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
00:50:48Claro que sí.
00:50:48He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste.
00:50:53Oye, déjalos ir.
00:50:55Me quedaré.
00:50:56¿Haré lo que tú?
00:50:57¡No!
00:50:58Quiero que todos ustedes...
00:51:01...se vean morir entre sí con sus propios ojos.
00:51:05¡Estás enferma!
00:51:06Tienes razón, estoy enferma.
00:51:09Su muerte será la cura para mi enfermedad.
00:51:11Fiona, ¡cállate!
00:51:18Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
00:51:20¡Maldita perra impaciente!
00:51:22¿Sabes qué?
00:51:23Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
00:51:26¡No!
00:51:34¡Oh!
00:51:34¡Papá!
00:51:35¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
00:51:37¡Pero papá!
00:51:37¡Hazlo!
00:51:38¡Papá!
00:51:42¿Quieres irte al infierno con alguien?
00:51:44¡Pues aquí estoy!
00:51:46Podemos vivir felices por...
00:51:48¡Siempre!
00:52:07Sebastián...
00:52:08...sigo con vida.
00:52:10Te han salvado.
00:52:12Estuviste en cama los últimos siete días.
00:52:15Pero lograste sobrevivir.
00:52:18¿Y Fiona?
00:52:20La policía encontró su cuerpo.
00:52:23Murió en la explosión.
00:52:26Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
00:52:30¿Y Ryan?
00:52:32Estuvo herido.
00:52:34Pero sus heridas fueron neves.
00:52:36Ahora está bien.
00:52:38¡Qué alivio!
00:52:38Papá, ¿por qué le mentiste al señor Campbell?
00:52:48Tienes la pierna rota.
00:52:50No hay necesidad de que sepa la verdad.
00:52:53¿No vas a ir a ver a mamá?
00:52:55Seguro está muy preocupada por ti.
00:52:57No.
00:52:58Saber que está viva...
00:53:00...es suficiente para mí.
00:53:02Pero papá, si ella supiera tal vez...
00:53:03No.
00:53:06Clara merece un futuro sin cicatrices, ni culpas, ni un hombre roto como yo.
00:53:12¡Clara!
00:53:24No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:53:26¿Por qué no vamos juntas?
00:53:28Sí, chicas.
00:53:29Ustedes son mejores amigas.
00:53:31Deberían ir juntas y...
00:53:32...ponerse al día.
00:53:33Clara...
00:53:34Clara...
00:53:48Clara!
00:54:18Fiona!
00:54:19Ryan!
00:54:20Tia!
00:54:21Fiona! Clara!
00:54:22Ryan! Ryan! Por favor! Tengo miedo! Rápido!
00:54:24El tren viene!
00:54:25¿Tren?
00:54:27Papa! Revise los trenes! Llega en 30 segundos!
00:54:31¡Encorte las puteras!
00:54:32Bien! Tenemos tiempo para cortar una!
00:54:34¡No! Olvídate de mí, por favor!
00:54:36No soy importante!
00:54:37¡Papá! Clara!
00:54:38Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:54:48Ahí vamos! Cuidado con la cabeza!
00:55:18¡Ayuda!
00:55:22Fiona, ¿estás bien?
00:55:25Clara, ¿por qué intentaste matarme?
00:55:42Clara, Clara me atropelló con su auto! Mi pierna me duele muchísimo. Creo que está rota.
00:55:45No te preocupes Fiona. Me aseguraré de que pague por esto.
00:55:50Dios mío. Entonces ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó. Pobre Clara.
00:55:55Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:56:01No puedo creer lo despiadada que es.
00:56:03¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá? ¡Respóndeme!
00:56:10No, este video también es falso.
00:56:13Seguro usó ella para cambiar nuestras caras. Yo jamás la atropellé.
00:56:16¡Cállate! ¡Nos mentiste en la cara!
00:56:19Mandaste a mi esposa inocente a prisión. ¡El amor de mi vida!
00:56:23¿Cómo te atreves?
00:56:26Liam.
00:56:28Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa.
00:56:31Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte.
00:56:33Fiona, maldita porra. Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel.
00:56:44Eres una maldita desgraciada.
00:56:46No, no lo hice. Soy inocente yo.
00:56:49Guardios, mándenme a la prisión.
00:56:51¿Qué?
00:56:52No, Ryan. Suélteme. Detente. Ryan.
00:56:56Espera.
00:56:58Liam. Liam, tú todavía me crees, ¿verdad?
00:57:00Creo que deberías pudrirte en prisión.
00:57:04Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre.
00:57:08Quítenmela de la vista.
00:57:10¡No! ¡No!
00:57:11Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:57:24¿Por qué no contesta?
00:57:28Dejó estas cajas para nosotros. Quizás haya alguna pista adentro. Vamos a averiguarlo.
00:57:32No, no, no. Todo fue mi culpa.
00:57:38Fui tan estúpido por creer reacción a ella.
00:57:40Ella sufrió innecesariamente por mi culpa.
00:57:50Pásate conmigo, Clara, y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:57:54¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:55¿Qué?
00:57:57¿Qué?
00:57:59¿Qué?
00:57:59¿Qué?
00:57:59¿Qué?
00:57:59¿Qué?
00:58:00¿Qué?
00:58:00¿Qué?
00:58:00¿Qué?
00:58:01¿Qué?
00:58:01¿Qué?
00:58:01¿Qué?
00:58:02No.
00:58:04No.
00:58:05No creo que ella nos haya dejado.
00:58:08Está enojada, pero tenemos que encontrarla ahora mismo.
00:58:12Mamá es la persona más buena del mundo.
00:58:14Definitivamente nos va a perdonar.
00:58:16Así es.
00:58:16Fiona ya se fue también.
00:58:17Podemos empezar de nuevo como familia.
00:58:19Sí.
00:58:26Escúchame, Clara.
00:58:28Esta vez voy a arreglar todo.
00:58:32Hola.
00:58:32Hola.
00:58:35Hola.
00:58:36Habla la oficina de tránsito.
00:58:42Hubo un accidente grave en la avenida del río.
00:58:45Tenemos una credencial de su madre.
00:58:47Por favor, venga lo antes posible.
00:58:49¿Qué hacemos?
00:59:01No puedo quitarme esta sensación.
00:59:03Mamá va a estar bien.
00:59:05Tiene que estarlo.
00:59:06Ellos deben haberse equivocado.
00:59:07Sí.
00:59:07Seguro que sí.
00:59:08Claro.
00:59:09Hay muchos BMW en la calle.
00:59:10Seguro leyeron mal el nombre.
00:59:11No puede ser ella.
00:59:13Por favor, que no le haya pasado nada a Clara.
00:59:20No.
00:59:21No.
00:59:21No.
00:59:22Esa es mi mamá.
00:59:36Mamá es nuestro auto.
00:59:37Es su anillo de bodas.
00:59:38Es Clara.
00:59:38Es su anillo de bodas.
00:59:42Mamá, mamá.
00:59:43Es mi anillo de bodas.
00:59:44Es su anillo de bodas.
00:59:48Aléjate.
00:59:49No.
00:59:49Suélteme.
00:59:49Ella está adentro.
00:59:50No.
00:59:50Quiero salvarla.
00:59:57Es tan trágico.
00:59:58Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor y que quedó irreconocible
01:00:02por las quemaduras.
01:00:03Dicen que iba a toda velocidad a la boda.
01:00:05Tienes tres minutos para llegar.
01:00:11Fui yo quien le dijo que manejara más rápido.
01:00:13Yo.
01:00:14Yo fui.
01:00:17Soy un maldito inverso.
01:00:18Por favor, salven a mi mamá.
01:00:20Dale, lo que sea.
01:00:21Lo que sea.
01:00:26Puedo salvarla.
01:00:27Puedo salvarla.
01:00:28Está justo ahí.
01:00:29No.
01:00:29No.
01:00:35Clara, mamá.
01:00:42Clara.
01:00:45Clara.
01:00:55Clara.
01:00:56Clara.
01:00:57Clara.
01:00:57Clara.
01:00:57Si no la hubiéramos hecho ir a esa estuquida boda, si tan solo la hubiéramos escuchado.
01:01:06Fui yo quien le dijo que tenía tres minutos para llegar, por eso iba manejando tan rápido.
01:01:12Yo maté a mamá.
01:01:14Es mi culpa, la obligué a ser dama de honor, le dije que Fiona era más importante que ella, es mi culpa.
01:01:21Mamá, por favor, no te vayas, solo mírame una vez más, cambio mi vida por la tuya.
01:01:26Mamá, eres la persona más buena que conozco, castígame todo lo que quieras, pero por favor no nos dejen.
01:01:34Lo siento, tenemos que llevar el cuerpo a la morgue, por favor, apártense.
01:01:38No, por favor, no te la lleven.
01:01:45¡Mamá!
01:01:49Fiona, maldita bruja, por tu culpa mi mamá está muerta.
01:01:53Fiona, te lo juro, vas a pagar por todo lo que has hecho.
01:02:11Dinos todo lo que hiciste.
01:02:13Por favor, fue Fiona.
01:02:15Ella me dijo que atara a ella y aclara las vías del tren.
01:02:17Dijo que me pagaría trescientos mil por hacerlo.
01:02:19No, arriesgaste la vida de mi mamá por dinero.
01:02:25Llevencerla a la policía.
01:02:27Por favor, no, por favor, no.
01:02:36Te haremos justicia.
01:02:39No, basta, basta, basta.
01:02:41Soy la esposa de Ryan Parker.
01:02:43Si me toquen, él nos matará.
01:02:44Ryan Parker, tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos, mientras sigas viva.
01:02:55No, él no haría eso.
01:02:57Quiero hablar con Ryan ahora mismo.
01:02:59Ryan, Ryan.
01:03:04Ryan.
01:03:05Ryan, mía, Liam.
01:03:08Ryan, lo siento, lo siento.
01:03:10No, no debí haber intentado reemplazar a Clara.
01:03:13He aprendido la lección.
01:03:14Por favor, déjenme salir de aquí.
01:03:18Hemos venido a sacarte, Fiona.
01:03:27Ryan sabía que aún me amas.
01:03:31Espera.
01:03:32Este no es el camino a casa.
01:03:33¡No, no!
01:03:50¿Qué estás haciendo?
01:03:52¿Qué estamos haciendo?
01:03:53Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste.
01:03:55¿Qué?
01:03:56Yo no hice nada.
01:03:57Clara fue quien me secuestró.
01:03:58¿Cómo puedes hacerme esto?
01:04:00¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
01:04:02Sabemos que tú provocaste todo esto.
01:04:04Te mereces el infierno.
01:04:10No, no, Ryan.
01:04:12No, yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
01:04:15Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trucos.
01:04:18Jamás habría abandonado a Clara.
01:04:21Ahora disfruta lo que le hiciste pasar a mi mamá.
01:04:25¡No, no, espera!
01:04:26¡No, espera, Ryan!
01:04:28¡No, por favor!
01:04:29¡No quiero morir!
01:04:30¡Por favor, Ryan!
01:04:32¡Te juro que te haré feliz!
01:04:33¡Solo desátame, por favor!
01:04:35¡Me olvidaré de todo esto!
01:04:39¡Ryan!
01:04:41¡No, Ryan!
01:04:43¡Ryan!
01:04:44Hola, Fiona, desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
01:05:00Fiona ha sido castigada, pero ¿y nosotros, papá?
01:05:05¿Cómo pagamos por todo esto?
01:05:06La hermosa bailarina principal de la Ópera de París, la ciudad de Emily.
01:05:33Has renacido de las cenizas como un milagro.
01:05:39Hoy quiero preguntarte, ¿quieres casarte conmigo?
01:05:44De que sí.
01:05:45¿Has estado a mi lado todos los días durante cinco años?
01:05:48¡Por supuesto que sí!
01:05:49Clara, hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
01:06:02Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
01:06:06¿Te gustaría?
01:06:07¡Claro que sí!
01:06:09Eras en Londres.
01:06:12Podemos decir que no, si tú quieres.
01:06:13No te preocupes.
01:06:16Ya no necesito huir de nada.
01:06:18Estoy lista para enfrentar todo ahora.
01:06:24Lo enfrentaremos juntos.
01:06:43¿Qué haces aquí?
01:06:55¿Qué haces aquí?
01:07:09¿Quién pensabas que era Ryan?
01:07:11¿Cómo te olvidaste?
01:07:12¿Se te olvidó?
01:07:13Clara está muerta.
01:07:15Tú y tu familia.
01:07:17¿La mataron?
01:07:19¿Qué otro?
01:07:26Mamá, ¿por qué no estamos del cuadro y juegas conmigo?
01:07:30¿Tienes hambre, mamá?
01:07:31Yo te doy de comer.
01:07:34Siempre te voy a proteger, mamá.
01:07:35¿Por qué no comes tu comida, mamá?
01:07:42¿Aún estás enojada conmigo?
01:07:46Papá, deja de beber.
01:07:53¿Hasta cuándo vas a vivir esto?
01:07:55Mamá estaría destrozada.
01:07:57Deber esto.
01:07:58Liam, la foto de mamá.
01:07:59¡La vas a...
01:08:00¡No, no, no!
01:08:03Escúchame.
01:08:04Organicé una gala benéfica.
01:08:06Invité al ballet de la Obra de París a presentarse.
01:08:10Siempre fue el sueño de mamá unirse a ellos.
01:08:19Sí, vamos a ver la presentación juntos.
01:08:22Vamos a ver el baile favorito de mamá.
01:08:23La cosa que me ha presentado es el reino de las otras personas.
01:08:29No, no, no.
01:08:29No, no.
01:08:29No, no.
01:08:30No, no.
01:08:31No, no.
01:08:31No, no.
01:08:31No, no.
01:08:32No, no.
01:08:34No.
01:09:05¿Por qué se me hace tan familiar?
01:09:25¿Lara?
01:09:28Es Clara, sigue viva.
01:09:29Papá, es Emily, la bailarina principal del ballet de la Ópera de París.
01:09:36Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato.
01:09:39No, no, no. Tiene que ser tu madre, lo sé.
01:09:41Déjeme entrar.
01:09:52Soy su esposo.
01:09:55Déjeme pasar.
01:09:57Soy su esposo, lo juro.
01:09:58No, no, no, no.
01:10:01¡Clara! ¡Clara!
01:10:04¡Mamá!
01:10:07¡Mamá!
01:10:08¡Aléjate!
01:10:10Estás equivocado.
01:10:11¿Equivocado? ¿Cómo voy a estar equivocado?
01:10:15Clara, soy yo, Ryan, tu esposo.
01:10:17¿De verdad estás equivocado? No te conozco.
01:10:20¿Por qué actúas así? ¿Aún estás enojada conmigo?
01:10:23Señor, me llamo Emily. Crecí en Canadá. Por favor, respete.
01:10:25Es cierto, papá. Ella es la famosa bailarina. Emily, debemos estar equivocados.
01:10:31Mamá, solo ven a casa con nosotros. Por favor, vuelve a casa.
01:10:34No te creo, eres mi esposa. Vamos a casa.
01:10:37Suéltame.
01:10:52No, tú...
01:10:53¿De verdad eres mamá?
01:10:55¿Por qué finges no conocernos?
01:10:57Clara, no me toques.
01:11:01DJ, aléjate de mi prometido.
01:11:03No me toques.
01:11:06¿Quién demonios eres tú?
01:11:07Soy el prometido de Emily, Sebastian Campbell, CEO de Aura International.
01:11:13Todos ustedes deben disculparse con mi prometida de inmediato o no dudaré en tomar acciones legales.
01:11:19Papá, Liam, de verdad nos equivocamos. Pídale perdón ahora.
01:11:23Mientes. Ella no es tu prometida, es mi esposa.
01:11:26Clara Bennett. Sí, ella es mi mamá.
01:11:30Vamos, vamos, señor Parker.
01:11:32Sé lo que duele perder a un ser querido, así que dejaré pasar este insulto.
01:11:37Pero si alguna vez piensa que puede acosar otra vez a mi prometida, no me culpe cuando cancele cada contrato entre su empresa y la mía.
01:11:44Mara, te lo suplico.
01:11:51¿Quieres que me arrodille?
01:11:53¿Y te ruegue perdón?
01:11:56Antes me amabas muchísimo.
01:11:59Por favor, perdóname.
01:12:00Solo una vez.
01:12:02¿Que te amé?
01:12:03Sí, pero eso fue en el pasado.
01:12:06¿Olvidaste que nos divorciamos cuando me metiste a prisión hace 10 años?
01:12:11¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
01:12:17Quiero el divorcio.
01:12:20No puedo creer que ya no me ames.
01:12:28Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:12:31Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:12:32Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:12:36No puedes dejar de amarme así.
01:12:38Esto debe ser una broma.
01:12:40¿Crees que esto es una broma?
01:12:41Mi boda con Sebastián.
01:12:43Enviar las cartas de separación.
01:12:45Tengir mi muerte para alejarme de ti.
01:12:47¿Eso te parece una broma?
01:12:49Déjame dejarte esto muy claro.
01:12:50Te odio con todo mi ser.
01:12:53Jamás te perdonaré.
01:12:55Ni ahora ni nunca.
01:12:56¿Me odias?
01:12:58¿Dijiste que me odias?
01:12:59Esto ya es demasiado clara.
01:13:02Tienes razón, mamá.
01:13:04Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
01:13:07Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:13:10¿Cómo puedes decir eso?
01:13:11Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:13:14Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:13:19¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:13:21Has estado bailando en el extranjero.
01:13:23No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:13:27No puedes amarlo.
01:13:28¿De verdad?
01:13:28¿Te casaste con él?
01:13:37Así es.
01:13:38Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:13:42Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
01:13:45Y no volveré a verte jamás.
01:13:47No, eso es imposible.
01:13:59¿No eres clara?
01:14:01Claramente no soy la persona que están buscando.
01:14:03Lo siento, la confundimos con alguien más.
01:14:08Papá, Liam, vámonos.
01:14:09Tenemos que aceptar esta realidad.
01:14:11No, no, no lo creo.
01:14:13No, no lo creo.
01:14:17Sé que eres tú.
01:14:31Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:33¿Por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:47¿Cómo no va a ser clara?
01:14:58Ella se ve exactamente como ella.
01:15:00Los ojos.
01:15:02Incluso la cicatriz.
01:15:04¿Cómo es posible?
01:15:10¡Oye!
01:15:11Ryan, aguanta un poco más.
01:15:15Ya casi llegamos al hospital.
01:15:22Señor, ¿qué pasa?
01:15:26¿Es otra vez el estómago?
01:15:30Rápido, tome esto.
01:15:34Gracias a Dios.
01:15:35La señorita Clara consiguió esto para usted.
01:15:38¿Qué?
01:15:38Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago,
01:15:42la señorita Clara no volvió a estar tranquila.
01:15:44Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:15:48Han pasado cinco años y aún así sigue siendo ella quien salva mi vida.
01:15:56¡Qué estúpido fui!
01:15:58¡Qué débil!
01:15:59¡Soy un asesino!
01:16:01Solo me queda ir al infierno.
01:16:02Dime, si muero, ella me perdonará.
01:16:08Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo?
01:16:11¡Basta!
01:16:12¡Por favor!
01:16:13¡Papá!
01:16:14¡Me estás asustando!
01:16:15¡No hagas ninguna locura!
01:16:17Sí, es cierto.
01:16:18Ella me perdonará si me mato.
01:16:20Linda, ve por ayuda.
01:16:23¡No, papá!
01:16:24¡Suéltame!
01:16:25¡Defente!
01:16:25¡No me quito la vida!
01:16:27Señor Parker, según la muestra de cabello,
01:16:31los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:16:36¡Mamá!
01:16:38Sabía que seguías viva.
01:16:43¡Detente, papá!
01:16:44¡No, detente!
01:16:45¡Voy a acabar con esto!
01:16:49¡Papá!
01:16:51¡Mamá no querría que murieras aunque aún estuviera viva!
01:16:54¡Papá!
01:16:54¡Papá mía!
01:16:55¡Mamá está viva!
01:16:56¡No me mientas, Liano!
01:16:58¡No puedo hacerla esperar más!
01:17:00¡Voy a ir con ella al otro lado!
01:17:02¡Papá, míralo tú mismo!
01:17:04¡Mira este resultado de ADN!
01:17:06¡Emilia es mamá!
01:17:14¡Sí, Clara está viva!
01:17:15¡Dios mío!
01:17:16¡Espera!
01:17:17Pero el señor Campbell y mamá se van a casar.
01:17:19¡Papá, ¿qué hacemos?
01:17:20¡Mamá se casa!
01:17:21¡No, eso no puede ser!
01:17:22¡Ella es mi esposa!
01:17:24¡Tenemos que detenerla!
01:17:25¡Eso es!
01:17:26¡Mamá es familia!
01:17:27¡No podemos perderla!
01:17:29¡Vamos, vamos!
01:17:29¡Vamos!
01:17:35Really, they are done one for the other.
01:17:46I wish you all the best.
01:17:47Sebastian, Emily, I am so proud of you.
01:17:51I have waited so much for this day.
01:17:54Now you can exchange your votes.
01:17:57Emily, I promise to protect you for the rest of my life.
01:18:01Sin importar los desafíos que se presenten ante nosotros, prometo estar siempre contigo.
01:18:08¿Te casarías conmigo?
01:18:10Dí que sí, dí que sí.
01:18:14Sí.
01:18:16Sebastian Campbell, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe?
01:18:29Sí.
01:18:30Acepto.
01:18:32Ahora pueden intercambiar los anillos.
01:18:40¡Me opongo!
01:18:44Fiona, ¡cállate!
01:18:46Parece que no puedes esperar a que explote la bomba, maldita pero impaciente.
01:18:50¿Sabes qué?
01:18:51Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:18:54¡No!
01:18:55¡Papá!
01:18:56¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:18:57¡Papá!
01:18:58¡Papá!
01:19:00¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:19:01¡Papá!
01:19:02¡Papá!
01:19:03¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:19:04¡Papá!
01:19:05¡Papá!
01:19:06¡Hazlo!
01:19:07¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:19:09¡Papá!
01:19:09¡Papá!
01:19:10¡Papá!
01:19:11¡Papá!
01:19:12¡Papá!
01:19:13¡Papá!
01:19:14¡Papá!
01:19:15¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:19:18¡Papá!
01:19:20¡Papá!
01:19:21¡Papá!
01:19:27¡Papá!
01:19:30¿De verdad es la ex esposa del señor Parker?
01:19:31¿Qué está pasando aquí?
01:19:34Clara, por fin lo admitiste.
01:19:35¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti estos cinco años?
01:19:39Mom, I've been so crazy. Come back home with us. We'll be together for forever.
01:19:44Yes, Mom. Let's go home.
01:19:47No, I'm sorry. I'm not going with you.
01:19:49Why not?
01:19:50Because Sebastian is my family.
01:19:52What are you talking about? I'm the one who loves.
01:19:55I don't want to repeat myself.
01:19:58I know that we've had a lot of mistakes and I know that we've failed in the past.
01:20:04But all this can be solved.
01:20:06Just give me another chance. And I promise you that everything will be fine with us.
01:20:12The Clara that you met is dead. The woman you have in front of you is not loving.
01:20:23Sebastian, this anillo is for you.
01:20:27Clara, I'm going to spend the rest of my life protecting you.
01:20:32A you and this house.
01:20:36Ya está. Bájame, Mario.
01:20:38La mejor bailarina del mundo se mareá.
01:20:41En realidad es porque...
01:20:42Ay, solo bromeaba.
01:20:44Clara, me haces el hombre más afortunado del mundo.
01:20:48En realidad tengo buenas noticias para ti.
01:20:51¿Qué es?
01:20:53Estoy embarazada.
01:20:55¿De verdad?
01:20:55¿Voy a ser papá?
01:20:58Ja, ja, ja.
01:20:58Te deseo lo mejor, Clara.
01:21:19Sí, sí.
01:21:31No.
01:21:31No.
01:21:32No.
01:21:37No.
01:21:38No.
01:21:39No.
Be the first to comment
Add your comment